0 河内国家大学所属外语大学 研究生院 PHẠM THỊ LINH 现代汉语数词“一”研究 (与越南语对比) NGHIÊN CỨU SỐ TỪ "YI" TRONG TIẾNG HÁN HIỆN ĐẠI (Đối chiếu với tiếng Việt) 硕士论文 专业名称 : 汉语言 专业号码 : 60.22.10 2012年8月于河内 河内国家大学所属外语大学 研究生院 范氏玲 PHẠM THỊ LINH 现代汉语数词“一”研究 (与越南语对比) NGHIÊN CỨU SỐ TỪ "YI" TRONG TIẾNG HÁN HIỆN ĐẠI (Đối chiếu với tiếng Việt) 硕士论文 专业名称 : 汉语言 专业号码 : 60.22.10 导师 : 阮文康博士教授 2012年8月于河内 目录 页码 保证言 i 致谢 ii 目录 iii 前言 第一章:相关理论基础 一、数词的概说 1.语言学里的数词 2.现代汉语里的数词 2.1. 现代汉语数词的定义 2.2. 现代汉语的数词、数目、数字的差别 2.3. 现代汉语数词分类 2.3.1.基数 2.3.2.序数 2.4. 现代汉语数词的特点 2.5. 现代汉语数词的用法 11 2.5.1 数词在句法作用 12 2.5.2 数词的修辞作用 12 3.越南语里的数词 12 3.1 越南语数词的语音特点 12 3.2 越南语数词的使用特点 13 3.3 汉语与越南语数词使用的差别 16 二、数词与汉民族文化之间的关系 16 1.语言与文化之间的关系 16 2.中国人对数词的观念 17 3.越南人对数词的观念 19 三、汉语数词与越南语数词的研究情况 21 1.在中国的数词及数词“一”研究情况 21 2.在越南的数词及数词“一”研究情况 23 四、论文的研究方向 25 五、小结 25 第二章: 现代汉语数词“一”的特点 27 一、数字的来源 27 数字的来源 27 数字“一”的来源 28 二、现代汉语数词 “一”的词汇、语义特点 29 1.现代汉语数词 “一”的词汇特点 29 1.1.现代汉语数词 “一”作为单词 30 1.2.现代汉语数词“一”作为构词的语素 31 1.3 现代汉语数词“一”的构词能力 33 1.4.汉语数词“一”造成固定词组、成语的能力 33 2.现代汉语数词 “一”的语义特点 35 2.1 本义 35 2.2 引申义 35 三、数词 “一”在现代汉语中使用的特点 38 1.数词“一”在现代汉语中使用的音变特点 38 1.1.什么是音变 38 1.2.汉语数词“一”的音变特点 38 1.3.数词“一”的变调实质 40 1.4 “一”的声调和语音规范化 42 数词“一”在汉语诗歌中使用的特点 43 数词“一”在汉语成语中使用的特点 46 3.1.成语的定义 46 3.2. 汉语成语与谚语、歇后语的差别 46 3.3. 成语的特点 46 3.4. 成语起源 47 3.5. 成语结构 48 3.6 成语的作用 49 3.7.汉语成语中的数词“一”组配格式 50 3.8.汉语成语中数词“一”的数目意义 53 3.9.汉语成语中数词“一”的非数目意义 53 四、数词“一”在现代汉语中使用的语法功能 54 数词“一”在现代汉语的“一+量词”结构中的语法功能 54 1.1 数词“一”在现代汉语的“一+量词”结构的分布 55 1.2 数词“一”与量词的扭结现象 56 1.3 数词“一”含量的现象 56 1.4 数词“一”在现代汉语里的“V+一个/个+形容词”结构中的使用功能 58 2.“一”+名词 59 3.“一”+动词 60 4.“一”+连词 64 5.数词“一”组合后的语法功能 64 5.1 数词“一”作为定语 64 5.2 数词“一”作为状语 65 5.3 数词“一”作为补语 66 5.4 数词“一”作为主语 67 5.5 数词“一”作为谓语 68 5.6 数词“一”作为宾语 69 五、小结 70 第三章: 现代汉语数词“一”与越南语 “một, nhất”相对应词语对比 73 一、现代汉语数词“ 一”与越南语的数词“một”对比 73 1.“ 一”与 “ một” 73 的意义对比 1.1.“ 一”与 “ một” 的意义相同之处 73 1.2.“ 一”与 “ một” 的意义不相同之处 75 2.“ 一”与 “ một”的构词能力对比 77 2.1.构成双音节的能力 78 2.2.构成成语的能力 79 3.“ 一” 与 “một”的语法对比 79 4. 音变对比[mốt-một] 83 二、现代汉语数词“ 一”与越南语的“nhất”词对比 85 1. “ 一” 与“ nhất”的相同之处 85 2.“ 一”与 “nhất” 86 的不同之处 3. “ 一” 与 “ nhất” 的语法对比 88 三、“ 一” 、“ một”与 “ nhất”综合对比 89 1.“一”与 “một”、“nhất” 相同之处 89 2.“一”与“một”、“ nhất”不同之处 93 四、小结 94 后语 96 参考文献 98 附录1 104 附录2 105 前言 一、选题理由 语言是思维的工具,人类只有通过语言才能进行思维。数词是语言的一个小部分 。数词是人类语言最基本,也是产生最早的内容,人类的生活离不开数字,在某领域中 都有使用到它们的。数词也给语言打上了深深的烙印,成为语言不可缺少的有机组成部 分,同时,数词的出现与使用也大大增加了语言的词汇量,丰富了语言表达能力。因此 ,研究关于数词方面,具有许多学者从日常生活、民族含文化的方面来研究数词,表现 探析在民族性的数词的观念价值、运用价值与审美价值。 中华民族从古至今发展的文化历史悠长,数字同社会生活关系密切,渗透于各种 习俗之中,慢慢地成为汉民族对数字的一种特殊的思维习惯,它在哲学、宗教、习俗等 各方面反复出现。可以说,每个数字都有它自己的生命。按照中国每个地方,每个场合 ,数字就有它不同的看法、运用。大部分中国人崇拜数字“九”,因为,“九”是个位 数中最高的单数,是阳数,象征着极高、极深、极广、极大、极冷等事物的极限;崇尚 数字“六”,因为, “六”是象征万事如意,一切顺利,大吉大利。从秦代就崇尚“六”字了,在漫长的中 国社会发展的河流时间中,很多事物都用“六”这个数字来概括,如:“六艺”、“六 家”、“六略”、“六言诗”、“六乡”、“六府”、“六部”、“六宫”、“六师” 等等。中国人也喜欢数字“八”或数字“十”等。数字“一”呢?我们学中文之时,第 一个汉字我们学得就是“一”字。看表面上,数字“一”是很简单,容易习得,可实际 上并不是这样,纵观前人对数词“一”的研究,笔者认为数字“一”真是一个比较深奥 、复杂的数词。它的运用范围不只含实指而还含语音、语法、文化等各方面。在研究汉 语言文化的过程中,笔者对汉语里的数文化尤其是数词“一”特别感兴趣。因此,冒昧 地选择“汉语数词“一”研究与越南语对比”作为硕士论文课题。 二、研究目的 本论文以汉语本体作为研究的基础,对汉语的本体中的数词“一”做深入的分析 ,通过语法分析指出数词 “一”在句法、语义、语用三个平面上的异同;同时,进行汉语和越南语的对比,将数 词“一”和越南语的数词 “một”、 “nhất”词与相对应的词语进行对比研究,从而对教学和翻译工作提出参考意见。 三、研究任务 为了达到以上的目的,本论文要完成以下几项任务: (1)概括一下现代汉语数词的相关理论和数词“一”的用法,与确定数词不仅限 于科学家角度对数字的看法; (2)从语义、语法、语用、文化等各方面对现代汉语数词“一”进行细致分析, 这样,我们就感到数字的生动性、文化味、人情味、贴近生活和深奥之美。 (3)同时也进行对比、找出汉越数词“一”在结构、语法、语义上和用法上的异 同。 四、研究对象 本论文的主要研究对象是现代汉语数词“一”与越南语对比。 五、研究范围 研究的范围包括汉语本体以及汉越语对比,本体和对比部分都主要是现在通行的 汉语普通话和越南语普通话,不包括汉语方言、越南语方言。 六、研究方法 为了完成上述三项任务,本论文采用下列研究方法: 10 “1”采取描写、分析法,对现代汉语数词“一”进行描写、分析,揭示汉语数词 “一”的语法特点、语义、语用功能。 “2”采取对比法,从语义、句法、语用三个平面对数词“一”与越南语相对应的 词语进行对比,指出其间的异同。 七、论文的理论基础 本文以语言学、汉字学、词汇学、汉语语义学、汉语语法学、语言文化学、对比 学与汉语语用学的理论基础作为本文的理论根据。 八、论文结构 本论文除了前言、结语、参考文献、附录以外,共分三章: 第一章:相关理论基础 本章是对现代汉语数词“一”的概述、分类、语法特征、文化特征等。 第二章:现代汉语数词“一”的特点 本章是分析数词“一”的语音、文字、语法、文化特点。 第三章:现代汉语数词“一”与越南与对比 本章是将本体研究结果来与越南语的“một ”和“nhất”进行对比。 11 第一章 相关理论基础 一、数词概说 1.语言学里的数词 语言学(linguistics)是以人类语言为研究对象的学科。探索范围包括语言的结 构、语言的运用、语言的社会功能和历史发展,以及其他与语言有关的问题。 语言学的内容包括语音 、语法 、词汇 及文字 。研究语音是 语音学 ;研究词叫 词法 ;研究句子叫句法 。研究语法 就是语法学;追溯词的来源和历史的是 词源学 ;搜集许多 词项,把它们分类、比较、注释的是 词典学 ;研究词汇项目、词汇意义、词语演变的 是词汇学 ;研究词项与概念及指称 对象的关系,揣摩各种词义的异同、正反、上下、交 叉等关系,剖析整个句子或其中某些成分的意义,这是 语义学 。研究文字是文字学等。 语言学包括很多关于人类语言的学科,这里我们只谈到语言学里的词汇领域。 人类的各种语言词汇基本有实词和虚词。实词是指表示实在意义的词,有名词、动词、 形容词、数词、量词、代词;虚词是指不表示实在意义而表示语法意义的词,有副词、 介词、连词、助词、叹词、拟声词。这样说来,数词是词汇的一“成员”的。 2.现代汉语里的数词 2.1. 现代汉语数词的定义 范氏缘红在«汉越成语中的数词对比研究»指出:数词大概有两种观点: 第一:人为表示数目的词就是数词。持此种观点的有张志公、胡裕树、行福义、 刘月华。如果按照这种观点,就把“十、三十、八十九、一百零六、八千”等表示数目 多少叫做数词,而“第一”、“第二”、“初一”、“初三”等于数目多少无关的词, 则不应算在数词之列。但在分析的时候,支持这种观点的各家又把表示第的“第一”、 “第二”、“初一”、“初二”列为数词,成为序数词,还不免有矛盾之处。 ...1 河内国家大学所属外语大学 研究生院 范氏玲 PHẠM THỊ LINH 现代汉语数词“一”研究 (与越南语对比) NGHIÊN CỨU SỐ TỪ "YI" TRONG TIẾNG HÁN HIỆN ĐẠI (Đối chiếu với tiếng Việt) 硕士论文 专业名称 : 汉语言 专业号码 : 60.22.10 导师 : 阮文康博士教授 2012年8月于河内... thành ngữ tiếng Hán cỵ yếu tố số đối chiếu với thành ngữ tiếng Việt cỵ yếu tố số (江氏八的«汉语含数词的成语与越南语含数词的成语对比考察»);阮氏青草,2009年《 汉语数字的文化内涵意义初探》;Nguyễn Văn Khang,Văn Hố Trung Hoa qua cách sử dụng số( 阮文康,«通过使用数词所解中华文化»);Lê... Xuân, Những số “thực” “ảo” văn chương(黎春«文学里实指与虚指的数词»); Ngơ Minh Thuỷ,Thành ngữ bốn yếu tố cỵ từ số tiếng Hán, tiếng Nhật tiếng Việt? ??吴明水,«汉语、日语与越南语含数词的四字格的成语»);Thuỷ Tập,Câu chuyện số? ??水习,«数词的故事»)等。这些研究对越南数词的研究作出不少贡献。但是,目前