Lý thuyết dịch – EN43

13 107 0
Lý thuyết dịch – EN43

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Ngày đăng: 25/01/2021, 20:09

Mục lục

  • The study is devoted to the exploration of English writing skill which sets out to obtain some concrete information on the students’ problems in writing English ……………………………………

  • Thematic progression helps give cohesion and thus coherence to a text, guiding the reader through the text …………………………………………

  •  Chapter 3: The Role of Cohesion Analysis in Translation

    • In most cases, a translator decodes a text …………………………………………, conditioned by his ideology and world knowledge

    • Furthermore, words such as hence and so indicate that there is a preceding segment of text presenting a cause or reason, and … ………………………………………………

    • While the presence of specialized is a feature of technical texts, specialized terminology alone is not …………… ………………………. classifying a text as “technical” since numerous disciplines and subjects which are not “technical” possess what can be regarded as specialized terminology

    • Translators usually have to deal with six different problematic areas in their work, …………………………………they are translating technical documents or a sworn statement. Chọn một câu trả lời:

    • …………………………………….., conjunctions do not signal the informa-tion present in the text, rather they signal, by means of “formal markers”, “the way the writer wants the reader to relate what is about to be said to what has been said before”

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan