§ã lµ quy luËt tÊt yÕu mµ sao ®äc lªn ta thÊy ngËm ngïi, chua xãt.. ngay trªn chÝnh quª h ¬ng.[r]
(1)(2)(3)KIỂM TRA BÀI CŨ
* Hình ảnh gợi nhớ đến thơ Đ ờng nào?
* Đọc thuộc lòng thơ (phần dịch thơ): Tĩnh tứ (Lí Bạch) Nêu nghệ thuật nội dung thơ?
u gi ng ỏnh trng ri Ng mt t ph s ng
Ngẩng đầu nhìn trăng sáng Cúi đầu nhớ cố h ơng
*Nghệ thuật:
Từ ngữ giản dị, lời ý nhiều; vừa miêu tả đ ợc cảnh trăng sáng vừa nói lên tình cảm nhà thơ với quê h ¬ng
*Néi dung:
(4)TiÕt 38 - Bµi 10:
NGẪU NHIÊN VIẾT NHÂN BUỔI VỀ QUÊ
(Håi h ¬ng ngÉu th )
(5)ơng-I Tỡm hiu chung
1 Đọc văn bản:
Tìm hiểu thích:
a/ Tác giả:
- Sinh năm 659-744 Xa quê từ nhỏ, 86 tuổi đ ợc trở lại quê h ơng b/ Tác phÈm:
*Nhan đề thơ:
- Ngẫu nhiên viết tình cảm đ ợc bộc lộ cách ngẫu nhiên
- Từ ngẫu không làm giảm giá trị thơ mà làm tăng ý nghĩa lên gấp bội
*Thể loại:
- Nguyên tác: Thể thơ thất ngôn tứ tuyệt Đ ờng luật - Dịch thơ: Thể thơ lục bát
* Nhịp lẻ: 4/3, câu cuối: 2/5
* Gieo vần: Câu câu Vần ôi
Tiết 38 - Bµi 10: Ngẫu nhiên viết nhân buổi quê
(6)¬ng-II Đọc – hiểu chi tiết
1/ Hai câu thơ đầu:
Thiu tiểu li gia, lão đại hồi, H ơng âm vơ cải, mấn mao tồi.
(Rêi nhµ từ lúc trẻ, già quay về,
Ging q khơng đổi, nh ng tóc mai rụng.) - Khái quát ngắn gọn đời xa quê:
+ Thiếu tiểu - lão đại + li gia - hi
+ vô cải -
- Sự thay đổi nhà thơ về: vóc dáng, tuổi tác, mái tóc - Khơng đổi: giọng nói q h ơng
ý nghÜa: +) Chi tiÕt thực
+) Chi tiết t ợng tr ng: Làm bật tình cảm gắn bó với quê h ơng - Sử dụng ph ơng thức: Kể tả (kể chính)
Tạo giọng điệu: Bề d ờng nh khách quan, bình thản (kể lại sù viƯc) song ph¶ng phÊt mét c¶m xóc bn, båi hồi tr ớc chảy trôi thời gian thể lòng tác giả với quê h ¬ng
TiÕt 38 - Bµi 10: Ngẫu nhiên viết nhân buổi quê
(Håi h ¬ng ngÉu th ) -H¹ Tri Ch
(7)II Đọc – hiểu chi tiết
2/ Hai câu thơ cuối:
Nhi ng t ơng kiến, bất t ơng thức,
TiÕu vấn: Khách tòng hà xứ lai.
(Tr gp mặt, không quen biết, C ời hỏi: Khách nơi no n?)
- So sánh nguyên tác dịch thơ: + Bản dịch thơ 1: Sai từ không chào Mất từ c ời
+ Bản dịch thơ 2: Mất từ “nhi đồng”
- Bị coi khách quê mình, nơi chôn rau cắt rốn Điều không vơ lí vì: + Tác giả thay đổi
+ Quê h ơng thay đổi
- Tâm trạng: Lúc đầu ngạc nhiên bất ngờ buồn tủi ngậm ngùi xót xa cựng p n
Tạo giọng điệu bi hài thấp thoáng ẩn sau lời t ờng thuật kh¸ch quan, hãm hØnh
- Nội dung hai câu thơ đầu hai câu thơ sau có mối liên hệ chặt chẽ: Vẫn lời miêu tả, kể tự nhiên khách quan, ngẫu nhiên Nh ng đằng sau tất khách quan ngẫu nhiên tình cảm tha thiết, gắn bó sâu nặng tác giả quê h ơng
TiÕt 38 - Bµi 10: Ngẫu nhiên viết nhân buổi quê
(8)¬ng-III Tổng kết
1 NghÖ thuËt:
- Từ ngữ mộc mạc giản dị - Sử dụng phộp i
- Giọng điệu vừa khách quan, hãm hØnh, võa ngËm ngïi
2 Néi dung:
Bài thơ thể tình yêu thắm thiết tác giả với quê h ơng
Tiết 38 - Bµi 10: Ngẫu nhiên viết nhân buổi quê
(Håi h ¬ng ngÉu th ) -H¹ Tri Ch
Ghi nhí:
(9)TiÕt 38 - Bµi 10: Ngẫu nhiên viết nhân buổi quê
(10)ơng-Bi luyn tp
*HÃy điền vào chỗ trống từ ngữ thích hợp đoạn văn sau:
“ Hồi h ơng ngẫu th ” mà gây thảng thốt, khiến lòng ta phải day dứt nghĩ suy làm thay đổi đổi thay Đó quy luật tất yếu mà đọc lên ta thấy ngậm ngùi, chua xót Ng ời quê h ơng sau bao năm lại trở thành quê h ơng Cho dù câu hỏi lũ trẻ thật mà khiến ng ời đ ợc hỏi phải xót xa Bài thơ gửi trọn thiết tha sâu nặng với quê h ơng, v ợt xa hữu hạn đời ng ời, vơ hạn thời gian, tồn vô thức vĩnh viễn
TiÕt 38 - Bµi 10: Ngẫu nhiên viết nhân buổi quê
(Håi h ¬ng ngÉu th ) -Hạ Tri Ch
ơng-tất nhiên
Thời gian tác giả
quê h ơng
khách
hồn nhiên ngỡ ngàng
(11)Hi hng ngu th kỡ nh
-Hạ Tri Ch ơng-Phiên âm:
Li biệt gia h ơng tuế nguyệt đa Cận lai nhân bán tiêu ma
Duy hữu môn tiền Kính Hồ thủy Xuân phong bất cải cựu thời ba
Dịch thơ:
Trải bao năm tháng xa quª
Chuyện đời điểm lại nửa bề tiêu vong Chỉ tr ớc cửa hồ
Giã xuân không xóa vòng sóng x a
Tiết 38 - Bµi 10: Ngẫu nhiên nhân buổi q
(12)¬ng-H íng dÉn vỊ nhà:
- Học thuộc lòng thơ
- Viết đoạn văn phát biểu cảm nghĩ em quê h ơng - Soạn bài: Bài ca nhà tranh bị gió thu phá (Đỗ Phủ)
Tiết 38 - Bµi 10: Ngẫu nhiên nhân buổi quê
(13)