Người chơi đứng ở vạch cấm thảy tiền đáo (tiền góp) lên quá lằn mức. Nếu có đồng nằm dưới lằn mức thì bị thua hoặc bị phạt, phải góp thêm tiền. Ðồng nào chạm hoặc rơi vào lỗ thì người k[r]
(1)NHỮNG TRÒ CHƠI DÂN GIAN
Nhún đu (Đánh đu)
Trong ngày hội, làng thôn thường trồng vài đu ruộng gần đình để trai gái lên đu với nhau.
Cây đu trồng bốn, sáu hay tám tre dài vững để chịu đựng được sức nặng hai người với lực đẩy quán tính Hai tre làm cần đu nhỏ vừa tay cầm.
Lên đu hay hai người Càng nhún mạnh, đu lên cao, cần đu đưa lên vun vút, bên sang bên Cần đu lên ngang với đu hay nhất, nhiều đu bay ngang đu vòng Nhiều nơi treo giải thưởng ngang đu để người đu giật giải.
Nhún đu sinh hoạt giao đãi tình cảm trai gái
Kéo co
Tục kéo co nơi có lối chơi khác nhau, số người chơi chia làm hai phe, phe dùng sức mạnh để kéo cho bên ngã phía Có hai bên nam, có bên nam, bên nữ Trong trường hợp bên nam bên nữ, dân làng thường chọn trai gái chưa vợ chưa chồng.
Một cột trụ để sân chơi, có dây thừng buộc dài hay dây song, dây tre hoặc tre, thường dài khoảng 20m căng hai phía, hai bên xúm nhau nắm lấy dây thừng để kéo Một vị chức sắc hay bô lão cầm trịch hiệu lệnh Hai bên sức kéo, cho cột trụ kéo bên thắng Bên ngoài dân làng cổ vũ hai bên tiếng "dơ ta", "cố lên".
Có nơi người ta lấy tay người, sức người trực tiếp kéo co Hai người đứng đầu hai bên nắm lấy tay nhau, cịn người sau ơm bụng người trước mà kéo Ðang cuộc, người bên bị đứt dây thua bên Kéo co cũng kéo ba keo, bên thắng liền ba keo bên được.
Ðánh roi múa mộc
(2)đánh trúng địch
thủ vào chỗ hiểm
đánh trúng nhiều
thì thắng,
thường đánh trúng
vào vai và sườn
được nhiều điểm.
Các hội lễ miền Bắc thường tổ chức thi đấu vào ngày đầu tháng giêng.
Ném cầu (Đá Cầu)
Xã Phú Sơn, Hà Tĩnh cử hành hội mùa xuân chùa xã ngày 14 ngày rằm tháng giêng Khi chùa lễ Phật, sân trai chưa vợ, gái chưa chồng tụ họp dự trị chơi ném cầu để "bói" hôn nhân Hai cầu dùng để ném vào lồng tre hai chanh ngồi có lớp vỏ bện mây bọc quanh: sơn màu xanh gọi âm cầu sơn màu đỏ trắng gọi dương cầu Trai gái chia làm hai bên, bên có người cầm đầu Hai bên hẹn ước với rằng: "Trong hai nhóm chúng ta, kết hôn mà ném cầu vào lồng thưởng; cịn cặp chưa kết mà ném trúng khơng thưởng mà hẹn cưới nhau Nếu sai lời có Phật trời chứng giám" Giao hẹn xong, cặp bắt đầu trò chơi Trước ném cầu, trai gai hát:
Cầu cầu thiên duyên Ðôi ta mà trúng, kết nguyền nhau
Trò vui kéo dài từ sáng đến chiều Tuy trò chơi lần cặp trai gái có tình ý mà ném trúng hứa hôn với nhau
Tập tầm vông
Bài đồng dao phổ biến khắp Bắc, Trung, Nam nhại theo âm trống tầm vông / tâm vinh (gọi theo Nghệ An) tức trống cơm:
Tập tầm vơng Chị có chồng Em vá Chị ăn cá, Em mút xương.
Chị ăn kẹo, Em ăn cốm Chị Lò Gốm, Em Bến Thành.
(3)Cách chơi trò hai nguời chơi ngồi đối mặt nhau, vừa hát vừa theo nhịp đập lòng bàn tay vào nhau: đập thẳng, đập chéo, hoặc cao hạ thấp, kết hoẹp nhiều cách khác Nói chung, cách chơi giống trị Thìa la thìa lảy đây.
Nu na nu nống
Nu na nu nống Cái cóng nằm trong
Cái ong nằm ngoài Củ khoai chấm mật Bụt ngồi bụt khóc
Con cóc nhảy ra Ơng già ú ụ Bà mụ thổi xôi Nhà nấu chè Tè he chân rụt
Ðám trẻ ngồi thành hàng ngang, duỗi hai chân trước Một đứa ngồi đối diện, lấy tay đập vào bàn chan theo nhịp từ hát Dứt bài, từ "rụt" vào chân em phải rụt nhanh Nếu bị tay cái đập vào chân em thua cuộc: làm ván chơi kế tiếp, chịu hình phạt (nhảy lị cò vòng, trồng chuối ) hay phải đứng làm cho một trò chơi khác (bịt mắt bắt dê, ú tìm, cá sấu lên bờ )
Tùm nụ, tùm nịu
Tùm nụ, tùm nịu Tay tí, tay tiên Ðồng tiền, đũa
Hột lúa ba bông ăn trộm, ăn cắp trứng
gà Bù xa, bù xít
Con rắn, rít trời Ai mời mày xuống?
Bỏ ruộng coi? Bỏ voi giữ? Bỏ chữ đọc
Ðánh trống nhà rơng Tay có? Tay khơng? Hổng ơng bà
Trái mít rụng
Căn vào hai câu "Tay có? Tay khơng?", trị đố: nắm một vật vào tay chìa hai nắm tay Mở tay ra: sai, có khơng biết liền
Thả đỉa ba ba
Trò chơi thể việc qua sông, qua bưng, ruộng ngập nước nước có đỉa Cả nhóm xuống nước mà đỉa không bắt chước.
(4)Thả đỉa / ba ba Chớ bắt / đàn bà Tha tội / đàn ông Cơm trắng / gạo trắng
Gạo thuyền nước
Ðổ mắm / đổ muối Ðổ chuối / hạt tiêu Ðổ niêu / nước chè Ðổ phải nhà nào Nhà chịu
Từ "chịu" trúng em em xuống sơng làm "đỉa" Bọn trẻ đứa chạy đầu này, đứa băng qua sơng góc "Ðỉa" rượt để bắt Bọn trẻ lại hát hát ghẹo
Sang sông / sông / trồng / ăn / nhả hạt "Ðỉa" rượt bên bên xuống sơng "Ðỉa" quay lại bên lũ bên lại réo lên: "ăn / nhả hạt" xuống Chẳng may bị "đỉa" vớ phải trở thành "đỉa".
Thìa la thìa lảy
Là trò chơi luyện tập nhịp nhàng Giống trò tập tầm vông, song ca lại vè Con gái hư - chê tật xấu gái lười:
Thìa la thìa lảy, Con gái bảy "tài"
Ngồi lê một, Dựa cột hai. Thày lay ba
ăn bốn Trốn việc năm
(5)TRÒ CHƠI CON TRẺ
Đánh chuyền (Đánh Đũa):
Trò chơi gái Số người chơi 2-5 người Đồ chơi gồm có 10 que nhỏ một tròn nặng (quả cà) Cầm cà tay phải tung lên không trung nhặt từng que Lặp lại cà rơi xuống đất lượt Chơi từ bàn (lấy que lần tung cà) bàn (lấy hai que lần) 10, vừa nhặt quả chuyền vừa hát câu thơ phù hợp với bàn Một mốt, mai, con trai, hến,… Đôi tôi, đôi chị… Ba đa, ba đề v.v Hết bàn mười chuyền hai tay: chuyền vòng, hai vòng ba vòng hát: “Đầu quạ, quá giang, sang sông, trồng cây, ăn quả, nhả hột…” khoảng 10 lần hết bàn chuyền, liền ván sau tính điểm thua theo ván.
Đánh khăng (Đánh Căng):
Một trò chơi trẻ nhỏ Hai bên đứng đối diện Một người cầm hai đoạn tre, ngắn dài Đào hố nhỏ, dài đất, đặt đoạn tre ngắn lên miệng hố, lấy tre dài hất đoạn tre ngắn lên cao đánh thật mạnh văng xa. Nếu người đứng đối diện bắt tre, người vào chơi thay. Đánh quay (Chơi Vụ):
Trò chơi trẻ nhỏ Đồ chơi quay gỗ hay sừng hình nón cụt, có chân sắt Dùng sợi dây, quấn từ lên cầm đầu dây thả thật mạnh cho quay tít Con quay quay lâu nhất, người Có thể dùng quay khác bổ vào quay quay mà quay người chủ quay nhất.
Đánh Đáo
Nhong Nhong Cưỡi Ngựa "Bình Kho"
(Kính tặng ơng làm mưa làm gió làng đáo)
Ai sống quãng đời từ sáu, bảy, đến mười hai, mười ba tuổi, dải đất Việt Nam, từ Bắc vào Nam, biết vài ba kiểu đáo
(6)giờ ngắn ngủi Lũ trẻ cịn tiếc rẻ ván đáo dở dang, hẹn hơm sau tiếp tục Nếu hơm sau chủ nhật sao? " Eo ! lâu đợi được? " Phải hẹn tới nhà mà " đánh " tiếp
Trẻ ham mê đánh đáo Chả trẻ con, người lớn có nhiều người mê tơi đáo ! "Ðáo" trị mà quyến rũ vậy? Muốn biết trị ta việc lật Mà khoan Chuyện chữ nghĩa lát bàn
Mời bạn xem đánh đáo kẻo muộn ((2)
Huyện Vĩnh Lạc, tỉnh Vĩnh Phú, hàng năm tổ chức chơi "đáo đá" vào ngày mồng tháng giêng, để chọn người làm chủ tế đình cho suốt năm Những người làng cử chơi phải hội đủ điều kiện: 50 tuổi, đơng cháu, gia đình đạo đức, khơng tang chế
Tại sân đình, người ta đào hào Ðào xong, ơng lí trưởng tự tay trồng hai cọc hào Lúc chơi đáo, hai cụ chơi Từ bờ hào, cụ dùng sáu viên đá để ném vào cọc Cụ ném trúng thân cọc, chỗ có dán tờ giấy điều thắng cuộc, làm chủ tế
Làng Lũng Ngoại, tỉnh Vĩnh Yên chơi "đáo hú", gần giống đáo đá Người chơi vừa hú vừa ném viên đá cho trúng chân cọc Mỗi người ném viên đá
Làng Vọng Nguyệt, tỉnh Bắc Ninh có tục tổ chức đánh "đáo lỗ" sân đình vào ngày mồng tháng giêng
Tại đầu sân người ta đào lỗ đủ rộng sâu để ném viên gạch vào Làng chọn người có chức sắc chơi đáo Những người mặc quần áo tế, chia làm hai phe, phe người Một hồi chiêng trống lên báo hiệu bắt đầu trò chơi Mỗi người cầm viên gạch nhắm ném vào lỗ đối phương Ai ném trúng, vào ngồi chiếu cỗ làng Ném khơng trúng phải lấy tà áo bọc viên gạch, đem đến bỏ vào lỗ Bỏ rồi, đến trước bàn thờ thành hoàng làng khấn : "Con trót vụng để thua ván đáo, vạn lạy ngài, xin ngài xá tội cho con"
Nổi tiếng bình dân có lẽ "đáo đĩa" tổ chức Bắc Ninh Bắc Giang
Người chơi đáo đứng vạch cấm, ném đồng tiền vào đĩa đặt mẹt Nếu đồng tiền nằm đĩa người chơi (nhà con) thắng giải Văng mẹt thua, người tổ chức (nhà cái) ăn đồng tiền Văng khỏi mẹt, rơi xuống đất hịa, người chơi lấy lại đồng tiền
Ðáo đĩa khó hay dễ, tùy theo đĩa nhỏ hay lớn, vạch cấm xa hay gần Giải thưởng tiền hay gói trà tàu, vng nhiễu điều
Có nơi thay đổi cách chơi, biến đáo đĩa thành "đáo ô" Chiếc đĩa thay khay kẻ ô Mỗi ô sơn màu trắng hay đen để phân biệt ô được, ô thua Người chơi đứng vạch cấm ném đồng tiền vào khay Tiền nằm khay theo màu mà định thua Tiền văng ngồi khay hịa
Ðáo đĩa, đáo hai trị chơi thường có ăn thua tiền bạc nhà nhà Nếu muốn mua vui, thử thời vận đầu năm, hay muốn khoe tài bạn bè chơi "đáo cọc" làng Lũng Ngoại, tỉnh Vĩnh Yên
(7)xa Sáng mồng Tết, ông tiên làng làm lễ đình, ném viên đá đầu tiên, khai mạc chơi Người chơi đáo đứng vạch cấm, ném viên đá tròn tới chân cọc Viên đá nằm gần chân cọc người thắng Trị chơi hào hứng, vui nhộn có nhắm đánh văng bật viên đá người khác xa chân cọc!
Chơi đáo hội làng thú vui người lớn, ông "Phép vua thua lệ làng" Lệ làng ! Trẻ quyền chầu rìa, vỗ tay Nghĩ tức thật ! Chẳng lẽ cháu đứng nhìn cha ơng vui chơi? Bỗng ngày đó, đám trẻ nảy óc thơng minh đầy sáng tạo, dám nghĩ " Lệ làng phải hàng luật trẻ" Bộ óc gan cải tiến, đổi kiểu chơi người lớn thành trị tiêu khiển hồn tồn trẻ con: lối đánh đáo ngoạn mục hào hứng Phổ biến phải kể hai "đáo lỗ " "đáo tường "
Ðáo lỗ chơi chỗ được, người chơi được, trừ chơi ! Chỉ cần khoét lỗ đất, to nhỏ, nông sâu tùy theo thỏa thuận người chơi Muốn dễ chơi khoét lỗ to sâu nằm bãi đất Những tay lão luyện cần lỗ vừa khít kích thước đồng cái, thường đồng hai hào ngày xưa, xấp xỉ đồng euro (tiền Cộng đồng Châu Âu) Ðể làm tăng thêm khó khăn, bậc đàn anh thường chọn chỗ đất nghiêng, khoét lỗ gần chướng ngại vật, cạnh gốc cây, sát mảnh chai chẳng hạn ! Cạnh lỗ kẻ lằn mức Cách lằn mức độ hai, ba mét vạch cấm Ðáo lỗ có nhiều luật lệ, tùy theo giao ước người chơi
Bắt đầu phải "đi cái" để định thứ tự chơi Từ vạch cấm, thảy đồng gần lỗ (trường hợp lí tưởng bít kín lỗ), chơi trước Người chơi đứng vạch cấm thảy tiền đáo (tiền góp) lên lằn mức Nếu có đồng nằm lằn mức bị thua bị phạt, phải góp thêm tiền Ðồng chạm rơi vào lỗ người khác quyền đặt lại vào vị trí Trường hợp có nhiều đồng chồng dính lên nhau, người khác tùy ý xếp lại thành đống lớn Nếu người chơi đánh tan hết đống tiền thắng ván đáo, đánh tan phần đồng đánh tan Ðây lúc phải "bày binh bố trận " cho khéo, phải nghĩ mẫu kiến trúc tân kì, đụng đến văng tung toé, va chạm lung tung, người chơi bị phạt Nếu tiền chồng dính nhau, người khác định đồng nào, người chơi phải đánh trúng đồng Ðặc biệt đồng nằm đụng lằn mức, đánh trúng phải nằm đụng lằn mức ! Lúc đánh, chạm đồng khác, đồng định, bị phạt Ðánh văng xuống lằn mức chạm vào lỗ bị phạt !
Lúc bắt đầu ván đáo, đứa góp vài ba hào Sau vài lần phạt, số tiền tăng dần Thỉnh thoảng có ván lên đến đồng, bàn tay trẻ cầm không hết, bọn phải đồng ý lấy bớt để ! Bắt đầu hồi hộp, gay cấn !
Có cú đánh "thần sầu quỷ khốc ", đáng ghi vào sách ! Có ván "bất phân thắng bại ", cuối đành phải hòa Cao thủ gặp mà lị !
Kẻ nhập mơn làng đáo, cịn e ngại đáo lỗ khó chơi, thường bắt đầu "đáo điệu", gọi "đáo thủ" Ðáo điệu dễ đáo lỗ chỗ khơng có lỗ Chỉ có lằn mức vạch cấm Giản dị kht lỗ, khơng vạch lằn mức Từ vạch cấm, thi thảy đồng tiền vào lỗ Trị chơi có nơi gọi "đáo lỗ", có nơi gọi trống khơng phân biệt với đáo lỗ có nhiều luật lệ kể
(8)Thảy tiền xi măng cịn hứng thú, hấp dẫn ! Còn đâu khoảnh khắc hồi hộp nhìn đồng tiền lướt nhẹ mặt đất, từ từ bít kín lỗ đáo? Ðứa khó tính bĩu mơi "Chán bỏ xừ" Thế bọn nhao nhao "Ử, chán bỏ xừ, chơi đáo tường thích hơn"
"Ðáo tường ", gọi "đáo đập ", cần lằn mức Lúc chơi đập đồng tiền vào tường cho văng Ðồng nằm gần lằn mức hơn, vượt thua Ðứa thứ lấy đồng chọi đồng đứa thứ nhì Chọi trúng ăn đồng chọi tiếp đồng đứa thứ ba Nếu chọi không trúng đồng đến lượt đứa có đồng chọi đồng Cứ hết
Ðáo tường chơi mau chán có luật lệ Nếu chán cịn "đáo móc ", gần giống đáo tường, khác chỗ lúc đập đồng tiền vào tường, bắt buộc phải đập móc, nghĩa phải vung tay theo chiều từ lên Ðồng tiền văng theo đường cầu vồng trước chạm mặt đất
Khó khăn lớn đáo tường, đáo móc kiếm cho tường để chơi mà không bị người lớn xua đuổi ! Nhiều không kiếm tường phải đập tạm vào cột, vào gốc câỵ "Cười gượng mếu "!
Sau buổi đáo sôi nổi, tường trang điểm lấm tấm, đẹp mặt rỗ hoa ! Bọn trẻ không hiểu bậc cha mẹ lại khơng ưa, khơng thích, chí cịn ghét hai đáo này?
Thỉnh thoảng gặp khó khăn, bọn trần nhộng, khơng có đồng xu dính túi, bị mẹ cấm đánh bạc, nước rủ giải trí lành mạnh, đánh đáo nắm xèng Ðồng xèng nắp bia sắt đập cho thành hình trịn phẳng Ðồng mảnh ngói hay miếng gạch con
Mấy đứa thua phải làm ngựa cõng đứa được, chạy nhong nhong quanh gốc cây, hay chạy rồng rắn lượn qua lượn lại vịng Ngơ Q Sơn gọi ngựa trẻ "ngựa Bình Kho " (le cheval Bình Kho)(2) Nhưng ơng khơng cắt nghĩa, khơng nói lại gọi vậy? Ngơ Q Sơn treo lủng lẳng dấu hỏi trước mặt người
Ðã thời mê đánh đáo, khối chí quất ngựa nhong nhong bù lại lúc phải cong lưng chở nặng chạy loanh quanh, bứt rứt, muốn tìm cho ngựa Bình Kho Tơi tự đặt câu hỏi :
Bình Kho tên người, tên giống ngựa, hay tên nơi ni ngựa tiếng?
Tìm kiếm sách sử kí, địa lí, phong tục có khơng thấy tên Bình Kho 2) Bình Kho đọc trại từ tên khác?
Tơi tìm ba tên phát âm gần giống Bình Kho :
- Bình khấu, chức quan dẹp quân làm loạn (Huỳnh Tịnh Của, Ðại Nam quốc âm tự vị) - Bình khung, loại giường (Ngun Hồng, Sóng gầm)
- Bình Khang, nơi tiếng ni "ngựa người " người lớn (Nguyễn Du, Kiều)
(9)ngựa ơng quan có nhiệm vụ dẹp loạn Hình ảnh ơng quan cưỡi ngựa, có lính hầu, thích hợp với trị chơi trẻ Mặc dù thuở nhỏ biết ngựa :
Nhong nhong ngựa ông Cắt cỏ Bồ Ðề cho ngựa ông ăn
Thật may ! Phải reo lên thích quá, sướng q, gần tơi tìm tơng tích ngựa Bình Kho, tranh dân gian Oger Tấm tranh vẽ trẻ làm ngựa chơi đùa Tên tranh viết "Làm ngựa Bình Vu" (hai chữ Bình Vu tơi tạm đọc theo chữ hán)
Vậy Bình Vu gì?
a) Tên Bình Vu Bình Kho, khơng có sách
b) Chữ Bình đọc tiếng nơm thành Bằng Nếu vậy, phải trả lời câu hỏi: trẻ làm ngựa gì? Chỉ vai, tay, lưng, hay kiệu Mấy chữ nôm vai, tay, lưng, kiệu viết hoàn toàn khác chữ vu tranh
c) Chúng ta thử tra nghĩa hai chữ bình vu
- Chữ bình , nghĩa phẳng, yên ổn Chữ bình có nhiều chữ đồng âm Ngồi chữ bình ghi hai Hán Việt từ điển Ðào Duy Anh (3) Hán Việt tự điển Thiều Chửu (4), Thiều Chửu cịn có thêm chữ bình mà Ðào Duy Anh khơng có Ðó chữ bình (bộ nhân) , nghĩa sai khiến, bắt làm việc
- Chữ vu (cũng đọc hu, Thiều Chửu), nghĩa quanh cọ Chữ có đánh dấu cá, báo hiệu khơng đọc theo tiếng hán
Bình vu đọc theo nghĩa, :
- Bằng phẳng, quanh co Tên tranh trở thành " làm ngựa chạy quanh co mặt phẳng" (sân, vỉa hè) Rất với hình học khơng gian! Nhưng đặt bối cảnh tranh dân gian, tả trò chơi trẻ con, tơi nghĩ nghệ sĩ bình dân khơng giàu tưởng tượng, cầu kì đến mức đó!
- Sai khiến, quanh co Tên tranh có nghĩa "làm ngựa (bị sai khiến) chạy quanh co" Ðúng ngựa nhong nhong thân yêu chúng tôị Ðứa bắt đứa thua cõng chạy vịng Nhóc chơi đáo giải trí hẳn biết ngựa
Theo tơi, chữ bình tranh viết thiếu nhân, thiếu dấu cá để lưu ý người đọc!
Tại Ngô Quý Sơn lại đọc chữ vu thành chữ kho? Tơi đốn Ngơ Q Sơn nhầm chữ vu tranh với chữ vu nghĩa khoai(bộ thảo), đọc âm khoai thành kho
Trở lại chuyện đáo
Ðáo có từ thời nào? Khơng trả lời đích xác Nhưng chắn đáo xuất từ lâu, chơi lễ hội cổ truyền nhiều làng quê miền Bắc Có giả thuyết cho "đáo hú" làng Lũng Ngoại tổ chức để tưởng nhớ bà Lê Ngọc Trinh, nữ tướng Hai Bà Trưng, người bày trò chơi luyện tập binh sĩ (
(10)Chơi đáo ném vật đến đích Ðịnh nghĩa đáo gì? Chúng ta lật tự điển :
- Ðáo : chơi, đào lỗ đất, đứng xa xa mà thảy vật nhằm lỗ (Huỳnh Tịnh Của) (5) - Ðáo : Jeu d'enfants consistant lancer une sapèque contre un but (Gustave Hue) (6)
- Ðáo : Trò chơi trẻ em, ném đồng tiền vật tương tự vào đích (Hồng Phê) (7) Ðịnh nghĩa Hồng Phê gần giống định nghĩa Gustave Huẹ
Cả ba định nghĩa cịn thiếu sót Huỳnh Tịnh Của nói đến đáo lỗ Gustave Hue Hồng Phê lại bỏ quên người lớn Vâng, người lớn, ơng lớn làng, bày trị chơi đáo trước trẻ
Văn Tân (8) định nghĩa cách tổng quát :
- Ðáo : Trị chơi quăng đồng tiền hay vật vào đích
Non nửa kỷ mà đơi lúc cịn bùi ngùi mường tượng đến đám tí nhau, người đời liệt vào hàng thứ ba, sau quỷ ma Ðứa đứa Ðứa lên ông, đứa xuống thằng Phiêu bạt nơi đất Mỹ, trời Tây hay đường năm xưa
Gặp lại, chắn mái tóc hoa râm chẳng nhận Nhưng gợi lại buổi trưa hè, đánh đáo vã mồ hơi, có lẽ tất cười lên, ôm chầm lấy !
(- Phan Thanh Hiền nhóm :Trị chơi dân gian Việt Nam NXB TP Hồ Chí Minh, 1990 (2)- Ngơ Q Sơn : Jeux d'enfants du Vietnam Sudestasie, Paris, 1985 (in lại)
(3)- Ðào Duy Anh : Hán Việt từ điển NXB Trường Thi, Sài Gòn, 1957 (4)- Thiều Chửu : Hán Việt tự điển NXB TP Hồ Chí Minh, 1993
(5)- Huỳnh Tịnh Của : Ðại Nam quốc âm tự vị NXB Rey, Saigon, 1895 (6)- Gustave Hue : Tự điển Việt-Hoa-Pháp NXB Trung Hịa, 1937
(7)- Hồng Phê nhóm : Từ điển tiếng Việt NXB Khoa học xã hội, Hà Nội, 1988 (8)- Văn Tân nhóm : Từ điển tiếng Việt, NXB Khoa học xã hội, Hà Nội, 1977 oOo
CỜ NGƯỜI
(11)dày 1cm Chơi cờ người luật lệ cờ tướng Nhưng quân cờ người thật, bàn cờ sân đất rộng, đủ đường đinước bước cho 32 người
Cuộc đấu cờ người thường tổ chức hội hè Ở hội làng, bàn cờ sân đình, sân chùa, hay bãi ruộng khơ phẳng gần nơi đình chùa, tức gần diễn chùa trường hội Cuộc đấu cờ người chuẩn bị chu đáo hàng tháng trời Ðịnh bàn cờ -sân bãi-chỉ việc phụ Ðầu tiên việc tuyển tìm người Những người chọn làm quân cờ phải trai gái lịch, gia đình có nề nếp dân làng quý trọng, đồng tình Số lượng cần thiết 16 nam,16 nữ Trong số phải chọn hai tướng: nam, nữ tướng Ông, tướng Bà Ngồi ra, khơng thể thiếu người thứ 33 tổng cờ (trọng tài) trực tiếp giúp ban giám khảo theo dõi đấu Ba người (tổng cờ hai tướng) thuộc loaị gia đình giả, phong lưu, "khao quân" cần thiết Chọn xong, tổng cờ họp hai đội nam, nữ thông báo trang phục, dặn dò phong thái lúc làm nhiệm vụ "quân cờ" Quần áo người tự sắm, song phải thống phe (quân đen, quân đỏ) sân bãi, bàn cờ tạo màu sắc rực rỡ nhiều màu trời hội xuân
Mỗi "quân cờ" có ghế đẩu ngồi có đội nón trời nắng to Trước ngực "quân cờ" có treo tên quân cờ chữ hán Cịn tướng, trang phục hình vẽ, gần thế, quân bài; quân phục cấp tướng đời xưa, có lọng che Hai đấu thủ có chỗ ngồi riêng
Bên cạnh náo động trị chơi khác đánh đu đầy tính chất hào hứng lãng mạn; hay chọi gà "ăn thua"; đấu vật thiên sức mạnh bắp dũng khí, đẹp sân cờ người tinh tế, trầm tĩnh, có giá trị di dưỡng tinh thần, muốn tạo cân đua tài ạt kia, đồng thời bổ xung nâng cao giá trị văn hoá truyền thống cá lễ hội qua nhiều kỷ lưu truyền