1. Trang chủ
  2. » Cao đẳng - Đại học

Cách sử dụng ngôn từ của Nguyễn Tuân trong vang bóng một thời

7 534 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 7
Dung lượng 323,04 KB

Nội dung

Cách sử dụng ngôn từ của Nguyễn Tuân hết sức độc đáo. Việc vận dụng ngôn từ của ông trong vang bóng một thời thể hiện rõ điều này. Ông đã sử dụng hệ thống từ cổ, từ Hán Việt, tiếng lóng, thành ngữ, nghệ thuật vẽ mây nảy trăng, từ ngữ chỉ thời gian mang tính hoài cổ, biện pháp tu từ tương phản, phép tách từ... đạt hiệu quả cao.

TẠP CHÍ ĐẠI HỌC SÀI GÒN Số - Tháng 6/2011 CÁCH SỬ DỤNG NGÔN TỪ CỦA NGUYỄN TUÂN TRONG VANG BĨNG MỘT THỜI TRỊNH VIẾT TỒN (*) NGUYỄN ĐÌNH ĐƯƠNG (**) TĨM TẮT Cách sử dụng ngơn từ Nguyễn Tuân độc đáo Việc vận dụng ngôn từ ơng vang bóng thời thể rõ điều Ông sử dụng hệ thống từ cổ, từ Hán Việt, tiếng lóng, thành ngữ, nghệ thuật vẽ mây nảy trăng, từ ngữ thời gian mang tính hồi cổ, biện pháp tu từ tương phản, phép tách từ đạt hiệu cao ABSTRACT Nguyen Tuan’s use of words in “Once Famous” was very original, He effectively employed a system of archaic words, words of Chinese origin, slangs, idioms, figurative words, words denoting time of the past, rhetoric words showing contrast, words which can split Ngôn từ, yếu tố vô quan trọng tác phẩm, chất liệu chất men cho tác phẩm Nhà văn Bùi Bình Thi nói: “Chữ văn xi cần có men… câu chữ truyện ngắn nói riêng lên men, toả hương, rủ rê dắt dẫn, quyến rũ ta, hồn câu chuyện” Do dung lượng nhỏ mà sức chứa phải lớn nên truyện ngắn ngôn ngữ phải chắt lọc, cô đọng, hàm súc, câu chữ tinh gọn, đòi hỏi nhà văn thái độ lao động nghiêm túc, mà Nguyễn Tuân nhà văn tiêu biểu sử dụng phương pháp sáng tác (*) Nguyễn Tuân sinh năm 1910 Hà Nội gia đình nho giáo, cụ Tú Hải Vân, thời cịn trẻ ơng theo gia đình sinh sống nhiều tỉnh miền Trung Năm 1929, tham gia bãi khoá bị đuổi học, (*) trốn sang Băng Cốc, bị bắt giải nước bị bỏ tù; năm 1937 sống nghề viết, năm 1938 sang Hồng Kơng đóng phim Cánh Đồng Ma, năm 1945 theo Việt Minh, năm 1987 Hà Nội Trên văn đàn, Nguyễn Tuân người viết nhanh, viết nhiều so với đồng nghiệp Vốn sống, vốn văn hoá, vốn chữ nghĩa giàu có ơng so với viết chưa tương xứng, ơng người viết kĩ, công phu Với Nguyễn Tuân “Đã viết phải độc đáo, phải in đậm cá tính, phong cách riêng trang sách Nghĩa phải viết cho Nguyễn Tuân, lần đặt câu, chữ lên trang giấy trắng, phải để nói dõng dạc với độc giả: Đây văn Nguyễn Tuân, chữ nghĩa Nguyễn Tuân!” (Nguyễn Đăng Mạnh) Vâng “Đọc nhiều, tra cứu nhiều, nhiều, xem nhiều, tích lũy nhiều – Mỗi lần cầm bút cân nhắc chữ, Trường Đại học Sài Gòn Trường Đại học Thủ Dầu Một (**) 41 câu, viết xong đọc đọc lại nhiều lần để kiểm nghiệm lại không mắt mà tai mà phải ngửi lại, nếm lại lời viết kia… có lại lịng bàn tay phải sờ lại góc cạnh câu viết mình” (Về tiếng ta) Đúng chất người nghệ sĩ Nguyễn Tuân Chính với chịu khó cam khổ, ý thức trách nhiệm cao ngịi viết mình, Nguyễn Tn trở thành gương sáng khổ luyện ngôn từ, thành “ông lái bậc thầy thuyền chữ dải sông văn đầy thác ghềnh” Đọc văn Nguyễn Tuân, nhà văn Nguyễn Quang Sáng hết lời ca ngợi: “Đọc Nguyễn Tuân thấy hay chữ một” Trong số tác phẩm trước cách mạng, Vang bóng thời - “chùm chín xếp đều, đẹp” nhắc đến nhiều Tập truyện làm sống lại thời phong kiến qua với nghệ thuật cổ cao, nếp sống, sinh hoạt xã hội nho phong văn minh xưa cũ, niềm nuối tiếc tâm hồn hoài cổ trước hay, đẹp, nghệ thuật cầu kì thời đại qua, thời chết rồi, để lại tiếng vang: Vang bóng thời Đọc Vang bóng thời Nguyễn Tuân, ta có cảm tưởng gần giống ngắm hoạ cổ Gần giống, hoạ sĩ, tác giả hoạ cổ, người thời xưa, có óc thời có nét, mầu thời nay, cịn tác giả Vang bóng thời người khơi đống tro tàn dĩ vãng để bày lại trước mắt ta ta biết qua hay chưa biết rõ Vang bóng thời khơng có nội dung phong phú mà đạt đến đỉnh cao phong cách nghệ thuật Mặc dù viết thời qua tác phẩm gợi lên khơng khí cổ kính, sinh động Để làm công việc “phục chế” lại thời qua, Nguyễn Tuân chọn lọc sử dụng tài tình hệ thống ngôn từ tập truyện đặc sắc Triệu Thị Huệ có viết: “ Tác giả Vang bóng thời sử dụng hệ thống từ cổ, từ Hán Việt cách đắc địa Những từ cổ kết hợp hài hoà, chặt chẽ với cảnh, người khứ, tạo nên hiệu đặc biệt Người ta có cảm giác sống với khứ, trò chuyện với nhân vật trang sách” Hoàng Như Mai nhận xét: “Mở Vang bóng thời, người ta tưởng mở hai cánh cửa bước vào nhà bảo tàng văn hố dân tộc, nơi trưng bày vật thời xưa” Ấn tượng xưa cũ, cổ kính phần tạo hệ thống từ cổ kết hợp với địa danh, tên gọi, cách nói, cách xưng hơ mang dấu ấn thời, xuất dày đặc tác phẩm Những tên: Chùa Đồi Mai, xứ Đồng Côn, làng quan Công Sứ, khoa thi Mậu Ngọ, nhà nước bảo hộ, viên giám trảm, lính cơ, cụ nghè… trở thành xa lạ, chí gây thắc mắc người đọc đương thời lại giúp nhiều hành trình trở q khứ Có thể kể nhiều từ cổ, cách nói, cách xưng hơ, nói trên: Thụ lộc Phật, nhời, chén tống chén quân, ấm quần tử, ấm Thế Đức màu gan gà, ấm đồng cò bay, kim hoả… (Những ấm đất); người bạn đồng song, thả thơ, níp sách sơn son… (Thả thơ); phiến trát, Sơn Hưng Tuyên đốc đường, thầy thơ lại, ngục 42 tốt, án thư, tứ bình, trung đường, đồng tiền kẽm, lạc khoản, thoi mực, bái lĩnh… (Chữ người tử tù); điệu cổ phong, ngâm gói hạc (Chén trà sương sớm); trường thi, lọng vàng, mùi nghi vệ, quan chánh chủ khảo, kinh truyện, “Báo oán giả, tiên nhập, báo oán giả, thứ nhập”… (Báo oán) Việc sử dụng hệ thống từ cổ độc đáo vừa thể dụng ý nhà văn lại vừa nói lên cách đầy đủ hiểu biết sâu rộng, cặn kẽ ông nhiều phương diện lịch sử, văn hoá xã hội Hệ thống từ Hán Việt Vang bóng thời sử dụng với mật độ dày đặc Từ Hán Việt chiếm phận lớn vốn từ người Việt Trong văn học, nhà văn sử dụng lớp từ để tạo trang trọng, hàm súc cho câu văn Tuy nhiên dùng cách dày đặc số lượng có hiệu cao chất lượng Nguyễn Tn hẳn khơng có nhiều Đó lí khiến nhiều người đánh giá văn Nguyễn Tuân khó đọc, khó hiểu hợp với tầng lớp trí thức mà thơi Chỉ thống kê sơ lược số truyện Vang bóng thời Chữ người tử tù, Thả thơ, Báo oán ta sững sờ thấy nhà văn sử dụng vốn từ với liều lượng cao Thả thơ: 127 từ (có lặp lại) Chữ người tử tù: 144 từ (có lặp lại) Báo ốn: 283 từ (có lặp lại) (Sự thống kê chưa đầy đủ số từ khó phân định ranh giới Hán Việt – Việt, người Việt sử dụng quen thuộc) Đây đoạn đối thoại mà người bạn học nói với ơng Đầu Xứ Anh truyện Báo ốn: “Đại huynh lúc không may lâm bệnh rời bãi trường, phải bỏ lại cỏ giáp kinh nghĩa Là người tự biết bất tài, tiểu đệ mạn phép hiền huynh điền vào đệ lời gấm hoa đanh thép bị bỏ phí Nay vào kì đệ nhị, gọi có quà mọn gửi lại, xin đại huynh nhận cho” Đoạn văn ngắn mà nhà văn dùng đến mười ba từ Hán Việt (chiếm gần phần ba) Cách dùng từ phát huy sức nặng nghĩa nó, diễn tả thực việc thi cử triều đình nhà Nguyễn tổ chức Người có tài trở nên vơ dụng, kẻ vốn vơ dụng triều đình cho hữu dụng Những truyện ngắn giúp người đọc thấy lịch sử dân tộc có trang thật buồn tủi Đó lí mà Hà Bình Trị viết “Thầy chữ Nguyễn Tuân” nhận xét: “Đến nay, dường chưa có bút vượt Nguyễn Tuân việc gợi lên khơng khí cổ kính q vãng xa xôi” Bên cạnh sử dụng từ Hán Việt, từ cổ, nhà văn cịn có cách dùng từ hình tượng: Lũ, tên, bọn, kẻ “lũ chuối mật” (Chém treo ngành), “gông lũ tù dây va vào nhau”, “Lũ tử tù bị trói giật cánh khuỷu” (Chữ người tử tù), “Lũ chó mẹo” (Ném bút chì), “lũ bầu nậm trước sân nhà cô Tú” (Ngôi mả cũ), “lũ quay quắt” (Chữ người tử tù), “Bọn vợ lính cơ”, “Bọn chịu án trảm” (Chém treo ngành),“… Bọn Bá Huần Kim Sơn…”, “Cả bọn kéo lên giường…”(Ném bút chì), “tên tử tù” (Chém treo ngành), “Kẻ điên cuồng” (Chém treo ngành) Ông vận dụng số thành ngữ “Lúc lên voi, lúc xuống chó” (Đánh 43 thơ), “Màn trời chiếu đất” (Ngôi mả cũ)… tạo cho lời văn mang tính triết lí cao Khi miêu tả vật, Nguyễn Tuân sử dụng từ ngữ giàu hình ảnh làm cho vật miêu tả mang tính người, có nghĩa hàm ẩn lớn Một số câu như: “Giọt lệ nhà người mặc áo vải rỏ rơi xuống cát nơi bãi sơng việc thấm hút uống cạn”… “Nước sông hiền lành đẩy nhẹ cánh hoa vô định lừ lừ trôi theo xốy nước yếu đuối.” (Đánh thơ), “Một Hôm nhấp nháy muốn trụt xuống phía chân trời khơng định” (Chữ người tử tù) Cùng với cách nói trang trọng “Tiếng đàn hát giai nhân”, “Đặt tiền bên chiếu bạc văn chương” (Đánh thơ), “Bát tràng màu xanh quan lục” (Hương cuội) Là người vốn kĩ lưỡng sinh hoạt đời sống, Nguyễn Tuân cẩn thận, kĩ chữ, câu văn Khi viết, nhà văn tiết kiệm ngơn từ, tả gợi nhiều, chủ yếu dùng nghệ thuật “Vẽ mây nảy trăng” (chữ dùng Kim Thánh Thán, nhà phê bình văn học Trung Quốc) Để làm bật nhân cách cao đẹp tài lỗi lạc Huấn Cao, tác giả tập trung miêu tả lòng “trọng nghĩa liên tài” quản ngục thơ lại Chi tiết quản ngục nhận thấy “một kẻ tiểu lại giữ tù” “ngu muội” đủ làm lên khí phách “chọc trời khuấy nước”, “hoài bão tung hoành” “tài phi thường” Huấn Cao Trong Chém treo ngành, tài “chém đầu người nhát mà đầu dính vào cổ da gáy” Bát Lê, vai trị ơng ngày xử trảm mười hai tên tử tù, nhà văn dùng lời viên quan Tổng Đốc “Nếu nghề chém đặc biệt truyền lại cho người lần cuối này, nên cho vị quan Tây thấy rõ cách chém người đầy tớ hầu cận ta nào” Dùng nghệ thuật “vẽ mây nảy trăng” làm cho tác phẩm với số trang mà giọng điệu, biến hố, nhiều tình tiết sinh động, góp phần thể cách kín đáo tính khuynh hướng tác phẩm, tránh luỡi kéo kiểm duyệt nhà cầm quyền đương thời, ẩn giấu lòng yêu nước, gắn bó với cội nguồn dân tộc tác giả Nhà văn làm công việc “phục cổ”, nên từ ngữ thời gian khứ, mang tính hồi cổ Thời gian truyện in đậm tính chất thời gian truyện cổ tích Nếu truyện cổ tích thường lấy cách nói “ngày xửa ngày xưa” làm điểm dẫn vào câu chuyện Nguyễn Tuân dùng cách nói “Cái thời ấy, vào quãng thời gian ấy, hồi, hồi ấy, trước kia…Tác giả miêu tả nhân vật xoay chiều, hồi tưởng khứ Ông sử dụng phép tương phản xây dựng hình tượng người tử tù Huấn Cao, người quản ngục thơ lại Huấn Cao kẻ “cổ đeo gông”, “chân vướng xiềng” lên vị vua có uy quyền, kẻ cứu rỗi Quản ngục, kẻ đại diện cho pháp luật, nắm tay mạng sống Huấn Cao lại khúm núm, sợ hãi mà tác giả dùng từ “ngấc đầu” gây ngữ cảm tội nghiệp Ngay quản ngục thơ lại có tương phản người hành người thực chất họ Chữ Huấn Cao lẽ phải viết môi trường sang trọng 44 việc cho chữ lại diễn “một buồng tối chật hẹp, ẩm ướt, tường đầy màng nhện, tổ rệp, đất bừa bãi phân chuột gián” Trong truyện Thả thơ, chỗ đức Thánh Tổ (tức vua Minh Mạng) ngự bút châu phê, câu văn ngài cịn khắc đá, lẽ phải tơn kính lại nơi vợ chồng Phó Sứ Mộng Liên yêu say đắm đến chết Khi bàn ngôn ngữ tác phẩm, không tìm hiểu kĩ lưỡng biện pháp tu từ sử dụng Các biện pháp tu từ cách diễn đạt làm cho lời văn đẹp, ý văn sâu Với văn Nguyễn Tuân, đặc biệt Vang bóng thời, tác phẩm xem gần đạt tới “tồn thiện tồn mĩ”, biện pháp tu từ có vai trị khơng nhỏ Nguyễn Tn miêu tả hình ảnh Bát Lê tập chém chuối chuẩn bị bước vào buổi hành hình mười hai tên tử tù “Trên đống thân trơn ướt, Bát Lê làm việc, nhảy nhót kẻ điên cuồng” “như võ sinh trổ tài võ trường…” (Chém treo ngành) Huấn Cao đuợc ví “Một ngơi Hơm nhấp nháy muốn trụt xuống phía chân trời khơng định” (Chữ người tử tù) Miêu tả cha cụ Ấm uống trà “Trông hai cha uống nước mà y đơi thầy trị vào học ơn buổi sớm mai” (Chén trà sương sớm) Cảnh trường so sánh “Đứng xa trông… người vô mà chữ tưởng đâu dân làng đốt đuốc bắt ếch Càng tiến lại gần trường, người ta có cảm tưởng rùng rợn chịu bó tay đứng nhìn đám cướp lớn bật hồng phá nhà lấy xóm trên” (Báo ốn) Phù hợp hồn cảnh, mục đích, nhà văn chọn lọc từ ngữ, cách nói khác Cái khơng khí lạnh lẽo, ma quái cảnh chết chóc pháp trường man rợ tăng thêm phần rùng rợn qua cách nhận diện so sánh tác giả: “Bãi cỏ im lìm tiếng gơng lũ tù dây va vào theo nhịp bước rụt rè nghe rõ mồn tiếng sênh người chấp hiệu định liệu bước cho cỗ đòn đám” (Chém treo ngành) Nguyễn Tuân thể phong phú tài chỗ, cần khơng khí ảm đạm lối so sánh, dùng hình ảnh mang vẻ thê lương chết chóc Viết cảnh sinh hoạt an bình người xưa, từ cách dùng biện pháp tu từ đến giọng điệu sáng đẹp lạ lùng: “Đây màu dịu mắt chất ngọc bích, thứ ao xanh ông quan Tư mã đất Giang Châu dùng lau nước mắt thương đến người hát thuyền trống trải trôi đám lau sậy ven sông” (Ngôi mả cũ) Cái màu áo cậu Chiêu giàn bầu nậm, nắng tác giả hình dung kì lạ làm sao! Câu văn trở nên nhẹ nhàng, nhịp điệu trầm bổng du dương khiến người đọc có liên tưởng phong phú sống bình lặng, giản dị chan hồ Đến suy nghĩ sư cụ chùa Đồi Mai đầy chất thơ: “Ví buổi trưa hè đêm có bóng trăng dãi lạnh lùng ví cổng chùa Đồi Mai cửa non đào giọt có đủ thi vị đánh dấu đường khách tục trở lại trần sau chia tay chúa động” (Những ấm đất) 45 Nguyễn Tuân bước vào nghề văn minh hoạ cho hai câu thơ Nguyễn Công Trứ: “Trời đất cho ta tài Giắt lưng dành để tháng ngày chơi” Với ơng, phải đạt đến độc đáo hài lịng Độc đáo từ cách chọn đề tài, bố cục, kết cấu, xây dựng hình tượng… đặc biệt ngơn ngữ Từ ngữ miêu tả dụng cụ bọn cướp đặc biệt, nhà văn dùng loại tiếng lóng: “bút chì”, “lá chắn”, “bút chùng” Khi họ chuẩn bị đám cướp to, tác giả dùng cụm từ “đánh tiếng bạc lớn” Cách dùng từ tạo nên khơng khí bí ẩn, lạ lùng, làm rõ lút bất bọn người Nguyễn Tn cịn có thủ pháp đặc biệt phép tách từ Một số cụm từ như: Khoa hoạn, danh lợi, vàng son, trời chiếu đất, bóng lống… lẽ chung diễn đạt ý tác giả tách thành lối diễn đạt riêng, để phát huy ý nghĩa riêng, làm cho từ có thêm nghĩa mẻ Trong truyện Một cảnh thu muộn, nói vị quan đậu đạt mà khơng làm quan gọi “có khoa mà khơng có hoạn” Cịn nói tình cảm người dân quê cụ Nghè Móm vừa từ quan quê truyện ngắn Thả thơ, tác giả viết: “Dân quê hiền lành vốn mến người có khoa có hoạn” Từ Hán Việt “ khoa hoạn ” thường dùng để nói việc học hành thi cử đỗ đạt làm quan cụ nhà Nho Tuy nhiên, đến thời Nguyễn Tuân, Nho học không cịn chiếm vị trí độc tơn nữa, đường khoa hoạn khơng có sức thu hút người có học trước Một số nhà Nho chán ngán thực xã hội nên có “khoa” tức có học hành, khơng có “hoạn” nghĩa khơng làm quan Cách tách từ tinh tế, diễn tả sống phận không nhỏ nhà Nho thời Việc tách từ nhà văn vận dụng tỏ thái độ mỉa mai quan Đổng lí Quân vụ Chém treo ngành kẻ quen ngả ghế bành “vàng son” mà quan liêu hách dịch Cũng đứa “dốt cay dốt đắng” mà vung tiền để học đòi thú chơi tao nhã Đánh thơ… Ta cịn gặp tượng tách từ Ngơi mả cũ Nguyễn Tuân diễn đạt lại cảnh âm u hoang dã rừng Hưng Hố, nơi Tú cậu Chiêu dắt chạy loạn “Màn trời có vịm âm u Chiếu đất có cỏ áy, sim lụi cành mục bở với đàn kiến lửa nối ngày đêm bò liền liền quan quân tiễu giặc” “Màn trời chiếu đất” vốn thành ngữ tách tạo cho câu văn có tính cụ thể Có thể nói Vang bóng thời đạt đến đỉnh cao trình độ sử dụng từ Chính tác phẩm sở đưa Nguyễn Tuân trở thành bậc thầy nghệ thuật ngơn từ Việt Nam Có điều nhờ truyền thống gia đình, kiến thức uyên bác, khiếu văn chương, am tường nhiều lĩnh vực nghệ thuật nhà văn Đặc biệt trình lao động nghệ thuật nghiêm túc hết mình, tình u tác giả văn hố ngôn ngữ dân tộc nên trước tác Nguyễn Tuân để lại mãi viên ngọc quý sử dụng ngôn từ, kho tàng văn học Việt Nam 46 TÀI LIỆU THAM KHẢO Nguyễn Đăng Mạnh, (1999) Nguyễn Tuân bàn văn học nghệ thuật, Nxb Hội Nhà văn, Hà Nội Nguyễn Đăng Mạnh, (1988) Nhà văn tư tưởng phong cách, Nxb Văn học, Hà Nội Nguyễn Tuân, (1986) chuyện nghề, Nxb Tác phẩm mới, Hà Nội Nguyễn Tuân, (2000) Nguyễn Tuân toàn tập – tập 1, Nxb Văn học, Hà Nội Nguyễn Tuân, (1998) tuyển tập Nguyễn Tuân – tập 1, Nxb Văn học, Hà Nội Nguyễn Tuân, (2001) Vang bóng thời, Nxb Đồng Nai Nhiều tác giả, (1998) Nguyễn Tuân tác gia tác phẩm, Nxb Giáo dục, Hà Nội Nhiều tác giả, (2004) Từ điển văn học (bộ mới), Nxb Văn học Việt Nam Trương Chính, (1997) Tuyển tập Trương Chính – tập 2, Nxb Văn học, Hà Nội 10 Vũ Ngọc Phan, (1994) Nhà văn đại – tập 1, Nxb Văn học hội nghiên cứu giảng dạy văn học, TP HCM 47 ... tiếng vang: Vang bóng thời Đọc Vang bóng thời Nguyễn Tuân, ta có cảm tưởng gần giống ngắm hoạ cổ Gần giống, hoạ sĩ, tác giả hoạ cổ, người thời xưa, có óc thời có nét, mầu thời nay, cịn tác giả Vang. .. văn đầy thác ghềnh” Đọc văn Nguyễn Tuân, nhà văn Nguyễn Quang Sáng hết lời ca ngợi: “Đọc Nguyễn Tuân thấy hay chữ một? ?? Trong số tác phẩm trước cách mạng, Vang bóng thời - “chùm chín xếp đều, đẹp”... pháp tu từ sử dụng Các biện pháp tu từ cách diễn đạt làm cho lời văn đẹp, ý văn sâu Với văn Nguyễn Tuân, đặc biệt Vang bóng thời, tác phẩm xem gần đạt tới “toàn thiện toàn mĩ”, biện pháp tu từ có

Ngày đăng: 27/10/2020, 09:23

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w