Application des compétences transversales dans l’enseignement du français aux étudiants du département de langue et de culture française de internationales université

196 49 0
Application des compétences transversales dans l’enseignement du français aux étudiants du département de langue et de culture française de internationales université

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

UNIVERSITÉ NATIONALE DE HA NOI UNIVERSITÉ DE LANGUES ET D’ÉTUDES INTERNATIONALES DÉPARTEMENT POSTUNIVERSITAIRE ***************** PHẠM THỊ HUYỀN APPLICATION DES COMPÉTENCES TRANSVERSALES DANS L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS AUX ÉTUDIANTS DU DÉPARTEMENT DE LANGUE ET DE CULTURE FRANÇAISE DE L’UNIVERSITÉ DES LANGUES ET D’ÉTUDES INTERNATIONALESUNIVERSITÉ NATIONALE DE HANOI VIỆC ÁP DỤNG KĨ NĂNG BỔ TRỢ TRONG VIỆC DẠY TIẾNG PHÁP ĐỐI VỚI SINH VIÊN KHOA PHÁP-TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮ-ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI Mémoire de fin d’études de Master Spécialité: Didactique et méthodologie du FLE Code: 6014.0111 Hanoi - 2015 UNIVERSITÉ NATIONALE DE HA NOI UNIVERSITÉ DE LANGUES ET D’ÉTUDES INTERNATIONALES DÉPARTEMENT POSTUNIVERSITAIRE ***************** PHẠM THỊ HUYỀN APPLICATION DES COMPÉTENCES TRANSVERSALES DANS L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS AUX ÉTUDIANTS DU DÉPARTEMENT DE LANGUE ET DE CULTURE FRANÇAISE DE L’UNIVERSITÉ DES LANGUES ET D’ÉTUDES INTERNATIONALESUNIVERSITÉ NATIONALE DE HANOI VIỆC ÁP DỤNG KĨ NĂNG BỔ TRỢ TRONG VIỆC DẠY TIẾNG PHÁP ĐỐI VỚI SINH VIÊN KHOA PHÁP-TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮ-ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI Mémoire de fin d’études de Master Spécialité: Didactique et méthodologie du FLE Code: 6014.0111 Directeur: Monsieur le Docteur Trần Đình Bình Hanoi - 2015 ATTESTATION SUR L’HONNEUR J’atteste sur l’honneur que ce mémoire a été réalisé par moi-même et que les données et les résultats qui y sont présentés sont exacts et n’ont jamais été publiés ailleurs Phạm Thị Huyền i REMERCIEMENTS Je tiens exprimer tous mes sincères remerciements Monsieur le professeur-Docteur Trần Đình Bình, professeur du Dộpartement de Langue et de Culture Franỗaises, pour avoir acceptộ de diriger ce mémoire, pour sa gentillesse et ses conseils précieux lors de la réalisation de ce travail de recherche J’adresse également mes sincères remerciements aux six professeurs de notre Département qui m’ont aidée répondre mon entretien et qui m’ont donné plusieurs propositions pédagogiques dans ce mémoire Je remercie les étudiants de deux classes experimentales du Département de Langue et de Culture franỗaises pour leur collaboration et leurs soutiens Je voudrais aussi remercier mes professeurs, mes amis et ma famille pour leur encouragement sans lesquels je n’aurais pas pu mener bien ce mémoire Phạm Thị Huyền ii RÉSUMÉ DU MÉMOIRE L’idée de cette recherche a vu le jour lorsque je commenỗais suivre le programme dộtude des compétences transversales de l’Université Nationale de Hanoi il y a cinq ans Après, j’avais l’intention de les appliquer dans l’enseignement-apprentissage du franỗais pour amộliorer lapprentissage du franỗais des ộtudiants Comme nous avons fait la connaissance de ces compétences, et nous les avons également appliquées pendant nos études l’université, il est noter que cette application nous a aidée varier les manières d’apprendre et élever notre niveau de langue Nous avons donc partagé nos connaissances ainsi que nos expériences et avons encouragé les étudiants mettre en œuvre ces compộtences dans leur apprentissage du franỗais Cette recherche sinscrit dans le cadre de notre mémoire de fin d’études de Master afin de répondre aux trois questions suivantes: « Est-ce que l’enseignement des compétences transversales est efficace pour les étudiants de la classe FLE du Département de Langue et Culture franỗaises?ằ ; ôQuelles sont leurs compộtences transversales nộcessaires? » ; «Quels sont les obstacles des professeurs et des étudiants de de la classe FLE dans l’application des compétences transversales? Comment et que faire pour y remédier? » En appliquant la méthode descriptive (recherche documentaire, l’observation systématique, l’enquête et l’analyse des résultats, etc.) et surtout la méthode de recherche-action, nous avons trouvé les réponses pour vérifier les hypothèses formulées Premièrement, les compétences transversales ont été appliquées dans la classe de FLE, elles étaient capables de motiver les étudiants au cours de franỗais et damộliorer leur compộtence communicative, de développer des capacités potentielles et des qualités humaines telles que: l’expérience du travail en groupe, le sens de responsabilité, la capacité faire un exposé, le fait de l’élaboration des projets et de la recherche scientifique, la créativité, etc Deuxièmement, il existe iii plusieurs compétences transversales courantes et nécessaires lapprentissage des langues ộtrangốres en gộnộral et du franỗais en particulier comme prộparer et faire un exposộ; communiquer de faỗon appropriée”; “travailler en groupe”; “faire de la recherche scientifique”; “résoudre des problèmes”; “exploiter les TIC”(technologies de l’information et de la communication); “exploiter l’information”; etc Troisièmement, en appliquant des compétences transversales, les apprenants ont rencontré aux obstacles dans le travail en groupe, l’exposé et l’exploitation des informations, tandis que l’enseignant a rencontré des difficultés dans le choix des méthodes de la pratique, l’emploi du temps et dans l’évaluation des méthodes de l’application de ces compétences Nous avons proposé certaines propositions pédagogiques destinées favoriser les manières d’appliquer les compétences transversales des étudiants et l’évaluation de l’enseignant dans le dernier chapitre Nous savons que notre mémoire a des limites inévitables, mais nous espérons qu’il contribuera l’amélioration de la qualité de l’enseignement-apprentissage du franỗais au Dộpartement de Langue et de Culture franỗaises de l’Université des langues et d’Études internationales-Université nationale de Ha noi iv TABLE DES MATIÈRES ATTESTATION SUR L’HONNEUR i REMERCIEMENTS ii RÉSUMÉ DU MÉMOIRE iii TABLE DES MATIÈRES .v INTRODUCTION 1 Problématique et motivation personnelle Questions de recherche Hypothèses de recherche Méthodologie de recherche Plan du mémoire CHAPITRE I: THÉORIE DES COMPÉTENCES TRANSVERSALES Définition des compétences et des compétences transversales 1.1 Origine multiple du concept des compétences 1.2 Fondements théoriques des compétences transversales Objectifs de l’enseignement-apprentissage des compétences transversales .13 Rôle et avantages des compétences transversales dans lenseignementapprentissage du franỗais 17 Compétences transversales nécessaires l’apprentissage d’une langue étrangère 19 CHAPITRE II: APPLICATION DES COMPÉTENCES TRANSVERSALES DANS LES CLASSES DE FRANÇAIS DU DÉPARTEMENT DE LANGUE ET DE CULTURE FRANÇAISES 24 2.1 Présentation générale de l’enseignement-apprentissage des compétences transversales 25 2.2 Méthodologie de recherche: la recherche – action 27 2.2.1 La conception de la recherche-action 27 A Définition de la recherche-action 28 B Caractéristiques de la recherche-action 28 v 2.2.2 Les étapes de recherche-action 29 Étape 1: Diagnostic de la situation-problème 29 Étape 2: Élaboration d’un plan d’action 29 Étape 3: Mise l’épreuve du plan d’action 30 Étape 4: Évaluation des résultats 30 Étape 5: Rétroaction-transfert 30 2.3 Analyse de l’application des compộtences transversales (dans la formation des ộtudiants de franỗais) 31 2.3.1 Classe de témoin 31 2.3.2 Expérimentation, recueil et traitement des données 33 A Expérimentation de l’application des compétences transversales .34 B Recueil et traitement des données 38 CHAPITRE III: PROPOSITIONS PÉDAGOGIQUES 79 3.1 Propositions relatives lapplication des compộtences transversales dans lenseignement-apprentissage du franỗais des étudiants 79 3.2 Certaines suggestions sur l’évaluation des compétences transversales 100 CONCLUSION GÉNÉRALE 105 BIBLIOGRAPHIE 108 SITOGRAPHIE 110 DICTIONNAIRES: 111 ANNEXE I ANNEXE 2: LE DISPOSITIF EXPÉRIMENTAL XX ANNEXE 3: LE CORPUS DU TRAVAIL EN GROUPE XL DES ÉTUDIANTS XL ANNEXE 4: LE COLLECTE DES RÉPONSES DES PROFESSEURS INTERVIÉWÉS DANS LES ENTRETIENS DIRECTIFS LII ANNEXE 5: LA LISTE DES 20 COMPÉTENCES TRANSVERSALES PROPOSÉE DANS LE PROGRAMME D’ÉTUDE DE L’UNIVERSITÉ NATIONALE DE HANOI LXVIII vi LISTE DES TABLEAUX ET DES FIGURES TABLEAUX: Tableau 1: Resemblances entre les deux classes 31 Tableau 2: Différences entre les deux classes 32 Tableau 3: Types des données 39 Tableau 4: Explications de la faible motivation 63 Tableau 5: Explications de la bonne motivation 64 Tableau 6: Lieu d’application des compétences transversales 67 Tableau 7: Milieux de vie des étudiants 68 FIGURES: Figure1: L’apprentissage des compétences transversales des étudiants 58 Figure : Les choix des compétences transversales appréciées 66 vii « compétences transversales »? (softskill) Les quelles de ces compétences aimeriezvous appliquer dans votre enseignement du franỗais vos ộtudiants? 3.Est-ce que vous trouvez quelles sont utiles et nộcessaires enseignement du ranỗais? Pourquoi? Surtout, ces compétences aident renforcer les capacités potencielles de chaque personne Je vous donne un exemple: mon étudiant est capable de bien gérer une équipe mais il ne sait pas son aptitude Jusqu’à ce que je le laisse “travailler en groupe” avec les autres pour faire un projet, nous trouvons qu’il laide son équipe très efficacement Il a toujours de bonnes idées et de bonnes méthodes pour soutenir chaque membre qui peut rộaliser sa tõche de faỗon ộgale et efficiente Voil, comme je vous dit, chaque étudiant possède des capacités innées différentes, donc, si les enseignants les laissent mettre en pratique de ces compétences, ils peuvent reconntre leurs points forts et leurs points faibles pour établir les stratégies d’application pertinentes Oui, je laissent mes étudiants appliquer souvent ces compétences dans lapprentissage du franỗais parce ce quelles leur permettent varier leurs manières d’apprentissage différentes Donc, cela rend l’apprentissage du franỗais plus intộressante En outre, les ộtudiants peuvent sentraợner la capacitộ de lautoapprentissage de faỗon indộpendante Autrement dit, elles favorisent la dynamique, la créativité et l’autonome chez les étudiants Oui, quand je laisse mes étudiants mettre en pratique souvent ces compộtences dans lapprentissage du franỗais car je peux les évaluer sous plusieurs critères côté de la capacité linguistique Par ailleurs, il faut dire que ces compétences facilitent LVII l’apprentissage des apprenants et elles ressemblent aux atouts indispensables pour faire de la réussite dans l’étude des étudiants Oui, je crois qu’il vaut mieux enseigner non seulement l’enseignement des connaissances langagières de base mais aussi des compétences transversales En appliquant ces compétences avec mes étudiants, je trouve que leurs capacités communicatives sont améliorées nettement De plus, elles renforcent aussi les capacités de raisonner, de synthétiser et de convaincre chez eux En outre, en pratiquant ces compétences dans l’enseignement du franỗais, je trouve que les leỗons sont plus vivantes et l’acquision des connaissances des étudiants est plus effective Oui, dans les pays occidentaux, nous trouvons qu’on fait attention énormément l’enseignement de ces compétences dans l’étude Nous les avons déjà appliqué mais pas beaucoup et pas vraiment efficace, je crois Dans l’Université de Langues et d’Études internationales, on arrête de présenter les connaissances théoriques de base aux étudiants, on ne leur apportent pas encore les occasions de la pratique de ces compétences Même dans les autres lieux, la conception de ces compétences semble assez étrange, plusieurs étudiants ne les connaissent pas du tout, ou bien il y a des étudiants qui s’y intéressent mais elles doivent payer de l’argent pour suivre des cours destinés ces compétences dans les centres car dans LVIII Quels sont les inconvénients rencontrés lors de la mise en œuvre de ces compétences dans votre enseignement ? informations sur l’internet par plusieurs manières différentes mais notre ordinateur n’est pas connecté l’internet et parfois, il y a des chambres qui ne sont pas encore équipe l’ordinateur et l’écran du powerpoint Il est nécessaire d’avoir les stratégies concrètes pour élaborer un programme pertinent pour améliorer cette pratique actuelle chez les étudiants parce que tout le monde sait sa nécessité et son importance En réalité, les apprenants rencontrent plusieurs obstacles dans le circuit de la pratique Donc, notre tâche est de simplifier les méthodes d’enseignement en coordonnant l’application de ces compétences pour améliorer le niveau et les capacités des étudiants C’est vraiment un problème pas simple Je trouve qu’il est très difficile d’attirer tous les étudiants qui peuvent se concentrer et appliquer bien les compộtences transversales dans lapprentissage du franỗais car plusieurs ộtudiants nont pas encore bien conscients de cette pratique, leur vieille habitude dans lapprentissage du franỗais suivant la methode traditionnelle constitue un grande obstacle dans la mise en plase de ces compétences Les professeurs doivent planifier un programme précis et minutieux Cela demande beaucoup d’efforts et du temps des enseignants Bien que cette application sont bien appréciée dans les pays occidentaux, mais dans chez nous, nous n’invertissons pas bien la mise en pratique de ces compétences Mon grand obstacle est que “Comment LX faire pour captiver les étudiants et comment travailler avec eux d´une manière plus intéressante pour les motiver”? Autrement dit, le problème posé est qu’il faut innover les méthodes d’enseignement pour que les étudiants puissent les pratiquer de faỗon efficace Actuellement, dans plusieurs ộcoles, lacquisition des ces compétences fait partie des crédits obligatoires de la licence, mais en réalité comme dans notre école, on ne fait pas attention vraiment l’enseignement de ces compétences, on n’organise que certains échanges de présentation des connaissances théoriques et aussi des activités parascolaires pour que les étudiants y participent et auto-amasser Pourtant, je pense que l’enseignement de ces compétences dans le programme officiel est très nécessaire Mais, la limite du temps en classe rộservộ aux cours de franỗais ne nous permet pas de laisser les étudiants pratiquer souvent les compétences transversales, parce que nous doivent suivre le programme Si nous avons la permission de la Ministère de l’éducation, je crois que nous ont plus d’occasions de mettre en pratique plus fréquemment D’après vous, quelles sont les difficultés des étudiants lors de la pratique des compétences transversales dans leur apprentissage du LXI franỗais? Je pense que bien des ộtudiants ne savent pas comment les pratiquer pour les moments nécessaires ou bien ils ont du mal choisir des compétences pertinentes pour leurs études En outre, plusieurs étudiants manquent l’esprit d’équipe, alors, ils semblent difficiles en collaborant avec les autres Je pense que la plupart des étudiants ont de grandes difficultés concernant la recherche documentaire, l’auto-évaluation, la compréhension des exposés en classe, la collaboration avec des autres En précisément, il y a peut-être parfois le désaccord et LXII 6.Selon vous, quels sont les critốres, les indicateurs permettant dộvaluer de faỗon efficace lapplication des compộtences transversales dans lenseignementapprentissage du franỗais ? 7.Est-ce que les étudiants peuvent faire une évaluation interactive de cette pratique lors de lapprentissage du franỗais? (De quelle maniốre?) Quelles sont vos suggestions destinées rentabiliser l’application des compétences transversales dans l’enseignementLXV apprentissage du guider les étudiants faire des powerpoints pour franỗais ? prộsenter; donner des conseils pour qu’ils fassent une bonne présentation: choisir les couleurs harmonieux, les tailles et les types des mots, la sélection des images et ne pas oublier d’ajouter des schemas ainsi que des figures, faire attention la limite du nombre des mots apparus dans chaque slide Les étudiants doivent aussi s’intéresser au temps suffisant (de 10 20 minutes au maximum pour une bonne présentation) Selon moi, il est nécessaire d’encourager les étudiants participer des clubs, des activités bénévoles pour renforcer leurs compétences transversales et planifier des stratégies d’application de ces compộtences en franỗais Il faut encourager les étudiants les appliquer plus fréquemment En remplacant des examens partiels par la réalisation des projets, les enseignants peuvent demander aux apprenants faire des tâches liées l’apprentissage du franỗais au lieu de faire des examens partiels comme davant Cela permet aux étudiants de s’entrner les capacités nécessaires comme la recherche documentaire, la sélection et le traitement des informations… Chaque personne possède des compétences innées, puis on met jour de faỗon consciente des compộtences transversales diffộrentes Je pense que l’entrnement de ces compétences doit être cultivé tous les jours C’est vraiment un circuit d’entrnement de tout au long de la vie Chacun doit se baser sur ses LXVI objectifs ultérieurs d’apprentissage pour concret et construire un aussi stratégies les plan d’application pertinentes pour perfectionner leurs compétences Il faut souvent organiser des échanges pour collecter les besoins des apprenants pour cette application Surtout, il est indispensable d’avoir des débats en vue de discuter et trouver les solutions damộlioration de cette application dans lenseignement-apprentissage du franỗais Il vaut mieux encourager les étudiants faire de la recherche scientifique et les soutenir Surtout, les enseignants favorisent l’auto-apprentissage des étudiants par le fait des projets, des exposés, des exercices la maison LXVII ANNEXE 5: LA LISTE DES 20 COMPÉTENCES TRANSVERSALES PROPOSÉE DANS LE PROGRAMME D’ÉTUDE DE L’UNIVERSITÉ NATIONALE DE HANOI Auto-apprendre Se présenter au public Défendre le point de vue et convaincre les autres Résoudre des problèmes Travailler en groupe Explter l’information Communiquer de manière appropriée Se donner des méthodes de travail efficaces Mettre en œuvre sa pensée créative 10 Exercer son jugement critique 11 Gérer du temps 12 Déstresser 13 Discuter efficacement 14 Ecouter bien les autres 15 Négocier 16 Organiser le travail 17 Analyser et synthétiser des problèmes 18 Raisonner des problèmes 19 Appliquer les technologies de l’information et de la communication dans le travail 20 Auto-évaluer LXVIII ... TRANSVERSALES DANS L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS AUX ÉTUDIANTS DU DÉPARTEMENT DE LANGUE ET DE CULTURE FRANÇAISE DE L’UNIVERSITÉ DES LANGUES ET D’ÉTUDES INTERNATIONALESUNIVERSITÉ NATIONALE DE HANOI VIỆC... CLASSES DE FRANÇAIS DU DÉPARTEMENT DE LANGUE ET DE CULTURE FRANÇAISES Dans ce chapitre, nous allons présenter l’état des lieux de l’enseignementapprentissage des compétences transversales et de leur... entretiens directifs avec des professeurs du Département de Langue et de Culture franỗaises; la lecture du programme denseignement des compétences transversales de l? ?Université de langues et d’études

Ngày đăng: 08/11/2020, 14:41

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan