1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Về việc dạy và học bằng tiếng Anh tại một số chuyên khoa bậc đại học ở Việt Nam hiện nay

7 18 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Bài viết phân tích và nêu một vài hướng tiếp cận tiếng Anh để giúp giảng viên và sinh viên các khoa chuyên ngành giảng và học bằng tiếng Anh có được phương pháp hiệu quả hơn.

Về việc dạy học tiếng Anh số chuyên khoa bậc đại học Việt Nam nay(*) Ngun Hång H¶i(**) T rong xu thÕ héi nhËp mở cửa, đáp ứng nhu cầu đào tạo chất lợng cao ngày tăng, thời gian gần đây, số trờng đại học Việt Nam đà mở khoa chuyên ngành nh Quốc tế học, Quản trị Kinh doanh, Du lịch, Ngân hàng, Tài chính-Kế toán, v.v Điều đáng lu ý chơng trình đào tạo khoa đợc tiến hành tiếng Anh, lý khách quan có giảng-học tiếng Việt nhng hy hữu Khoa Quốc tế học (FIS) thuộc trờng Đại học Hà Nội ví dụ.(*) Hiện tại, FIS số khoa trờng Đại học Hà Nội có môn chuyên ngành đợc giảng dạy tiếng Anh, bao gồm: (1) Nghiên cứu khu vực giao thoa văn hóa (Area Studies and Cross-Cultural Relations); (2) Quan hệ quốc tế (International Relations); (3) Nghiên cứu phát triển (Development Studies); (4) Kinh doanh quèc tÕ (*) Bµi viÕt nµy tập trung vào đối tợng sinh viên ngời Việt Nam Các khoa chuyên ngành, tùy điền kiện cụ thể, tiếp nhận sinh viên nớc tham dự số môn học chơng trình trao đổi hợp tác song phơng với đối tác nớc nh Mỹ, Thụy Điển (International Business); (5) Xà hội dân quốc tế Trong điều kiện đó, FIS linh hoạt cách tiếp cận phơng pháp giảng dạy cho sinh viên Tùy trờng hợp, giáo viên giảng tiếng Việt, nhiên, giảng dạy chuyên ngành tiếng Anh mạnh phơng pháp chủ đạo mà giáo viên FIS áp dụng Bên cạnh đó, FIS có giáo viên nớc hợp đồng dài hạn thờng xuyên mời giáo viên nớc thỉnh giảng để nâng cao trình độ tiên tiến phơng pháp chơng trình giảng dạy cho Khoa (**) Giảng dạy học chuyên ngành tiếng Việt đơng nhiên dễ dàng cho giáo viên sinh viên Vì vậy, giảng dạy tiếng Anh, đặc biệt giảng viên ngời nớc ngoài, thách thức cho ngời học ngời dạy Với sinh viên, em dễ dàng hiểu câu nói tiếng Anh phổ thông (General English), nhng khó khăn gặp phải cụm từ hay thuật ngữ chuyên ngành Nếu giảng viên ngời Việt (giảng (**) Giảng viên Khoa Quốc tế học, Đại học Hà Nội 42 tiếng Anh), làm để em có hiểu thuật ngữ tiếng Việt để đối chiếu sử dụng gặp lại cụm từ hay thuật ngữ sống? Hoặc giảng viên có giải thích, nhng thân sinh viên cha thực hiểu rốt sinh viên không hiểu tiếng mẹ đẻ chuyển thuật ngữ sang tiếng mẹ đẻ Vì vậy, viết phân tích nêu vài hớng tiếp cận tiếng Anh để giúp giảng viên sinh viên khoa chuyên ngành giảng học tiếng Anh có đợc phơng pháp hiệu FIS, nơi tác giả giảng dạy, đợc sử dụng làm ví dụ để làm sở phân tích đến kết luận viết I Tiếng Anh chuyên ngành tiếng Anh cho mục đích đặc biệt Tiếng Anh cho mục đích đặc biệt (English for Special Purposes ESP) lên đợc nhà ngôn ngữ đặc biệt quan tâm từ cuối năm 1960, đặc biệt sau khủng hoảng dầu lửa đầu thập kỷ 1970 Kể từ đó, tiếng Anh trở thành môn học theo ớc muốn (wishes), nhu cầu (needs) yêu cầu (demands) ngời học ngời giảng dạy ngôn ngữ (6, tr 7) Theo Dudley-Evans, ESP có hai đặc trng bật tính tuyệt đối (absolute) tính biến thiên (variable) Đặc trng tuyệt đối ESP trớc hết nhằm đáp ứng nhu cầu cụ thể ngời học; khai thác phơng pháp luận hoạt động ngành học mà đợc sử dụng; và, đợc đặt vị trí trung tâm ngôn ngữ thích hợp cho hoạt động chuyên ngành Đặc trng biến thiên ESP đợc hiểu có liên quan đợc thiết kế cho chuyên ngành cụ thể; Thông tin Khoa học xà hội, số 1.2011 giảng dạy, sử dụng phơng pháp luận khác với phơng pháp luận giảng dạy tiếng Anh phổ thông; đợc thiết kế cho học viên ngời đà lớn, môi trờng đại học hay khóa học chuyên môn, chí cho học viên cấp trung học, bậc trung bậc học nâng cao (4) Việc mô tả ESP với hai đặc trng trên, theo Laurence Anthony, giúp thấy đợc ESP nhng không thiết phải gắn với chuyên ngành cụ thể, không nhằm vào nhóm học viên độ tuổi định (10) Thay vào đó, ESP đợc xem nh cách tiếp cận giảng dạy ngôn ngữ, định nội dung phơng pháp dựa lý học tập học viên (6, tr.19) Và kết hợp ngôn ngữ phổ thông với thuật ngữ chuyên ngành để vừa phục vụ mục đích sử dụng tiếng Anh nh− mét c«ng giao tiÕp, võa phơc vơ mục đích nghiên cứu chuyên sâu ngời học Qua đặc trng xác định khái niệm ESP hiểu đợc ESP dạng tiếng Anh đợc thiết kế để giảng dạy theo nhu cầu đáp ứng yêu cầu chuyên ngành cụ thể Nói cách khác, theo nghĩa hẹp, ESP tiếng Anh chuyên ngành Tuy nhiên, cần phải phân biệt rõ tiếng Anh chuyên ngành nh ESP đợc thiết kế sách giáo trình phục vụ cho việc giảng dạy ngôn ngữ chính, kết hợp tính chuyên môn với tiếng Anh chuyên ngành đợc viết sách không nhằm mục đích giảng dạy ngôn ngữ mà phục vụ việc nghiên cứu chuyên sâu Hay nói cách khác, cần phân biệt mặt hình thức nội dung hai loại Về hình thức, nêu vài ví dụ để minh họa nh sau Về việc dạy học tiếng Anh 43 Sách tiếng Anh chuyên ngành nh ESP phục vụ việc giảng dạy ngôn ngữ (1) [English for] Accounting Sách tiếng Anh chuyên ngành không phục vụ việc giảng dạy ngôn ngữ (2) Accounting Professionals [English for] International Banking and Finance Basics for Finance Becoming a Master Manager – A competency Framework [English] Tourism Essential English for Law Business Marketing Management Social rights jurisprudence – Emerging trends in international and comparative law English – [English for] Economics Economics A course in Medical English English for Computing Sự khác mặt hình thức hai loại sách rõ Ngay tên sách, sách bên cột số (1) bảng nhấn mạnh sách: Tiếng Anh cho/về (English for ) Điều giúp ngời xem biết sách đợc thiết kế vừa để giảng dạy ngữ pháp, luyện kỹ (nghe, nói, đọc, viết) vừa bổ sung nâng cao từ ngữ tiếng Anh phổ thông chuyên ngành Sách đợc thiết kế dới dạng học chủ đề học hoàn toàn khác nhau, phản ánh khía cạnh liên quan đến chuyên ngành Trong đó, tên hình thức thể sách bên cột số (2) hoàn toàn khác, thẳng sâu vào lĩnh vực chuyên môn, mục, hay phân chia thành học với chủ đề tách biệt nh sách bên cột số (1) mà toàn nội dung sách liên kết sâu chuỗi nội dung ngời đọc phải đọc hết toàn sách hiểu hết đợc ý nghĩa tiêu đề sách Về nội dung, sách bên cột số (1) tập trung vào vấn đề chuyên ngành nh đợc thiết kế, song mang tính hàn lâm Ví dụ, nội dung đọc hiểu thờng ngắn, có tính giải thích, đơn giản báo đà đăng đợc sử dụng lại Cách viết diễn đạt chủ đề đợc thể dới dạng ngôn ngữ phổ thông để ngời sử dụng dễ hiểu, thuật ngữ Ngợc lại, sách bên cột số (2) hoàn toàn mang tính hàn lâm, chuyên sâu nhiều thuật ngữ chuyên ngành Nếu ngời sử dụng kh«ng cã kiÕn thøc hay hiĨu biÕt vỊ lÜnh vùc khó hiểu hay hiểu không cặn kẽ Về nguyên tắc, chuyên khoa nh FIS tập trung đào tạo chuyên ngành khoa ngôn ngữ Vì vậy, sinh viên FIS trớc đợc học chuyên sâu chuyên ngành (từ năm thứ ba) phải qua khóa đào tạo ngôn ngữ đại cơng (trong năm thứ năm thứ hai) Và, môn đào tạo FIS đợc thiết kế từ (basic) đến nâng cao (advanced) để em bớc làm quen hiểu chuyên ngành Tuy nhiên, học học nhập môn hay chuyên ngành, sinh viên đà đợc yêu cầu phải hoàn thành 44 số lợng tài liệu đọc hoàn toàn chuyên ngành, để hiểu hoàn toàn tài liệu nh nghe giảng cách hiệu lớp thách thức sinh viên II Mô hình lấy việc học làm trung tâm ESP ESP đời xuất phát từ nhu cầu (needs), t tởng ngôn ngữ (new ideas about language) t tởng Thông tin Khoa học xà hội, số 1.2011 lấy ngời học làm trung tâm ESP (6, tr.3): Trong mô hình này, ngời học đợc đặt vào vị trí trung tâm (learnercentred approach) Cách tiếp cận hoàn toàn phù hợp với phơng pháp giảng dạy đại đợc áp dụng bớc tiến tới phổ cập tất sở đào tạo nớc ta Đó việc học (new ideas about learning) (6, tr.6-8, 14) Tuy nhiên, qua trình phát triển ngày nay, nhà ngôn ngữ rút nhận định ESP chủ yếu hớng vµo yÕu tè thø ba, nghÜa lµ tËp trung vµo vấn đề học tập Với việc định nhóm tiếng Anh chuyên ngành phù hợp với nhu cầu nh chuyên môn ngời học (leaners specialism), cách tiếp cËn cđa ESP lµ lÊy ng−êi häc hay viƯc häc làm trung tâm Cách tiếp cận trình liên kết, từ nhu cầu ngời học, thiết kế chơng trình, việc áp dụng đến vai trò giáo viên Dới mô hình cách tiếp cận phơng pháp giảng dạy tích cực, có tham gia học viên (active/participatory training) Học viên môi trờng đóng vai trò tích cực lớp học, thảo luận sôi giảng viên, thụ động ngồi nghe giáo viên đóng vai nh đài phát Về việc dạy học tiếng Anh Vậy, áp dụng mô hình tiếp cận ESP vào việc giảng dạy học tập FIS đợc không? Về nguyên tắc hoàn toàn Trên thực tế, nhìn tổng thể nay, từ việc xây dựng thiết kế chơng trình học, môn học đến việc lựa chọn tuyển giáo viên sản phẩm mong muốn cuối FIS sinh viên vừa có kiến thức chuyên môn vừa có trình độ tiếng Anh sâu tốt, cách tiếp cận lấy ngời học làm trung tâm Mô hình cách tiếp cận ESP theo bớc thích hợp môi trờng FIS, nhng có điểm khác mô hình áp dụng cho việc giảng dạy tiÕng Anh (English language teaching – ELT), ®ã trọng tâm giảng dạy FIS ngôn ngữ mà kiến thức chuyên ngành tiếng Anh phơng tiện giảng dạy (medium of instruction) Nh vậy, xây dựng thiết kế chơng trình học cđa FIS, cã thĨ ¸p dơng b−íc nh− mô hình cách tiếp cận ESP Nhng chơng trình học đợc thiết kế cho ngời học đà làm chủ tiếng Anh phổ thông nên không cần vào vấn đề học luyện ngữ pháp tiếng Anh kỹ ngôn ngữ nữa, mà phải thiết kế để giảng viên học viên gặp điểm hiểu vấn đề nắm vững thuật ngữ lĩnh vực chuyên ngành Đó giải pháp mà FIS cần tìm áp dụng thêi gian tíi III KÕt ln ViƯc tiÕp cËn tiếng Anh chuyên ngành cho hiệu môi trờng chuyên khoa giảng dạy học tiếng Anh nh FIS đòi hỏi nỗ lực giảng viên sinh viên Đối tợng FIS sinh viên (chỉ nói đến sinh viên ngời Việt Nam) Giảng 45 viên gồm hai nhóm: giảng viên ngời Việt Nam giảng viên ngời nớc ngoài, việc thống phơng pháp giảng dạy cần thiết Phơng pháp vừa phải cã ®é “cøng” nh−ng cịng cho phÐp cã ®é “linh hoạt định Độ cứng số nguyên tắc mà giảng viên giảng tiếng Anh, giảng viên ngời Việt Nam hay ngời nớc ngoài, phải áp dụng Ví dụ, trớc giảng giảng viên cần chọn lọc soạn tập hợp từ hay cụm từ chuyên ngành dới dạng danh mục từ tra cứu giải thích (glossary) gửi cho sinh viên để họ học trớc lên lớp Với việc đà làm quen thuật ngữ trớc học nh vậy, sinh viên dễ hiểu nhiều hạn chế câu hái mÊt thêi gian nh− “tõ ®ã tiÕng ViƯt gì? Hoặc, nguyên tắc khác giảng viên phụ trách môn học sau viết phác họa chơng trình học môn (syllabus), cần gửi cho sinh viên để họ hình dung nắm bắt sơ môn học gồm nội dung sở sinh viên tìm hiểu nội dung liên quan trớc lên lớp Độ linh hoạt thể việc giảng viên tự thiết kế chơng trình, tài liệu chuyên ngành tiếng Anh môn học mức phù hợp với bậc học trình độ sinh viên Mỗi lĩnh vực chuyên ngành có hàng ngàn t liệu liên quan, lựa chọn phù hợp dẫn đến trờng hợp sinh viên nh lạc vào rừng t liệu, lựa chọn t liệu phù hợp với bậc học trình độ mình, tiếng Anh chuyên ngành đà thách thức lớn 46 Với sinh viên, để tiếp cận tiếng Anh chuyên ngành hiệu nhất, không khác phải nỗ lực tự tìm hiểu nghiên cứu lĩnh vực chuyên môn đợc học Chẳng hạn với môn luật, gồm luật Việt Nam luật quốc tế, đọc giáo trình, tài liệu tiếng Việt trớc lên lớp phơng pháp hữu ích để hiểu Cần lu ý rằng, học lớp có hạn, đồng thời phải học nhiều môn học, lĩnh vực chuyên ngành khác nhau, dành thời gian tự nghiên cứu tìm hiểu để bồi đắp kiến thức chuyên ngành việc nên làm Không nên dựa vào việc lên lớp lắng nghe, chờ giáo viên giảng giải thích nắm bắt ®−ỵc vÊn ®Ị Khi ®· cã kiÕn thøc nỊn b»ng tiếng Việt, kết hợp với giảng lớp giảng viên, sinh viên dễ hiểu ghi nhớ thuật ngữ chuyên ngành tiếng Anh Bên cạnh việc giảng viên đà xây dựng tập hợp từ tra cứu giải thích, sinh viên nên chủ động tìm từ, thuật ngữ tập hợp lại thành danh sách trao đổi với giảng viên Nh vậy, việc tiếp cận tiếng Anh chuyên ngµnh diƠn hai chiỊu vµ mang tÝnh tÝch cùc không chiều, thụ động Chắc chắn mong muốn cao khoa chuyên ngành giảng học tiếng Anh đào tạo sinh viên đợc trang bị hai tay Một tay kiến thức tay tiếng Anh chuyên ngành Nếu đợc nh hẳn sinh viên không khó khăn tìm việc làm môi trờng đầy cạnh tranh Đây lợi sinh viên đâu có Để hỗ trợ cho sinh viên vững tiếng Anh chuyên ngành, tập thể giảng viên khoa chuyên Thông tin Khoa học xà hội, số 1.2011 ngành cần nghiên cứu xây dựng từ điển chuyên ngành theo lĩnh vực môn học, quy mô nhỏ hơn, tổ hay nhóm môn xây dựng sổ từ thuật ngữ tra cứu chuyên ngành, tập hợp từ, thuật ngữ tiếng Anh theo chuyên ngành đợc giảng dạy khoa Nếu có đợc từ điển hay sổ từ nh vậy, bên cạnh giáo trình, tài liệu đọc nghiên cứu, bổ trợ tốt cho đội ngũ giảng viên sinh viên khoa việc giảng dạy học môn chuyên ngành tiếng Anh Tài liệu tham khảo Boeckner K., Brown P.C English for Computing Oxford: Oxford University Press, 1993 Colander D.C Economics Sydney: IRWIN, 1994 Comfort J., Brieger N Business Management English – Marketing New York: Prentice Hall, 1992 Dudley-Evans T., St John M.-J Development in English for specific purposes Cambridge: Cambridge University Press, 1998 Đinh Đắc Phóc, Hå Liªn BiƯn A course in medical English Tp Hå ChÝ Minh: Tp Hå ChÝ Minh, 1997 Hutchison T., Waters A English for specific purposes Cambridge: Cambridge University Press, 1987 Cã thĨ xem t¹i: http://books.google.co.uk/books?id= 7OvEeiyxNgEC&printsec=frontcover &dq=english+specific+purposes+hut chinson+waters&source=bl&ots=T8I Về việc dạy học tiếng Anh pp-boKE&sig=-foEhbrtCkNV4oUPyLmPWKm5Qs&hl=en& ei=sTUCTaDfNcumrAfMw9yRDw&s a=X&oi=book_result&ct=result&resn um=5&ved=0CDQQ6AEwBA#v=one page&q&f=false Hyland K English for specific purposes: Some influences and impacts (Chapter 26), in: Cummins J., Davison C International Handbook of English Language Teaching New York: Springer, 2007 Hanoi Law University Essential English for Law Hanoi: People’s Public Security Publishing House, 2009 Krois-Lindner A., Translegal International Legal English – A course for classroom or self-study use Cambridge: Cambridge University Press, 2006 10 Laurence Anthony English for Specific Purposes: What does it 47 mean? Why is it different? Working paper Japan: Okayama University of Science, 2001 11 Langford M Social rights jurisprudence – emerging trends in international and comparative law Cambridge: Cambridge University Press, 2008 12 Michael R Sneyd Accounting New York: Prentice Hall, 1994 13 Michael R Sneyd International Banking and Finance New York: Prentice Hall, 1992 14 Neil McBurney Tourism New York: Prentice Hall, 1996 15 Quinn R.E Becoming a Master Manager – a competency framework Massachusets: WILEY, 2003 16 Richard Malekian Accounting Basics for Finance Professionals, Shareholder Value Consultants Inc., 2008 ... loại Về hình thức, nêu vài ví dụ để minh họa nh sau Về việc dạy học tiếng Anh 43 Sách tiếng Anh chuyên ngành nh ESP phục vụ việc giảng dạy ngôn ngữ (1) [English for] Accounting Sách tiếng Anh chuyên. .. lớp học, thảo luận sôi giảng viên, thụ động ngồi nghe giáo viên đóng vai nh đài phát Về việc dạy học tiếng Anh Vậy, áp dụng mô hình tiếp cận ESP vào việc giảng dạy học tập FIS đợc không? Về. .. viên không hiểu tiếng mẹ đẻ chuyển thuật ngữ sang tiếng mẹ đẻ Vì vậy, viết phân tích nêu vài hớng tiếp cận tiếng Anh để giúp giảng viên sinh viên khoa chuyên ngành giảng học tiếng Anh có đợc phơng

Ngày đăng: 04/11/2020, 13:44

Xem thêm:

w