Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 738 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
738
Dung lượng
2,78 MB
Nội dung
BỘ LUẬT TỐ TỤNG HÌNH SỰ CỘNG HỒ PHÁP THIÊN ĐIỀU KHOẢN SƠ BỘ ĐƠN XIN MIỄN GIẢM CÁC BIỆN PHÁP CẤM, TƯỚC GIẤY PHÉP HÀNH NGHỀ HOẶC MỘT SỐ QUYỀN HOẶC CÔNG KHAI XIN LỖI .482 TRUY TỐ, ĐIỀU TRA VÀ XÉT XỬ CÁC TỘI PHẠM KINH TẾ VÀ TÀI CHÍNH 483 TRUY TỐ, ĐIỀU TRA VÀ XÉT XỬ CÁC TỘI PHẠM LIÊN QUAN ĐẾN CÁC VẤN ĐỀ Y TẾ 489 THỦ TỤC BỒI THƯỜNG CHO CÁC NẠN NHÂN NHẤT ĐỊNH ĐỐI VỚI CÁC THIỆT HẠI DO TỘI PHẠM GÂY RA 491 TRUY TỐ, ĐIỀU TRA VÀ XÉT XỬ CÁC TỘI PHẠM KHỦNG BỐ 497 TRUY TỐ, ĐIỀU TRA VÀ XÉT XỬ CÁC TỘI PHẠM BUÔN BÁN CHẤT MA TUÝ 501 TRUY TỐ, ĐIỀU TRA VÀ XÉT XỬ CÁC TỘI PHẠM MÔI GIỚI VÀ CHỨA CHẤP MẠI DÂM VỊ THÀNH NIÊN .503 TRUY TỐ, ĐIỀU TRA VÀ XÉT XỬ CÁC TỘI PHẠM DO PHÁP NHÂN THỰC HIỆN 506 THỦ TỤC ĐẶC BIỆT ÁP DỤNG CHO CÁC TỘI PHẠM XÂM PHẠM TÌNH DỤC VÀ BẢO VỆ NẠN NHÂN VỊ THÀNH NIÊN 509 CƠ SỞ DỮ LIỆU GIEN TRÊN MÁY TÍNH QUỐC GIA 519 BẢO VỆ NHÂN CHỨNG 522 BẢO VỆ NGƯỜI ĐƯỢC MIỄN, GIẢM HÌNH PHẠT VÌ ĐÃ NGĂN CHẶN VIỆC THỰC HIỆN TỘI PHẠM, NGĂN CHẶN HOẶC HẠN CHẾ THIỆT HẠI DO TỘI PHẠM HOẶC IDENT GÂY RA .525 CHUYỂN VỤ ÁN ĐẾN TOÀ THƯỢNG THẨM ĐỂ PHÁN QUYẾT 526 SỬ DỤNG BIỆN PHÁP VIỄN THÔNG TRONG QUÁ TRÌNH TỐ TỤNG 528 THỦ TỤC ÁP DỤNG ĐỐI VỚI TỘI PHẠM CÓ TỔ CHỨC VÀ VỊ THÀNH NIÊN 529 THIÊN ĐIỀU KHOẢN SƠ BỘ ĐIỀU KHOẢN SƠ BỘ Điều 1-P (Bổ sung Luật số 2000-516 ngày 15 tháng năm 2000 Điều Công báo ngày 16 tháng năm 2000) I Tố tụng hình phải cơng tranh tụng, trì cân quyền bên Những người thuộc trường hợp tương tự bị truy tố tội danh giống phải xử lý theo quy định pháp luật giống II Cơ quan tư pháp đảm bảo nạn nhân thông báo quyền họ tơn trọng suốt q trình tố tụng III Bất kỳ bị nghi ngờ truy tố suy đốn vơ tội chừng chưa chứng minh tội họ Việc vi phạm nguyên tắc suy đốn vơ tội bị cấm, phải bị bồi thường, trừng phạt trường hợp luật định Người có quyền thơng báo cáo buộc chống lại họ bào chữa mặt pháp lý Các biện pháp cưỡng chế mà người phải chịu tiến hành kiểm soát hiệu quan tư pháp Chúng phải giới hạn cách nghiêm ngặt cần thiết tiến trình, tương ứng với mức độ nghiêm trọng tội phạm bị cáo buộc không xâm phạm phẩm giá người Việc buộc tội người phải đưa trước phán cuối thời gian hợp lý Bất kì bị kết án có quyền tồ án cấp thứ hai thẩm tra việc kết án THIÊN MỞ ĐẦU QUYỀN CÔNG TỐ VÀ KIỆN DÂN SỰ Các điều từ đến 10 Điều Quyền cơng tố nhằm áp dụng hình phạt khởi tố tiến hành thẩm phán, công tố viên công chức luật trao quyền Quyền bên bị thiệt hại tiến hành theo điều kiện quy định Luật Điều 2 (Pháp lệnh số 58-1296 ngày 23 tháng 12 năm 1958 Điều Công báo ngày 24 tháng 12 năm 1958 có hiệu lực từ ngày tháng năm 1959) Tất chịu thiệt hại cá nhân trực tiếp gây tội phạm phép kiện dân để đòi bồi thường thiệt hại tội nghiêm trọng, tội nghiêm trọng tội vi cảnh Việc từ bỏ việc kiện dân không làm gián đoạn đình việc thực hành quyền cơng tố, tuỳ thuộc trường hợp quy định đoạn ba điều Điều 2-1 (Luật số 72-546 ngày tháng năm 1972 Điều Công báo ngày tháng năm 1972) (Luật số 85-10 ngày tháng năm 1985 Điều 99 Công báo ngày tháng năm 1985) (Luật số 87-588 ngày 30 tháng năm 1987 Điều 87 Công báo ngày 31 tháng năm 1987) (Luật số 92-1336 ngày 16 tháng 12 năm 1992 Điều Công báo ngày 23 tháng 12 năm 1992 có hiệu lực từ ngày tháng năm 1994) (Luật số 2004-204 ngày tháng năm 2004 điều 42, 43 Công báo ngày 10 tháng năm 2004) Bất kì hiệp hội đăng ký hợp pháp năm ngày xảy tội phạm, thơng qua Điều lệ mong muốn đấu tranh với chủ nghĩa phân biệt chủng tộc trợ giúp nạn nhân việc phân biệt đối xử dựa nguồn gốc quốc tịch, dân tộc, chủng tộc tơn giáo họ, thực hành quyền dành cho bên dân liên quan đến, trước tiên, việc phân biệt đối xử bị xử phạt điều 225-2 432-7 Luật Hình việc tạo sở hữu hồ sơ bị cấm theo điều 226-19 luật này, và, thứ hai, tội cố ý xâm phạm tính mạng toàn vẹn thể chất cá nhân, đe doạ, trộm cắp, tống tiền, huỷ hoại, làm thể diện gây thiệt hại, thực định kiến người nguồn gốc quốc tịch người này, tư cách thành viên không thành viên, thực tế giả định, nhóm dân tộc, chủng tộc tôn giáo Tuy nhiên, tội phạm thực cá nhân người, hoạt động hiệp hội chấp nhận chứng minh có đồng ý cá nhân liên quan hoặc, người chưa thành niên, đồng ý người giữ quyền làm cha mẹ người người đại diện pháp lý họ, có việc đồng ý Điều 2-2 (Luật số 80-1041 ngày 23 tháng 12 năm 1980 Điều Công báo ngày 24 tháng 12 năm 1980) (Luật số 90-602 ngày 12 tháng năm 1990 Điều 12 Công báo ngày 13 tháng năm 1990) (Luật số 92-1336 ngày 16 tháng 12 năm 1992 Điều Công báo ngày 23 tháng 12 năm 1994) (Luật số 98-468 ngày 17 tháng năm 1998 Điều 23 Công báo ngày 18 tháng năm 1998) (Luật số 2004-1 ngày tháng năm 2004 Điều 14 Công báo ngày tháng năm 2004) Bất kỳ hiệp hội đăng ký hợp pháp năm ngày xảy tội phạm, có mục tiêu theo Điều lệ đấu tranh với hành vi bạo lực tình dục bạo hành gia đình, thực quyền dành cho bên dân liên quan đến tội cố ý xâm phạm tính mạng tồn vẹn thể chất cá nhân, tội phạm tình dục đe doạ sử dụng vũ lực khác, bắt cóc, tịch thu tài sản xâm phạm chỗ bất hợp pháp, bị xử phạt điều 221-1 đến 221-4, 222-1 đến 222-18, 222-23 đến 222-33, 224-1 đến 224-5, 226-4, 432-8 Bộ luật Hình nạn nhân tội phạm đủ tuổi vào thời điểm xảy tội phạm Tuy nhiên, hoạt động hiệp hội chấp nhận chứng minh có đồng ý nạn nhân Khi người người thành niên phải chấp hành lệnh giám hộ phải đồng ý người đại diện pháp lý người Điều 2-3 (Luật số 81-82 ngày tháng năm 1981 Điều 19-ii Công báo ngày tháng năm 1981) (Luật số 85-772 ngày 25 tháng năm 1985 Điều Công báo ngày 26 tháng năm 1985) (Luật số 92-1336 ngày 16 tháng 12 năm 1992 Điều Công báo ngày 23 tháng 12 năm 1994) (Luật số 98-468 ngày 17 tháng năm 1998 Điều 23 Công báo ngày 18 tháng năm 1998) (Luật số 2004-1 ngày tháng năm 2004 Điều 14 Công báo ngày tháng năm 2004) Bất kì hiệp hội đăng ký hợp pháp năm ngày xảy tội phạm, thông qua Điều lệ tổ chức mong muốn bảo vệ hỗ trợ trẻ em gặp nguy hiểm nạn nhân hình thức lạm dụng thực quyền dành cho bên dân liên quan đến việc tra hành vi hành hạ, hành vi bạo lực đe doạ tình dục thực người chưa thành niên tội phạm gây nguy hiểm cho người chưa thành niên bị xử phạt điều 221-1 đến 221-5, 222-1 đến 222-18-1, 222-23 đến 222-33-1, 223-1 đến 223-10, 223-13, 224-1 đến 224-5, 225-7 đến 225-9, 22512-1 đến 225-12-4, 227-1, 227-2, 227-15 đến 227-27-1 Bộ luật Hình sự, cơng tố viên bên bị thiệt hại khởi tố Các thủ tục tố tụng hiệp hội tiến hành, đăng ký với Bộ Tư pháp theo điều kiện quy định Nghị định Chính phủ, chấp nhận cho dù công tố viên bên bị thiệt hại chưa tiến hành tố tụng, liên quan đến tội phạm điều 227-23 Bộ luật Hình Điều áp dụng tương tự liên quan đến thủ tục tố tụng đoạn hai điều 222-22 điều 227-27 Bộ luật Điều 2-4 Bất kú hiệp hội đăng ký hợp pháp năm ngày xảy tội phạm, thơng qua điều lệ tổ chức mong muốn chống lại tội phạm chống nhân loại tội ác chin tranh hay để bảo vệ lợi ích danh dù cđa ngêi tham gia kh¸ng chiÕn hay cđa ngời bị trục xuất, có quyền c dnh cho bên dân liên quan đến tội phạm chống nhân loại tội ác chiến tranh iu 2-5 Bt kỡ hiệp hội đăng ký hợp pháp năm ngày xảy tội phạm, thông qua Điều lệ tổ chức thể mong muốn bảo vệ lợi ích danh dự người tham gia kháng chiến hay người bị trục xuất có quyền dành cho bên dân liên quan đến việc chứng minh tội ác chiến tranh tội nghiêm trọng tội nghiêm trọng liên quan đến việc hợp tác với quân thù, hay phá hủy hay làm mỹ quan cơng trình tưởng niệm, xâm phạm lăng mộ, hay tội nghiêm trọng làm mỹ quan hay làm phương hại, gây tổn hại trực tiếp gián tiếp đến vật thể Điều 2-6 (Luật số 2001-397 ngày tháng năm 2001 Điều 22 Công báo ngày 10 tháng năm 2001) Bất kì hiệp hội đăng ký hợp pháp năm ngày xảy tội phạm, thơng qua Điều lệ tổ chức thể mong muốn đấu tranh chống lại việc phân biệt dựa giới tính hay ý thức tình dục có quyền dành cho bên dân liên quan đến việc phân biệt theo điều 225-2 432-7 Bộ luật hình sự, mà theo tội phạm thực lý giới tính, thành phần gia đình hay ý thức tình dục, theo điều L.123-1 Luật lao động Tuy nhiên, hành vi theo khoản cuối điều L.123-1 Luật lao động ba đoạn cuối điều Luật số 83-634 ngày 13 tháng bảy năm 1983 quy định quyền nghĩa vụ công chức, đơn kiện hiệp hội thụ lý chứng minh có đồng ý văn nạn nhân, hoặc, nạn nhân người chưa thành niên, người giữ quyền làm cha mẹ người đại diện pháp lý Hiệp hội thực quyền bên dân vụ án cố tình xâm phạm tính mạng sức khoẻ, nhân phẩm cá nhân huỷ hoại, làm thể diện gây thiệt hại bị xử phạt điều 221-1 đến 2214, 222-1 đến 222-18 322-1 đến 322-13 Bộ luật Hình sự, hành vi thực lí tình dục ý thức tình dục nạn nhân, với điều kiện cho thấy nhận đồng ý nạn nhân, người chưa thành niên người thành niên chấp hành lệnh giám hộ, người đại diện pháp lý họ Điều 2-7 Trong trường hợp truy tố tội gây hỏa hoạn thực rừng, rừng lấy gỗ, bãi hoang, bụi rậm, bụi cây, vườn ươm hay rừng trồng, pháp nhân theo luật kiện dân tịa để u cầu bồi hồn người bị kết án chi phí phát sinh trình cứu hỏa Điều 2-8 (Luật số 2005-102 ngày 11 tháng năm 2005 Điều 83 Công báo ngày 12 tháng năm 2005) Bất kì hiệp hội đăng ký hợp pháp năm ngày xảy tội phạm, thông qua Điều lệ tổ chức thể mong muốn giúp đỡ bảo vệ người tàn tật hay có bệnh tật có quyền dành cho bên dân liên quan đến việc phân biệt đối xử theo điều 225-2 432-7 Bộ luật hình sự, việc phân biệt có lý từ tình trạng sức khỏe hay tàn tật nạn nhân Tuy nhiên, công tố viên bên bị thiệt hại thực hành vi cơng khai mình, hiệp hội thực quyền dành cho bên dân liên quan đến tội cố ý xâm phạm tính mạng sức khoẻ tinh thần cá nhân, hành vi bạo lực đe doạ tình dục, từ bỏ, lạm dụng yếu thế, hoạt động làm phong mỹ tục, tống tiền, lừa đảo, huỷ hoại làm thể diện không tố cáo việc đối xử sai trái, quy định điều 221-1 đến 221-5, 222-1 đến 222-18, 222-22 đến 222-33-1, 223-3 223-4, 223-15-2, 225-16-2, 312-1 đến 312-9, 313-1 đến 313-3, 322-1 đến 322-4 434-3 Bộ luật Hình chúng thực lí tình trạng sức khoẻ thương tật nạn nhân Tuy nhiên, đơn kiện hiệp hội thụ lý chứng minh có đồng ý văn nạn nhân, hoặc, nạn nhân người chưa thành niên hay người thành niên bị đặt giám hộ theo luật, có cần có đồng ý người đại diện theo luật người Điều 2-9 Bất kì hiệp hội đăng ký hợp pháp năm ngày xảy tội phạm, thông qua Điều lệ tổ chức thể mong muốn giúp đỡ nạn nhân tội phạm quyền thực quyền giành cho bên dân liên quan đến tội quy định điều 706-16, việc truy tố thực quan công tố hay nạn nhân tội phạm Điều 2-10 Bất kì hiệp hội đăng ký hợp pháp năm ngày xảy tội phạm, thông qua Điều lệ tổ chức muốn đấu tranh chống lại việc khơng cho hưởng quyền văn hóa xã hội đối vối người lý nghèo nàn hay hồn cảnh gia đình thực quyền dân giành cho bên dân liên quan đến việc phân biệt theo quy định điều 225-2 432-7 Bộ luật hình Tuy nhiên, đơn kiện hiệp hội thụ lý chứng minh có đồng ý văn nạn nhân, hoặc, nạn nhân người chưa thành niên hay người thành niên bị đặt giám hộ theo luật, có cần có đồng ý người đại diện theo luật người Điều 2-11 Bất kì hiệp hội đăng ký hợp pháp năm ngày xảy tội phạm đăng ký với Ủy ban quốc gia thương binh nạn nhân chiến tranh theo điều kiện quy định Nghị định Chính phủ, thơng qua Điều lệ tổ chức muốn bảo vệ lợi ích tinh thần danh dự thương binh, nạn nhân chiến tranh hay người hy sinh lợi ích nước Pháp thực quyền dân giành cho bên dân liên quan đến việc làm mỹ quan hay làm phương hại lăng mộ, gây tổn hại trực tiếp gián tiếp đến vật thể Điều 2-12 Bất kì hiệp hội đăng ký hợp pháp năm ngày xảy tội phạm thông qua Điều lệ tổ chức thể mong muốn đấu tranh chống tội phạm giao thông hay giúp đỡ nạn nhân loại tội phạm này, thực quyền dân liên quan tội nghiêm trọng ngộ sát hay không cố ý gây thương tích thực q trình điều khiển phương tiện giao thông đường bộ, việc truy tố tiến hành quan công tố hay nạn nhân Tuy nhiên, đơn kiện hiệp hội thụ lý chứng minh có đồng ý văn nạn nhân, hoặc, nạn nhân người chưa thành niên hay người thành niên bị đặt giám hộ theo luật, có cần có đồng ý người đại diện theo luật người Điều 2-13 Bất kì hiệp hội đăng ký hợp pháp năm ngày xảy tội phạm với chức luật định bảo vệ loài động vật, thực quyền giành cho bên dân liên quan đến tội phạm sử dụng bạo lực hay hành hạ động vật, tội cố ý sát sinh động vật quy định Bộ luật hình Điều 2-14 Bất kì hiệp hội đăng ký hợp pháp thể Điều lệ tổ chức minh mong muốn bảo vệ tiếng Pháp cơng nhận theo Nghị định Chính phủ thực quyền dân liên đến việc vi phạm quy định pháp luật để thi hành điều 2, 3, 4, 6, 10 Luật số 94-655 ngày 04/08/1994 điều chỉnh việc sử dụng ngôn ngữ tiếng Pháp Điều 2-15 (Luật số 2004-204 ngày tháng năm 2004 Điều 76 Công báo ngày 10 tháng năm 2004) Bất kì hiệp hội đăng ký hợp pháp, với mục tiêu theo luật định để bảo vệ nạn nhân tai nạn phương tiện vận tải công cộng hay địa bàn hay địa điểm công cộng, bất động sản tư sử dụng làm khu dân cư hay cho mục đích chuyên dụng khác, gây hậu với số định nạn nhân, có thể, quy định theo mục đích trên, thực quyền dân tai nạn việc truy tố tiến hành quan công tố hay nạn nhân Điều kiện mà hiệp hội xét để thực nội dung đoạn thứ điều luật này, sau tham khảo với ý kiến quan công tố khả họ đại diện hay không, xác định Nghị định 10 (Luật số 99-1121 ngày 28 tháng 12 năm 1999, Điều Công báo ngày 29 tháng 12 năm 1999) (Luật số 2001-61 ngày 11 tháng năm 2001, Điều 75 Công báo ngày 13 tháng năm 2001) - Điều 706-9 soạn thảo sau: “Điều 706-9 Chánh án có nhiệm vụ đưa khoản tiền sau vào tài khoản xem xét khoản tiền để bồi thường cho người bị hại: Tiền trợ cấp theo quy định mục II Điều Sắc lệnh số 59-76 ngày 07 tháng 01 năm 1959 quy định tiền bồi thường dân Nhà nước cơng chức; Lợi ích chi trả cho tổ chức, quan ngành dịch vụ thực nhiệm vụ an ninh xã hội bắt buộc; Tổng số tiền trả cho việc phục hồi điều trị y tế; Tiền lương tiền trợ cấp chi trả cho người khơng có khả lao động thời gian bị chấn thương Tài khoản sử dụng để lưu giữ khoản tiền bồi thường khác mà người có trách nhiệm bồi tường cho thiệt hại tương tự Tổng số tiền nhận từ quỹ bảo lãnh cho người bị hại hành động khủng bố người bị hại tội phạm.” Điều 900 (Nghị định số 98-729 ngày 20 tháng 08 năm 1998, Điều Công báo ngày 22 tháng năm 1998) (Luật số 99-1121 ngày 28 tháng 12 năm 1999, Điều Công báo ngày 29 tháng 12 năm 1999) (Luật số 2001-61 ngày 11 tháng năm 2001, Điều 75 Công báo ngày 13 tháng năm 2001) Đoạn thứ Điều 706-14 soạn thảo sau: 724 " Bất kỳ người người bị hại tội trộm cắp, lừa đảo, lạm dụng nhận tiền đền bù tiền bồi thường hoàn cảnh người rơi vào tình trạng khó khăn nghiêm trọng tài nhận tiền bồi thường theo điều kiện quy định từ Điều 706-3 (đoạn thứ ba đoạn cuối cùng) đến Điều 706-12 nguồn tài người bị hại mức giới hạn trợ cấp từ quỹ trợ giúp pháp lý phần, thấy phù hợp, để điều chỉnh đưa người phụ thuộc người đối tượng trợ giúp pháp lý theo quy định Điều Sắc lệnh số 92-1147 ngày 12 tháng 10 năm 1992 quy định trợ giúp pháp lý cho vấn đề hình Mayotte.” CHƯƠNG IX THỦ TỤC CƯỠNG CHẾ từ Điều 901 đến Điều 902 Điều 901 (Nghị định số 98-729 ngày 20 tháng 08 năm 1998, Điều Công báo ngày 22 tháng năm 1998) (Luật số 99-1121 ngày 28 tháng 12 năm 1999, Điều Công báo ngày 29 tháng 12 năm 1999) (Luật số 2001-61 ngày 11 tháng năm 2001, Điều 75 Công báo ngày 13 tháng năm 2001) - Điều 758 soạn thảo sau: "Điều 758 "Bản án kết án tù vắng mặt bị cáo tống đạt cho Thiết chế hình sự” Điều 901-1 (Luật số 2000-1354 ngày 30 tháng 12 năm 2000, Điều 32 Công báo ngày 31 tháng 12 năm 2000) (Luật số 2001-61 ngày 11 tháng năm 2001, Điều 75 Công báo ngày 13 tháng năm 2001) 725 (Luật số 2004-204 ngày tháng năm 2004 Điều 162 XX Công báo ngày 10 tháng năm 2004, có hiệu lực từ ngày 01 tháng 10 năm 2005) Ngoại trừ quy định đoạn thứ hai thứ ba Điều 712-2, Chánh án Tòa án sơ thẩm thực nghĩa vụ Thẩm phán thi hành án Chánh án thực quyền quy định cho Thẩm phán thi hành án phù hợp với quy định đoạn thứ hai Điều 712-3 Điều 902 (Nghị định số 98-729 ngày 20 tháng 08 năm 1998, Điều Công báo ngày 22 tháng năm 1998) (Luật số 99-1121 ngày 28 tháng 12 năm 1999, Điều Công báo ngày 29 tháng 12 năm 1999) (Luật số 2001-61 ngày 11 tháng năm 2001, Điều 75 Công báo ngày 13 tháng năm 2001) Đoạn thứ Điều 763-7 soạn thảo sau: "Khi người bị kết án giám sát tư pháp - xã hội bao gồm biện pháp bắt buộc chữa bệnh người bị kết án phải chấp hành hình phạt tù giam Thiết chế hình sợ Ở nơi cho phép người bị kết án tuân theo chương trình chữa bệnh phù hợp tư vấn.” THIÊU III QUY ĐỊNH ĐẶC BIỆT ÁP DỤNG CHO LÃNH THỔ CỦA SAINT PIERRE VÀ MIQUELON từ Điều 903 đến Điều 902-1 Điều 902-1 (Được bổ sung luật số 99-1121 ngày 28 tháng 12 năm 1999, Điều 10 Công báo ngày 29 tháng 12 năm 1999) Việc sửa đổi theo quy định Thiên để áp dụng Bộ luật cho lãnh thổ St Pierre-và-Miquelon CHƯƠNG I 726 NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG từ Điều 903 đến Điều 905 Điều 903 (Nghị định số 98-729 ngày 20 tháng 08 năm 1998, Điều Công báo ngày 22 tháng năm 1998) (Luật số 99-1121 ngày 28 tháng 12 năm 1999, Điều Công báo ngày 29 tháng 12 năm 1999) (Luật số 2000-516 ngày 15 tháng năm 2000, Điều 83 Công báo ngày 16 tháng năm 2000, có hiệu lực từ ngày 01 tháng 01 năm 2001) Tòa án thượng thẩm thực quyền hạn giao cho Tòa án phúc thẩm Phòng điều tra quy định Bộ luật Điều 904 (Nghị định số 98-729 ngày 20 tháng 08 năm 1998, Điều Công báo ngày 22 tháng năm 1998) (Luật số 99-1121 ngày 28 tháng 12 năm 1999, Điều Công báo ngày 29 tháng 12 năm 1999) Quyền hạn giao cho Tịa án cấp tỉnh, Tịa đại hình, Chánh án Tòa phúc thẩm Thẩm phán Tòa án sơ thẩm Bộ luật thực tương ứng Tòa án cấp sơ thẩm, Tòa án xét xử tội nghiêm trọng, Chánh án Tòa án thượng thẩm Thẩm phán Tòa án cấp sơ thẩm Quyền hạn giao cho Công tố viên cấp quận Cơng tố viên trưởng Tịa án phúc thẩm thực Công tố viên cấp quận Tòa án phúc thẩm Điều 905 (Nghị định số 98-729 ngày 20 tháng 08 năm 1998, Điều Công báo ngày 22 tháng năm 1998) (Luật số 99-1121 ngày 28 tháng 12 năm 1999, Điều Công báo ngày 29 tháng 12 năm 1999) Quyền hạn giao cho Luật sư người cố vấn bên theo quy định Bộ luật thực người Chánh án Tòa án thượng 727 thẩm phạm vi lãnh thổ bổ nhiệm Những người miễn xuất trình chứng chứng minh quyền hạn Luật sư CHƯƠNG II ĐƯA RA TRUY TỐ từ Điều 906 đến Điều 907-1 Điều 906 (Nghị định số 98-729 ngày 20 tháng 08 năm 1998, Điều Công báo ngày 22 tháng năm 1998) (Luật số 99-1121 ngày 28 tháng 12 năm 1999, Điều Công báo ngày 29 tháng 12 năm 1999) (Luật số 2000-516 ngày 15 tháng năm 2000, Điều 83 Công báo ngày 16 tháng năm 2000, có hiệu lực từ ngày 01 tháng 01 năm 2001) Theo quy định Điều 193, Tòa án thượng thẩm – Phòng điều tra đáp ứng yêu cầu Chánh án Công tố viên trưởng cấp quận thấy cần thiết Điều 907 (Nghị định số 98-729 ngày 20 tháng 08 năm 1998, Điều Công báo ngày 22 tháng năm 1998) (Luật số 99-1121 ngày 28 tháng 12 năm 1999, Điều Công báo ngày 29 tháng 12 năm 1999) (Luật số 2000-516 ngày 15 tháng năm 2000, Điều 83 Công báo ngày 16 tháng năm 2000, có hiệu lực từ ngày 01 tháng 01 năm 2001) Điều L.952-11 Điều L.952-12 Bộ luật tổ chức quan tư pháp quy định cho việc thay Chánh án Tòa án thượng thẩm Hội thẩm, cho điều luật đặc biệt cưỡng chế nghĩa vụ pháp lý áp dụng cho Phòng điều tra cho Chánh án Phòng điều tra Điều 907-1 728 (Được bổ sung Luật số 2002-268 ngày 26 tháng 02 năm 2002, Điều Công báo ngày 27 tháng 02 năm 2002) (Luật số 2004-204 ngày tháng năm 2004 Điều 97 IX Công báo ngày 10 tháng năm 2004, có hiệu lực từ ngày 01 tháng 10 năm 2005) Thời hạn theo quy định Điều 130 đoạn thứ Điều 135-2 không 15 ngày việc chuyển dịch thực từ lãnh thổ CHƯƠNG III TÒA ÁN XÉT XỬ từ Điều 908 đến Điều 934 MỤC I XÉT XỬ TỘI NGHIÊM TRỌNG từ Điều 908 đến Điều 923 Điều 908 (Nghị định số 98-729 ngày 20 tháng 08 năm 1998, Điều Công báo ngày 22 tháng năm 1998) (Luật số 99-1121 ngày 28 tháng 12 năm 1999, Điều Công báo ngày 29 tháng 12 năm 1999) Điều 233, Điều 245, Điều 261 Điều 261-1 Bộ luật không áp dụng Điều 909 (Nghị định số 98-729 ngày 20 tháng 08 năm 1998, Điều Công báo ngày 22 tháng năm 1998) (Luật số 99-1121 ngày 28 tháng 12 năm 1999, Điều Công báo ngày 29 tháng 12 năm 1999) Khi thấy cần thiết, để áp dụng Điều 236, Chánh án Tòa án thượng thẩm triệu tập Tòa án xét xử tội nghiêm trọng theo lệnh theo đề nghị Công tố viên trưởng cấp quận Điều 910 729 (Nghị định số 98-729 ngày 20 tháng 08 năm 1998, Điều Công báo ngày 22 tháng năm 1998) (Luật số 99-1121 ngày 28 tháng 12 năm 1999, Điều Công báo ngày 29 tháng 12 năm 1999) Để áp dụng Điều 240, Tòa án xét xử tội nghiêm trọng bao gồm Tòa án thực Hội thẩm Điều 911 (Nghị định số 98-729 ngày 20 tháng 08 năm 1998, Điều Công báo ngày 22 tháng năm 1998) (Luật số 99-1121 ngày 28 tháng 12 năm 1999, Điều Công báo ngày 29 tháng 12 năm 1999) Để áp dụng quy định Điều 243, Tòa án thực bao gồm Chánh án Hội thẩm Điều 912 (Nghị định số 98-729 ngày 20 tháng 08 năm 1998, Điều Công báo ngày 22 tháng năm 1998) (Luật số 99-1121 ngày 28 tháng 12 năm 1999, Điều Công báo ngày 29 tháng 12 năm 1999) Để áp dụng Điều 244, Tòa án xét xử tội nghiêm trọng chủ trì Chánh án Tịa án thượng thẩm Khi vị trí trống người nắm giữ vị trí vắng mặt, để ngăn chặn việc tham dự bất hợp pháp khơng tương thích, nghĩa vụ Chánh án Tòa thượng thẩm thực Thẩm phán định Chánh án thứ Tòa phúc thẩm từ danh sách Chánh án thứ lập hàng năm Điều 913 (Nghị định số 98-729 ngày 20 tháng 08 năm 1998, Điều Công báo ngày 22 tháng năm 1998) 730 (Luật số 99-1121 ngày 28 tháng 12 năm 1999, Điều Công báo ngày 29 tháng 12 năm 1999) Để áp dụng Điều 249, điều kiện mà Hội thẩm Tòa án xét xử tội nghiêm trọng phải hoàn thành quy định Điều L.951-2 Bộ luật tổ chức quan tư pháp Điều 914 (Nghị định số 98-729 ngày 20 tháng 08 năm 1998, Điều Công báo ngày 22 tháng năm 1998) (Luật số 99-1121 ngày 28 tháng 12 năm 1999, Điều Công báo ngày 29 tháng 12 năm 1999) Để áp dụng Điều 250, Hội thẩm bổ nhiệm Sắc lệnh Chánh án Tòa án thượng thẩm theo đề nghị Công tố viên trưởng cấp quận Điều 915 (Nghị định số 98-729 ngày 20 tháng 08 năm 1998, Điều Công báo ngày 22 tháng năm 1998) (Luật số 99-1121 ngày 28 tháng 12 năm 1999, Điều Công báo ngày 29 tháng 12 năm 1999) Để áp dụng Điều 251, Khi trở ngại xảy trước phiên tịa, Hội thẩm nhân dân thay định Chánh án Tòa án thượng thẩm Điều 916 (Nghị định số 98-729 ngày 20 tháng 08 năm 1998, Điều Công báo ngày 22 tháng năm 1998) (Luật số 99-1121 ngày 28 tháng 12 năm 1999, Điều Công báo ngày 29 tháng 12 năm 1999) Để áp dụng đoạn Điều 260, số lượng Hội thẩm khơng 34 người 731 Điều 917 (Nghị định số 98-729 ngày 20 tháng 08 năm 1998, Điều Công báo ngày 22 tháng năm 1998) (Luật số 99-1121 ngày 28 tháng 12 năm 1999, Điều Công báo ngày 29 tháng 12 năm 1999) Để áp dụng Điều 262 Hội đồng bao gồm: - Chánh án Tòa án thượng thẩm, Chánh án; - Chánh án Tịa có thẩm quyền xét xử sơ thẩm; - Cơng tố viên trưởng Phó Cơng tố viên trưởng; - Người có đủ tiêu chuẩn theo quy định Điều 905 Chánh án Tòa án thượng thẩm bổ nhiệm; - Hội viên Hội đồng khu hành bổ nhiệm hàng năm Hội đồng khu hành chính; - Hội viên Hội đồng thành phố bổ nhiệm hàng năm Hội đồng thành phố; Hội viên cho xã Saint Pierre Hội viên cho xã Miquelon-Langlade Điều 918 (Nghị định số 98-729 ngày 20 tháng 08 năm 1998, Điều Công báo ngày 22 tháng năm 1998) (Luật số 99-1121 ngày 28 tháng 12 năm 1999, Điều Công báo ngày 29 tháng 12 năm 1999) Để áp dụng Điều 264, danh sách đặc biệt thêm 10 Hội thẩm tập hợp hàng năm để thêm vào danh sách Hội thẩm hàng năm theo điều kiện tương tự Điều 919 (Nghị định số 98-729 ngày 20 tháng 08 năm 1998, Điều Công báo ngày 22 tháng năm 1998) (Luật số 99-1121 ngày 28 tháng 12 năm 1999, Điều Công báo ngày 29 tháng 12 năm 1999) 732 Để áp dụng Điều 266, 16 Hội thẩm lấy từ danh sách hàng năm lập thành danh sách Hội thẩm phiên tòa thêm Hội thẩm lấy từ danh sách đặc biệt Nếu Hội thẩm bị chết, bị lực hay khơng cịn tương thích pháp lý sau Hội thẩm lên danh sách số lượng Hội thẩm cho phiên tòa rút xuống 30, Hội đồng chịu trách nhiệm tập hợp danh sách Hội thẩm hàng năm tái triệu tập để hồn thành danh sách lập danh sách đặc biệt gồm 10 Hội thẩm Điều 920 (Nghị định số 98-729 ngày 20 tháng 08 năm 1998, Điều Công báo ngày 22 tháng năm 1998) (Luật số 99-1121 ngày 28 tháng 12 năm 1999, Điều Công báo ngày 29 tháng 12 năm 1999) Để áp dụng đoạn thứ Điều 289-1, Hội thẩm vắng mặt rút khỏi danh sách số lượng bổ sung vào danh sách lấy từ Hội thẩm bổ sung theo sau lệnh đăng ký người Khi khơng đủ Hội thẩm bổ sung, Hội thẩm lấy từ người có tên danh sách đặc biệt để đảm bảo phiên tòa mở có đủ số lượng Hội thẩm Điều 921 (Nghị định số 98-729 ngày 20 tháng 08 năm 1998, Điều Công báo ngày 22 tháng năm 1998) (Luật số 99-1121 ngày 28 tháng 12 năm 1999, Điều Công báo ngày 29 tháng 12 năm 1999) (Luật số 2000-516 ngày 15 tháng năm 2000, Điều 136 Cơng báo ngày 16 tháng năm 2000, có hiệu lực từ ngày 01 tháng 01 năm 2001) Để áp dụng Điều 296 Điều 297, số lượng Hội thẩm phiên tòa người phiên tòa xét xử tội nghiêm trọng cấp sơ thẩm, người phiên tòa phúc thẩm xét xử vụ án có kháng cáo 733 Điều 922 (Nghị định số 98-729 ngày 20 tháng 08 năm 1998, Điều Công báo ngày 22 tháng năm 1998) (Luật số 99-1121 ngày 28 tháng 12 năm 1999, Điều Công báo ngày 29 tháng 12 năm 1999) Để áp dụng Điều 298, bị cáo Công tố viên đề nghị thay đổi từ Hội thẩm trở lên phiên tòa Điều 923 (Nghị định số 98-729 ngày 20 tháng 08 năm 1998, Điều Công báo ngày 22 tháng năm 1998) (Luật số 99-1121 ngày 28 tháng 12 năm 1999, Điều Công báo ngày 29 tháng 12 năm 1999) (Luật số 2000-516 ngày 15 tháng năm 2000, Điều 136 Công báo ngày 16 tháng năm 2000, có hiệu lực từ ngày 01 tháng 01 năm 2001) Đa số gồm 10 phiếu theo quy định Điều 359 Điều 362, đoạn thứ hai, thay đa số gồm phiếu MỤC II XÉT XỬ ĐỐI VỚI TỘI ÍT NGHIÊM TRỌNG từ Điều 924 đến Điều 929 Điều 924 (Nghị định số 98-729 ngày 20 tháng 08 năm 1998, Điều Công báo ngày 22 tháng năm 1998) (Luật số 99-1121 ngày 28 tháng 12 năm 1999, Điều Công báo ngày 29 tháng 12 năm 1999) Để áp dụng Điều 398, Tòa án cải tạo gồm Chánh án Hội thẩm lấy từ Tòa án cấp sơ thẩm 734 Điều L.952-6 Điều L.952-7 Bộ luật tổ chức quan tư pháp quy định việc thay Thẩm phán điều kiện đặc biệt để thi hành quyền lực tư pháp áp dụng cho Tòa án cải tạo Điều 925 (Nghị định số 98-729 ngày 20 tháng 08 năm 1998, Điều Công báo ngày 22 tháng năm 1998) (Luật số 99-1121 ngày 28 tháng 12 năm 1999, Điều Công báo ngày 29 tháng 12 năm 1999) Điều 398-1 Điều 398-2 Bộ luật không áp dụng Điều 926 (Nghị định số 98-729 ngày 20 tháng 08 năm 1998, Điều Công báo ngày 22 tháng năm 1998) (Luật số 99-1121 ngày 28 tháng 12 năm 1999, Điều Công báo ngày 29 tháng 12 năm 1999) Để áp dụng đoạn thứ Điều 399, sở đề nghị Chánh án Tịa có thẩm quyền sơ thẩm Công tố viên trưởng cấp quận, nửa đầu tháng 12, Chánh án Tòa án thượng thẩm ban hành Sắc lệnh quy định số lượng phiên tịa hình cho năm Điều 927 (Nghị định số 98-729 ngày 20 tháng 08 năm 1998, Điều Công báo ngày 22 tháng năm 1998) (Luật số 99-1121 ngày 28 tháng 12 năm 1999, Điều Công báo ngày 29 tháng 12 năm 1999) Để áp dụng Điều 491 Điều 492, Thời hạn nộp đơn kháng cáo không 10 ngày bị cáo cư trú lãnh thổ không tháng bị cáo cư trú nơi khác 735 Điều 928 (Nghị định số 98-729 ngày 20 tháng 08 năm 1998, Điều Công báo ngày 22 tháng năm 1998) (Luật số 99-1121 ngày 28 tháng 12 năm 1999, Điều Công báo ngày 29 tháng 12 năm 1999) Để áp dụng Điều 510, Phịng phúc thẩm hình gồm có Chánh án Tòa án thượng thẩm hai Hội thẩm danh sách quy định Điều L.951-3 Bộ luật tổ chức quan tư pháp Điều L.952-10 Điều L.952-11 Bộ luật tổ chức quan tư pháp quy định việc thay chánh án Toà án thượng thẩm, Hội thẩm điều kiện đặc biệt để thi hành quyền lực tư pháp áp dụng cho Phịng phúc thẩm hình Điều 928-1 (Được bổ sung Luật số 99-1121 ngày 28 tháng 12 năm 1999, Điều 10 Công báo ngày 29 tháng 12 năm 1999) Để áp dụng đoạn thứ Điều 511, theo đề nghị Công tố viên trưởng cấp quận nửa đầu tháng 12, Chánh án Tòa án thượng thẩm ban hành Sắc lệnh quy định số lượng phiên tịa hình năm Điều 929 (Nghị định số 98-729 ngày 20 tháng 08 năm 1998, Điều Công báo ngày 22 tháng năm 1998) (Luật số 99-1121 ngày 28 tháng 12 năm 1999, Điều Công báo ngày 29 tháng 12 năm 1999) Để áp dụng Điều 513, kháng cáo quy định báo cáo miệng Chánh án MỤC III XÉT XỬ ĐỐI VỚI CÁC TỘI VI CẢNH từ Điều 930 đến Điều 934 736 Điều 930 (Nghị định số 98-729 ngày 20 tháng 08 năm 1998, Điều Công báo ngày 22 tháng năm 1998) (Luật số 99-1121 ngày 28 tháng 12 năm 1999, Điều Công báo ngày 29 tháng 12 năm 1999) Để áp dụng Điều 523, Công tố viên cấp quận đảm nhận vị trí Cơng tố viên Tịa án Cảnh sát Điều 931 (Nghị định số 98-729 ngày 20 tháng 08 năm 1998, Điều Công báo ngày 22 tháng năm 1998) (Luật số 99-1121 ngày 28 tháng 12 năm 1999, Điều Công báo ngày 29 tháng 12 năm 1999) Điều L.952-6 Điều L.952-7 Bộ luật tổ chức quan tư pháp quy định việc thay Thẩm phán Tòa án cấp sơ thẩm điều kiện riêng biệt để thi hành quyền hạn tư pháp áp dụng cho Tòa án Cảnh sát Điều 932 (Nghị định số 98-729 ngày 20 tháng 08 năm 1998, Điều Công báo ngày 22 tháng năm 1998) (Luật số 99-1121 ngày 28 tháng 12 năm 1999, Điều Công báo ngày 29 tháng 12 năm 1999) Thời hạn theo quy định đoạn thứ Điều 552 áp dụng bên triệu tập cư trú phạm vi lãnh thổ Thời hạn không tháng người triệu tập cư trú lãnh thổ khác thuộc nước Pháp Điều 933 (Nghị định số 98-729 ngày 20 tháng năm 1998, Điều Công báo ngày 22 tháng năm 1998) 737 (Luật số 99-1121 ngày 28 tháng 12 năm 1999, Điều Công báo ngày 29 tháng 12 năm 1999) Theo quy định đoạn thứ hai đoạn thứ ba Điều 706-4, Chánh án Tòa án cấp sơ thẩm thi hành quyền hạn Ủy ban bồi thường Điều 934 (Nghị định số 98-729 ngày 20 tháng 08 năm 1998, Điều Công báo ngày 22 tháng năm 1998) (Luật số 99-1121 ngày 28 tháng 12 năm 1999, Điều Công báo ngày 29 tháng 12 năm 1999) (Luật số 2004-204 ngày tháng năm 2004, Điều 162 XXI Công báo ngày 10 tháng năm 2004, có hiệu lực từ ngày 01 tháng 01 năm 2005) Theo quy định đoạn thứ hai đoạn thứ ba Điều 712-2, Chánh án Tòa án thi hành quyền hạn Thẩm phán thi hành án quyền hạn Tòa án thi hành án 738 ... nạn nhân thông báo quyền họ tôn trọng su? ??t trình tố tụng III Bất kỳ bị nghi ngờ truy tố suy đốn vơ tội chừng chưa chứng minh tội họ Việc vi phạm ngun tắc suy đốn vơ tội bị cấm, phải bị bồi thường,... điều 446 Luật Nông thôn Prosecutor General: Công tố viên trưởng cấp phúc thẩm District Prosecutor: Công tố viên trưởng cấp sơ thẩm, quận (hoặc tỉnh) Public Prosecutor: Cơng tố viên 37 Người tự... đơn vị thực hiện, theo quy định đặc biệt Nghị định này, vừa to? ?n lãnh thổ quốc gia vừa nhiều khu vực quốc phòng, phần khu vực này, to? ?n quan hành Điều 15-2 (Luật số 2000-516 ngày 15 tháng năm