caáu truùc marc 21 vaø caùch nhaäp tin vaøo caùc tröôøng khổ mẫu marc 21 đại học quốc gia tp hồ chí minh trường đại học khoa học xã hội và nhân văn khoa thư viện – thông tin học biên mục marc 21

59 10 0
caáu truùc marc 21 vaø caùch nhaäp tin vaøo caùc tröôøng khổ mẫu marc 21 đại học quốc gia tp hồ chí minh trường đại học khoa học xã hội và nhân văn khoa thư viện – thông tin học biên mục marc 21

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Cùng với việc được xác định bằng một nhãn trường trong Danh mục, trường dữ liệu có độ dài biến động chứa hai vị trí chỉ thị ở đầu của mỗi trường và mã trường con dài hai ký tự trước mỗi [r]

(1)

ĐẠI HỌC QUỐC GIA TP HỒ CHÍ MINH

TRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN KHOA THƯ VIỆN – THÔNG TIN HỌC

*****

BIÊN MỤC MARC 21 

TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN HỌC TẬP

Người biên soạn:

Thạc sĩ NGUYỄN QUANG HỒNG PHÚC

(2)

MỘT SỐ KHÁI NIỆM CƠ BẢN TRONG MARC 21

Biên mục đọc máy (MARC – MAchine Readable Catologuing): hệ thống Thư

viện Quốc hội Mỹ phát triển từ năm 1964 từ thư viện chia sẻ liệu thư mục đọc máy

Chuyên khảo (Monograph): tài liệu hoàn tất phần sẽ

được hoàn tất số phần

Cấp thư mục (Bibliographic level): mức độ phức hợp mô tả tài liệu biên mục.

Vị trí 07 đầu biểu: giá trị thông thường “m” cho tài liệu chuyên khảo “s” cho xuất phẩm nhiều kỳ

Cấu trúc biểu ghi (record structure): tổ chức biểu ghi MARC theo đầu biểu, thư mục trường có độ dài cố định thay đổi

Chỉ thị (indicator): ký tự cung cấp thông tin đđiều khiển diễn giải một

trường

Chỉ thị xếp (filing indicator): thị thơng báo với máy tính có ký

tự cần bỏ qua xếp

Danh mục (Director): chuỗi mục có độ dài cố định theo sau đầu biểu xác định nội

dung biểu ghi

Dữ liệu trường cố định (Fixed field data): liệu biểu ghi MARC mà ở

đó độ lớn trường xác định trước

Dẫn to (entry element): từ hay cụm từ, mở đầu (ghi đầu) tiêu đề lập theo

tên tác giả, nhân vật, tác giả tập thể…

Dẫn tư (Introductory phrase): từ hay cụm từ (ngữ) ghi đầu phụ để

giới thiệu nội dung phụ

Dấu phân định (Delimiter): ký hiệu sử dụng để giới thiệu trường mới

hoặc để kết thúc trường; thay đổi theo hệ thống

Đầu biểu ghi (Leader): 24 ký tự biểu ghi MARC cung cấp thông

tin biểu ghi cho chương trình máy tính xử lý thơng tin

Định danh nội dung (Content designation): tất nhãn, thị mã trường

con nhận dạng nội dung biểu ghi

Độ dài logic biểu ghi (Logical record length): độ dài trọn vẹn biểu ghi MARC. Đơn vị hợp thành (Constifment unit): đơn vị thư mục phần đối tượng khác

nhưng mặt vật lý tách rời đối tượng

Hình thức biên mục mô ta (Descriptive cataloguing form): mã ký tự hình

thức biên mục mơ tả (AACR 2, ISBD etc.) phản ánh biểu ghi

Ký hiệu nhận dạng yếu tố (phần tử) liệu (Data element identifier): Một chữ cái

thường, nhận dạng phần tử liệu trường

Mã (Code): ký hiệu sử dụng để định danh yếu tố liệu cụ thể diễn đạt dưới

dạng mà máy tính sử dụng tìm thơng tin

Mã trường (Subfield code): Mã có ký tự đặt trước yếu tố liệu

trong biểu ghi MARC Mã trường bao gồm dấu phân cách ký tự trướng (thí dụ $a)

Mẫu hiển thị cố định (Display constant): Một từ nhiều từ đứng trước số dữ

liệu hiển thị mà từ không cần nhập vào biểu ghi MARC, ví dụ: “nội dung:” “tóm tắt:” Xem thêm: Dẫn từ.

Mơ tả thư mục theo tiêu chuẩn quốc tế (Internetional Standard Biblioraphic

Description) ISBD: tập hợp chuẩn yếu tố thư mục theo trật tự chuẩn với dấu ngắt câu chuẩn, liên hội thư viện (IFLA) biên soạn

Mức mã hoa (Encodinglevel): mã ký tự đầy đủ thông tin thư mục /

hoặc định danh biểu ghi MARC

Nguồn biên mục (cataguingsource ): Tổ chức tạo lập sửa đổi biểu ghi MARC

Nhan đề chạy (Running title): nhan đề nhan đề rút gọn xuất đầu trang

(3)

Nhan đề khác (variant title): dạng khác nhan đề.

Nhan đề phân tích: Nhan đề chuyên khảo (sách) phần tùng thư; sách nhiều tập; Nhan đề tạp chí, báo

Nhan đề song song (Parallel title): Nhan đề ngôn ngữ chữ viết khác. Nhãn trường (Tag): nhãn dạng trường biểu ghi MARC, ví dụ 245 nhận

dạng nhan đề thông tin trách nhiệm

Nội dung (Content): Thông tin thư mục biểu ghi MARC.

Phần cấu thành (Component part): Một đơn vị thư mục gắn kết vật lý hoặc

chứa đựng đơn vị chuyên khoả Thí dụ: chương, phần, tuyển tập (Phần cấu thành chuyên khảo); báo hay tạp chí (Phần cấu thành xuất phẩm nhiều kỳ)

Số thị (Indicator count): Số lượng thị trường có độ dài thay đổi,

trong biểu ghi MARC số lượng

Số mã trường (Subfield code count): Số lượng ký tự luôn mã

trường (bao gồm dấu phân định dấu nnh dạng trường con)

Sơ đồ mục/ánh xạ mục (Entry map) (dành cho thư mục): mã có chữ số (4500)

xác định cấu trúc mục thư mục

Sưu tập (Collection) tập hợp tài liệu mà xét nguồn gốc không xuất

bản, phát hành sản xuất với

Tham chiến (Reference) đường dẫn từ tiêu đề/ đề mục mô tả tới một

tiêu đề/ đề mục hay mô tả khác

Thuật ngữ trách nhiệm liên quan (Relator term) thuật ngữ mô tả quan hệ giữa

một tên người tác phẩm, ví dụ người minh hoạ dịch giả

Trạng thái biểu ghi (Record status) Vị trí 05 đầu biểu MACR: giá trị chung

nhất “n” cho biểu ghi “c” cho biểu ghi sửa đổi

Trường (Field): đơn vị thông tin biểu ghi MARC tương đương với một

vùng mô tả Hoặc đơn vị tin khác, ví dụ điểm truy cập

Trường (Subfield) đơn vị thông tin nhỏ khác

Trường liệu (Data field): Một trường biểu ghi đọc máy sử dụng để lưu dữ

liệu

Xuất phẩm kỷ niệm (Feschrift): Là xuất phẩm để tỏ lịng tơn kính với mọi

người

Xuất phẩm nhiều kỳ (serial) tài liệu xuất thành phần tiếp

tục mang số thứ tự hoạc định danh thời gian dự định tiếp tục vô hạn

Trường điều khiển (controlfield):một trừơng biểu ghi MARC với nhãn từ 001 –

009 khơng có thị mã trường Các trường điều khiển chứa liệu mã hoá sử dụng trình xử lý liệu biểu ghi

Trường có độ dài thay đổi (Variablefield): Là trường chứa đựng liệu điều khiển

hoặc liệu thư mục

(4)

Chương 1:

VÀI NÉT VỀ LỊCH SỬ CỦA KHỔ MẪU MARC 21

1 Trên giới:

MARC từ viết tắt cụm từ tiếng Anh: Machine Readable Cataloguing có nghĩa biên mục đọc máy, đời vào thập niên 60 kỷ trước nỗ lực Thư viện Quốc hội Mỹ Đây khổ mẫu mô tả có cấu trúc dành riêng cho liệu thư mục đưa vào máy tính điện tử cho phép máy tính lưu trữ truy xuất thơng tin

Cấu trúc khổ mẫu MARC cấu trúc biểu ghi, liệu thư mục xếp trường có độ dài xác định mã hố trình bày theo quy định chặt chẽ Cấu trúc biểu ghi tạo nhiều khả cho việc xếp, chọn lọc, đánh số, tìm tin, hiệu đính biên soạn, in ấn ấn phẩm thư mục, in phích mục lục,…

Năm 1964, Thư viện Quốc hội Mỹ bắt đầu triển khai dự án thử nghiệm MARC, nhằm phân phối hàng tuần băng đọc máy cho 16 thư viện chọn lọc Các thư viện xử lý băng đọc máy qua phương tiện thiết bị máy tính thân họ, với yêu cầu chung lúc sản xuất mục lục máy

Năm 1967, dự án nối tiếp MARC II thực với tham gia ban đầu khoảng 50 thư viện đặt mua băng đọc máy Phương án MARC II thức đời vào năm 1968 đưa khái niệm quan trọng trao đổi liệu vật mang tin từ tính Cùng năm đó, Thư mục Quốc gia Anh bắt đầu hoạt động sau phát triển hệ thống MARC Anh băng đọc máy phân phối cho thư viện năm 1969 MARC II khắc phục số hạn chế MARC I, làm cho khổ mẫu biểu ghi linh hoạt mềm dẻo MARC II sử dụng trường có độ dài thay đổi, biểu ghi chứa khối lượng thơng tin lớn (6.000) ký tự số lượng đáng kể yếu tố liệu Ngồi thơng tin có mơ tả thư mục đầy đủ theo AACR2, cịn có thêm nhiều trường ký hiệu phân loại thập tiến Dewey ký hiệu phân loại Thư viện Quốc hội Mỹ (LCC), số chủ đề,… Tất yếu tố sử dụng làm điểm truy cập (access point) MARC II dành chỗ cho thông tin bổ sung có tính chất cục ký hiệu xếp giá phụ trạng vốn tài liệu thư viện cụ thể

Khổ mẫu MARC sử dụng cho nhiều loại hình tài liệu như: sách, xuất phẩm nhiều kỳ, đồ, tài liệu điện tử,… MARC không thông dụng phạm vi hai nước Anh, Mỹ sử dụng với cải biên định nước như: Úc, Canada, Pháp, Đức, Ha Lan, Nhật, Nam Phi,…

Sau chỉnh lý vào năm 1968, khổ mẫu MARC sở cho đời hàng loạt khổ mẫu quốc gia CANMARC Canada, UKMARC Anh, INTERMARC Pháp, AUSMARC Úc, IBERMARC Tây Ban Nha, UNIMARC Hiệp hội Thư viện Thế giới (IFLA) soạn thảo, MARC Mỹ gọi USMARC,…

Năm 1997, Thư viện Quốc hội Mỹ Thư viện Quốc gia Canada thống USMARC CANMARC để tạo thành MARC 21 (Format MARC for 21st century - khổ mẫu

MARC dùng cho kỷ 21) Từ đến nay, MARC 21 trở thành khổ mẫu tiếng sử dụng rộng rãi giới chuẩn quốc tế lĩnh vực thông tin – thư viện Một khối lượng khổng lồ biểu ghi theo MARC 21 đanng lưu trữ trao đổi thông tin qua mục lục liên hợp Hoa Kỳ (800 triệu biểu ghi), mạng OCLC (50 triệu biểu ghi), Thư viện Quốc hội Hoa Kỳ (20 triệu biểu ghi) Hầu hết hệ quản trị thư viện lớn nhỏ thị trường sử dụng MARC 21 lựa chọn chủ yếu Mới hệ thống ISSN quốc tế định sử dụng MARC 21 làm sở để biên mục trao đổi liệu xuất phẩm định kỳ phạm vi toàn cầu

(5)

- Uỷ ban Thông tin Thư mục Đọc máy (Machine Readable Bibliographic Information committee – MARBI) ALA

- Uỷ ban Tư vấn MARC: gồm đại diện thư viện quốc gia, tổ chức thư mục, nhóm cung cấp dịch vụ sản phẩm (bán hàng)

Cùng năm 1997, Thư viện quốc hội Mỹ ban hành tài liệu “MARC 21 – Những đặc tả cho cấu trúc biểu ghi, mã ký tự phương tiện trao đổi” Cơ quan ban hành Văn phòng Phát triển mạng chuẩn MARC (Office of Network development and MARC standard)

Các tài liệu hỗ trợ cho MARC 21 bao gồm:

- MARC 21 format for classification data: khổ mẫu MARC 21 cho liệu phân loại - MARC 21 format for holdings data: khổ mẫu MARC 21 cho liệu vốn tài liệu - MARC 21 format for community information: khổ mẫu MARC 21 cho thông tin

cộng đồng

- MARC 21 code list for countries: danh mục mã nước

- MARC 21 code list for geographic: danh mục mã khu vực địa lý - MARC 21 code list for languages: danh mục mã ngôn ngữ

- MARC 21 code list for organization: danh mục mã tổ chức

- MARC 21 code list for relators, sources and descriptive conventions: danh mục mã cho yếu tố liên quan, nguồn quy ước mô tả

- MARC 21 specifications for record structure, character sets and exchange media: đặc tả cấu trúc biểu ghi, chuỗi ký tự phương tiện trao đổi

Các thông tin cung cấp Website Thư viện Quốc hội Mỹ http://lcweb.loc.gov/marc

2 Ở Việt Nam:

Ở nước ta, việc trao đổi liệu nhằm mục đích chia sẻ tăng cường khai thác thông tin tư liệu nước chưa thực Một nguyên nhân chưa thống khổ mẫu trao đổi chung

Trên thực tế, khổ mẫu soạn thảo cách tự phát, số quan thông tin - thư viện lớn nước ta làm quen, tập huấn tham gia vào tờ nhập tin quốc tế như:

- Thư viện Quốc gia Việt Nam tham gia trao đổi liệu với Chương trình Thơng tin – Thư mục Đơng Nam Á sau gọi chương trình Thơng tin – Thư mục Châu Á – Thái Bình Dương (BISA – Bibliographic Information on Southeast Asia) sử dụng trực tiếp tờ nhập tin theo khổ mẫu AUSMARC

- Từ năm 1989, Thư viện Bộ Nông nghiệp Công nghệ Thực phẩm (nay Bộ Nông nghiệp Phát triển Nông thôn) thành viên Hệ thống Thông tin Nông nghiệp Quốc tế (AGRIS), nhập tin vào đĩa theo AGRIS

- Từ năm 1993, Trung tâm Thông tin Tư liệu Khoa học Công nghệ Quốc gia (nay Trung tâm Thông tin Khoa học Công nghệ Quốc gia) với tư cách Trung tâm Dịch vụ BIEF Việt Nam tham gia Ngân hàng liệu Quốc tế nước nói tiếng Pháp sử dụng trực tiếp khổ mẫu CCF/BIEF

(6)

lần cho tài liệu để đưa vào sở liệu nước nước Chúng ta chưa có chương trình chuyển đổi biểu ghi theo khổ mẫu tự tạo nước sang khổ mẫu quốc tế

Theo kiến nghị nhiều quan thông tin – thư viện nước, Trung tâm Thông tin Khoa học Công nghệ Quốc gia (Nacesti) đầu tư nghiên cứu khổ mẫu trao đổi chung thông qua đề án liên quan đến vấn đề Chủ trương hoàn toàn phù hợp với trình độ thành tựu áp dụng tin học viễn thông vào hoạt động thông tin – thư viện đạt nước ta Cụ thể hầu hết quan thông tin – thư viện bộ, ngành tỉnh, thành phố tin học hoá; số đơn vị lớn nối mạng cục bộ, mạng diện rộng mạng toàn cầu Internet

Để tạo lập khổ mẫu chung có tính thuyết phục cần biên soạn lại khổ mẫu dựa tảng khổ mẫu quốc tế Nhưng thực tế, dành nhiều thời gian để tranh luận với nên sử dụng khổ mẫu UNIMARC hay MARC 21 làm tảng cho khổ mẫu Việt Nam

Từ Hội thảo “Hệ thống tiêu chuẩn cho thư viện Việt Nam” Viện Cơng nghệ Hồng gia Melbourne tổ chức vào ngày 26-28 tháng năm 2001 Hà Nội với khuyến nghị thông qua MARC 21 khổ mẫu thư mục chuẩn Việt Nam Tiếp đến hội thảo quốc gia MARC Việt Nam tổ chức vào ngày 22-23 tháng 11 năm 2001 Trung tâm Thông tin Khoa học Công nghệ Quốc gia, đa số ý kiến hội thảo thống nên chọn MARC 21 làm sở xây dựng MARC Việt Nam Việc nghiên cứu triển khai áp dụng MARC 21 thực quan thông tin – thư viện lớn nước ta

Từ đề án cấp sở Trung tâm thông tin Khoa học Công nghệ Quốc gia mang tên: Hoàn thiện khổ mẫu VN MARC dẫn đến đời “Tài liệu hướng dẫn sử dụng MARC 21 VN rút gọn” (còn dạng thảo) Bên cạnh phải kể đến tài liệu “Những kiến thức MARC 21” tác giả Mary Mortimer Cơng ty Nam Hồng dịch

Đến có nhiều buổi tập huấn MARC 21 Cơng ty Nam Hồng thực lớp đào tạo Trung tâm Thông tin Khoa học Công nghệ Quốc gia tổ chức khuôn khổ Dự án Thư viện Điện tử – Thư viện số Thư viện Quốc gia Việt Nam hệ thống thư viện công cộng Các lớp biên mục theo MARC 21 thực khuôn khổ dự án Thư viên Đại học Ngân hàng Thế giới (World Bank) tài trợ Một số công ty phần mềm Việt Nam như: CMC, Tinh Vân, Nam Hoàng, Lạc Việt,… nhanh chóng ứng dụng MARC 21 mơđun biên mục cơng ty cung cấp tài liệu hướng dẫn biên mục đến thư viện có sử dụng phần mềm thư viện mà họ bán Tuy nhiên, việc dịch thuật ngữ, tên trường, trường giá trị thị tài liệu hướng dẫn phần mềm chưa chuẩn xác thống theo nguyên MARC 21

Ngày 18 tháng 08 năm 2004, Trung tâm Thông tin Khoa học Công nghệ Quốc gia tổ chức Hội thảo khoa học “MARC 21 rút gọn cho liệu thư mục” Mục đích hội thảo nhằm nhận ý kiến đóng góp chuyên gia biên mục để hoàn thiện thảo tài liệu “MARC 21 rút gọn: dùng cho quan thông tin, thư viện Việt Nam” trước xuất đưa vào sử dụng

(7)

Chương 2:

CẤU TRÚC KHỔ MẪU MARC 21 VÀ CÁCH NHẬP TIN VÀO CÁC TRƯỜNG

I CẤU TRÚC CỦA BIỂU GHI MARC 21:

Một biểu ghi thư mục MARC 21 bao gồm thành phần chủ yếu: đầu biểu, danh mục trường có độ dài biến động

1.1 Đầu biểu (leader):

Đầu biểu bao gồm yếu tố liệu cung cấp thông tin cho việc xử lý biểu ghi Đầu biểu gồm 24 ký tự ứng với 24 vị trí, vị trí gán cho ý nghĩa xác định thể mã (chữ in thường, chữ số khoảng trống) cho ta biết thông tin trạng thái thuộc tính biểu ghi

Vị trí 00 - 04: Độ dài biểu ghi

Độ dài biểu ghi số lượng ký tự toàn biểu ghi, kể ký hiệu kết thúc trường kết thúc biểu ghi Do có vị trí, độ dài tối đa biểu ghi 99999

Dữ liệu thường máy tính tự động chuẩn bị liệu để trao đổi

Vị trí 05: Trạng thái biểu ghi

Sử dụng mã sau để thị tình trạng biểu ghi sau: c = Biểu ghi sửa đổi (corrected record)

d = Biểu ghi bị xóa (deleted record) n = Biểu ghi (new record)

Vị trí 06: Loại biểu ghi

a = Văn (bao gồm tài liệu in, vi phim, vi phiếu, điện tử đọc dạng chữ viết)

c = Bản nhạc in d = Bản nhạc viết tay e = Tài liệu đồ in f = Tài liệu đồ vẽ tay

g = Tài liệu chiếu hình hay video ( phim cuộn, phim đèn chiếu (slide), giấy chiếu trong, phim nhựa, băng đĩa ghi hình…)

i = Băng đĩa ghi âm nhạc (như ghi âm phát biểu, tiếng nói…) j = Băng đĩa ghi âm nhạc

k = Tài liệu đồ họa hai chiều (ảnh, vẽ thiết kế,…) l = Tài liệu điện tử, tài liệu tên nguồn điện tử

m = Tài liệu đa phương tiện (multimedia)

o = Bộ tài liệu (kit), chứa tập hợp chứa nhiều thành phần dạng khác p = Tài liệu hỗn hợp

r = Vật thể nhân tạo hình khối, vật chế tác đồ vật ba chiều tự nhiên t = Bản thảo viết tay

(8)

a = Cấp phân tích (Analytic)

Biểu ghi tài liệu mô tả nằm tài liệu khác: Bài trích từ tuyển tập báo chí

m = Cấp chuyên khảo (Monographic)

Biểu ghi sách tập hay nhiều tập s = Cấp xuất nhiều kỳ (serial)

Biểu ghi tạp chí, báo, niên giám, tùng thư

Vị trí 08: Dạng thơng tin kiểm sốt

Khơng xác định

Vị trí 09: Bộ mã ký tự sử dụng:

# = Bộ mã ký tự không xác định a = Bộ mã UCSIUNICODE

Vị trí 10: Số lượng thị

Giá tri vị trí ln ln

Vị trí 11: Độ dài mã trường con

Giá vị trí ln ln

Vị trí 12–16: Địa gốc phân liệu

Mã chương trình máy tính tạo tự động

Vị trí 17: Cấp mã hóa

Cấp mã hóa cho biết tình hình sử dụng tài liệu tạo lập biểu ghi # = Cấp đầy đủ

Tài liệu mơ tả biểu ghi có tay xử lý đưa vào sở liệu = Cấp

Tài liệu mô tả biểu ghi khơng có tay sử lý đưa vào biểu ghi mà dựa vào nguồn thông tin cấp khác

u = Khơng có thơng tin

Vị trí 18: Quy tắc biên mục áp dụng

i = Biểu ghi tuân thủ quy tắc ISBD a = Biểu ghi tuân thủ quy tắc AACR2 u = Không rõ quy tắc mô tả

Vị trí 19: Yêu cầu biểu ghi liên kết

Mã cho biết có cần biểu ghi liên kết hay không # = Không cần biểu ghi liên kết

Vị trí 20–23: Sơ đồ thơng tin trường

Được chương trình máy tính tạo tự động

1.3 Danh mục (directory):

(9)

trường có độ dài 12 ký tự Những mục trường danh mục trường kiểm sốt có độ dài biến động trình bày trước theo trình tự tăng dần Tiếp sau mục trường trường có độ dài biến động xếp theo thứ tự tăng dần theo ký tự nhãn trường Trình tự lưu trữ trường liệu có độ dài biến động biểu ghi khơng thiết phải trùng hợp với thứ tự mục trường vùng Danh mục Những nhãn trường lặp lại phân biệt vị trí trường tương ứng biểu ghi Danh mục kết thúc ký tự kết thúc trường (một mã ASCII)

Danh mục bao gồm nhiều mục thông tin trường biểu ghi Cấu trúc mục gồm thành phần sau:

- Nhãn trường: Vị trí 00 - 02 - Độ dài trường: Vị trí 03 - 06 - Vị trí bắt đầu trường: Vị trí 07 – 11

1.4 Trường có độ dài biến động:

Dữ liệu biểu ghi thư mục MARC 21 tổ chức thành trường có độ dài biến động, trường xác định nhãn trường ký tự lưu mục trường tương ứng trường vùng Danh mục Mỗi trường kết thúc ký tự kết thúc trường Trường có độ dài biến động cuối biểu ghi kết thúc ký tự kết thúc trường ký tự kết thúc biểu ghi (mã ASCII)

Trường kiểm sốt có độ dài biến động (trường nhóm 00X):

Những trường xác định nhãn trường danh mục chúng đồng thời vị trí thị lẫn mã trường Những trường kiểm sốt có độ dài biến động có cấu trúc khác với trường liệu có độ dài biến động Chúng chứa yếu tố liệu đơn trị loạt yếu tố liệu có độ dài cố định quy định vị trí ký tự tương ứng

Trường liệu có độ dài biến động:

Đây trường lại xác định khổ mẫu Cùng với việc xác định nhãn trường Danh mục, trường liệu có độ dài biến động chứa hai vị trí thị đầu trường mã trường dài hai ký tự trước trường liệu bên trường

Trường liệu có độ dài biến động xếp thành khối trường theo ký tự nhãn trường Ký tự (ngoại trừ vài ngoại lệ) xác định chức liệu bên biểu ghi Kiểu thông tin trường xác định phần lại nhãn trường

0XX Thơng tin kiểm sốt, định danh, số phân loại,… 1XX Tiêu đề

2XX Nhan đề thơng tin trách nhiệm, địa xuất 3XX Mô tả vật lý

4XX Thông tin tùng thư 5XX Phụ

(10)

Bên khối trường 1XX, 4XX, 6XX, 7XX, 8XX có dự phịng số cặp định nội dung Những nội dung sau, ngoại trừ ngoại lệ dành cho ký tự cuối nhãn trường:

X00 Tên cá nhân X10 Tên tổ chức X11 Tên hội nghị X30 Nhan đề thống X40 Nhan đề tùng thư X50 Thuật ngữ chủ đề X51 Tên địa lý

Bên trường liệu có độ dài biến động có loại định danh nội dung sử dụng:

Chỉ thị: hai vị trí ký tự trường liệu có độ dài biến động chứa thông

tin để diễn giải bổ sung cho liệu bên trường Giá trị thị diễn giải cách độc lập, nghĩa ý nghĩa giá trị hai thị không liên quan với Giá trị thị nhập dạng chữ số Một khoảng trống thể dấu (#), sử dụng cho vị trí thị khơng xác định Trong vị trí thị định, khoảng trống thơng báo ý nghĩa “khơng có thơng tin”

Mã trường con: hai ký tự để phân biệt yếu tố liệu bên trường khi

chúng đòi hỏi xử lý riêng biệt Một mã trường gồm ký tự phân cách trường (mã ASCII) ký hiệu dấu $, tiếp sau định danh phần tử liệu Định danh phần tử liệu ký tự chữ dạng chữ thường ký tự dạng số Mã trường xác định độc lập cho trường, nhiên ý nghĩa tương tự trì lúc Mã trường quy định với mục đích để xác định mà xếp Thứ tự trường thường xác định tiêu chuẩn cho nội dung liệu theo quy tắc biên mục

II CÁCH NHẬP TIN VÀO CÁC TRƯỜNG DỮ LIỆU

Cấu trúc trường liệu

OXX Khối trường điều khiển (số mã) 1XX Khối trường tiêu đề

2XX Khối trường nhan đề thơng tin liên quan đến nhan đề 3XX Khối trường mô tả đặc trưng vật lý

4XX Khối trường tùng thư 5XX Khối trường phụ

6XX Khối trường điểm truy cập chủ đề từ khóa 7XX Khối trường tiêu đề bổ sung

8XX Khối trường liên quan đến vốn tài liệu, nơi vị trí lưu giữ 9XX Khối trường cục

Cách nhập tin vào trường liệu

KHỐI TRƯỜNG ĐIỀU KHIỂN (00X: 001- 005)

001 Mã số biểu ghi (KL)

(11)

Thí dụ:

001 14919759

003 Mã quan tạo biểu ghi (KL)

Ghi tên viết tắt theo quy định quan tạo lập biểu ghi Chỉ điền tham gia trao đổi biểu ghi Máy cục tự tạo

Thí dụ:

003 TVQG 003 TVĐN 003 DHXHHCM

005 Ngày hiệu đính lần cuối (KL)

Do máy tự tạo Thí dụ:

005 19940223

(Biểu ghi hiệu tính lần cuối vào ngày 23 tháng năm 1994)

008 Các yếu tố liệu có độ dài cố định - Thông tin chung (KL)

Trường chứa 40 vị trí ký tự (00- 39) cung cấp thơng tin mã hóa biểu ghi nói chung đặc điểm thư mục riêng tài liệu biên mục Những yếu tố liệu mã hóa có ích cho việc tìm quản lý liệu

Các yếu tố liệu xác định vị trí Các vị trí ký tự khơng xác định (#) Các vị trí khác phải nhập mã xác định; Đối với vị trí trường 008 sử dụng ký tự lấp đầy (|) trường hợp quan biên mục khơng muốn mã hóa vị trí ký tự trừ vị trí 00- 05 (ngày nhập tin), 07 -10 (năm xuất 1), 15 - 17 (nơi xuất bản, sản xuất), 23 28 (dạng tài liệu) trường 008

Các vị trí ký tự 00 -17 35 - 39 xác định chung cho tất loại tài liệu, có ý đến đặc điểm trường 06 Các vị trí 18- 34 xử lý riêng biệt tùy theo loại tài liệu

008 Các yếu tố liệu có độ dài cố định - áp dụng cho tất loại tài liệu

Chương trình tự nhập sở lấy thơng tin từ trường liệu Vị trí ký tự

00 – 05 Ngày nhập vào CSDL 06 Loại năm xuất bản

c Cho xuất phẩm nhiều kỳ cịn xuất (Vị trí 07 – 10 ghi năm bắt đầu xuất bản; cịn vị trí 11 -14 ghi 9999)

d Cho xuất phẩm nhiều kỳ đình (Vị trí 07 -10 ghi năm bắt đầu xuất bản; cịn vị trí 11 -14 ghi năm bắt đầu đình bản)

m Tài liệu có nhiều năm (xuất bản, sản xuất…) (Vị trí 07 -10 ghi năm bắt đầu; cịn vị trí 11- 14 ghi năm kết thúc)

r Năm in lại năm nguyên (Vị trí 07-10 ghi năm in lại hay phiên bản; cịn vị trí 11 -14 ghi năm nguyên bản, biết)

(12)

t Năm xuất năm quyền (Vị trí 07- 10 ghi năm xuất bản; cịn vị trí 11-14 ghi năm quyền)

| Khơng có ý định mã hóa

07-10 (Năm 1) 11-14 (Năm 2)

15-17 (Mã nơi xuất bản, sản xuất ) : theo danh mục cuối tài liệu 35-37 (Mã ngôn ngữ) : theo danh mục cuối tài liệu

38 (Mã biểu ghi biến đổi) # Không xác định

39 (Mã nguồn biên mục) # Thư viện Quốc gia

d Do quan khác

008 Các yếu tố có độ dài cố định – sách

Vị trí ký tự

18-22 Sử dụng ký tự lấp đầy(|) vị trí này 23 Hình thức tài liệu

Sử dụng mã ký tự hình thức vật lý tài liệu:

a Vi phim

b Vi phiếu

c Vi phiếu mờ

d In chữ to

f Chữ (cho người mù)

s Điện tử

# Các hình thức khác

24-34 Sử dụng ký tự lấp đầy vị trí này

008 Các yếu tố liệu có độ dài cố định – đồ Vị trí ký tự

18-24 Sử dụng ký tự lấp đầy (|) vị trí này 25 Loại đồ

Sử dụng mã ký tự loại đồ mô tả biểu ghi:

a Bản đồ tờ rời

b Nhóm (xêri) đồ

c Bản đồ xuất nhiều kỳ

d Địa cầu

e Atlát

f Bản đồ phụ lục rời

g Bản đồ đóng liền với tài liệu khác

u Khơng biết

(13)

| Khơng mã hố

29- Hình thức vật lý đồ

Sử dụng mã ký tự chị hình thức vật lý đồ mô tả biểu ghi:

a Vi phim

b Vi phiếu

c Vi phiếu mờ

d In chữ to

f Chữ (cho người mù)

r An phẩm thông thường

s Điện tử

# Các hình thức khác

| Khơng mã hóa

30-34 sử dụng ký tự lấp đầy(|) vị trí này

008 – Các yếu tố liệu có độ dài cố định – xuất phẩm nhiều kỳ

Vị trí ký tự

18- 20 Sử dụng ký tự lấp đầy (|) vị trí này 21 Loại xuất phẩm nhiều kỳ

Sử dụng mã ký tự loại xuất phẩm nhiều kỳ mô tả biểu ghi:

m Tùng thư

n Báo

p Xuất phẩm định kỳ( tạp chí)

# Niên giám, báo cáo hàng năm loại khác

| Khơng mã hóa

22 Sử dụng ký tự lấp đầy (|) vị trí này 23 Hình thức vật lý xuất phẩm nhiều kỳ

Sử dụng mã ký tự hình thức vật lý xuất phẩm nhiều ký mô tả biểu ghi:

a Vi phim

b Vi phiếu

c Vi phiếu mờ

d In chữ to

f Chữ (cho người mù)

r Ấn phẩm thông thường

s Điện tử

# Các hình thức khác

| Khơng mã hóa

(14)

KHỐI TRƯỜNG SỐ VÀ MÃ (01X-04X)

020 Chỉ số sách theo chuẩn quốc tế (ISBN) (L)

Trường dùng dể nhập số sách mã theo chuẩn quốctế (hiện có xuất phẩm nước ngoài)

Điền 10 chữ số số vào trường $a ghi tài liệu Khi hiển thị chương trình tự tạo chữ viết tắt ISBN dấu gạch nối xen nóm số Trường ghi giá tiền điều kiện cung cấp (bìa mỏng, bìa da, biếu tặng…) Trước Sc có dáu (: )

Chỉ thị

Chỉ thị 1: Không xác định

# (Khoảng trống) – Không xác định Chỉ thị 2: Không xác định

# (Khoảng trống ) – Không xác định Trường con

$a Số ISBN (International Standard Book Number) (KL) $c Giá cả, điều kiện cung cấp (KL)

Thí dụ:

020 ##$a0491001304

020 ##$a0394502884 (Random House) : $cUSD12.50 020 ##$a0877790019 : $cBìa da, USD14.00

022 Chỉ số xuất phẩm nhiều kỳ theo chuẩn quốc tế (ISSN) (L)

Trường dùng để nhập số ISSN in báo, tạp chí, tùng thư, niên giám Ghi chữ số số vào trường $a Khi hiển thị, chương trình tự tạo chữ viết tắt ISSN dấu gạch nối xen nhóm chữ số

Chỉ thị

Chỉ thị 1: Mức độ quan tâm quốc tế # (Khoảng trống ) - Không đặc tả mức độ Chỉ thị 2: Không xác định

# (Khoảng trống ) - Không xác định Trường con

$a- Số ISSN (Internationnal Standard Serial Number) (KL) Thí dụ:

022 ##$a0376-4583 022 ##$a0046-225X

024 Những mã/ số chuẩn khác (L)

Nếu tài liệu có số mã chuẩn mà đưa vào trường 020 (ISBN) 022 (ISSN) sử dụng trường Dạng số mã chuẩn xác định vị trí thị thứ trường $a (nguồn số mã):

Chỉ thị

(15)

0 Mã tài liệu ghi âm chuẩn quốc tế (ISRC)

1 Mã sản phẩm toàn cầu (UPC)

2 Chỉ số nhạc phẩm chuẩn quốc tế (ISMN)

3 Mã số vật phẩm quốc tế (EAN)

8 Các mã khác

Chỉ thị 2: Chỉ thị khác biệt (giữa số quét số thường)

# (khoảng trống) – Khơng có thơng tin

0 Khơng có khác biệt

1 Có khác biệt Trường con

$a Chỉ số mã chuẩn (KL)

$d Mã bổ sung cho số mã chuẩn (KL) $2 Nguồn số mã (KL)

Thí du:

024 0#$aFRZ039101231 024 0#$aNLC018413261

040 Cơ quan tạo biểu ghi biên mục gốc (KL)

Trường chứa mã tên quan tạo nên biểu ghi gốc Chỉ thị

Chỉ thị : Không xác định

# (khoảng trống) – Không xác định Chỉ thị : Không xác định

# (khoảng trống) – Không xác định Trường

$a Cơ quan biên mục gốc (KL) $b Ngôn ngữ biên mục (KL)

$c Cơ quan chuyển tả biên mục(KL) $d Cơ quan sửa đổi (L)

$e Quy tắc mơ tả (KL) Thí dụ :

040 ##$aDLC$cTVQG$dTVQG$eisbd

(Biểu ghi biên mục theo AACR2 Thư viện Quốc hội Hoa Kỳ thực hiện, TVQGVN chuyển tả; sau đos TVQGVN sửa đổi, chuyển sang sử dụng quy tắc mô tả ISBD)

041 Mã ngôn ngữ (KL)

(16)

phản ánh vị trí ký tự 35-37 trường 008, trừ vị trí có dấu trống (###) Trong trường $h, mã ngôn ngữ dịch trung gian ghi trước mã nguyên

Chỉ thị

Chỉ thị 1: Chỉ thị dịch

0 Tài liệu dịch/ không chứa phần dịch Tài liệu dịch có chứa phần dịch

Chỉ thị 2: Khơng xác định

# (Khoảng trống) – Không xác định Trường

$a Mã ngôn ngữ văn/ âm (L) $b Mã ngơn ngữ tóm tắt phụ đề (L)

$h Mã ngơn ngữ nguyên / dịch trung gian (L) Thí dụ:

041 0$#aeng $afre

(tài liệu song ngữ tiếng Anh Pháp) 041 1$#avie$hfre$hger

(Bản dịch tiếng Việt tài liệu gốc tiếng Đức, qua ngôn ngữ trung gian tiếng Pháp)

044 Mã nước xuất (KL)

Trường ghi mã nước xuất tài liệu mã khu vực địa lý liên quan theo Danh sách mã nước mã khu vực địa lý (Xem phụ lục)

Chỉ thị

Chỉ thị 1: Không xác định

# (Khoảng trống) - Không xác định Chỉ thị 2: Không xác định

# (Khoảng trống) - Không xác định Trường con

$a- mã nước xuất bản/ sản xuất (tương đương với vị trí 008/15-17) $b- Mã thực thể địa lý nhỏ (bang, tiểu bang, tỉnh…)

Thí dụ:

044 ##$avm

044 ##$axxu$bn-us-md

KHỐI TRƯỜNG KÝ HIỆU PHÂN LOẠI KẾT HỢP VỚI SỐ THỨ TỰ TRONG KHO MỞ (05X-08X)

072 Mã phân loại chủ đề (L)

(17)

Chỉ thị

Chỉ thị 1: Không xác định

# (Khoảng trống) – không xác định Chỉ thị 2: Nguồn mã

7 Nguồn mã nêu trường $2 Trường con

$a Mã chủ đề (KL)

$x Cấp phân chia chi tiết mã chủ đề (L) $2 Nguồn mã chủ đề

Thí dụ:

072 #7$aE$x510$2mesh

(Chỉ số E5.510 Khung đề mục chủ đề y học Mỹ (MESH) sử dụng để phân loại tài liệu mô tả.)

072 #7$a68.53$x.53$2KĐM

(Chỉ số 68.35.53 Khung Đề mục Quốc gia VN sử dụng để phân loại tài liệu ăn quả)

080 Ký hiệu phân loại thập phân bách khoa (UDC) (L)

Trường chứa ký hiệu phân loại thập phân bách khoa (UDC) số thứ tự số cutter tài liệu xếp giá

Chỉ thị

Chỉ thị 1: Không xác định

# (Khoảng trống ) - Không xác định Chỉ thị 2: Không xác định

# (Khoảng trống ) - Không xác định Trường con

$a Chỉ số UDC

$b Số thứ tự giá tài liệu Thí dụ:

080 ##$a631.321 $bCh115N

082 Ký hiệu xếp giá theo phân loại thập phân Dewey (DDC) (L)

Trường ghi số/ ký hiệu phân loại DDC số thứ tự số Cutter tài liệu xếp giá phạm vi mục phân loại Trường $2 cho biết ấn (lần xuất bản) DDC sử dụng để phân loại tài liệu

Chỉ thị

Chỉ thị 1: Dạng ấn

# (Khoảng trống ) - Khơng có thơng tin Bản đầy đủ

1 Bản rút gọn

(18)

# (Khoảng trống ) - Khơng có thơng tin Do Thư viện Quốc hội Mỹ (LC) Do tổ chức (LC) xác định Trường

$a Chỉ số DDC (L)

$b Số thứ tự tên giá tài liệu (KL) $2 Ấn DDC

Thí dụ:

082 04$a343.7306/8$a347.30368$220 082 ##$a821.113.1$28th ed.

084 Ký hiệu xếp giá theo phân loại BBK phân loại khác (L)

Trường ghi số / ký hiệu phân loại BBK hay hệ thống phân loại khác (ngoài UDC, DDC, LCC) số thứ tự số cutter tài liệu xếp giá phạm vi mục phân loại Trường $2 cho biết ấn (lần xuất bản) hệ thống sử dụng để phân loại tài liệu

Chỉ thị

Chỉ thị 1: Không xác định

# (Khoảng trống) – Không xác định Chỉ thị 2: Không xác định

# (Khoảng trống) – Không xác định Trường con

$a Chỉ số phân loại (L)

$b Số thứ tự giá tài liệu (KL) $2 Ấn nguồn lấy số phân loại Thí dụ:

084 ##$aC32$2BBK 084 ##$aF89$2BBK

084 ##$a016$a014$a018$2frbnpnav

088 Mã số báo cáo (KL)

Trường ghi mã số tài liệu báo cáo kết nghiên cứu Ghi đầy đủ chữ số ký hiệu tài liệu

Chỉ thị

Chỉ thị 1: Không xác định

# (Khoảng trống) – Không xác định Chỉ thị 2: Không xác định

# Khoảng trống – Không xác định Trường con

(19)

$z Số báo cáo sai/ hủy (L) Thí dụ:

088 ##$a52D.05.01 088 ##$aKX.01.13

KHỐI TRƯỜNG VỀ TIÊU ĐỀ MÔ TẢ CHÍNH (1XX)

Các trường 1XX chứa tên người/ tên tập thể sử dụng tiêu đề mơ tả biểu ghi thư mục Trừ vị trí thị mã trường khác tùy theo trường, định danh nội dung cho loại tên quán cho trường tiêu đề mơ tả (100-111)

100 Tiêu đề mơ tả – Tác giả cá nhân (KL)

Trường ghi tên cá nhân dùng làm tiêu đề mơ tả biểu ghi thư mục Tiêu đề mơ tả xác đinh theo quy tắc biên mục: Tài liệu có từ tác giả trở xuống lập tiêu đề mô tả Tiêu đề mơ tả thường tác giả đầu tiên, tên cá nhân chịu trách nhiệm (chủ biên) nội dung tài liệu

Chỉ thị

Chỉ thị 1: Dạng dẫn tố tên người Tên riêng (Trật tự thuận):

Dẫn tố cho biết tiêu đề bắt đầu tên riêng tên bao gồm từ, cụm từ, chữ đầu, chữ riêng biệt số trình bày theo trật tự thuận (Đối với người Việt Nam, Trung quốc…, với người Âu, Mỹ dùng cho vua chúa, giáo hoàng).

1 Tên riêng (Trật tự đảo):

Dẫn tố cho biết tiêu đề họ tên bắt đầu họ Nếu chắn đâu là họ, đâu tên sử dụng giá trị thị 0.

3 Dòng họ

Cho biết tiêu đề tên dòng họ, triều đại.

Chỉ thị 2: Không xác định

# (Khoảng trống) - không xác định Trường con

$a Tên người (KL)

Trường $a dùng để nhập họ tên, tên đầy đủ, chữ cái, chữ viết tắt, cụm từ hoặc số từ dùng thay cho tên theo trật tự thuận hay đảo: dẫn tố bắt đầu (tên) họ đối với người Việt Nam, Trung Quốc,… (trật tự thuận) Dẫn tố bắt đầu (tên họ) đối với người Âu Mỹ (trật tự đảo) Ngoại lệ trường hợp vua chúa, giáo hoàng Âu Mỹ, dẫn tố bắt đầu tên riêng.

$b Chữ số La Mã thứ bậc vua chúa, giáo hoàng (đệ nhất, đệ nhị….) $c Danh hiệu từ khác kèm với tên (L)

$d Năm sinh, năm mất, năm trị vì,…

$e Thuật ngữ xác định vai trò trách nhiệm với tài liệu

(20)

$q Dạng đầy đủ tên (KL) Ghi chú:

Trừ trường $a $e, trường khác nên áp dụng trường hợp có trùng tên Chú ý đặt dấu phẩy (,) họ tên trường hợp viết đảo trước mã $c, $d, $e

Thí dụ:

100 0#$aHồ Chí Minh, $cChủ tịch, $d1890-1969 100 0#$aBà Huyện Thanh Quan

100 0#$aTạ Quang Bửu

100 0#$aVũ Ngọc Phan, $ebiênsoan 100 1#$aCurie, Marie

100 0#$aJohn Paul, $bII, $cPope, $d1920-100 1#$aChurchill, Winston, $cSir

110 Tiêu đề mơ tả chính- Tác giả tập thể (KL)

Trường ghi tên quan tập thể đứng danh nghĩa tác giả tài liệu dùng làm tiêu đề mơ tả biểu ghi thư mục

Chỉ thị

Chỉ thị 1: Dạng dẫn tố tên tổ chức Tên viết theo trình tự đảo

1 Tên pháp lý (Đơn vị hành lãnh thổ)

Sử dụng giá trị thị tiêu đề mô tả tên đơn vị lãnh thổ hành chính, sau tên tổ chức

Sử dụng giá trị thị tiêu đề mô tả tên tổ chức/ quan theo trình tự thuận

Chỉ thị 2: Không xác định

# (Khoảng trống) – Không xác định Trường con

$a Tên tổ chức tên pháp lý dùng làm dẫn tố (KL)

Trường $a chứa tiêu đề Giá trị trường tên quan tên pháp lý (địa danh) Trường hợp dùng tên pháp lý, ghi tên quan vào trường $b để làm rõ tiêu đề.

$b Tên tổ chức trực thuộc (L)

Chú ý đặt dấu chấm (.) phân cách trường $a $b

$e Thuật ngữ xác định trách nhiệm liên quan

Chú ý đặt dấu phẩy (,) trước $e

Thí dụ:

Khi tiêu đề tên quan/ tổ chức:

110 2#$aTrường Đại học Quốc gia Hà Nội 110 2#$aHội Văn nghệ Dân gian Việt Nam

(21)

110 2#$aLibary of Congress 110 2#$aInstitute of Physics 110 2#$aJ.C.Penneyco

110 2#$aInternaitional Labour Organization $bEuropenan Regional Conference

Khi dùng tên pháp lý làm tiêu đề:

110 1#$aViệt Nam.$bBộ Văn hóa Thơng tin 110 1#$aTP Hồ Chí Minh.$bSở Văn hóa Thơng tin 110 1#$aHà Nội.$bSở Y tế

110 1#$aUnited States $bCongess $bJoint Committee on the library

111 Tiêu đề mô tả chính- tên hội nghị (KL)

Trường ghi tên hội nghị, hội thảo dùng làm tiêu đề mơ tả biểu ghi thư mục Ngồi tên hội nghị hội thảo, trường nhập tên triển lãm, thám hiểm, festival, đua thể thao Olympic,…

Chỉ thị

Chỉ thị 1: Dạng dẫn tố hội nghị, hội thảo tiêu đề Tên (người) đảo

Sử dụng giá trị tên hội nghị bắt đầu tên cá nhân viết theo trật tự đảo (trường hợp hội nghị kỷ niệm danh nhân Âu Mỹ).

1 Tên pháp lý (đơn vị hành chính, lãnh thổ)

Sử dụng giá trị trường hợp tiêu đề lập theo tên pháp lý (tên đơn vị hành chính, lãnh thổ), sau tên hội nghị, hội thảo Trong trường hợp này, địa danh không được coi phận tên hội nghị, hội thảo

2 Tên viết theo trình tự thuận

Sử dụng giá trị tiêu đề bắt dầu tên hội nghị, thảo theo trật tự thuận, trong có tên người viết (viết theo trật tự thuận) tên pháp lý phận gắn liền với tên hội nghị.

Ghi chú:

Thực tế biên mục Việt Nam sử dụng tên pháp lý làm tiêu đề hội nghị, nên sử dụng giá trị cho thị 1.

Chỉ thị 2: Không xác định

# (Khoảng trống) – Không xác định Trường con

$a Tên hội nghị, đoàn thám hiểm, …(KL) $d Thời gian hội nghị, … (KL)

$c Địa diểm hội nghị, … (KL)

Trường $c ghi tên địa điểm họp (có thể địa danh mà tên quan, tổ chức, nơi diễn họp/ hội nghị)

(22)

111 2#$aHội nghị sinh học biển toàn quốc $n(lần thứ nhất: $d1995: $cNha Trang)

111 2#$aHội nghị Giơnevơ việc lập lại hịa bình Đơng Dương$d(1979) 111 0#$aSmith (David Nichol) memorial Seminar

111 2#$aExpo 70$c(Osaka,Japan)

111 2#$aCongress on Machinability $d(1965: $cRoyal Commonwealth Society)

KHỐI TRƯỜNG NHAN ĐỀ VÀ THÔNG TIN LIÊN QUAN ĐẾN NHAN ĐỀ (2XX)

222 Nhan đề khóa (L)

Trường ghi nhan đê( khóa, nhan đề đơn xuất phẩm nhiều kỳ trung tâm ISSN quốc gia cấp kèm với số ISSN (đã phản ánh trường 022- số ISSN) Trường hợp nhan đề khóa hồn tồn trùng lặp với nhan đề chính, khơng cần sử dụng trường

Máy tính tạo phụ trú dạng: ISSN [8 chữ số] = [nhan đề khóa], cách kết hợp liệu trường 222

Chỉ thị

Chỉ thị 1: Không xác định # Không xác định Chỉ thị 2: Các ký tự không xếp

Thể giá trị từ đến số lượng ký tự có liên quan tới mạo từ xác định bất định (a, an, the, le, la, les, un, une,…), khơng tính đến xếp theo nhan đề này.

Trường con

$a Nhan đề khóa (Key Title) (KL)

Nói xác phần nhan đề khóa, tức nhan đề bị trùng lặp. $b Thơng tin định tính (KL)

Thí dụ:

222 #0$aThơng tin Môi trường$b(Hà Nội)

222 #4$aThông báo khoa học $bĐại học Quốc gia Hà Nội 222 #0$aNature$b(London)

242 Nhan đề dịch (Do quan biên mục dịch) (L)

Trường ghi nhan đề dịch quan biên mục thực tới dịch không xuất tài liệu nhan đề song song Để làm phụ chú, máy tính tạo lời dẫn “Nhan đề dịch:” dựa vào nhãn trường Tùy theo yêu cầu trao đổi, biểu ghi có trường nhan đề dịch ngơn ngữ khác

Chỉ thị

(23)

0-9 Số ký tự không xếp Trường con

$a Nhan đề dịch (KL)

$b Phần lại nhan đề (KL) $n Số phần/ loại (L)

$p Nhan đề phần/ loại (L)

$y Mã ngơn ngữ nhan đề dịch (KL) Thí dụ:

Tài liệu có nhan đề “Forestry research”, dịch sang tiếng Việt 245 10$aForestry research:$bNewtechnology

242 10$aNghiên cứu lâm nghiệp:$bCơng nghệ mới.$evie Tài liệu có nhan đề “Annals de chimie…”, dịch sang tiếng Anh

245 10$aAnnals de chimie$nSérieC,$pChimien organique 242 10$aAnals of chemistry $nSerie C, $pOrganic chemistry.$yeng Nhan đề The Economics of online

245 14$aThe Economics of online/$cedited by Peter Bysouth 242 10$aKinh tế học thông tin trực tuyến.$yvie

245 Nhan đề thông tin trách nhiệm (KL)

Trường ghi nhan đề chính, nhan đề khác yếu tố bổ sung, giải thích cho nhan đề chính, thơng tin tác giả người tham gia biên soạn hay xây dựng tài liệu

Chỉ thị

Chỉ thị 1: Lập tiêu đề bổ sung cho tiêu đề Khơng làm tiêu đề bổ sung

Giá trị cho biết không lập tiêu đề bổ sung Giá trị sử dụng trường tiêu đề chính (1XX) khơng có biểu ghi xử lý.

1 Có làm tiêu đề bổ sung

Giá trị cho biết lập tiêu đề bổ sung, dùng trường hợp biểu ghi có tiêu đề mơ tả (1XX).

Chỉ thị 2: Ký tự không xếp

0-9 Số ký tự không xếp

Thể giá trị từ đến số lượng vị trí ký tự có liên quan đến mạo từ xác định bất định (a, an, the, le, la, un, une…) đầu nhan đề chính, khơng được tính đến xếp theo nhan đề này.

Thí dụ:

Nếu mạo từ A, thị có giá trị 2;

Nếu mạo từ An (hoặc La, le…), thị có giá trị 3; Nếu mạo từ The (hoặc Les…), Chỉ thị có giá trị 4; … Trường con

(24)

Trường $a chứa nhan đề nhan đề lựa chọn (alternative), có tài liệu Trường chứa nhan đề tác phẩm tập hợp tác phẩm khơng có nhan đề chung.

$b Phần cịn lại nhan đề (phụ đề nhan đề khác) (KL)

Trường $b chứa phần lại thông tin nhan đề Các liệu bao gồm: (các) nhan đề song song, (các) nhan đề nhan đề tác phẩm trong một tập hợp tác phẩm khơng có nhan đề chung thông tin khác nhan đề.

Theo quy tắc biên mục, trường $b chứa thông tin đứng sau ký hiệu ngắt đầu tiên có ký hiệu vùng thơng tin trách nhiệm (dấu gạch chéo / ) bao gồm ký hiệu này.

Ghi chú:

Không lặp lại mã trường $b có nhiều nhan đề thông tin khác về nhan đề.

$c Thông tin trách nhiệm (KL)

Trường $c chứa thông tin người tập thể có trách nhiệm xây dựng tài liệu vai trị họ Mã trường $c không lặp Các liệu trường con

$c sử dụng dấu phân cách theo ISBD, dấu vạch xiên (/) Trường $c là trường nhập cuối Sau trường $c, khơng có trường khác nữa.

Theo AACR2, tài liệu có từ tác giả trở xuống, nhập tất tên tác giả (theo đúng trật tự tài liệu) vào sau dấu gạch chéo (/) Nếu có từ tác giả trở lên ghi tên tác giả … [ et, al.].

$h Phương tiện (Vật mang tin) (KL)

Trường $h chứa định danh phương tiện hay vật mang tin (Định danh chung về loại tài liệu) Định danh ghi chữ thường đặt ngoặc vuông, thí dụ: [vi hình], [ghi âm] Trường $h ghi tếp sau $a,4n,$p đứng trước $b, $c.

$n Định danh thứ tự phần/ loại tài liệu (L)

Trường $n chứa định danh thứ tự số hay chữ phần hay loại thuộc một tài liệu, thí dụ: tập 2, loại 1, phần B Định danh ghi sau dấu chấm (.)

$p Nhan đề phần/ loại (L)

Trường $p chứa nhan đề phần hay tập thuộc tài liệu $p ghi sau $n và

cách dấu phẩy (,) Khi khơng có trường $n, ghi sau trường $a một trường $b khác cách trường dấu chấm (.)

Ghi chú:

Trường $n $p lặp chúng sau trường $a khơng có trường con $b $c có trường $b $c, khơng lặp lại trường $n $p.

Trình tự trường nhập quy định theo trình tự yếu tố mô tả như trong quy tắc biên mục Trong biểu ghi lập theo ISBD, sử dụng dấu ngắt câu trong trường theo quy định ISBD tuỳ theo yếu tố liệu tương ứng với vùng thứ của tiêu chuẩn này.

Thí dụ:

(25)

245 10$aLàm gì? : $bTiểu thuyết tập / $cN.Tsemyishevski; Trương Chính, Vũ Lộc dịch

245 10$aJournal of Chemistry$pSupplement

245 10$aAn introduction to Statistical science in agriculture/ $cbyD.J.Fillney 245 10$aAsterix in switzeland/ $ctext by Goscinny; drawing by Uderzo; translated by Anthea Bell and Derek Hockridge

245 10$aInternational review of applied psychology: $bthe journal of the international Association of applied psychology = Revue internationale de psychologie appliquée

245 10$aRock mechanics : $bjournal of the International Society for Rock mechanics= Felsmechanik

245 04$aThe Yearbook of medicine

245 10$aHamlet; $bRomeo and Juliette; Othello…

245 10$aHow to play chess/ $cK Wicker; with aforeword by D Pritchard; illustrated by K.Feuerstein

245 14$aThe Royal gazette $h[microfom]/$cNew Brunswick 245 10$aAvavced calculus $pStudent handbook

245 00$aDissertation abstracts $nA, $pThe humanities and social sciences 245 00$aAnnual report of the minister of Supply and Serviece Canada under the Corporation and labour Union Return Act $nPart II, $pplabour Unions = $bRapport annuel du Ministre des approvisionnerments et services Canada presenté sous l’empire et des syndicates ouvriers Partie II Syndicats

246 Các dạng khác nhan đề (L)

Trường ghi dạng nhan đề xuất chỗ khác tài liệu, dạng nhan đề lựa chọn có hình thức khác hẳn với nhan đề trường 245 Mục đích trường giải vấn đề có lập tiêu đề bổ sung phụ cho loại nhan đề khác (nhan đề bổ sung, nhan đề bìa, nhan đề song song …) hay khơng

Chỉ thị

Chỉ thị 1: Điều khiển phụ chú/ tiêu đề bổ sung Có phụ chú/ khơng lập tiêu đề bổ sung Có phụ chú/ lập tiêu đề bổ sung

2 Không phụ chú/ không lập tiêu đề bổ sung Khơng phụ chú/ có lập tiêu đề bổ sung Chỉ thị 2: Dạng nhan đề

Vị trí thị có giá trị đây, cho biết Dạng nhan để phản ánh trường 246 kiểm soát tạo phụ với lời dẫn mặc định

# Không đặc tả

0 Là phần nhan đề Nhan đề song song

(26)

Là nhan đề (đặc biệt, khác với nhan đề thường lệ, năm (tập) cá biệt của

một xuất phẩm nhiều kỳ, nhờ người ta tìm năm (tập) cách dễ dàng Lời dẫn “Nhan đề tách biệt:” Có thể máy tính tạo với phụ chú.

3 Nhan đề khác

Là nhan đề xuất tài liệu, khơng tìm giá trị thích hợp để phản ánh.

4 Nhan đề ngồi bìa

Là nhan đề xuất ngồi bìa khác với nhan đề trang nhan đề Lời dẫn “Nhan đề

ngồi bìa:” máy tính tạo với phụ chú Nhan đề trang bổ sung

Là nhan đề ngôn ngữ khác tìm thấy trang tên mà khơng coi nguồn mơ tả thư mục Lời dẫn” Nhan đề trang bổ sung:” máy tính tạo ra cùng với phụ chú.

6 Nhan đề đầu trang

Là nhan đề xuất đầu trang văn Lời dẫn “Nhan đề đầu trang

nhất:” máy tính tạo với phụ Nhan đề chạy

Là nhan đề xuất lề đầu lề cuối trang tài liệu Lời dẫn” Nhan đề chạy:” có thể máy tính tạo với phụ chú.

8 Nhan đề gáy sách

Là nhan đề xuất gáy sách Lời dẫn” Nhan đề gáy sách:” máy tính tạo ra cùng với phụ chú

Trường con $a Nhan đề (KL)

Nội dung giống trường $a trường 245

$b Phần lại nhan đề (KL)

Nội dung giống trường $b trường 245

$f Năm tháng số ký tự (KL)

Định danh thời gian hay ký tự tập số, liên hệ dạng nhan đề khác với mô tả thư mục có phụ tạo từ trường này.

$g Thông tin (hỗn tạp) khác (KL)

Trường phản ánh thông tin khơng thể đưa vào trường khác, thí dụ “có thay đổi chút ít” đặt ngoặc đơn.

$h Vật mang tin/ phương tiện (KL)

Nội dung giống trường $h trường 245

$i Lời hiển thị (lời dẫn ) (KL)

Trường ghi lời cần phải thị không sử dụng giá trị 2-8 chỉ thị sử dụng trường $i thị có giá trị # Trường luôn đi trước $a.

$n Số phần/ tập tài liệu (L)

Nội dung trường $n trường 245

(27)

Nội dung giống trường $p trường 245

Thí dụ:

246 3#$iCũng có nhan đề:$aCOMPENDEX 246 14$iNhan đề ngồi bìa:$aBí sống lâu 246 32$aCreating jobs$f1980

246 37$aB.E.E.C bulletin

KHỐI TRƯỜNG VỀ XUẤT BẢN (250- 260)

250 Lần xuất (KL)

Trường ghi thông tin lần xuất tài liệu theo quy định quy tắc biên mục hành

Đối với xuất phẩm nhiều kỳ, trường không ghi thông tin thứ tự xuất lần thứ 2, thứ … mà ghi thông tin dạng như: vi xuất dạng vi hình, chữ (dành cho người khiếm thị…)

Chỉ thị

Chỉ thị 1: Không xác định

# (Khoảng trống) - Không xác định Chỉ thị 2: Không xác định

# (Khoảng trống) - Không xác định Trường con

$a Lần xuất (KL)

Trường chứa thông tin lần xuất bản, bao gồm ký tự số chữ cái, những từ kèm và/ chữ viết tắt.

$b Thông tin khác lần xuất (KL)

Thơng thường thông tin trách nhiệm cá nhân tập thể có liên qua đến lần xuất Ký hiệu $b nội dung liệu ghi sau dấu gạch chéo (/)

Thí dụ:

250 ##$aXb lần thứ 250 ##$aẤn đặc biệt

250 ##$aTái có bổ sung sửa chữa 250 ##$aVi

250 ##$aMedium-hing voice ed 250 ##$aNew ed.,rev.and illustrated 250 ##$a4th ed./$brevised by M.Gorman 250 ##$a3rd draft/$bedited.by.P.Watson

255 Dữ liệu toán học đồ (L)

Trường ghi thơng tin tỉ lệ xích, phép chiếu và/ giới hạn toạ độ, điểm phân Chỉ thị

(28)

# (Chứa ký tự trống) Chỉ thị 2: Không xác định

# (Chứa ký tự trống) Trường con

$a Thông tin tỉ lệ xích (KL)

Trường $a ghi tồn thơng tin tỉ lệ đồ.

Thí dụ:

255 ##$aKhơng ghi tỉ lệ

255 ##$aTỉ lệ xấp xỉ : 90.000

260 Địa xuất (KL)

Trường ghi thông tin xuất bản, in ấn, phát hành hay sản xuất tài liệu theo quy định qui tắc biên mục hành

Chỉ thị

Chỉ thị 1: Không xác định

# (Khoảng trống) - Không xác định Chỉ thị 2: Không xác định

# (Khoảng trống) - Không xác định Trường con

$a Nơi xuất bản/ phát hành (L)

Có thể chứa chữ viết tắt [s.l] nơi xuất bản

$b Nhà xuất bản/ phát hành (L)

Có thể chứa chữ viết tắt [s.n.] khơng biết tên nhà xuất bản

$c Năm xuất bản/ phát hành (L)

Có thể chứa nhiều loại năm (thí dụ năm xuất năm quyền) Trong trường hợp khơng có năm xuất ghi năm in vào trường này, thêm từ “in” (printing) sau năm.

$e Nơi in/ sản xuất (KL)

Nội dung trường thường kèm ghi ngoặc đơn với $f $g Hệ thống dấu phân cách theo ISBD đặt trước dấu phân định trường tương ứng.

$f Nhà in/ sản xuất (KL) $g Năm in/ sản xuất (KL) Thí dụ:

260 ##$aHà Nội:$bVăn hoá,$c1992$e(Hà Nội:$fDiên Hồng)

260 ##$aHà Nội;$aTP Hồ Chí Minh$bKhoa học kỹ thuật,$c1985

260 ##$aHà Nội :$b Tác phẩm ; $aTP Hồ Chí Minh:$b Dân tộc,$c1976 260 ##$aLondon:$bMacmillan,$c19714g(1973 printing)

260 ##$a[ s.l : 4bs.n.], $c1970 $e(London) : 4fHing Fidelity soune studios) 260 ##$aNew York, N.Y,:$belservier,$c1984 printing,C1980

(29)

260 ##$a[S.l.$bs.n.,$c15-?]

KHỐI TRƯỜNG MÔ TẢ ĐẶC TRƯNG VẬT LÝ (3XX)

300 Mô tả vật lý (L)

Trường ghi thông tin khối lượng, minh hoạ, khổ cỡ tài liệu chi tiết tài liệu kèm theo

Sử dụng dấu phân cách ISBD vùng mô tả vật lý trước dấu trường tương ứng

Chỉ thị

Chỉ thị 1: Không xác định

# (Khoảng trống) - Không xác định Chỉ thị 2: Không xác định

# (Khoảng trống) – Không xác định Trường con

$a Khối lượng vật lý quy mô tài liệu(L)

Trường ghi số trang, tập, đĩa, băng casstes, cuộn phim, thời lượng tài liệu.

$b Các chi tiết vật lý khác (NR)

Trường ghi đặc trưng vật lý khác như: tài liệu minh hoạ, màu sắc, tốc độ quay, âm thanh, đặc trưng rãnh, số kênh, hình thức trình bày phim nhựa…

Trước $b, sử dụng dấu hai chấm (:)

$c Kích thước, khở cỡ (L)

Trường ghi kích thước tài liệu tính centimét, milimét inches ; trước $c, sử dụng dấu chấm phảy (;)

$e Tài liệu kèm theo (KL)

Trường ghi thông tin tài liệu kèm theo (sách, tập mỏng, phụ lục, rời, bản đồ, băng đĩa,vv ) ghi rõ chi tiết mô tả vật lý tài liệu kèm theo trong ngoặc đơn Trước $e sử dụng dấu cộng (+)

Thí dụ:

300 ##$a149tr.;$c23cm

300 ##$a 4tr :$bminh hoạ;$c24cm

300 ##$a đĩa ghi âm(20’):$btương tự, 33 1/3 vòng/phút,stereo;$c12in 300 ##$a1 đĩa ghi âm (56’):$bsố, stereo; $c4 3/4in

300 ##$a160slide:$b mầu;$c2x2in

300 ##$a1 cuộn phim (312ft.):$bcâm, đen &trắng;$c16mm

300 ##$a271tr.:$bminh hoạ; $c21cm + $e a1tla1t (37tr.,19 phụ bản: 19 đồ màu; 37cm

300 ##$a1 đĩa mềm;$c31/2in.+$esách hướng dẫn

310 Định kỳ xuất (KL)

(30)

Đối với tài liệu đình bản, định kỳ xuất ghi trường này, phải kèm theo năm xuất năm kết thúc

Chỉ thị

Chỉ thị 1: Không xác định

# (Khoảng trống) - Không xác định Chỉ thị 2: Không xác định

# (Khoảng trống) - Không xác định Trường con

$a Định kỳ xuất (KL)

$b Năm tháng bắt đầu/ kết thúc định kỳ xuất (KL) Thí dụ:

310 ##$aHàng tháng

310 ##$aHai tháng kỳ,$b1983-310 ##$a5số năm,$b1946-1948

355 Phân loại bảo mật (L)

Trường ghi thông tin phân loại bảo mật có liên quan đến tồn tài liệu biểu ghi Ngồi cịn chứa định xử lý thông tin việc phổ biến bên đối tượng nói

Chỉ thị

Chỉ thị 1: Đối tượng bảo mật Tài liệu

5 Biểu ghi Chỉ thị 2: Không xác định

# (Khoảng trống) - Không xác định Trường con

$a Phân loại bảo mật

Trường chứa thông tin phân loại múc độ bảo mật, thí dụ: hạn chế sử dụng, mật, lưu hành nội bộ…

$b Chỉ định xử lý (L)

Trường chứa quy định xử lý, thí dụ nội quan, tổ chức phép xử lý xem tài liệu.

$c Thông tin phổ biến bên (L)

Trường chứa quy định phổ biến bên ngồi, thí dụ nước ngồi xem tài liệu biểu ghi.

$d Những thông tin hạ cấp/ huỷ bảo mật (KL)

Trường chứa thơng tin hạ cấp/ huỷ bảo mật, thí dụ: “Theo định của quan soạn thảo, biên mục gốc” Những thông tin ngày thán hạ cấp huỷ bảo mật ghi vào trường $g $h cách tương ứng.

(31)

$j Thông tin quan cho phép thay đổi phân loại bảo mật (L) Thí dụ:

355 0#$aconfidential$bNOCONTRAT$cUK$G20281001 (Tài liệu hạ cấp bảo mật vào ngày 1/10/2028) 355 0#$aTop Secret$bNOFOR$h20230301

(Tài liệu huỷ bảo mật vào ngày 1/3/2023

362 Thời gian xuất định danh thứ tự xuất phẩm nhiều kỳ (L)

Trường ghi thông tin năm bắt đầu năm kết thúc tài liệu và/ định danh thứ tự ghi số/ tập xuất phẩm nhiều kỳ Định danh thứ tự thường số chữ Các thơng tin định dạng (ghi theo mẫu) không định dạng (ghi tự do) Nếu thông tin thời gian xuất lấy từ nguồn số số cuối tài liệu thơng tin ghi khơng định dạng có trích dẫn nguồn

Chỉ thị

Chỉ thị 1: Dạng ngày tháng Có định dạng Khơng định dạng Chỉ thị 2: Không xác định  Trường con

$a Thời gian xuất và/ định danh thứ tự (KL)

Trường ghi định danh thời gian (năm bắt đầu năm kết thúc) và/ định danh thứ tự tài liệu Khi sử dụng hai loại định danh, định danh thời gian ghi sau và để ngoặc đơn.

$z Nguồn thông tin

Trường ghi nguồn lấy thông tin cho trường $a, dạng ghi không định dạng, sử dụng dấu chấm (.) trước $z

Thí dụ:

362 0#$aVol.1,no.1(Apr.1981) 362

0#$a1968-362 0#$aVol.1,no.1(Apr.1983)-vol.1,no.3(june 1989)

362 1##$aBengan with 1930 issue $zCf Letter from Ak Stte Highway Dept,.Aug.6,1975

KHỐI TRƯỜNG VỀ TÙNG THƯ (4XX)

490 Thông tin tùng thư (L)

Trường ghi thông tin tùng thư, muốn hiển thị thơng tin mơ tả thư mục khơng có ý định lập tiêu đề bổ sung cho tên tùng thư

Chỉ thị

(32)

Giá trị thể tùng thư không can theo dõi, nghĩa không lập tiêu đề mô tả bổ sung cho ten tùng thư.

1 Có theo dõi tùng thư

Giá trị thể tùng thư theo dõi, nghĩa lập tiêu đề mô tả bổ sung cho tên tùng thư.

Chỉ thị 2: Không xác định

# (Khoảng trống) - Không xác định Trường con

$a Thông tin tùng thư (KL)

Trường chứa nhan đề tùng thư, thông tin giải thích nhan đề, thơng tin trách nhiệm, định danh số thứ tự phần loại tên phần loại Các thông tin phân cách nhau bằng dấu theo quy định ISBD.

$v Số thứ tự tập (KL)

Trường ghi số thứ tự tài liệu tùng thư Sử dụng dấu chấm phẩy (;) trước mã trường $v

$x Chỉ số ISSN tùng thư (KL)

Trường $x ghi số ISSN tùng thư Trường xuất hiện ngay sau $a trước $v sử dụng dấu phẩy (,) trước mã trường $x.

Thí dụ:

490 0#$aVăn học đại giới Văn học Ấn Độ 490 1#$aThe rare book tepes Series1; $v5

490 0#$aPolicy series/ CES;$v1

490 1#$aPapers and documents of the I.C.I Series C, Bibliographies ; $vno.3

490 1#$aAnnual census of manufactures.$x0315-5587

KHỐI TRƯỜNG PHỤ CHÚ (5XX)

Khối trường 500-53X chứa phụ có liên quan đến khía cạnh tài liệu mơ tả dạng tài liệu hay hình thức kiểm sốt Các trường phụ riêng (đặc thù) sử dụng can truy nhập đến liệu cụ thể và/ phụ cần có từ dẫn từ

500 Phụ chung (L)

Trường để nhập thông tin (phụ thêm) nói chung tài liệu mà khơng thuộc trường phụ đặc thù (phụ riêng)

Chỉ thị

Chỉ thị 1: Không xác định

# (Khoảng trống) - Không xác định Chỉ thị 2: không xác định

# (Khoảng trống) - Không xác định Trường con

(33)

Nhập tự Không quy định cụ thể Tuy nhiên cần ngắn gọn Nếu cần thiết thêm câu dẫn làm rõ thêm phụ

Thí dụ:

500 ##$aSau tái nhiều lần nhà xuất khác 500 ##$aĐúc lại đồng từ nguyên thạch cao năm 1903

500 ##$aKèm theo danh sách chữ viết tắt 500 ##$aKèm theo phần mục (bảng tra)

502 Phụ luận văn, luận án (L)

Trường chứa phụ luận án luận văn khoa học quan nơi luận án bảo vệ Nó bao gồm cấp mà tác giả đạt liên quan đến luận văn năm công nhận

Chỉ thị

Chỉ thị 1: Không xác định

# (Khoảng trống) – Không xác định Chỉ thị 2: Không xác định

# (Khoảng trống) – Không xác định

Thí dụ:

502 ##$aLuận án tiến sĩ – Trường Đại học Kinh tế Quốc dân, Hà Nội, 1999

504 Phụ thư mục,… (L)

Trường nhập thơng tin có mặt hay nhiều thư mục (tài liệu tham khảo), thư mục đĩa thư mục phim, và/ loại tham chiếu thư mục khác tài liệu mô tả tài liệu kèm theo Đối với xuất phẩm nhiều tập, kể xuất phẩm nhiều kỳ, phụ ghi trường liên quan đến tất tập hay liên quan đến tập hay số riêng lẻ

Trường thường ghi thơng tin thư mục kèm theo vị trí (số trang) tài liệu Có thể kết hợp thông tin bảng tra (chỉ mục) với thông tin thư mục trường Có thể sử dụng trường 500 để ghi thông tin thư mục không cụ thể, nhiên nên dùng trường 504 thay cho trường 500

Chỉ thị

Chỉ thị 1: Không xác định

# (Khoảng trống) – Không xác định Chỉ thị 2: Không xác định

# (Khoảng trống) – Không xác định  Trường con

$a Phụ thư mục (KL)

$b Số lượng tài liệu tham khảo hay tham chiếu (KL) Thí dụ:

504 ##$aThư mục tr 238-239 504 ##$a Nguồn: tr.140-145

(34)

504 ##$aCó thư mục bảng tra

504 ##$aTài liệu tham khảo: tr 67-68.$b19

505 Phụ nội dung/ phần tập (L)

Trường dùng để nhập thông tin thêm nhan đề tác phẩm riêng lẻ, phần, chương tài liệu mơ tả dùng để phản ánh mục lục tài liệu Có thể có thơng tin trách nhiệm, số tập (phần) loại định danh thứ tự khác Các thông tin trình bày theo dạng mẫu quy định

Chỉ thị

Chỉ thị 1: Cho biết phụ phản ánh nội dung tài liệu mức điều khiển hiển thị/ trình bày dẫn từ nội dung

0 Nội dung đầy đủ

Sử dụng giá trị 0, phụ chứa nội dung đầy đủ tài liệu (Phụ toàn nội dung) Kết thúc phụ có dấu chấm (.).

1 Nội dung không đầy đủ

Sử dụng giá trị phụ phản ánh phần lớn nội dung tài liệu kết thúc phụ chú khơng có dấu chấm.

2 Một phần nội dung

Sử dụng giá trị phụ thông báo phần nội dung.

Chỉ thị 2: Mức độ dịnh danh nội dung # Cơ

Sử dụng giá trị # nội dung phụ đơn giản có số thứ tự nhan đề các phần tập không phản ánh liền trường $a nhất.

0 (chi tiết nâng cao)

Sử dụng giá trị nội dung phụ có thơng tin trách nhiệm phần tập Mỗi nhan đề kèm theo thông tin trách nhiệm tương ứng thông tin ghi lần lượt vào trường $t $r (không sử dụng trường $a).

Trường con

$a Nội dung phụ (KL) $r Thông tin trách nhiệm $t Nhan đề

Ghi nhan đề phần riêng biệt tài liệu sử lý nhan đề này có thể kèm theo thơng tin trách nhiệm phần tập này.

Thí dụ:

505 0#$aPhầnI cacbon - PhầnII Nittrogen - PhầnIII Lưu huỳnh-Phần IV Kim loại

Trong thí dụ này, nội dung tài liệu gồm xó phần Tất phần nêu trong phụ mức bản, khơng chi tiết; kết thúc phụ có dấu chấm.

Thí dụ:

505 1#$aPhần Khảo sát chung- Phần Phương pháp luận

(35)

Thí dụ:

505 1#$aNgười thủ quỹ bị tiền bất ly thân; hy sinh tình riêng nghĩa lớn; gái mặc áo tím hoa cà

Nội dung tài liệu văn học “Người thời” tác giả Nguyễn Thị Kim Khánh có nhiều bài, đưa vào phụ đầu (dùng thị thị để trống)

Thí dụ:

505 00$t Chí Phèo; $tSống mịn/$rNam Cao $tNhững ngày thơ ấu;$tBỉ vỏ/ $rNguyên Hồng

Phụ giới thiệu nội dung đầy đủ tuyển tập Nam Cao – Nguyên Hồng.

Thí dụ:

505 00$tThe Venice train / $rAlatair Halminton dịch;$tMagret and the millionaires / $rJean Sterward dịch;$tThe innocents / $rE.Ellenbogen dịch

Tài liệu có phần với nhan đề (khác với nhan đề chung) tác giả chung) tác giả riêng, nhập phụ đầy đủ, với mức chi tiết phần Trong trường hợp này, không dùng trường $a mà dùng trường $t $r Sử dụng dấu phân cách ISBD thích hợp trước dấu phân biệt trường con.

520 Tóm tắt / giải (L)

Trường chứa thơng tin tóm tắt giải tài liệu Chỉ thị

Chỉ thị 1: Không xác định

# (Khoảng trống) – Không xác định Chỉ thị 2: Không xác định

# (Khoảng trống) – Không xác định Trường con

$a Nội dung tóm tắt / giải (KL) $3 Tài liệu đặc tả

Thí dụ:

520 ##$aSưu tập có minh hoạ nhịp điệu tronng nhà kính tác động âm nhạc

534 Phụ nguyên (L)

Trường sử dụng để nhập thông tin nguyên tài liệu tài liệu sử lý khác nhiều với nguyên

Chỉ thị

Chỉ thị 1: Không xác định

# (Khoảng trống) - Không xác định Chị thị 2: Không xác định

# (khoảng trống) - Không xác định Trường con

$p Dẫn từ

(36)

$b Thông tin lần xuất nguyên $c Địa xuất nguyên

$e Mô tả vật lý nguyên (KL) $t Nhan đề nguyên

Cách nhập Thí dụ:

534 ##$pNguyên bản: $aFrederick,Jonh $tLuck $c1919 534 ##$pXuấtbảnlầnđầu:$cNewYork: harper&Row,1972

534 ##$pBản in lại Xuất lần đầu: $cOxford; New York: Pergamon Press, 1963

534 ##$pPhiên của: $tPhố cổ Hà Nội,$c1930 $é tranh: sơn dầu

546 Phụ ngôn ngữ (L)

Trường dùng để nhập thông tin nêu rõ ngôn ngữ tài liệu xử lý Không sử dụng mã ngôn ngữ trường Mã ngơn ngữ nhập trường 008 (vị trí 35-37) trường 041 (mã ngôn ngữ)

Chỉ thị

Chỉ thị 1: Không xác định

# (Khoảng trống) – Không xác định Chỉ thị 2: Không xác định

# (Khoảng trống) – Không xác định Trường con

$a- Nội dung phụ (KL) Thí dụ:

008/35-37 hun

041 0#$ahun$bfre$brus

546 ##$aTiếng Hungari, tóm tắt tiếng Anh tiếng Nga

(Tài liệu viết tiếng Hungari, tóm tắt tiếng Anh, Nga)

008/35-37 vie

041 0#$avie$aeng

546 ##$aNội dung tiếng Việt tiếng Anh

(Tài liệu viết tiếng Việt tiếng Anh Tiếng Việt chính)

KHỐI TRƯỜNG ĐIỂM TRUY CẬP CHỦ ĐỀ TỪ KHOÁ (6XX)

Khối trường 600- 65X (trừ trường 653) chứa đề mục chủ đề từ khoá thuật ngữ làm điểm truy cập tới biểu ghi thông qua đề mục chủ đề từ khoá thuật ngữ tạo lập dựa theo nguyên tác biên mục chủ đề tài liệu hướng dẫn xây dựng từ vựng có kiểm sốt Tên danh mục hay từ chuẩn (từ điển chuẩn, khung đề mục chủ đề, từ khoá, …) ghi trường $2 (kết hợp với giá trị thị 2)

(37)

Trường dùng để lập tên người (và thông tin liên quan) chủ đề, đề cập đến nội dung tài liệu Trường sử dụng để làm tiêu đề mô tả bổ sung chủ đề, tên người ghi (dẫn tố) Từ khoá/ đề mục chủ đề nhân vật ghi

Chỉ thị

Chỉ thị 1: Dạng dẫn tố tên người (Xem trường 100) Trật tự thuận

1 Trật tự đảo Tên dịng họ

Chỉ thị 2: Bộ từ vựng có kiểm soát (từ điển tiêu chuẩn), nơi chọn tên người Không xác định nguồn thuật ngữ chủ đề

7 Nguồn ghi trường $2 Trường con

$a Tên người (KL)

$b Chữ số thứ bậc vua chúa, giáo hoàng (đệ nhất, đệ nhị, ) $c Chức danh từ khác kèm với tên (L)

$q Dạng đầy đủ tên (KL) $t Nhan đề tác phẩm

$v Phụ đề hình thức $x Phụ đề chung $y Phụ đề thời gian $z Phụ đề địa lý

$2 Nguồn thuật ngữ tiêu đề

Ghi chú:

Cách nhập trường tương tự với trường 100 Tên người lấy từ danh mục tên đã được kiểm sốt Nếu danh mục có đưa liệu vào trường $2.

Chỉ cần nhập trường $a (nếu tài liệu bình luận tác giả/ tác phẩm phải nhập thêm trường $t) Các trường khác sử dụng gây nhầm lẫn, theo yêu cầu quy định lập chủ đề đầy đủ (chủ đề chính+ phụ đề).

Thí dụ:

600 04$aHồ Chí Minh

600 04$aNguyễn Du.$tTruyện Kiều 600 34$aNhà Nguyễn

600 07$aNorodom xihanouk, $bPrince, $21csh

610 Tên quan chủ đề (L)

Trường dùng để nhập tên quan/ tổ chức (và thông tin liên quan) chủ đề, đề cập đến nội dung tài liệu trường sử dụng để làm tiêu đề mơ tả bổ sung chủ đề, tên quan/ tổ chức ghi (dẫn tô) (Chú ý: tác giả tập thể)

Chỉ thị

(38)

0 Tên viết theo trình tự thuận

1 Tên pháp lý (đơn vị hành lãnh thổ) Chỉ thị 2: Từ điển chuẩn

0 Không xác định nguồn

7 Nguồn chủ đề ghi trường $2 Trường con

$a Tên tổ chức tên pháp lý (KL) $b Tên tổ chức/ hội nghị trực thuộc (L) $c Địa điểm hội nghị (KL)

$d Năm tổ chức hội nghị (L) $t Nhan đề tài liệu

$v Phụ đề hình thức $x Phụ đề chung $y Phụ đề thời gian $z Phụ đề địa lý

$2 Nguồn tiêu đề thuật ngữ

Ghi chú:

Cách nhập tương tự trường 110 Chỉ cần nhập trường đầu Các trường khác chỉ sử dụng gây nhầm lẫn, theo yêu cầu quy định lập chủ đề đầy đủ (chủ đề + phụ đề).

Khi khơng xác định rõ nguồn lựa chọn tiêu đề, thị có giá trị 4.

Thí dụ:

610 24$aTrường Đại học Bách khoa Hà Nội

610 24$aHội Thông tin tư liệu Việt Nam.$bĐại hội lần thứ $cHà Nội.$d2000 610 14$aViệt Nam.$tHiến pháp (1946)

610 14$aViệt Nam.$bBộ Văn hố Thơng tin 610 14$aHà Nội.$bSở Y tế

610 24$aInstitute of Physics

610 24$aInternational Labour Oganization.$bEuropean Regional Conference 610 14$aUnited States $bCoingess $bJoint Committee on the library

650 Đề mục chủ đề/ từ khố có kiểm sốt (L)

Trường dùng để nhập từ/ cụm từ chủ đề (đề mục chủ đề/ từ khoá) làm tiêu đề bổ sung theo chủ đề Các đề mục chủ đề/ từ khoá điểm truy cập tới biểu ghi thư mục Các từ chủ đề/ từ khoá đưa vào trường phải thuật ngữ kiểm soát khung đề mục chủ đề, từ điển chuẩn, từ khố có kiểm sốt,… thơng báo trường $2

Chỉ thị

Chỉ thị 1: Cấp độ chủ đề

# (Khoảng trống) Khơng có thơng tin

(39)

Chỉ thị 2: Từ điển từ chuẩn sử dụng để chọn đề mục chủ đề TVQH Mỹ

4 Không xác định nguồn

7 Nguồn đề mục ghi trường $2 Trường con

$a Đề mục chủ đề/ Từ khoá (KL)

$2 Nguồn thuật ngữ đề mục chủ đề/ từ khóa Thí dụ:

650 #4$aNơng nghiệp

650 #7$aXử lý nước thải$2Bộ từ khoá KHCN 650 #4$aArchitecture

650 #7$aDentistry$2Lcsh

651 Địa danh chủ đề (L)

Trường dùng để nhập tên địa danh (được đề cập tài liệu) làm tiêu đề chủ đề làm điểm truy cập theo địa danh Từ khoá địa lý (chuẩn) nhập vào trường Dùng cụm từ để ghi danh, không dùng mã nước khu vực địa lý để nhập trường

Chỉ thị

Chỉ thị 1: Không xác định

# (Khoảng trống) - Không xác định

Chỉ thị 2: Từ điển từ chuẩn sử dụng để chọn đề mục chủ đề Không xác định nguồn

7 Nguồn thuật ngữ/ đề mục ghi trường $2 Trường con

$a Địa danh (KL)

$2 Nguồn từ khoá/ đề mục Thí dụ:

651 #4$aHà Nội 651 #4$aChâu Âu

651 #7$aUniteoStates$2Lcsh

653 Đề mục/ từ khoá tự (chỉ số chưa kiểm soát) (L)

Trường dùng để nhập đê’ mục chủ đề/ từ khoá tự (chưa kiểm soát) làm tiêu đề/ điểm truy cập theo chủ đề

Chỉ thị

Chỉ thị 1: Không có thơng tin

# (Khoảng trống) – Khơng có thơng tin Chỉ thị 2: Khơng xác định

(40)

$a Đề mục chủ đề/ từ khoá tự (L)

Nhập từ/ cụm từ thể nội dung tài liệu, song chưa kiểm soát (nghĩa khơng có từ vựng có kiểm sốt khung đề mục nào)

Thí dụ:

653 ##$aMôi trường sinh thái 653 ##$aTế bào nhiên liệu

655 Từ khố thể loại/ hình thức trình bày (L)

Trường dùng để nhập từ khố thể loại, hình thức trình bày nội dung / đặc tính vật lý tài liệu xử lý

Chỉ thị

Chỉ thị 1: Loại tiêu đề

# Cơ (Chỉ có $a)

Sử dụng giá trị # để thuật ngữ thể loại/ hình thức ghi lần nhất trong trường $a.

Chỉ thị 2: Nguồn thuật ngữ Không xác định

7 Nguồn thuật ngữ ghi trường $2

Sử dụng giá trị để có nguồn thuật ngữ ghi trường $2

Trường con

$a Thuật ngữ thể loại/ hình thức (KL) $2 Nguồn thuật ngữ/ đề mục Thí dụ:

655 #4$aTừ điển 655 #4$aTiểu sử 655 #4$aẢnh chụp 655 #4$aPhim hoạt hình 655 #4$aTranh Đơng Hồ

KHỐI TRƯỜNG TIÊU ĐỀ BỔ SUNG (70X-75X)

Khối trường tiêu đề bổ sung 70X- 75X chứa liệu tên người, tên quan tổ chức thuật ngữ dùng làm điểm truy cập đến biểu ghi mà chưa đưa vào trường tiêu đề (1XX), trường chủ đề (6XX), tùng thư (4XX)

700 Tác giả cá nhân khác (tác giả hợp biên tác giả tham gia) (L)

Trường sử dụng để nhập tên tác giả cá nhân khác, không chọn làm tiêu đề mơ tả Cách lập trường tương tự trường 100

Chỉ thị

Chỉ thị 1: Dạng dẫn tố tên người

(41)

1 Trật tự đảo: Dẫn tố bắt đầu tên họ người Âu, Mỹ. Dịng họ

Chỉ thị 2: Khơng xác định

# (Khoảng trống) - Không xác định Trường con

$a Tên người (KL)

Ghi họ và/ tên riêng; chữ cái, chữ viết tắt, cụm từ số dùng thay cho tên (theo trật tự thuận hay trật tự đảo)

$b Chữ số La Mã thứ bậc vua chúa, giáo hoàng (đệ nhất, đệ nhị,…) $c Danh hiệu từ khác kèm với tên (L)

$d Năm sinh, năm mất, năm trị vì,… $e Thuật ngữ xác định vai trị với tài liệu $q Dạng đầy đủ tên (KL)

Thí dụ:

700 0#$aHồng Tuỵ

700 0#$aNguyễn Đổng Chi, $esưu tầm 700 1#$aVerez Peraza, Elena,$edịch

700 1#$aHecht,Ben, $eWriting, $eDirection, $eProduction

710 Tiêu đề bổ sung tên tập thể (L)

Trường ghi tên quan tập thể khác với quan tổ chức đứng danh nghĩa tác giả tài liệu nhập vào trường 110 (tiêu đề mơ tả chính- tên tập thể) dùng để lập tiêu đề mô tả bổ sung cho tên tập thể biểu ghi thư mục có tiêu đề tác giả cá nhân nhan đề Cách nhập trường giống trường 110

Chỉ thị

Chỉ thị 1: Dạng dẫn tố tên tổ chức

1 Tên pháp lý (đơn vị hành chính, lãnh thổ) Tên viết theo trình tự thuận

Chỉ thị 2: Không xác định

# (Khoảng trống) – Không xác định Trường con

$a Tên tổ chức tên pháp lý dùng làm dẫn tố (KL) Thành phần bắt đầu tên tác giả tập thể

$b Tên tổ chức trực thuộc (L)

$e Thuật ngữ xác định trách nhiệm liên quan Thí dụ:

(42)

710 2#$aInstutite of Physics 710 2#$aJ.C.Penney Co

710 2#$aInternational Labour Organization $bEuropean Regional Conference 710 1#$aViệt Nam $bBộ Văn hố Thơng tin

710 1#$aHà Nội $bSở Y tế

710 1#$aUnited States $bAmy Map Sevice

KHỐI TRƯỜNG LIÊN KẾT (76X-78X)

Khối trường 760-78X chứa thông tin xác định biểu ghi thư mục có liên quan với Những trường liên kết nhóm quan hệ tài liệu mô tả biểu ghi tài liệu liên quan

765 Nguyên (L)

Trường nhập thông tin nguyên (bản gốc) tài liệu mô tả dịch (quan hệ ngang) Phụ tạo từ trường bắt đầu dẫn từ mặc định “Bản dịch

của:” “Nhan đề nguyên bản:”

Chỉ thị

Chỉ thị 1: Điều kịên phụ Hiển thị phụ Chỉ thị 2: Điều khiển hiển thị

# Là dịch Trường

$a tiêu đề (KL)

Trường $a nhập tiêu đề gốc

$b Lần xuất (KL)

$d Địa xuất (nơi XB, nhà XB, năm XB) (KL) $g Thông tin quan hệ liên kết (năm, tập,…)(L) $h Đặc trưng vật lý (KL)

$i Văn hiển thị (KL) $n Phụ (L)

$o Những đặc trưng khác (KL) $t Nhan đề (KL)

Trường $t nhập nhan đề gốc, ngôn ngữ gốc.

$w Mã số biểu ghi (L)

Trường $w nhập mã số biểu ghi mô tả gốc.

$x Chỉ số ISSN (KL) $z Chỉ số ISBN (L) Thí dụ:

(43)

765 10$aSasson, Albert $tBiotechnologies and development $dParis : UNESCO, 1988

767 Bản dịch (L)

Trường nhập thông tin dịch tài liệu mô tả (quan hệ ngang) Phụ tạo từ trường bắt đầu dẫn từ mặc định: “nhan đề dịch:”

Chỉ thị

Chỉ thị 1: Điều khiển phụ Hiển thị phụ Chỉ thị 2: Điều khiển hiển thị

# Nhan đề dịch (Được dịch thành) Trường con

$a Tiêu đề (KL)

Trường $a nhập tiêu đề mơ tả (nhan đề đồng dịch) giống như trường $a trường 245 Tiếp sau thông tin ngôn ngữ dịch.

$b Lần xuất (KL)

$d Địa xuất (nơi XB, nhà XB năm XB) (KL) $g Thông tin liên kết (L)

$h Đặc trưng vật lý (KL) $i Lời hiển thị (dẫn từ) (KL) $n Phụ (L)

$o Những đặc trưng khác (KL) $t Nhan đề (KL)

Trường $t nhập nhan đề dịch, ngôn ngữ dịch.

$w Mã số biểu ghi (L)

Trường $w nhập mã số biểu ghi mô tả dịch

$x Chỉ số ISSN (KL) $z Chỉ số ISBN (L) Thí dụ:

245 00$aAstrofizicheskie issledovanija

767 0#$aAstrofizicheskie issledovanija Englisch $tBullentin of the Special Astrophysical Observatory-North Caucasus $w(DLC)86649325

Tài liệu mô tả tiếng Nga Tài liệu dịch sang tiếng Anh Biểu ghi tiếng Anh có mã số biểu ghi (DLC)86649325

245 00$aFinance & development

767 1#$tFinance & development French Finance et dévelopment 767 1#$tFinance & development German Finanzierung & Entwcklung

(44)

773 Tài liệu chủ (nguồn trích) (L)

Trường chứa liệu nguồn trích tuyển tập (sách, đĩa, băng,…), số báo hay tạp chí, mơ tả biểu ghi Trường có mục đích giúp định vị tài liệu chứa trích mơ tả

Chỉ thị

Chỉ thị 1: Điều khiển phụ Hiển thị phụ Không hiển thị phụ Chỉ thị 2: Điều khiển hiển thị

# Trong: Trường con

$a Tiêu đề (KL) $b Lần xuất (KL)

$d Địa xuất (nơi XB, nhà XB năm XB) (KL)

Trường $d ghi nơi, nhà năm xuất sách trích

$g Thơng tin liên kết (L)

Trường $g chứa liệu thể mối quan hệ trích mơ tả với nguồn trích, cụ thể là:

+ ghi số thứ tự tập (nếu sách nhiều tập) và/ số trang có chứa trích sách.

+ ghi năm, số số trang có chứa trích tạp chí Việt Nam

+ ghi số thứ tự tập (volume), số, năm tháng tương ứng (trong ngoặc đơn) những số trang có chứa trích tạp chí nước ngồi.

+ ghi năm, ngày tháng số trang có chứa trích báo.

$i Văn (lời, dẫn từ) hiển thị (KL) $n Phụ (L)

$o Những mã số nhận dạng khác (KL)

Trường $o ghi số nhận dạng (trừ ISBN ISSN) nguồn trích, thí dụ: số đăng ký cá biệt,…

$t Nhan đề nguồn trích (KL) $w Mã số biểu ghi (L)

Trường $w ghi mã số biểu ghi nguồn trích

$x Chỉ số ISSN (KL)

Trường $x ghi số ISSN nguồn trích tạp chí, báo

$z Chỉ số ISBN (L)

Trường $z ghi số ISBN nguồn trích sách

Thí dụ:

245 10 $aTiếng Việt dễ mà khó / $cNguyễn Hưng Quốc

(45)

245 10 $aVai trò chủ doanh nghiệp phát triển kinh tế quốc gia / $cNguyễn Đắc Thắng

773 0# $tKhoa học- Công nghệ- Môi trường $g1997, số 4, tr.6 $x0868-7713

245 10$aBưu viễn thơng Việt Nam thời kỳ đổi : $bthành tựu học / $cĐỗ Trung Tá

773 0#$tTạp chí hoạt động khoa học $gsố 7/2001, tr.2-3 (Nguồn trích tạp chí)

245 10$aUtilization of atomic enegy for peaceful purposes / $cJohn Smith 773 0#$tHorizol $gVol.17,no.98 (Feb.1948),p.78-159

(Nguồn trích tạp chí)

773 0#$t40 năm Thư viện Quân đội nhân dân $dHà Nội: Quân đội nhân dân, 1997$gtr.46-66

(Nguồn trích sách)

774 Đơn vị hợp thành (L)

Trường ghi thông tin đơn vị hợp thành (một phần) tài liệu lớn hơn, thí dụ: tùng thư, chuyên khảo hay tập hay nhiều tập (sách bộ), sưu tập ảnh, sưu tập đồ… mô tả biểu ghi, thể mối liên kết theo chiều dọc Khi phụ tạo từ trường này, dẫn từ: “Đơn vị hợp thành: ” tự động tạo từ nhãn trường

Chỉ thị

Chỉ thị 1: Điều khiển phụ Hiển thị phụ Không hiển thị phụ Chỉ thị 2: Điều khiển hiển thị dẫn từ

# Hiển thị dẫn từ “Đơn vị hợp thành:” Không hiển thị dẫn từ

Trường con

$a Tiêu đề mơ tả (KL) $b Lần xuất (KL)

$d Địa xuất (nơi XB,nhà XB năm XB) (KL) Trường $d ghi năm xuất đơn vị hợp thành $g Thông tin liên kết đối tượng mục tiêu (L)

Trường $g chứa liệu thể mối quan hệ đơn vị hợp thành với tài liệu đang mô tả, cụ thể ghi số thứ tự phần, tập, tấm,… đơn vị hợp thành sách hay sưu tập ảnh, tranh, đồ…

$h Đặc trưng vật lý (KL)

Trường $h ghi số trang, tờ đơn vị hợp thành.

$i Lời (dẫn từ) hiển thị (KL)

(46)

$n Phụ (L)

$o Những mã số nhận dạng khác (KL)

Trường $o ghi số nhận dạng (trừ ISBN ISSN), thí dụ: số đăng ký cá biệt,… của đơn vị hợp thành.

$t Nhan đề (KL)

$w Mã số biểu ghi liên quan (L)

Trường $w ghi mã số biểu ghi tập (nếu mô tả riêng)

$z Chỉ số ISBD

Trường $z ghi số ISBD đơn vị hợp thành.

Thí dụ:

245 10 $aCơ học lý thuyết : $bTài liệu kỹ thuật chuyên nghiệp 774 08 $gT.1.$a Phạm Văn Lãng $tTĩnh học $d1960 $h196tr 774 08 $gT.1.$aNgô- Văn Thảo $tĐộng học $d1960 $h110tr 774 08$gT.3.$aNgô Văn Thảo $tĐộng lực học $d1961 $h104tr

245 10 $a Những người khốn khổ / $cVíchto Hugo; Nhóm Lê Q Đơn dịch 774 08 $gT.1.$tPhăngtin $g1960 $h287tr

774 08 $gT.2.$t Cơdét$d1960 $h395tr

774 08$gT.3 $tTình ca phố Pơluymê anh hùng ca phố Xanhđơnni $d1961 $h343tr

774 08$gT.4.$t Giăng Văn Giăng $d1961 $h327tr 245 10 $aSưu tập ảnh Võ An Ninh$h[tranh ảnh] 774 08 $gH.10.$tChùa Một Cột $d1940 $h1 ảnh 774 08$gH.14.$tHồ Gươm $d1934 $h tờ ảnh

245 10 $a[136th Street, southeastem section of the Bronx]$h[graphic]

` 774 08 $oNYDA.1993.010.00132 $n[DIAPimage]$tMap of area with hinglighted street

774 08 $oNYDA.1993.010.00132 $n[DIAPimage]$tView SE from Mill Brook house on rooftop on Cypress Ave.between 136th St and 137th St.,$đ3/05

780 Nhan đề cũ (L)

Trường dùng để nhập thông tin nhan đề cũ tài liệu xử lý Phụ tạo lập bắt đầu dẫn từ : “Tiếp tục:” “thay thế:”

Chỉ thị:

Chỉ thị 1: Điều khiển phụ Hiển thị phụ Chỉ thị 2: Loại quan hệ

0 Tiếp tục

1 Tiếp tục phần … Thay cho …

(47)

Sát nhập từ … Tách từ … Trường con

$a Tiêu đề (KL) $b Lần xuất (KL)

$d Địa xuất (nơi XB, nhà XB năm xB) (KL) $g Thông tin liên kế (L)

$h Đặc trưng vật lý (KL) $i Lời hiển thị (KL) $n Phụ (L)

$o Những đặc trưng khác (KL) $t Nhan đề (KL)

$w Mã số biểu ghi (L) $x Chỉ số ISSN (KL) $z Chỉ số ISBN (L) Thí dụ:

Tiếp tục: (chỉ thị 0)

245 10$aTạp chí thơng tin & Tài liệu

780 00$tTập san thơng tin học $d1977-1984; 1988-1991

(Tạp chí “Tạp chí thơng tin tài liệu” kết đổi tên từ tập “ Tập san thông tin học (1974-nov/1985)”)

245 10$aHospitals

780 00$aAmerican Hospital Association.$tbulletin of the American Hospital Association$w(DLC) 1777831

(Tạp chí Hosspitals tiếp tục tạp chí Bullentin of the American Hospital Asscociation (có mã số biểu ghi 1777831).

Thay cho (chỉ thị 2) 245 104aHesperis tamuda

780 02$tHesperis $w(OCoLC) 1752037

Tạp chí Hesperis Tamuda thay cho tạp chí Hesperis (có mã số biểu ghi (OCoLC) 1752037).

Hình thành hợp nhất… và… (chỉ thị 4) 245 00$a Annales geophysique

780 14$tAnnales de geophysique 4x0003-4029 780 14$tAnnali de geofizica

(Tạp chí Annales geophysique sát nhập từ hai tạp chí: Annales de geophysique (ISSN 0003-4029) Annali de geofizica)

(48)

Trường chứa thông tin tên tài liệu mô tả biểu ghi Phụ tạo lập bắt đầu dẫn từ: “Nhan đề mới:”, “Tiếp tục bởi…”, “Thay bằng:…”

Chỉ thị

Chỉ thị 1: Điều khiển phụ Hiển thị phụ Chỉ thị 2: Loại quan hệ

Tiếp tục (tên mới) Thay

Nhập vào

Tách thành… và… Nhập với… để tạo thành Trường con

$a Tiêu đề (KL) $b Lần xuất (KL)

$d Địa xuất (nơi XB, nhà xB năm XB) (KL) $g Thông tin liên kết (L)

$h Đặc trưng vật lý (KL) $i Lời hiển thị (KL) $n Phụ (L)

$o Những đặc trưng khác (KL) $t Nhan đề (KL)

$w Mã số biểu ghi $x Chỉ số ISSN (KL) $z Chỉ số ISBN (L) Thí dụ:

Tiếp tục bởi: (tên mới) (chỉ thị 0) 245 00$aTập san thơng tin

785 10$tTạp chí thơng tin & Tài liệu $x0866-779

(Tập san thông tin học đổi thành “Tạp chí thơng tin & Tài liệu)

245 00$aPreliminary seismological bulletin

785 10$tTEIC quarterly seismological bulletin $x0741-1898 $w(DLC) 83007721

(Tạp chí preliminary seismological bulletin tiếp tục TEIC quarterly seismological bulletin)

Thay bằng: (tên mới) (Chỉ thị 2)

245 00$aBulluetin of the Vancouver medical association 785 12$tbritish Columbia medical journal $x0007-0556

(49)

Sát nhập vào: (tên mới) (chỉ thị 4)

245 10$aThơng tin cơng trình nghiên cứu KHCN nước.$pBáo cáo kết nghiên cứu

785 14$t Tạp chí tóm tắt tài liệu khoa học cơng nghệ Việt Nam

(Tờ thơng tin cơng trình NCKH nước sát nhập vào Tạp chí tóm tắt Tài liệu

KHCN Việt Nam)

Tách thành: (tên mới) (chỉ thị 6) 245 00$aHospital practice

785 16$tHospital Practice (Office Ed.) $x8755-4542 $w(DLC) 84001694 785 16$tHospital Practice (Office Ed.) $x8750-2856 $w(DLC) 10716242

(Tạp chí Hospital practice tách thành Hospital Practice (Hospital Ed.) Hospital Practice( Office ed)

Sát nhập với… thành… (tên mới) (chỉ thị 7) 245 00$aThông tin chuyên đề

245 17$tNhững vấn đề phát triển khoa học kỹ thuật 785 17$t Tổng quan khoa học kỹ thuật kinh tế

(Tờ “thông tin chuyên đề” (Viện thông tin KHKT TU), sát nhập với “những vấn đề phát triển khoa học kỹ thuật” thành “tổng quan khoa học kỹ thuật kinh tế”

KHỐI TRƯỜNG LIÊN QUAN ĐẾN THÔNG TIN VỀ VỐN TÀI LIỆU, NƠI VÀ VỊ TRÍ LƯU GIỮ,…(8XX:841-88X)

852 Nơi lưu giữ/ ký hiệu kho (L)

Trường dùng để nhập thông tin mở rộng giúp định vị tài liệu Trường chứa thông tin tên quan lưu giữ, tên kho, ký hiệu xếp giá tài liệu,…

Chỉ thị

Chỉ thị 1: Hệ thống xếp giá

# (Khoảng trống) - Khơng có thơng tin Chỉ thị 2: Thứ tự xếp giá

# (Khoảng trống) - Khơng có thơng tin Trường con

$a Nơi lưu giữ (KL) $b Kho (L)

$c Phân kho (L) $h Chỉ số phân loại

$i Số thứ tự mục phân loại (cutter, năm, từ chủ đề…) (L)

$j Số kiểm soát xếp giá (Số xếp giá khơng theo phân loại, thí dụ đăng ký cá biệt,…) $t Số (số thứ tự trùng )

$x Phụ cơng khai

(50)

Thí dụ:

852 ##$aNACESTID$bKho mở $hU755 $iT14 $2BBK

852 ##$aNACE STID$bKho chính$cKhu vực sách quý$jVđ 69/2001

856 Địa điện tử truy cập (L)

Trường nhập thông tin để truy cập nguồn tin điện tử, sử dụng biểu ghi thư mục mà phần tài liệu truy cập điện tử sử dụng để tìm truy cập đến phiên điện tử tài liệu mô tả biểu ghi

Đặc tính

Bắt buộc tài liệu điện tử Chỉ thị

Chỉ thị 1: Phương pháp truy cập

# (Khoảng trống) – Khơng có thơng tin Chỉ thị 2: Quan hệ

# (Khoảng trống) – Khơng có thơng tin Trường con

$f Tên điện tử

$u Chỉ số nhận dạng nguồn thống $x Phụ không công khai

$z Phụ công khai Cách nhập

Nếu tập tin: thông báo tên

Là tài liệu mạng internet: ghi rõ địa (URL) tài liệu khai báo giao thức truy nhập

Thí dụ:

Tài liệu tập tin máy tính: 856 ##$fhuongdan.doc

Tài liệu có toàn văn WWW:

245 00$aQuản lý chất thải y tế$h[tập tin]

856 ##$uhttp://www.vista.gov.vn/anphamdientu/tongquanKHKT/ 2000/ s3.htm

866 Thông tin vốn tài liệu- Đơn vị thư mục (L)

Trường nhập thông tin mô tả văn (lời thuyết minh liệt kê) vốn tài liệu cụ thể tài liệu (thường xuất phẩm nhiều kỳ) kho thư viện

Chỉ thị

Chỉ thị 1: Mức độ mã hố trường # Khơng có thơng tin Chỉ thị 2: Loại ký hiệu tiêu chuẩn

(51)

ISO 10324 ANSI/NISO Z39.71 Trường con

$a Chuỗi số liệu vốn tài liệu (KL) $x Phụ không công khai (L) $z Phụ công khai (L) Thí dụ:

866 #0$aVol.36-49 (1961-1974)$xCác tập thiếu số, khơng đóng bìa

866 #0$aVol.1-86 (1941-1974)$xMỗi năm đóng thành tập$zThiếu vài số 866 #0$a981-1988$xLưu vi hình

866 #0$a974-1980$xĐóng theo năm

TÀI LIỆU THAM KHẢO

1 Bộ quy tắc biên mục Anh – Mỹ rút gọn, 1988 : Ấn Việt ngữ lần thứ / Michael Gorman ; Lâm Vĩnh Thế, Phạm Thị Lệ Hương dịch –California : LEAF-VN, 2002 – 290 tr Giáo trình biên mục mơ tả / Vũ Văn Sơn – H : Đại học Quốc gia Hà Nôi, 2000 – 284 tr Tài liệu hướng dẫn mô tả ấn phẩm : Dùng cho mục lục thư viện / Thư viện Quốc gia Việt Nam – H : Thư Viện Quốc Gia Phòng Phân loại biên mục, 1994 – 115tr

4 Tài liệu hướng dẫn sử dụng khổ mẫu thư mục rút gọn MARC 21 Việt Nam / Vũ Văn Sơn, Cao Minh Kiểm – H : Trung tâm Thông tin Khoa học Công nghệ Quốc gia, 2002 – 113tr

5 Website Thư viện Quốc hội Mỹ: http://lcweb.loc.gov/marc

6 Website Trường Đại học sư Phạm TP Hồ Chí Minh: http://www.lib.hcmup.edu.vn

7 Website Thư viện Quốc gia Việt Nam: http://www.nlv.gov.vn

8 Website Trường Đại học Cần Thơ: http://www.libsys.ctu.edu.vn

PHỤ LỤC

BẢNG MÃ TÊN CÁC QUỐC GIA THEO CHUẨN MARC21

Bảng mã đầy đủ tên quốc gia in ấn phẩm MARC code list for

countries Internet địa chỉ:

http://www.loc.gov/marc/countries/

Hầu hết mã địa lý cấp quốc gia Tuy nhiên, khổ mẫu quy định giới hạn nước vùng, người biên mục mã hố cấp bang vùng

Mã hoá

Tên quốc gia (vùng địa lý) Mã hoá

(52)

at Australia dk Đan Mạch

axa Miền Nam cực Autralia ua Ai Cập

aca Khu vực thủ đô Autralia enk Anh

xaa Khu vực đảo Chrismas fj Fiji

xga Khu vực đảo biển san hô fi Phần Lan

xna Khu vực miền Nam Wales fr Pháp

nxa Khu vực đảo Norfolk gw Đức

xoa Miền Bắc gr Hy Lạp

qea Khu vực Qeensland hu Hungary

xra Nam Autralia ii Ấn Độ

tma Vùng Tasmania io Inđônêxia

Vra Vùng Victoria ie Ai Len

wea Miền Tây Autralia is Ixraen

ppa Papua it Italia

ay Nam cực ja Nhật Bản

ag Achentina kn Bắc Triều Tiên

au Áo ko Hàn Quốc

bg Băngladet ls Lào

be Bỉ lv Latvia

bn Bosnia & Hexegoovina li Lithuania

bl Braxin xn Maxedonia

bu Bulgary my Malayxia

br Miến Điện mm Malta

cb Campuchia ne Hà Lan

xxc Canada nz New zi Lân

cc Trung Quốc xx Không biết chưa xác định

(53)

ci Croatia no Nauy

cu Cuba pk Pakistan

sr Cộng hoà Séc pp Tân Ghinê

pl Ba Lan ph Philipin

po Bồ Đào Nha sw Thuỵ Điển

rm Rumani sz Thuỵ Sĩ

ru Nga th Thái Lan

si Singapo xxk Anh

xo Slovakia xxu Hoa Kỳ

xv Slovenia vp Các nơi khác

sa Nam Phi vm Việt Nam

ce Sri Lanka ya Nam Tư

BẢNG MÃ KHU VỰC ĐỊA LÝ THEO CHUẨN MARC 21

Những mã sử dụng trường 043, trường thể nội dung địa lý một tài liệu Bảng mã khu vực địa lý in USMARC code lis for geographic

areas địa Internet:

http://lcweb.loc.gov/marc/geoareas/

Mã hoá Tên khu vực địa lý Mã hoá Tên địa lý

a Châu Á cl Mỹ La Tinh

(54)

a-bn Borneo e Châu Âu

a-br Miên Điện e-fr Pháp

a-bx Brunây e-gr Hy Lạp

a-cb Campuchia e-gx Đức

a-cc Trung Quốc e-it Italia

a-cc-hk Hồng Kông e-ne Hà Lan

a-ce Srilanca e-ru Liên Bang Nga

a-ch Đài Loan e-sp Tây Ban Nha

a-ii Ấn Độ e-sw Thuỵ Điển

a-io Inđônêxia e-sz Thuỵ Sĩ

a-ja Nhật Bản e-uk Vương Quốc Anh

a-kn Bắc Triều Tiên e-uk-en Anh

a-ko Nam Triều Tiên e-uk-st Scotlen

a-kr Hàn Quốc ec Trung Âu

a-ls Lào ee Đông Âu

a-my Malaixia ew Tây Âu

a-ph Philipin f Châu Phi

a-pk Pakistan f-ke Kênya

a-pp Tân ghi nê f-nr Nigeria

a-si Singapo f-sa Nam Phi

a-th Thái Lan f-tz Tanzania

a-vt Việt Nam f-ua Ai Cập

ae Đông Nam Á fw Tây Phi

af Vịnh Thái Lan i Ấn Độ Dương

ag Sông Mê Kông ma Các nước A Rập

ai Đông Dương n Bắc Mỹ

am Malayxia n-cn Canada

(55)

az Châu Á, Nam nc Trung Mỹ

b Các nước liên hiệp Anh p Thái Bình Dương

s Nam Mỹ po Châu Đại Dương

t Nam Cực w Các nước vùng nhiệt đới

u Autralia xb Bắc bán cầu

u-at Autralia xc Nam bán cầu

u-nz Niuzilan xd Tây bán cầu

BẢNG MÃ NGÔN NGỮ THEO CHUẨN MARC 21

Mã hố số ngơn ngữ thông thường Bảng mã đầy đủ in MARC

code list for languages tìm địa Internet:

http://www.loc.gov/marc/languages/

Mã hố

Ngơn ngữ Mã hố

Ngơng ngữ

afr Tiếng Châu Phi khm Tiếng Khơ me

(56)

ara Tiếng Ả Rập lao Tiếng Lào

arm Tiếng Ac mêni lat Tiếng Latinh

arc Tiếng Xy ri lav Tiếng Latvi (Vùng Ban Tích )

bel Tiếng Bê rut lit Tiếng Lituani

ben Tiếng Băng gan mac Tiếng Ma xê đô ni

bul Tiếng Bungari may Tiếng Mã Lai

cat Tiếng Catalan mul Tiếng Đa ngôn ngữ

chi Tiếng Trung Quốc nor Tiếng Na Uy

cze Tiếng Séc pan Tiếng panjabi

dan Tiếng Đan Mạch per Tiếng Ba Tư

dut Tiếng Hà Lan pol Tiếng Ba Lan

egy Tiếng Ai Cập por Tiếng Bồ Đào Nha

eng Tiếng Anh rum Tiếng Rumani

enm Tiếng Anh Trung (1100-1500) rus Tiếng Nga

est Tiếng estoni san Tiếng Phạn

fij Tiếng Fiji sco Tiếng Scốtlen

fin Tiếng Phần Lan slo Tiếng Slovác

fre Tiếng Pháp slv Tiếng Sloven

geo Tiếng Georgi spa Tiếng Tây Ban Nha

ger Tiếng Đức srd Tiếng Thuỵ Điển

grc Tiếng Hylạp cổ (từ 1453) tgl Tiếng Tagalog

gre Tiếng Hy Lạp đại (1453-) tam Tiếng Ta

heb Tiếng Hê brơ (Do Thái cổ) tha Tiếng Thái

hin Tiếng Hinđi tib Tiếng Tây Tạng

hun Tiếng Hungari tur Tiếng Thổ Nhĩ kỳ

ice Tiếng Aixơ len ukr Tiếng Ukraina

ind Tiếng Inđônêxia urd Tiếng Hind u (Pakitan)

(57)

jpn Tiếng Nhật yid Tiếng I đít (Đức cổ)

BẢNG KÝ HIỆU TÊN TÁC GIẢ VÀ TÀI LIỆU (DÙNG CHO TÀI LIỆU TIẾNG VIỆT)

ÂM

HOÁ

ÂM

HOÁ

ÂM

HOÁ

ÂM

HOÁ

A-Ă-Â E – Ê I O

A 100 E 200 I 300 O 400

Ac 101 Ec 201 Ia 301 Oa 401

Ach 102 Em 202 Ich 302 Oac 402 Ai 103 En 203 Iêc 303 Oach 403 Am 104 Eng 204 Iêm 304 Oai 404

(58)

Ang 106 Ep 206 Iêng 306 Oan 406 Anh 107 Et 207 Iêp 307 Oang 407

Ao 108 Ê 250 Iêt 308 Oanh 408

Ap 109 Êc 251 Iêu 309 Oao 409

At 110 Êch 252 Im 310 Oap 410

Au 111 Êm 253 In 311 Oat 411

Ay 112 Ên 254 Inh 312 Oay 412

Ăc 113 Êng 255 Ip 313 Oăc 413

Ăm 114 Ênh 256 It 314 Oăm 414

Ăn 115 Êp 257 Iu 315 Oăn 415

Ăng 116 Êt 258 Oăng 416

Ăp 117 Êu 259 Oăp 417

Ăt upload.1 23doc.ne

t

Oăt 418

Ău 119 Oc 419

Âm 120 Oe 420

Ân 121 Oec 421

Âng 122 Oem 422

Âp 123 Oen 423

Ât 124 Oeng 424

Âu 125 Oeo 425

Ây 126 Oep 426

Oet 427 Oi 428 Om 429 On 430 Ong 431 Ooc 432 Oong 433 Op 434 Ot 435 ÂM

HOÁ ÂM HOÁMÃ ÂM HOÁMÃ ÂM HỐMÃ

Ơ - Ơ U Ư Y

Ô 450 U 500 Ư 550 Y 600

Ôc 451 Ua 501 Ưa 551 Ych 601 Ôi 452 Uân 502 Ưc 552 Yêm 602 Ôm 453 Uâng 503 Ưi 553 Yên 603 Ôn 454 Uât 504 Ưm 554 Uêng 604 Ông 455 Uây 505 Ưn 555 Yêt 605 Ôông 456 Uc 506 Ưng 556 Yêu 606 Ôp 457 Uê 507 Ươc 557 Ym 607 Ôt 458 Uêch 508 Ươi 558 Yn 608 Ơ 460 Uênh 509 Ưum 559 Ynh 609 Ơc 461 Ui 510 Ươn 560 Yp 610 Ơi 462 Um 511 Ương 561

(59)

Ơt 467 Uôm 516 Ưu 566 Uôn 517

(60)(61)(62)(63)(64)(65)(66)(67)(68)(69)(70)(71)(72)(73)(74) http://lcweb.loc.gov/marc. http://www.lib.hcmup.edu.vn http://www.nlv.gov.vn http://www.libsys.ctu.edu.vn http://www.loc.gov/marc/countries/ http://lcweb.loc.gov/marc/geoareas/ http://www.loc.gov/marc/languages/

Ngày đăng: 11/04/2021, 16:13

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan