THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng | |
---|---|
Số trang | 281 |
Dung lượng | 2,61 MB |
Nội dung
Ngày đăng: 30/03/2021, 09:14
Nguồn tham khảo
Tài liệu tham khảo | Loại | Chi tiết | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
32. Bộ Tư pháp - Chuyên đề “Đánh giá cơ hội và thách thức khi gia nhập Viện quốc tế về nhất thể hóa pháp luật tư (Phần 3).” Truy cập ngày 15/07/2016 tại http://moj.gov.vn/tctccl/tintuc/Pages/nghien-cuu-trao-doi.aspx?ItemID=21 | Sách, tạp chí |
|
||||||
60. Andrew Dyson, Adam Kramer (2014). There is no “Breach date rule”: Mitigation, difference in value and date of assessment. Law Quarterly Review. Vol.130 | Sách, tạp chí |
|
||||||
75. Grant Follett, Corrs Chambers Westgarth (2004). Just what is “indirect or consequential loss”? Computers & Law | Sách, tạp chí |
|
||||||
127. Hugues Adida Canac (2012). “Mitigation of damage”: une porte entrouverte?, Recueil Dalloz | Sách, tạp chí |
|
||||||
30. Dư Ngọc Bích. Góp ý điều khoản phạt hợp đồng và mối liên hệ với bồi thường thiệt hại trong dự thảo BLDS (sửa đổi), Truy cập ngày 07/06/2016 tại http://tcdcpl.moj.gov.vn/qt/tintuc/Pages/xay-dung-phap-luat.aspx?ItemID=186 | Link | |||||||
33. Lê Xuân Chiến. Triết lý nhân quả trong truyện cổ tích Tấm Cám. Truy cập ngày 10/03/2017 tại http://tapchivan.com/tin-van-nghe-dan-gian-triet-ly-nhan-qua-trong-truyen-co-tich-tam-cam-(le-xuan-chien)-1058.html | Link | |||||||
54. Nguyễn Thị Hồng Trinh (2009). Chế tài bồi thường thiệt hại trong thương mại quốc tế qua luật thương mại Việt Nam, Công ước CISG và Bộ nguyên tắcUNIDROIT. Truy cập ngày 11/03/2017 tạihttps://thongtinphapluatdansu.edu.vn/2009/12/10/4102-2/ | Link | |||||||
64. Bruno Zeller (2005). Comparison between the provisions of the CISG on mitigation of losses (Art. 77) and the counterpart provisions of PECL (Art. 9:505). Truy cập ngày 15/03/2016 từ http://www.cisg.law.pace.edu/cisg/text/peclcomp77.html | Link | |||||||
66. Chengwei Liu (2003). Remedies for Non-performance: Perspectives from CISG, UNIDROIT Principles & PECL. Truy cập ngày 20/04/2016 tại http://www.cisg.law.pace.edu/cisg/biblio/chengwei.html | Link | |||||||
78. Hector L. MacQueen (2000). Scots law and the road to the new Ius Commune, Volume 4.4, Electronic Journal of Comparative Law. Truy cập ngày 14/05/2016 tại http://www.ejcl.org/ejcl/44/art44-1.html | Link | |||||||
98. Peter Riznik (2009). Thesis doctor. Article 77 CISG: Reasonableness of the measures undertaken to mitigate the loss. Pace law school institute of internationalcommercial law. Truy cập ngày 10/04/2017 tạihttp://cisg3.law.pace.edu/cisg/biblio/riznik.html | Link | |||||||
107. Salli Anne Swartz. Contractual Liability Clauses under French law. Truy cập ngày 13/04/2017 tạihttps://www.americanbar.org/publications/gp_solo/2011/april_may/contractual_liabilityclausesunderfrenchlaw.html | Link | |||||||
128. Jean-Claude Tahita. L’efficacité de la sanction contractuelle civile. Truy cập ngày 14/03/2017 tại http://afrilex.u-bordeaux4.fr/sites/afrilex/IMG/pdf/L_efficacite_de_la_sanction_contractuelle_Civile.pdf | Link | |||||||
1. Bộ luật Dân sự năm 2005 2. Bộ luật Dân sự năm 2015 3. Bộ luật Dân sự Pháp năm 1804 4. Luật Thương mại năm 2005 | Khác | |||||||
10. Luật Hàng không dân dụng Việt Nam năm 2006 (sửa đổi, bổ sung năm 2014) | Khác | |||||||
11. Nghị quyết số 48-NQ/TW của Bộ Chính Trị ngày 24 tháng 05 năm 2005 về Chiến lược xây dựng và hoàn thiện hệ thống pháp luật Việt Nam đến năm 2010, định hướng đến 2020 | Khác | |||||||
12. Nghị định số 105/2006 về Quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Sở hữu trí tuệ về bảo vệ quyền sở hữu trí tuệ và quản lý nhà nước về sở hữu trí tuệ | Khác | |||||||
13. Thông tư liên tịch số 02/2008/TTLT-TANDTC-VKSNDTC-BVHTT&DL-BKH&CN-BTP ngày 03/4/2008 của Tòa án nhân dân tối cao, Viện kiểm sát nhân dân tối cao, Bộ Văn hoá, Thể thao và Du lịch, Bộ Khoa học và Công nghệ và Bộ Tư pháp | Khác | |||||||
14. Quy tắc đạo đức và ứng xử nghề nghiệp luật sư Việt Nam (2011). Tiếng Anh | Khác | |||||||
26. UNIDROIT Principles of International Commercial Contracts (UPICC) 2010 (2011). International institute for the Unification of Private Law (UNIDROIT) | Khác |
TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG
TÀI LIỆU LIÊN QUAN