Giai phap hay khac phuc loi chinh ta tieng viet

10 13 0
Giai phap hay khac phuc loi chinh ta tieng viet

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

Vì nguyên tắc chính tả tiếng Việt là nguyên tắc ngữ âm học cho nên để viết đúng chính tả, vấn đề chủ yếu là nghe như thế nào thì viết như thế nấy. Tuy vậy, trên thực tế để việc viết chín[r]

(1)

GIẢI PHÁP KHẮC PHỤ LỖI CHÍNH TẢ I) Dùng mẹo tả

Có thể coi mẹo tả cách thức giản tiện, dễ nhớ cách viết số trường hợp tả cụ thể, nhà ngôn ngữ thân người tự đặt Mẹo tả giúp cho người viết dễ dàng tìm cách viết cách nhanh mà không cần phải tra cứu từ điển

Ví dụ 1: Mẹo láy âm để tìm cách viết dấu hỏi hay dấu ngã ?

Mẹo dùng cho người thuộc phương ngữ Trung Bộ Nam Bộ, hay viết sai tả dấu hỏi với dấu ngã Mẹo rút từ quy luật sau: từ láy âm tiết điệu âm tiết ln ln nằm nhóm, nhóm điệu trầm (huyền, ngã, nặng) nhóm điệu bổng (ngang, hỏi, sắc) Cách sử dụng mẹo sau:

- Khi người viết phân vân viết từ đỏ mang ngã hay hỏi dùng mẹo láy âm: đỏ -> đo đỏ, đỏ đắn Từ khẳng định: đỏ thuộc nhóm điệu bổng viết dấu hỏi

- Khi người viết phân vân viết từ lẫy mang hỏi hay ngã dùng mẹo láy âm: lẫy -> lẫy lừng, lộng lẫy Từ khẳng định lẫy thuộc nhóm điệu trầm viết dấu ngã

Ví dụ 2: Mẹo phân biệt viết -iêu hay -ươu ?

Mẹo dùng cho người thuộc phương ngữ Bắc Bộ, hay viết lẫn lộn hai vần -iêu với -ươu (Ví dụ: uống rượu viết thành uống riệu) Bản thân rút mẹo này, cần xem Từ điển tả tiếng Việt thấy rằng: vần -ươu xuất từ : chai rượu, bướu, hươu, khướu, tườu Còn lại tất từ khác viết -iêu, khơng viết -ươu (tiêu biểu, kì diệu, đà điểu, hiểu biết, kiểu cách, liễu…) Cách sử dụng mẹo: cần nhớ tiếng Việt chỉ có từ nói viết -ươu, tất từ cịn lại ta viết -iêu

(2)

những nỗ lực riêng mình, tìm áp dụng mẹo tả phù hợp

II Chính tả tiếng Việt

Có thể chia việc luyện viết tả tiếng Việt thành nội dung: - Luyện viết tả chữ thường

- Luyện viết tả chữ hoa - Luyện viết tả chữ tắt 1 Chính tả chữ thường

Vì ngun tắc tả tiếng Việt nguyên tắc ngữ âm học để viết tả, vấn đề chủ yếu nghe viết nấy Tuy vậy, thực tế để việc viết tả nhanh hơn, có kết quả hơn, dựa vào số sở khác Dưới số sở âý:

a) Dựa vào quy tắc tả

Để viết tả cần phải học thuộc số quy tắc chữ viết tiếng Việt Dưới số quy tắc cần nắm vững:

● ngh ng

- Viết ngh đứng trước nguyên âm i,ê,e, ví dụ:

nghi hoặc, nghề nghiệp, nghe ngóng, nghiêng ngả v.v.

- Viết ng đứng trước nguyên âm khác, ví dụ:

ngỡ ngàng, ngơ ngác, ngu tối, ngọ nguậy, ngước mắt, ngắc ngứ v,v.

● gh g

- Viết gh đứng trước nguyên âm i,ê,e, ví dụ: ghi nhớ, ghìm nén, bàn ghế, ghe đị, gói ghém, ghiền v.v. - Viết g đứng trước nguyên âm khác, ví dụ: gà gơ, lưng gù, gầm gừ, gị hàn, gờn gợn v.v. ● k, c q

- Viết k đứng trước nguyên âm i,ê,e, ví dụ:

(3)

- Viết c đứng trước nguyên âm khác, ví dụ:

co giãn, hội, cay cú, cá mè, mặc cả, cuốc xẻng, cô giáo v.v. - Viết q đứng trước âm đệm u, ví dụ:

quân đội, quản ca, quản lí, quắt, quanh co, đặc quánh v.v. ● Âm đệm (o u)

- Viết o đứng trước nguyên âm a, ă, e, ví dụ:

hoan hơ, hốn vị, hoạn nạn, hoen ố, xoen xoét, xoắn xuýt, xoay xỏa v.v.

- Viết u đứng trước nguyên âm khác, ví dụ: quấn quít, quân đội, quen biết, lãng quên, tuần lễ v.v. b) Dựa vào số mẹo tả

● Mẹo viết dấu hỏi (?) / ngã (~)

+ Dùng mẹo “ Mình nên nhớ viết dấu ngã “ để viết hỏi ngã cho từ Hán Việt

Đối với từ Hán Việt, tiếng bắt đầu phụ âm m, n, nh, l, v, d, ng (ngh) viết dấu ngã (~) Điều có nghĩa gặp từ Hán Việt, khơng biết viết dấu ngã hay hỏi ta viết ngã từ có phụ âm đầu là: m, n, nh, l, v, d, ng (ngh)

Ví dụ:

- Với m : mĩ mãn, mẫu tử, mẫn cảm, mĩ mãn, minh mẫn, mãn nguyện, cần mẫn

- Với n : nỗ lực, truy nã, cân não, nữ tính, nỗn bào, nữ cơng

- Với nh : nhẫn tâm, kiên nhẫn, nhãn hiệu, nhãn quan, nhiệm bệnh, an nhàn

- Với l : lão tướng, lễ phép, lỡ thời, lỗi lạc, lãn công, lãng tử, lễ nghi, truy lĩnh

- Với v : vững bền, vãng lai, văn võ, vĩ nhân, uy vũ, võ công, vô lại, vô trùng

- Với d : kiều diễm, dũng mãnh, giáo dưỡng, dã sử, diễu võ, kiện, dưỡng dục

(4)

Có thể dùng mẹo để nhớ phụ âm đầu : (m) nên (n) nhớ (nh) (l) viết (v) dấu (d) ngã (ng).

+ Dùng mẹo “Huyền ngã nặng, hỏi không sắc thuốc” để viết hỏi ngã cho từ láy

Đối với từ láy, dấu nằm nhóm: huyền - ngã - nặng

khơng - hỏi - sắc

Theo mẹo này, từ láy, ta thấy cịn băn khoăn khơng biết viết hỏi hay ngã mà thấy tiếng không dấu dấu sắc tiếng cịn lại tất phải dấu hỏi

Ví dụ:

- Khơng - hỏi : run rẩy, lẳng lơ, vơ vẩn, nhỏ nhẻ, ủ ê - Sắc - hỏi : mát mẻ, rả rích, gửi gấm, nhí nhảnh, ngổ ngáo

Ngược lại, ta cịn băn khoăn khơng biết viết hỏi hay ngã mà thấy tiếng có dấu huyền dấu nặng tiếng cịn lại tất dấu ngã

Ví dụ:

- Huyền - ngã : thẫn thờ, rõ ràng, ầm ĩ, bì bõm, bầu bĩnh, đẫy đà - Nặng - ngã :quạnh quẽ, rực rỡ, nũng nịu, rực rỡ

● Mẹo viết phụ âm đầu d / gi

Sẽ viết d (mà không viết gi) đứng trước vần oa, oă, uâ, oe, uê, uy

Đối với từ Hán Việt, dùng số mẹo sau: + Dùng mẹo “ dưỡng dục” để viết d

Nếu từ Hán Việt mang dấu ngã (dưỡng) dấu nặng (dục) viết d Ví dụ, cơng diễn, dũng cảm, dĩ nhiên, dị dạng, dịch vụ, diện mạo.

+ Dùng mẹo “ giảm giá” để viết gi

Nếu từ Hán Việt mang dấu hỏi (giảm) dấu sắc (giá) viết gi Ví dụ, giảng văn, học giả, đơn giản, giả thuyết, gián tiếp, giá cả, giáo sinh, giới hạn.

(5)

+ Từ quan hệ họ hàng, gia đình Ví dụ: cha, chú, chồng, chị, cháu, chắt, chút, chít

+ Từ đồ dùng thường gặp gia đình Ví dụ: chai, chảo, chậu, chõng, chum, chĩnh, chiếu, chăn, chổi, chày, chén.

+ Từ ý phủ định Ví dụ: chưa, chẳng, chớ, - Viết tr trường hợp:

+ Từ ý khơng có che đậy Ví dụ: trần truồng, trống trải, trơ trọi, trần trụi, trùng trục, trống trơn, trọc lốc.

+ Từ tính chất xấu Ví dụ: trâng tráo, trơ trẽn, trừng trộ, trợn trừng, trơ tráo, trơ trơ, trắng trợn.

● Mẹo viết phụ âm đầu s/ x

- Viết s số trương hợp sau:

+ Từ trạng thái tốt : sáng suốt, sẽ, sung sướng, sớm sủa, suôn sẻ, sốt sắng, sâu xa, sung túc.

+ Từ người, động vật, cối, đồ vât, tượng thiên nhiên Ví dụ: sư, sãi, sứ thần; sên, sáo, sò, sếu, sấu; sim, sung, súng, sấu, si; sọt, siêu, sợi (dây); sấm, sóng, sao, sơng, suối.

- Viết x số trtường hợp sau:

+ Từ tên thức ăn: xơi, xúc xích, xá xíu, lạp xường

+ Từ nhỏ đi, sút đi, teo đi: xì, xẹp, xốp, xẹp, nhỏ xíu, sút (cân), sụt (lạng)

● Mẹo viết phần vần ăc / ăt ăng / ăn

- Từ có vần ăc thường có nghĩa lung lay, dao động Ví dụ: lúc lắc, ngắc ngoải, ngắc ngứ, lắc xắc, ngúc ngắc, cà nhắc, tán sắc

- Từ có vần ăt thường có nghĩa cắt nhỏ, tách rời túm giữ vật Ví dụ: cắt, chặt, hắt, ngắt, tắt, bắt, lắt nhắt, thắt, chắt lọc

- Từ có vần ăng thường có nghĩa băng ra, thẳng Ví dụ: băng, phăng, lăng, căng, thẳng, phẳng

- Từ có vần ăn thường cuộn trịn, khơng thẳng Ví dụ: quằn, xoăn, xoắn, quăn, quặn, loăn xoăn, nhăn nhúm, nhăn nheo, ngoằn ngoèo

(6)

chúng ta cần thuộc lòng Các vần: ươp, ươu, ưt, ưi, ưm vần

2 Chính tả chữ hoa

a) Những trường hợp cần viết hoa

● Viết hoa tên riêng người, địa danh tên riêng tổ chức, quan đồn thể

Ví dụ:

Tóc khác rừng dừa, luỹ tre, ruộng lúa, bãi biển, khác nào những dịng sơng Trà Khúc, Thu Bồn, núi rừng BaTơ, An Khê, Công Tum, Đắc Lắc.

(Anh Đức)

● Viết hoa chữ đứng đầu câu - Sau dấu chấm

Ví dụ:

Một dân tộc gan góc chống ách nơ lệ Pháp 80 năm nay, một dân tộc gan góc đứng phía Đồng minh chống phát xít năm nay, dân tộc phải tự do! Dân tộc phải độc lập!

(Hồ Chí Minh)

(7)

Ví dụ:

Hỡi ơi, lão Hạc! Thì đến lúc lão làm liều ai hết Con người đáng kính theo gót Binh Tư để có ăn ? Cuộc đời thật ngày thêp đán buồn.

(Nam Cao) - Sau dấu gạch đầu dịng bắt đầu lời thoại

Ví dụ:

Tí Sửu qua đám ruộng bí Tí trơng thấy bí to, nói rằng:

- Chà! Quả bí đâu mà to kia! Sửu có tính hay nói khốc, cười mà bảo :

- Thế lấy làm to Tơi thấy bí to nhiều (Quốc văn giáo khoa thư)

● Mở đầu dịng thơ (trừ tác giả sử dụng có mục đích riêng) Ví dụ:

Đất nước đây

Hai mươi năm mưa, nắng, đêm, ngày Hành quân không mỏi,

Sung sướng bao nhiêu: đồng đội Của người đi, vô tận, hôm nay. (Chính Hữu) ● Với dụng ý tu từ

Ví dụ:

- Bàn tay nắm tay Cha Bàn tay Bác ấm vào da vào lòng (Tố Hữu)

- Đi khắp thôn hoa, hoa xen kẽ với B.52 đầu Mĩ, cánh Mĩ, đuôi Mĩ, bánh (xe) Mĩ, mui Mĩ, ghế Mĩ, xác Mĩ, thấy vừa loé lên hiện thực, rộ lên đôi câu đối hàng ngày: CHIẾN TRANH VÀ HỊA BÌNH mà, dĩ nhiên, vế hồ bình tươi thắm với cách thật vô giá.

(8)

- Bác người Ông Bác người Cha Bác nhà thơ Bác nhà triết học Hồ bình ta vẽ Bác bng cần câu dòng suối thời gian Nhưng dựng tượng Người, ta dựng tượng Hồ Chí Minh. Người du kích Hồ Chí Minh Vị tướng Hồ Chí Minh Vị tư lệnh Người chỉ huy

( Chế Lan Viên) b) Cách viết hoa

● Tên riêng Việt Nam tên riêng nước phiên qua âm Hán Việt

- Tên người

Tên người Việt Nam ( gồm họ kép, tên kép, bút danh, tên tự, tên hiệu) : viết hoa chữ tất tiếng tạo thành tên người tiếng khơng có dấu ngang nối Ví dụ:

Tên đơn : Thảo, Phương, Giang Tên kép : Quý Thành, Quang Tuấn

Tên tự, bút danh : Tố Như, Thép Mới, Nam Cao, Tú Mỡ Họ kép + tên kép : Trần Nguyễn Thuỷ Giang

Họ + tên đơn : Nguyễn Du, Lê Hoàn Họ + lót + tên đơn : Nguyễn Thanh Tùng Họ + tên kép : Nguyễn Hoài Giang

Họ + lót + tên kép : Phan Thị Thanh Nhàn Họ + tên hiệu : Trần Hưng Đạo

Tên người nước phiên qua âm Hán Việt : viết hoa cách viết hoa tên riêng người Việt nam Ví dụ :

Mao Trạch Đơng, Lý Quang Diệu, Đặng Tiểu Bình Kha Luân Bố, Nã Phá Luân, Mã Khắc Tư, Tư Địa Lâm - Tên địa lí

Viết hoa chữ đầu tất tiếng khơng có dấu ngang nối Ví dụ:

Hà Nội, Hải Phòng, Nam Định

(9)

Mạc Tư Khoa, Bắc Kinh, Hắc Hải ● Tên quan, đoàn thể, tổ chức

Viết hoa chữ tổ hợp tên riêng Nếu có tên người, tên địa lí tên quan, đồn thể tên viết theo qui tắc viết hoa tên ngươi, tên địa lí

Ví dụ:

Bộ giáo dục đào tạo Nhà xuất giáo dục

Trường đại học sư phạm Hà Nội

Trường đại học quốc gia thành phố Hồ Chí Minh Trường tiểu học Chu văn An

Hội chữ thập đỏ thành phố Hà Nội Nhà máy khí Gia Lâm

Cơng ty trách nhiệm hữu hạn Phong Lan ● Tên riêng nước

- Phiên trực tiếp tiếng Việt theo quy tắc đọc viết nấy, viết có dấu phụ , khơng có dấu có dấu ngang nối tiếng Những phụ âm tên nước khác với phụ âm đứng cuối âm tiết tiếng Việt m, p, n, t, ng, k, nh, ch hai bán âm i, u cần âm tiết hóa cách thêm vào sau phụ âm nguyên âm Riêng vị trí đầu âm tiết, dùng phụ âm kép tiếng nước cr, br, st, gr để phiên âm

Ví dụ :

Lô-mô-nô-xôp, Mat-xcơ-va, Bu-đa-pet, Ap-ga-ni-xtan, In-đô-nê-xi-a - Đối với tên tổ chức, quan nước ngoài: phần tên quan theo phương án dịch nghĩa viết hoa theo quy tắc viết hoa tên quan Việt Nam (nếu có tên người tên địa lí viết hoa theo quy tắc tương ứng)

Ví dụ:

Viện hàn lâm khoa học giáo dục Nga

(10)

a) Dạng tắt

Dạng tắt cách viết rút gọn từ ngữ khơng đọc từ thơng thường Ví dụ:

H.T.X phải đọc hợp tác xã (không đọc hờ tờ xờ)

Đ.H.S.P phải đọc đại học sư phạm (không đọc đờ hờ sờ pờ) U.B.N.D phải đọc uỷ ban nhân dân (không đọc u bê nờ dê) Trong dạng tắt:

- Có thể ghi lại tất chữ đầu tất tiếng Ví dụ:

V.N.T.T.X - Việt Nam thông xã Đ.H.T.H - Đại học tổng hợp

V.A.C (có thể đọc vê a xê) - vườn ao chuồng

- Có thể ghi lại chữ đầu tiếng thứ từ nhiều tiếng Ví dụ:

V.T.V (có thể đọc: vê tê vê) - Vơ tuyến truyền hình Việt nam C.K.X (có thể đọc xê ca ích)- Chính trị, kinh tế, xã hội

b) Từ tắt

Từ tắt cách viết rút gọn từ ngữ cho đọc từ thơng thường

Từ tắt thường có đặc điểm cấu trúc âm tiết tiếng Việt (phần đầu, phần chính, phần cuối điệu)

Ví dụ:

VAC - đọc vắc (vườn ao chuồng)

Ngày đăng: 04/03/2021, 17:14