1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Quyền giả định vô tội và quyền im lặng: Lý thuyết và thách thức từ thực tiễn

9 22 1

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Bài viết lý giải rằng một trong những lý do khiến quyền giả định vô tội bị xâm phạm là nó đã bị dịch một cách chưa chuẩn xác thành quyền “suy đoán” vô tội, dẫn đến sự hiểu sai về bản chất của quyền. Gợi ý mô hình dung hòa về quyền im lặng, vốn là cách tiếp cận khá phổ biến trên thế giới, có thể là bài học kinh nghiệm cho Việt Nam.

NHÂ NÛÚÁC VÂ PHẤP LÅT QUÌN GIẪ ÀÕNH VƯ TƯÅI VÂ QUÌN IM LÙÅNG: L thuët vâ thấch thûác tûâ thûåc tiïỵn BÙI TIẾN ĐẠT* Trong q trình soạn thảo, thực Hiến pháp năm 2013 sửa đổi Bộ luật Tố tụng hình (TTHS), diễn đàn học thuật báo chí có thảo luận tranh luận sôi quyền giả định vô tội quyền im lặng Bài viết có hai mục đích Thứ nhất, viết lý giải lý khiến quyền giả định vơ tội bị xâm phạm bị dịch cách chưa chuẩn xác thành quyền “suy đốn” vơ tội, dẫn đến hiểu sai chất quyền Thứ hai, viết gợi ý mô hình dung hịa quyền im lặng, vốn cách tiếp cận phổ biến giới, học kinh nghiệm cho Việt Nam Quyền giả định vơ tội Suy đốn vơ tội hay giả định vô tội? Khi thảo luận Dự thảo Bộ luật TTHS (sửa đổi), có đại biểu Quốc hội thẳng thắn nhận định việc “suy đốn có tội” diễn phổ biến hoạt động tư pháp1 Điều có nghĩa rằng, ngun tắc “suy đốn vơ tội” (SĐVT) Hiến pháp bị xâm phạm cách phổ biến thực tế Có nhiều nguyên nhân cho thực trạng Bài viết phân tích lý đề cập tới: cách sử dụng thuật ngữ Trước hết, cần phải khẳng định Hiến pháp Việt Nam không sử dụng thuật ngữ “suy đốn vơ tội” mà sử dụng câu diễn đạt nội hàm nguyên tắc SĐVT Nguyên tắc lần Việt Nam thức ghi nhận Điều 10 Bộ luật TTHS năm 1988: “Khơng bị coi có tội phải chịu hình phạt, chưa có án kết tội Tịa án có hiệu lực pháp luật” Sau đó, nguyên tắc SĐVT hiến định Điều 72 Hiến pháp năm 1992: “Khơng bị coi có tội phải chịu hình phạt chưa * ThS Đại học Macquarie, Australia http://tuoitre.vn/tin/phap-luat/20150617/dai-bieu-le-thi-nga-suy-doan-co-toi-kha-pho-bien/762669.html NGHIÏN CÛÁU Söë 22 (302) T11/2015 LÊÅP PHẤP NHÂ NÛÚÁC VÂ PHẤP LÅT có án kết tội Tịa án có hiệu lực pháp luật” Gần đây, Hiến pháp năm 2013 lần khẳng định làm rõ nguyên tắc SĐVT khoản Điều 31: “Người bị buộc tội coi khơng có tội chứng minh theo trình tự luật định có án kết tội Tịa án có hiệu lực pháp luật” Truy từ gốc gác tiếng Anh, thấy thuật ngữ SĐVT dịch từ thuật ngữ “presumption of innocence” tài liệu khoa học hay cụm từ “the right to be presumed innocent” văn kiện quốc tế quyền người Chẳng hạn, Tuyên ngôn phổ quát Quyền người năm 1948 nêu “Everyone charged with a penal offence has the right to be presumed innocent until proved guilty” (khoản Điều 11), tương tự, Công ước quốc tế Quyền dân trị năm 1966 nêu “Everyone charged with a criminal offence shall have the right to be presumed innocent until proved guilty” (khoản Điều 14)2 Theo từ điển tiếng Anh Anh - Việt, động từ “presume” có hai nghĩa: (1) dự đốn, suy đốn (2) giả định Theo nghĩa thứ nhất, từ điển Longman định nghĩa “presume” “nghĩ điều đúng, không chắn” Cách định nghĩa gần với từ “đoán chừng” tiếng Việt Ở mức độ chắn cao so với “đoán chừng”, “presume” hiểu “suy đốn”, tức “đốn điều chưa biết, vào điều biết” Như vậy, hiểu theo nghĩa thứ từ “presume”, “the right to be presumed innocent” quyền “suy đốn vơ tội” người bị buộc tội Đại Từ điển Tiếng Việt định nghĩa “suy đoán” “dựa vào điều biết mà đoán điều chưa biết”3 “Suy đốn” địi hỏi phải có thơng tin, kiện, tài liệu, chứng để khiến người tin vào điều Nếu hiểu vậy, quan điều tra khó suy đốn vơ tội nguyên tắc, việc bắt khởi tố bị can phải có chứng khiến họ tin bị can có tội Chúng tơi cho rằng, khoa học pháp lý không sử dụng khái niệm “presume” theo nghĩa “suy đoán” Từ điển tiếng Anh Longman nêu rõ lĩnh vực luật, “presume” hiểu “chấp nhận điều chứng minh khơng đúng” Đây khái niệm giả định, giả thiết tiếng Việt Theo Đại Từ điển Tiếng Việt, “giả định” “đưa khả có thật”4 Như vậy, “the right to be presumed innocent” cần dịch quyền giả định vơ tội, theo đó, người bị cáo buộc thực tội phạm coi (được giả định) khơng có tội quan cơng tố thuyết phục tòa án bị cáo phạm tội Quyền đòi hỏi quan tiến hành tố tụng phải coi (giả định) bị can, bị cáo không phạm tội, quan chức tin bị can, bị cáo phạm tội Như Thomas Weigend lập luận, “quyền giả định vô tội khơng phải suy đốn mà giả định giả tưởng pháp lý (legal fiction): làm vẻ (pretend) người bị cáo buộc thực tội phạm không thực tội phạm Hay nói cách khác, quyền giả định vơ tội đòi hỏi quan tố tụng đối xử với nghi phạm người vơ tội, có nghi ngờ dựa chứng đáng tin cậy người thực hành vi phạm tội Nguyên tắc giả định vô tội nghiêm cấm công chức nhà nước có hành vi, thái độ thể Các phần in nghiêng tác giả nhấn mạnh Nguyễn Như Ý (chủ biên), Đại Từ điển Tiếng Việt Nxb Văn hố - Thơng tin, 1998 Nt NGHIÏN CÛÁU LÊÅP PHẤP Sưë 22 (302) T11/2015 NHÂ NÛÚÁC VÂ PHẤP LÅT bị can, bị cáo phạm tội (mặc dù họ chủ quan suy nghĩ người phạm tội)5 Phân tích cho thấy ngữ nghĩa tiếng Việt “suy đoán” “giả định” khác Việc sử dụng cụm từ “suy đốn vơ tội” chưa chuẩn xác, dẫn đến hiểu sai chất quyền Cách dùng từ khó thuyết phục quan điều tra viện kiểm sát họ vốn tin vào việc phạm tội bị can, bị cáo thông qua chứng thu thập Đứng phía quan này, việc suy đốn có tội điều hồn tồn hiểu Suy đốn có tội việc bình thường không dựa vào chứng nghi phạm có tội có sở để khởi tố bị can Trong đó, giả định có tội việc bị cấm theo luật quốc tế hiến pháp Do đó, nguyên tắc “presumption of innocence” cần dịch “giả định vô tội” sát nghĩa tránh gây hiểu lầm Việc hiểu đắn khái niệm khiến quan tiến hành tố tụng chấp nhận thực nguyên tắc thực tế tốt Các Hiến pháp Việt Nam năm 1992 năm 2013 nội luật hóa chuẩn xác nguyên tắc “presumption of innocence” luật quốc tế Các Hiến pháp xác dùng thuật ngữ “được coi” (đồng nghĩa với “được giả định”) diễn đạt quyền Thuật ngữ “suy đoán”, vốn cách dịch chưa chuẩn xác gây hiểu lầm, chủ yếu tồn sách báo pháp lý khoa học Tuy nhiên, đáng tiếc, Dự thảo Bộ luật TTHS (sửa đổi)6 “luật hóa” cách dịch chưa xác cách đặt tên Điều 10 “Suy đốn vơ tội”, nội dung điều luật đắn Nếu Dự thảo thông qua, có lẽ văn quy phạm pháp luật ghi nhận cụm từ Thiết nghĩ, vấn đề ngôn ngữ thường không quan trọng nội dung, phân tích trên, cách sử dụng thuật ngữ làm sai lệch chất có nguy gây cản trở cho việc thực đắn nội dung Liên hệ vụ án giết người đặc biệt nghiêm trọng Bình Phước Chỉ sau vài ngày vụ án xảy ra, quan điều tra thu thập chứng để kết luận rằng: Nguyễn Hải Dương Vũ Văn Tiến hai nghi can thực hành vi giết người cướp tài sản Bình Phước Dựa vào thơng tin mà quan điều tra cung cấp cho báo chí, có lẽ đa số dân chúng tin hai bị can Dương Tiến phạm tội phải chịu án tử hình Và khơng có bất thường xảy ra, lực lượng cảnh sát điều tra công bố kết luận điều tra để khẳng định điều Nhưng, việc tìm thật khách quan vụ án hình đơn giản, có lẽ giới văn minh không cần giai đoạn truy tố xét xử Theo đó, bị can bị thi hành án sau điều tra Trái lại, sống vốn phức tạp, trình điều tra giai đoạn ban đầu nhằm tìm thật khách quan vụ án Theo luật quốc tế Hiến pháp, Bộ luật TTHS hành Việt Nam, quyền giả định vô tội bị can, bị cáo vụ án cần đảm bảo Một chưa có án tịa án có hiệu lực pháp luật khẳng định bị cáo phạm tội, nghi phạm phải hưởng quyền giả định vô tội Vậy, quyền giả định vô tội đưa đòi hỏi cụ thể liên quan đến vụ án này? Trong nhiều giai đoạn TTHS, viết tập trung vào việc đảm bảo quyền giả định vô tội giai đoạn điều tra Mọi quan tiến hành tố tụng (cơ quan điều tra, viện kiểm sát, tòa án) phải giả định Thomas Weigend, ‘Assuming that the Defendant Is Not Guilty: The Presumption of Innocence in the German System of Criminal Justice’ (2014) 8(2) Criminal Law and Philosophy 285, tr 287 duthaoonline.quochoi.vn/DuThao/Lists/ DUTHAO /View_Detail.aspx? , truy cập ngày 29/9/2015 NGHIÏN CÛÁU Söë 22 (302) T11/2015 LÊÅP PHẤP NHÂ NÛÚÁC VÂ PHẤP LÅT bị can, bị cáo vơ tội tịa án bị thuyết phục chắn bị can, bị cáo thực hành vi phạm tội (thể qua việc án tịa án có hiệu lực pháp luật) Ngun tắc “giả định vơ tội” có nghĩa người bị cáo buộc thực tội phạm coi (được giả định) khơng có tội quan cơng tố thuyết phục tịa án bị cáo phạm tội Dựa chứng thu thập được, quan điều tra có sở để tin hai bị can Dương Tiến phạm tội, theo Hiến pháp Bộ luật TTHS, họ phải giả định hai bị can vô tội thời điểm Đối với vụ án đặc biệt nghiêm trọng vậy, toàn xã hội ý vào diễn biến vụ việc, phát ngơn báo chí người đại diện cho quan tiến hành tố tụng cần cẩn trọng Pháp luật Liên minh châu Âu có hướng dẫn cụ thể Theo đó, phát ngơn quan tiến hành tố tụng không phép khiến cho công chúng tin nghi can thủ phạm Các quan cần tránh đưa phát ngơn báo chí có khả dẫn đến thành kiến lớn, làm ảnh hưởng đến cơng quy trình tố tụng7 Các thơng tin vụ án phương tiện thông tin đại chúng cần tránh làm tổn hại đến quyền giả định vô tội bị can, bị cáo8 Tuy vậy, theo thơng tin báo chí, dường quan điều tra chưa cẩn trọng ngôn từ, khiến cho nguyên tắc giả định vô tội chưa đảm bảo đầy đủ Trong buổi họp báo ngày 11/7/2015, đại diện Bộ Công an cho rằng: “Với tài liệu chứng Council of Europe Recommendation Rec (2003)13 on the Provision of Information through the Media, Principle 10 Council of Europe Recommendation Rec (2003)13 on the Provision of Information through the Media, Principles and http://vnexpress.net/tin-tuc/phap-luat/bo-cong-an-chi-co-2-hung-thu-gay-ra-vu-tham-sat-3247108.html (phần in nghiêng tác giả nhấn mạnh) 10 Nt (phần in nghiêng tác giả nhấn mạnh) 11 Nt (phần in nghiêng tác giả nhấn mạnh) thu thập lời khai nhận tội nghi can, quan điều tra có đủ khẳng định Dương Tiến gây vụ giết người, cướp tài sản đặc biệt nghiêm trọng”9 Cơ quan điều tra làm thay nhiệm vụ xét xử tịa án Có lẽ nên nói rằng: “cơ quan điều tra có đủ để cáo buộc Dương Tiến gây vụ giết người, cướp tài sản đặc biệt nghiêm trọng” Đại diện Bộ Công an khẳng định: “Trong vụ án khơng thể có oan sai, chứng vật chất rõ ràng Đến thu tất tài liệu, chứng cứ, khơng cịn vướng mắc vụ án khác”10 Có lẽ việc khẳng định rằng, vụ án khơng thể có oan sai nên nhận định nội quan điều tra mà khơng nên tun bố trước cơng chúng Ngồi ra, thiếu sót số từ dùng để hai nghi can chưa phù hợp: “Hai thủ chưa có tiền án, tiền khơng có dấu hiệu nghiện Trước gây án, chúng uống rượu khơng ảnh hưởng đến vần đề thần kinh”11 Nên thay “hung thủ” “nghi can”, “nghi phạm” “bị can”; nên thay “chúng” “họ” Quyền im lặng Pháp luật Việt Nam cơng nhận quyền im lặng? Hiện nay, có nhiều ý kiến phân tích (ủng hộ phản đối) quyền giữ im lặng người bị cáo buộc phạm tội (bị can, bị cáo) Đó tín hiệu tốt cho việc hồn thiện pháp luật TTHS nước ta Cũng nhiều nước khác, việc ghi nhận bảo vệ quyền im lặng gây nhiều tranh cãi gặp nhiều rào cản Việt Nam NGHIÏN CÛÁU LÊÅP PHẤP Sưë 22 (302) T11/2015 NHÂ NÛÚÁC VÂ PHẤP LÅT Có quan điểm cho rằng, quyền im lặng khơng tồn Cơng ước quốc tế Quyền dân trị năm 1966 (International Covenant of Civil and Political Rights ICCPR) nhiều hiến pháp giới rõ ràng quyền Cách lập luận cứng nhắc vốn phổ biến hệ thống dân luật (civil law) pháp luật hiểu chủ yếu dựa lời văn pháp luật thực định Nếu nhìn vào ngơn từ, có số hiến pháp quốc gia văn kiện quốc tế nêu rõ quyền im lặng12 Tuy nhiên, cần hiểu rằng, với tư cách thành viên tham gia ICCPR, Việt Nam có nghĩa vụ thực thi điều khoản quyền giả định vô tội (the right to be presumed innocent) quyền khơng phải buộc tội (the right not to be compelled to testify against oneself or to confess guilt) Mặc dù quyền im lặng rõ lời văn Công ước, quyền ngầm định thành tố thiết yếu hai quyền nêu trên13 Ủy ban Quyền người Liên hợp quốc (khi giải thích ICCPR) Tịa án Quyền người châu Âu (khi giải thích Cơng ước châu Âu quyền người) khẳng định quyền im lặng thành tố quyền xét xử cơng bằng14 Vì vậy, lập luận cho quyền im lặng không tồn khơng thức quy định Cơng ước quốc tế Quyền dân trị năm 1966 khơng xác Quyền im lặng khơng phải quyền đơn lẻ mà chứa đựng nhóm nguyên tắc quy tắc15, gồm khía cạnh: quyền khơng phải buộc tội mình, quyền từ chối trợ giúp người buộc tội quyền không tiết lộ lời bào chữa phiên tịa16 Ngồi ra, có quan điểm khơng phủ nhận quyền im lặng cho rằng, vấn đề mẻ có nhiều tranh cãi, chưa nên đưa vào Bộ luật TTHS sửa đổi Đây trì hỗn khơng thuyết phục khơng phù hợp xu chung giới cam kết thực thi Công ước quốc tế Việt Nam Các quan tiến hành tố tụng, đặc biệt lực lượng điều tra hình sự, có khuynh hướng e ngại với quyền im lặng Họ cho rằng, quyền gây cản trở hoạt động điều tra bỏ lọt tội phạm Sự ngần ngại tồn nhiều nơi giới, nước có tư pháp phát triển Liên hiệp Anh Australia Nhưng quan điểm không đứng vững ngược với ngun tắc nhà nước pháp quyền: bảo vệ quyền người; phòng chống lạm quyền nhà nước; “thà bỏ sót tội phạm cịn làm oan người vơ tội”17 Đã có khảo sát giới chứng minh rằng, có tỷ lệ nhỏ nghi phạm thực quyền im lặng18, nên khơng gây q nhiều khó khăn cho quan điều tra thường lo ngại 12 Ví dụ: Quyền im lặng nêu rõ số văn kiện Các nguyên tắc xét xử cơng châu Phi, Quy tắc Tịa án Hình Quốc tế ICC, Quy tắc Nam Tư Rwanda 13 Tổ chức Ân xá Quốc tế (Amnesty International), Cẩm nang Xét xử công (Fair Trial Manual), 2014, tr 83 14 HRC Concluding Observations: France, UN Doc CCPR/C/FRA/CO/4 (2008) §14; HRC Concluding Observations: Algeria, UN Doc CCPR/C/DZA/CO/3 (2007) §18; Murray v United Kingdom (1996) 22 EHRR 29, 47-58 15 Azzopardi v The Queen (2001) 205 CLR 50 [7] (Gleeson CJ) 16 Ashley Cameron, ‘Common Sense or Unnecessary Complexity? The Recent Change to the Right to Silence in New South Wales’ (2014) 19(2) Deakin Law Review 311, tr 319 17 Nguyên văn câu là: “For the law holds it better that ten guilty persons escape, than that one innocent party suffer” (“Thà mười người phạm tội tội cịn người vơ tội chịu án oan”) William Blackstone, Commentaries on the Laws of England (West Publishing Co., 1897), tr 713 18 New South Wales Law Reform Commission, The Right to Silence and Pretrial Disclosure in New South Wales (Research Report 10, 2000), Table 4.1, para 4.4-4.5; Gareth Griffith, ‘The Right to Silence’ (NSW Parliamentary Library Research Service, 1997) , tr 30-33 NGHIÏN CÛÁU Sưë 22 (302) T11/2015 LÊÅP PHẤP NHÂ NÛÚÁC VÂ PHAÁP LUÊÅT Những rào cản kể phản ánh chưa sẵn sàng đổi theo giá trị toàn cầu tiến quan thi hành pháp luật Tuy nhiên, việc đảm bảo quyền im lặng tất yếu theo cam kết Nhà nước Sự đảm bảo quyền nâng cao tính nhân tư pháp nâng cao tính chuyên nghiệp quan điều tra Cũng Hiến pháp năm 1992, Hiến pháp hành tiếp tục khẳng định nguyên tắc giả định vô tội khoản Điều 31 Mặc dù theo ICCPR, quyền giả định vô tội quyền khơng phải buộc tội hai quyền khác mặt lý thuyết, quyền buộc tội phái sinh từ quyền giả định vô tội Một trách nhiệm buộc tội thuộc nhà nước, cơng dân khơng có nghĩa vụ phải tự buộc tội trợ giúp cho buộc tội Khi Việt Nam thực quyền giả định vơ tội thực thi quyền im lặng bao hàm Do đó, dù Bộ luật TTHS có quy định rõ quyền im lặng hay không, việc bảo đảm quyền đương nhiên nhằm thực cam kết luật quốc tế Chúng tơi đồng tình với quan điểm cho rằng, pháp luật hành Việt Nam ngầm định cơng nhận quyền im lặng19 Có thể chứng minh tồn quyền im lặng phương pháp phản chứng Nếu nghi can, bị can khơng có quyền im lặng hệ thống pháp luật cần có dấu hiệu: (i) pháp luật có quy định rõ ràng cấm nghi phạm im lặng trước câu hỏi quan chức việc im lặng bị coi vi phạm pháp luật phải chịu hình phạt20; (ii) việc im lặng bị coi tình tiết tăng nặng trách nhiệm hình sự; (iii) quan nhà nước có quyền cưỡng chế bị can, bị cáo buộc phải trả lời câu hỏi (chẳng hạn thơng qua hình thức tra tấn)21 Thực tế chứng rằng, ba dấu hiệu không tồn pháp luật Việt Nam chí biện pháp tra vi phạm pháp luật bị cấm Do đó, khẳng định, pháp luật Việt Nam tôn trọng quyền im lặng nghi phạm vốn ngầm định Hiến pháp Tuy nhiên, phải công nhận rằng, việc thể thành lời văn Hiến pháp Luật TTHS đảm bảo thức hóa, tránh gây tranh cãi bảo vệ quyền im lặng tốt Một số hiến pháp giới theo xu hướng (ví dụ: Nam Phi, Philippines, New Zealand, Morocco, Montenegro) Quyền tuyệt đối hay tương đối? Như phân tích trên, ngày quốc gia tham gia vào điều ước quốc tế quyền người, bảo vệ quyền giả định vô tội quyền không bị buộc phải chống lại với tư cách thành tố quan trọng ngun tắc xét xử cơng bằng, quốc gia thừa nhận có nghĩa vụ thực quyền im lặng Điểm khác quốc gia mức độ bảo vệ quyền Kinh nghiệm giới cho thấy, quyền im lặng quyền tuyệt đối bị giới hạn số trường hợp định22 Ở nhiều nước, hạn chế mức độ cao áp dụng vi phạm nghiêm trọng (minor offences/misde- 19 Vũ Cơng Giao Nguyễn Minh Tâm, “Quyền im lặng” pháp luật quốc tế, pháp luật số quốc gia Việt Nam Tạp chí Nhà nước Pháp luật, số 3/2015, tr 31-32 20 Trong lịch sử tồn điều Ireland vào năm 1937, Đạo luật sửa đổi Hiến pháp số 17 quy định việc người bị bắt giữ từ chối trả lời câu hỏi cảnh sát hành vi phạm tội phải chịu hình phạt tử hình (Yvonne Marie Daly, ‘The Right to Silence: Inferences and Interference’ (2014) 47(1) Australian & New Zealand Journal of Criminology 59, p 75, footnote 11) 21 Điều coi hợp pháp Anh vào kỷ 16 (New South Wales Law Reform Commission, ‘Report 95: The Right to Silence’ (2000) , p 146 22 Murray v United Kingdom (1996) 22 EHRR 29, 66; Cameron, above n 14, p 319 NGHIÏN CÛÁU LÊÅP PHẤP Sưë 22 (302) T11/2015 NHÂ NÛÚÁC VÂ PHẤP LUÊÅT meanours) hay tội phạm nghiêm trọng đặc biệt (khủng bố, ma túy, tội phạm có tổ chức) Bài viết loại trừ nhóm vi phạm tập trung vào nhóm tội phạm nghiêm trọng thơng thường Xu hướng gần quyền im lặng ngày bị giới hạn nhiều hơn23 Quyền im lặng giai đoạn điều tra quyền im lặng phiên tịa Quyền im lặng bị hiểu sai áp dụng từ bị bắt đến gặp luật sư Có lẽ, lý dẫn đến hiểu nhầm cách diễn đạt cảnh báo quyền người bị bắt luật Hoa Kỳ (cảnh báo Miranda) - vốn hay phim ảnh truyền thông nhắc đến24 Câu cuối cảnh báo Miranda “Bạn có quyền dừng trả lời vào lúc bạn nói chuyện với luật sư” gây việc hiểu sai nêu Thực ra, quyền có hiệu lực giai đoạn thẩm vấn trước phiên tịa phiên tịa25 Chính lời cảnh báo Miranda nêu: “Bạn khơng cần thiết phải nói điều cho chúng tơi vào thời điểm trả lời câu hỏi nào” Như vậy, bị cáo có quyền từ chối trả lời câu hỏi phiên tòa Kết luận rút từ nguyên tắc logic là: quyền gốc (quyền giả định vô tội quyền khơng phải buộc tội mình) áp dụng phiên tòa, quyền im lặng với tư cách quyền phái sinh có hiệu lực tương tự Ở nhiều nước, việc thực quyền im lặng chia làm hai giai đoạn: giai đoạn điều tra (pre-trial) quyền im lặng phiên tòa (trial)26 Sở dĩ phải phân loại mức độ đảm bảo quyền hai giai đoạn khác Trong giai đoạn điều tra, nghi can thường yếu dễ bị tổn thương, dễ bị xâm phạm quyền nên quyền im lặng cần đảm bảo mức độ cao Khi đó, quyền im lặng thường bị ràng buộc với việc đảm bảo quyền thông báo vụ án quyền (tương tự cảnh báo Miranda) quyền có luật sư Tại phiên tịa, quyền im lặng bảo vệ thấp giai đoạn trước có đại diện luật sư, tính dễ bị tổn thương thấp tính cơng khai, minh bạch phiên xét xử27 Ba mơ hình thực quyền im lặng giới Mơ hình bảo đảm quyền mức độ cao (mơ hình mạnh) Hiện nay, khơng có nhiều quốc gia 23 Ibid, p 319 24 Nếu bị can, bị cáo quyền để thực địi hỏi dù có quyền khơng Chính vậy, công ước quốc tế quyền người nhiều quốc gia đòi hỏi quan tiến hành TTHS phải thông báo quyền cho người bị bắt Cảnh báo Miranda Mỹ coi mẫu mực lan tỏa rộng rãi thông qua phim Hollywood Nó phổ biến nhiều trẻ em thuộc lịng lời cảnh báo dù khơng có nhiều hiểu biết pháp luật Cảnh báo Miranda, có mục đích thơng báo cho người bị bắt quyền họ, có nhiều phiên gồm nội dung sau: “Bạn bị bắt Trước chúng tơi hỏi bạn câu hỏi nào, bạn cần phải hiểu quyền bạn Bạn có quyền giữ im lặng Bạn khơng cần thiết phải nói điều cho chúng tơi vào thời điểm trả lời câu hỏi Bất điều bạn nói dùng để chống lại bạn trước tịa Bạn có quyền nói chuyện với luật sư để lấy lời khuyên trước chúng tơi hỏi bạn có quyền u cầu luật sư bên cạnh bạn lúc đặt câu hỏi Nếu bạn muốn có khơng thể thuê luật sư, cung cấp luật sư cho bạn Nếu bạn muốn trả lời câu hỏi mà khơng cần có luật sư bạn có quyền dừng việc trả lời vào lúc Bạn có quyền dừng trả lời vào lúc bạn nói chuyện với luật sư” (http://vietnamese.vietnam.usembassy.gov/ doc_uslegalsystem_v.html, phần in nghiêng tác giả nhấn mạnh) 25 Xem: Cẩm nang Phiên tịa cơng - Fair Trial Manual, tr 130 (http://www.amnesty.org/fr/ library/asset/ POL30/002/2014/en/7aa5c5d1-921b-422e-8ca4-944db1024150/ pol300022014en.pdf); Commission, above n 19, phần 26 Xem: ibid 27 Tuy nhiên, nguyên lý chung Có nước đảm bảo quyền im lặng ngang hai giai đoạn có nước bảo vệ quyền giai đoạn xét xử mạnh giai đoạn điều tra NGHIÏN CÛÁU Söë 22 (302) T11/2015 LÊÅP PHẤP NHÂ NÛÚÁC VÂ PHẤP LÅT nhóm bảo vệ quyền im lặng mức độ cao tức gần tuyệt đối Hai trường hợp tiêu biểu Hoa Kỳ Canada Ở đó, quyền im lặng khẳng định rõ quyền hiến định28 Pháp luật cấm quan tố tụng đưa suy đoán bất lợi cho nghi phạm dựa im lặng họ29 Hay nói cách khác, im lặng khơng dùng để chống lại nghi phạm30 Mơ hình bảo đảm quyền mức độ thấp (mơ hình yếu) Có thể coi Việt Nam minh chứng cho nhóm quốc gia bảo đảm quyền im lặng mức độ thấp Mô hình có hai đặc điểm Thứ nhất, quyền im lặng không ghi nhận rõ ràng mà ngầm định quyền giả định vô tội quyền buộc tội Thứ hai, quyền im lặng khơng bảo đảm thực tế pháp luật TTHS bỏ qua việc cụ thể hóa quyền hiến định Sự ngầm định quyền im lặng chưa đủ nơi mà giải thích pháp luật khơng phải truyền thống Điều phần giải thích có quan điểm cho rằng, quyền im lặng khơng phải quyền người31 điều khoản quy định rõ hiến pháp luật quốc tế nhân quyền Mơ hình bảo đảm quyền mức độ trung bình (mơ hình dung hịa) Mơ hình yếu khơng giành nhiều ủng hộ gần vơ hiệu hóa quyền im lặng Đó hạn chế mức cần thiết quyền Cần nhắc lại điều Tuyên ngôn Phổ quát Quyền người năm 1948 nhằm ngăn ngừa lạm dụng việc giới hạn quyền cách tùy tiện Điều 30 tuyên bố rằng: “Không điều Bản Tuyên ngôn hiểu hàm ý cho phép nước, nhóm hay cá nhân quyền có việc làm hay hành động nhằm triệt tiêu quyền tự thừa nhận đây” Ở chiều hướng ngược lại, nhiều người nghi ngại việc bảo vệ quyền im lặng gần tuyệt đối mơ hình mạnh làm khó hoạt động điều tra tội phạm; đặc biệt bối cảnh nguy toàn cầu khủng bố, tội phạm có tổ chức Vì vậy, xu ngày nhiều quốc gia ủng hộ mô hình dung hịa - quyền im lặng công nhận không thực tuyệt đối chịu hạn chế định Singapore (từ năm 1977), Ireland (từ năm 1984), Vùng Bắc Ireland Liên hiệp Anh - UK (từ năm 1988), Vùng England-Wales UK (từ năm 1994), Tòa án Nhân quyền châu Âu (từ năm 1996), bang New South Wales thuộc Australia (từ năm 2013) nơi theo hướng Có thể thấy, nhiều nước thuộc hệ thống thông luật (common law), vốn có truyền thống bảo vệ quyền thủ tục mạnh mẽ, có xu hướng hạn chế quyền im lặng nhiều nhằm cân với lợi ích cơng cộng Đặc điểm mơ hình dung hịa Mơ hình dung hịa cho phép quan tố tụng đưa suy đoán, đánh giá bất lợi (adverse inference) người từ chối đưa lời khai điều cách đánh giá chứng mà không thiết vi phạm quyền xét xử công bằng32 Mơ hình này, mặt 28 Tu án V Hiến pháp Hoa Kỳ; Miranda v Arizona 384 US 436 (1966); Phần VII Hiến chương quyền tự Canada 29 Luật Chứng Canada phần 4(6); R v Hebert (1990) 57 CCC (3d) 1; R v Chambers [1990] SCR 1293 30 R v Noble [1997] SCR 874 at 933 31 Ví dụ, quan điểm đại biểu Quốc hội Đỗ Văn Đương “Quyền im lặng quyền người” (http://phapluattp.vn/thoi-su/quyen-im-lang-co-phai-la-quyen-con-nguoi-499306.html) 32 Murray v United Kingdom (1996) 22 EHRR 29, 63 10 NGHIÏN CÛÁU LÊÅP PHẤP Sưë 22 (302) T11/2015 NHÂ NÛÚÁC VÂ PHẤP LUÊÅT công nhận quyền im lặng quyền hiến định, mặt khác, chấp nhận hạn chế quyền thơng qua việc cho phép suy đốn bất lợi việc từ chối trả lời câu hỏi Phân tích trường hợp bang New South Wales (Australia), Đạo luật sửa đổi chứng im lặng năm 2013 (sửa đổi, bổ sung Đạo luật chứng năm 1995) quy định chế suy đoán bất lợi (infavourable inference) im lặng nghi phạm giai đoạn điều tra, thẩm vấn sau: Cơ chế suy đoán bất lợi áp dụng tội phạm nghiêm trọng phép bắt giữ (serious indictable offence) Suy đốn bất lợi áp dụng có chứng cho bị can khơng (fail) đưa từ chối (refuse) đưa lời khai thông tin thực tế (fact), bị can hồn tồn biết thơng tin thơng tin liên quan đến việc bào chữa bị can Suy đoán bất lợi áp dụng người điều tra đưa lời cảnh báo đặc biệt cho nghi can trước nghi can từ chối trả lời Lời cảnh báo có nội dung: (i) người bị cáo buộc khơng có nghĩa vụ phải nói hay làm điều gì, điều gây hại cho việc bào chữa bị can không khai điều mà sau lại khai trước tịa; (ii) điều bị can nói làm dùng làm chứng Lời cảnh báo phải thực trước luật sư bào chữa cho bị can Bị can trước lựa chọn thực quyền im lặng, tạo hội tham vấn riêng với luật sư chất hậu lời cảnh báo Suy đốn bất lợi khơng áp dụng cho người 18 tuổi người khơng có khả hiểu chất hậu lời cảnh báo Suy đoán bất lợi từ việc im lặng không sử dụng chứng kết tội Hay nói cách khác, im lặng phải kèm với chứng xác đáng khác để kết tội n NGHIÏN CÛÁU Sưë 22 (302) T11/2015 LÊÅP PHẤP 11 ... tắc giả định vô tội khoản Điều 31 Mặc dù theo ICCPR, quyền giả định vô tội quyền buộc tội hai quyền khác mặt lý thuyết, quyền buộc tội phái sinh từ quyền giả định vơ tội Một trách nhiệm buộc tội. .. Nam, quyền giả định vô tội bị can, bị cáo vụ án cần đảm bảo Một chưa có án tịa án có hiệu lực pháp luật khẳng định bị cáo phạm tội, nghi phạm phải hưởng quyền giả định vô tội Vậy, quyền giả định. .. phải tự buộc tội trợ giúp cho buộc tội Khi Việt Nam thực quyền giả định vô tội thực thi quyền im lặng bao hàm Do đó, dù Bộ luật TTHS có quy định rõ quyền im lặng hay khơng, việc bảo đảm quyền đương

Ngày đăng: 19/12/2020, 08:06

Xem thêm:

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w