1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Thiết kế bài giảng elearning hướng dẫn sử dụng danh pháp IUPAC trong chương trình phổ thông mới (KLTN k41)

67 184 1

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 67
Dung lượng 3,21 MB

Nội dung

TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM HÀ NỘI KHOA HÓA HỌC ====== NGUYỄN THỊ HẰNG THIẾT KẾ BÀI GIẢNG ELEARNING HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG DANH PHÁP IUPAC TRONG CHƯƠNG TRÌNH PHỔ THƠNG MỚI KHĨA LUẬN TỐT NGHIỆP ĐẠI HỌC Chun ngành: Hóa hữu HÀ NỘI - 2019 TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM HÀ NỘI KHOA HÓA HỌC ====== NGUYỄN THỊ HẰNG THIẾT KẾ BÀI GIẢNG ELEARNING HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG DANH PHÁP IUPAC TRONG CHƯƠNG TRÌNH PHỔ THƠNG MỚI KHĨA LUẬN TỐT NGHIỆP ĐẠI HỌC Chun ngành: Hóa hữu Người hướng dẫn khoa học TS Chu Anh Vân HÀ NỘI - 2019 LỜI CẢM ƠN Lời cho xin bày tỏ lời cảm ơn chân thành đến thầy TS Chu Anh Vân – khoa Hóa học, trường Đại học sư phạm Hà Nội 2, tận tâm hướng dẫn, góp ý, nhận xét để tơi hồn thành tốt khóa luận Qua tơi học hỏi nhiều kiến thức kinh nghiệm từ người thầy đáng kính Tơi xin chân thành cảm ơn thầy cô giáo khoa Hóa truyền đạt cho tơi kiến thức kĩ giáo viên bổ ích suốt q trình học tập trường Tơi xin cảm ơn đến gia đình bạn bè ln bên động viên tinh thần để học tập tốt hồn thành khóa luận Tơi xin chân thành cảm ơn! Hà Nội, ngày 02 tháng 05 năm 2019 Sinh viên Nguyễn Thị Hằng BẢNG KÍ HIỆU CÁC TỪ VIẾT TẮT STT Viết tắt Tên đầy đủ CTCT Công thức cấu tạo CTHH Công thức hóa học CTPT Cơng thức phân tử HS Học sinh IUPAC International Union of Pure and Applied Chemistry KL Kim loại NL Năng lực NNHH Ngơn ngữ hóa học PK Phi kim 10 VD Ví dụ DANH MỤC HÌNH VẼ Hình 1.1 Mơ tả giảng Elearning 22 Hình 1.2 Giao diện phần mềm Adobe Presenter 24 Hình 1.3 Giao diện phần mềm iSpring Presenter 24 Hình 1.4 Giao diện phần mềm iSpring Suit 25 Hình 2.1 Sơ đồ tư Danh pháp hóa học 26 Hình 2.2 Sơ đồ tư Danh pháp hợp chất vô phức chất 26 Hình 2.3 Sơ đồ tư Danh pháp hợp chất hữu 27 MỤC LỤC MỞ ĐẦU 1 Lý chọn đề tài Mục đích nhiệm vụ nghiên cứu CHƯƠNG 1: TỔNG QUAN 1.1 Lịch sử thay đổi danh pháp Việt Nam 1.1.1 Tiêu chuẩn quốc gia TCVN 5529:2010 1.1.2 Tiêu chuẩn quốc gia TCVN 5530:2010 1.2 Nguyên tắc sử dụng thuật ngữ hóa học danh pháp chương trình mơn Hóa học 22 1.3 Bài giảng Elearning 22 1.3.1 Đặc điểm 23 1.3.2 Lợi ích giảng Elearning 23 1.3.3 Phần mềm tạo xây dựng giảng Elearning 24 1.3.3.1 Adobe Presenter 24 1.3.3.2 iSpring Presenter 24 1.3.3.3 iSpring Suit 25 CHƯƠNG 2: THỰC NGHIỆM 26 2.1 Hệ thống danh pháp IUPAC chất thường gặp chương trình phổ thơng 26 2.2 Thiết kế giảng Elearning phần mềm iSpring Suite 28 2.2.1 Thiết kế nội dung giảng 28 2.2.2 Ghi âm lời giảng 30 2.2.3 Quay video ghi âm lời giảng 31 2.2.4 Xuất 31 CHƯƠNG 3: KẾT QUẢ VÀ THẢO LUẬN 33 3.1 Bài giảng Elearning danh pháp hợp chất hóa học 33 3.1.1 Những lưu ý xây dựng giảng Elearning Powerpoint phần mềm iSpring Suite 33 3.1.2 Những tiện ích sử dụng giảng Elearning 34 3.2 Bài giảng Elearning việc phát triển lực sử dụng ngơn ngữ Hóa học 35 KẾT LUẬN 40 TÀI LIỆU THAM KHẢO 41 PHỤ LỤC MỞ ĐẦU Lý chọn đề tài Qúa trình tồn cầu hóa giao lưu Quốc tế ngày mạnh mẽ, đòi hỏi người phải tự trang bị cho số cơng cụ hỗ trợ thiết yếu để tránh bị lạc hậu kiến thức Trong số khả sử dụng ngoại ngữ đặc biệt tiếng Anh công nghệ thơng tin có vai trị vơ quan trọng việc nâng cao vốn kiến thức cho thân – dù cá nhân hoạt động lĩnh vực Đối với ngành sư phạm giáo viên cần trang bị cho vốn ngoại ngữ chuyên ngành để tham khảo tài liệu nước ngồi cách thuận tiện khả sử dụng phần mềm thiết kế giảng phục vụ giảng dạy nâng cao khả tự học học sinh như: giảng Elearning Đặc biệt giáo viên Hóa học học sinh phải tiếp cận dần với dự kến thay đổi Bộ Giáo dục việc gọi tên chất tiếng Anh giảng Elearning hướng dẫn sử dụng danh pháp IUPAC chương trình phổ thổ thơng vơ cần thiết Thơng qua giảng giáo viên nắm bắt để truyền đạt cho học sinh hay học sinh hoàn tồn tự học để tích lũy kiến thức cho phù hợp với đổi Bộ Giáo dục Trong xu hội nhập giới, việc sử dụng thuật ngữ để gọi tên nguyên tố hợp chất tiếng Anh vô cần thiết Hơn danh pháp chất vô cơ, hữu chiếm phần quan trọng chương trình Hóa học, giảng dạy chương trình Hóa học lớp chất vơ lớp 11, 12 chất hữu Trong chương trình phổ thơng tên chất vơ hữu gọi tiếng Anh để có thống nhất, phù hợp với Quốc tế đồng thời thuận tiện tham khảo tài liệu Hóa học chuyên ngành khác có liên quan nước Ngày 26/12/2018 Bộ Giáo dục ban hành thức chương trình giáo dục phổ thơng mơn Hóa học, so với chương trình hành chương trình có nhiều điểm nội dung cách thức triển khai Tuy nhiên có thay đổi mạnh cách sử dụng thuật ngữ Hóa học tên đơn chất, hợp chất sử dụng tiếng Anh để phù hợp với tính chất quốc tế hội nhập Sự thay đổi khiến nhiều giáo viên học sinh bỡ ngỡ thói quen sử dụng thuật ngữ Việt hóa Chính đề tài Thiết kế giảng Elearning hướng dẫn sử dụng danh pháp IUPAC chương trình phổ thông xác định cẩm nang phong phú kênh hình, kênh tiếng giúp cho việc dạy - học Hóa học nắm bắt kịp xu đổi Mục đích nhiệm vụ nghiên cứu + Mục đích: Thiết kế giảng Elearning hướng dẫn sử dụng danh pháp IUPAC chương trình phổ thơng chất vô cơ, hữu + Nhiệm vụ: Hoàn thiện danh mục thuật ngữ chất vơ cơ, hữu thường gặp chương trình hóa học THPT, cung cấp hướng dẫn phát âm dạng chữ dạng tiếng CHƯƠNG 1: TỔNG QUAN 1.1 Lịch sử thay đổi danh pháp Việt Nam Ở Việt Nam, Danh pháp IUPAC người sử dụng, nhiên chưa có qn cịn rời rạc, thiếu cập nhập Tình trạng khơng có hệ thống danh pháp thống nước tồn hàng chục năm áp lực phát triển hội nhập quốc tế thân khoa học hóa học xã hội, ngày có khuynh hướng đến lộn xộn, tùy tiện Các hợp chất hóa học nói chung có tên quốc tế mà chủ yếu tên IUPAC đặt theo tên tiếng Anh Ở nước ta, số nguyên tố hóa chất đặt theo tên Việt Hán – Việt, VD: vàng, bạc, đồng,… Nhưng số lượng hóa chất khơng thể có nhiều Chính vậy, việc gọi tên mà chủ yếu phiên chuyển phiên âm từ tiếng nước ngoài, đơn chất hợp chất hóa học từ thời kỳ ngành hóa học manh nha mối quan tâm lớn Bên cạnh có tên gọi chất từ tiếng nước ngồi cần chuyển đổi tiếng Việt cách phải Việt hóa Áp lực việc làm ngày lớn nhu cầu thiết thực vận hành hàng ngày xã hội đường phát triển Nếu tồn xã hội khơng làm cá thể phải có cách xử lý mà cho thích hợp Do xảy tự phát, không quán, tùy tiện, Do thay đổi, phiên chuyển tên chất diễn chậm chạp Đầu thập kỷ 40 kỷ trước, GS Hoàng Xuân Hãn cho xuất “Danh từ Khoa học” [1], có phần dành cho hóa học gồm cách gọi tên nguyên tố, hóa chất, đặt tên cho khái niệm, tượng q trình chuyển hóa hóa học Đây cơng trình khoa học có ý nghĩa, góp phần quan trọng việc giảng dạy truyền bá, phổ biến kiến thức hóa học (bằng tiếng Việt) nước ta, đồng thời mở đường cho hệ sau tiếp tục xây dựng hệ thống thuật ngữ hóa học Việt Nam bối cảnh ngày tăng cường giao lưu hội nhập giới Sau GS Hoàng Xuân Hãn, việc biên soạn tiếp nối nhiều nhà hóa 1.3.2 Tên gọi Axit (Acid) có oxi (oxygen) 1.3.2.1 Axit (Acid) có ngun tử oxi (oxygen) CTPT Danh pháp cũ Cách gọi tên VD Axit + tên PK + “ơ” Danh pháp hành Tên PK + “ous” + acid H2SO3 Axit sunfurơ Sunphurous acid HClO Axit hipoclorơ Hypochlorous acid 1.3.2.2 Axit (Acid) có nhiều nguyên tử oxi (oxygen) CTPT Danh pháp cũ Cách gọi tên VD Axit + Tên PK + “ic” Danh pháp hành Tên PK + “ic” + acid H2SO4 Axit sunfuric Sulphuric acid H3PO4 Axit photphoric Phosphoric acid HNO3 Axit nitric Nitric acid 1.4 Bazơ (Base) CTPT Danh pháp cũ Cách gọi Tên KL (kèm theo tên hóa trị có nhiều hóa trị) + “hiđroxit” VD Danh pháp hành Tên KL (kèm theo hóa trị có nhiều hóa trị) + “hydroxide” NaOH Natri hiđroxit Sodium hydroxide Fe(OH)3 Sắt (III) hiđroxit Iron (III) hydroxide Al(OH)3 Nhôm hiđroxit Aluminum hydroxide 1.5 Muối (Salt) CTPT Danh pháp cũ Cách gọi tên VD Danh pháp hành Tên KL (kèm hóa trị có nhiều hóa trị) + tên gốc axit Tên KL (kèm hóa trị có nhiều hóa trị) + tên gốc acid Canxi cacbonat CaCO3 Calcium carbonate Fe(NO3)3 Sắt (III) nitrat Iron (III) nitrate Danh pháp hợp chất hữu 2.1 Ankan (Alkane) 2.1.1 Ankan (Alkane) không phân nhánh CTCT CH4 CH3-CH3 CH3-CH2-CH3 CH3-[CH2]2-CH3 CH3-[CH2]3-CH3 CH3-[CH2]4-CH3 CTPT CH4 C2H6 C3H8 C4H10 C5H12 C6H14 Tên tiếng Việt tiếng Anh Metan Methane Etan Ethane Propan Propane Butan Butane Pentan Pentane Hexan Hexane Gốc Ankyl (Alkyl) CH3- CH3-CH2- Tên tiếng Việt tiếng Anh Metyl Methyl Etyl Ethyl CH3-CH2-CH2- Propyl CH3-[CH2]2-CH2- Butyl CH3-[CH2]3-CH2- Pentyl CH3-[CH2]4-CH2- Hexyl CH3-[CH2]5-CH3 Heptan C7H16 CH3-[CH2]6-CH3 Heptane Octan C8H18 CH3-[CH2]7-CH3 CH3-[CH2]6-CH2- Octane Nonan C9H20 CH3-[CH2]8-CH3 CH3-[CH2]5-CH2- CH3-[CH2]7-CH2- Nonane Decan C10H22 CH3-[CH2]8-CH2- Decane Heptyl Octyl Nonyl Decyl 2.1.2 Ankan (Alkane) phân nhánh CTCT Cách gọi tên VD CH3 2H C CH2 Danh pháp cũ Danh pháp hành Số vị trí – tên nhánh + tên mạch + an Số vị trí – tên nhánh + tên mạch + ane 2-metylbutan 2-methylbutane (isopentan) (isopentane) CH3 CH3 2.2 Xicloankan (Cycloalkane) 2.2.1 Tên Xicloankan (Cycloalkane) đơn vòng, không nhánh CTCT Cách gọi tên Danh pháp cũ Danh pháp hành Ghép từ “xiclo” vào tên ankan mạch khơng nhánh có số ngun tử cacbon Ghép từ “cyclo” vào tên alkane mạch khơng nhánh có số nguyên tử carbon VD Hoặc Xiclopropan Cyclopropane 2.2.2 Tên Xicloankan (Cycloalkane) chứa nhánh CTCT Danh pháp cũ Số Cách gọi tên VD vị Danh pháp hành trí Số vị trí nhánh – tên nhánh + “xiclo” + tên mạch + “an” nhánh – tên nhánh + “cyclo” + tên mạch + “ane” 1,2- 1,2- đimetylxiclobutan dimethylcyclobutane Hoặc 2.3.Anken (Alkene) 2.3.1 Tên thông thường Cách gọi tên VD CH2=CH2 Danh pháp cũ Danh pháp hành Xuất phát từ tên ankan có số ngun tử cacbon cách đổi “an” thành “ilen” Xuất phát từ tên alkane có số nguyên tử carbon cách đổi đuôi “ane” thành “ene” Etilen Ethylene 2.3.2 Tên thay CTCT Danh pháp cũ Danh pháp hành Cách gọi tên Số vị trí – tên nhánh + tên mạch - số vị trí nối đơi “en” Số vị trí – tên nhánh + tên mạch - số vị trí nối đơi “ene” VD 2-metylbut-2-en 2-methylbut-2-ene 2.4 Ankađien (Alkadiene) CTCT Danh pháp cũ Danh pháp hành Cách gọi tên Vị trí nhánh – tên nhánh + tên mạch (thêm a) - số vị trí hai nối đơi + “đien” Vị trí nhánh – tên nhánh + tên mạch (thêm a) - số vị trí hai nối đơi + “diene” VD 2-metylbuta-1,3-đien 2-methylbuta-1,3-diene 2.5 Ankin (Alkyne) 2.5.1 Tên thông thường CTCT Cách gọi tên VD CH  CH Danh pháp cũ Danh pháp hành R-C≡C-R’: Tên R,R’ + “axetilen” (viết liền) R-C≡C-R’: Tên R,R’ + “acetylene” (viết liền) Axetilen Acetylene 2.5.2.Tên thay CTCT Danh pháp cũ Danh pháp hành Cách gọi tên Số vị trí – tên nhánh + tên mạch - số vị trí nối ba + “in” Số vị trí – tên nhánh + tên mạch - số vị trí nối ba + “yne” VD 3-metylbut-1-in 3-methylbut-1-yne 2.6 Benzen (Benzene) CTCT Lưu Danh pháp cũ Danh pháp hành Tên thay thế: rõ vị trí ngun tử C vịng chữ số chữ o, m, p ý VD 1,4-đimetylbezen (p-đimetylbenzen) 1,4-dimethylbenzene (p-dimethylbenzene) 2.7 Dẫn xuất Halogen CTCT Danh pháp cũ Danh pháp hành CH3Cl Metyl clorua Methyl chloride CHBr2 – CHBr2 1,1,2,2-tetrabrometan 1,1,2,2-tetrabromoethane CH2Cl – CH2Cl 1,2-đicloetan 1,2-dichloroethane CH2=CHCl Vinyl clorua Vinyl chloride C6H5Br Phenyl bromua Brombenzen Phenyl bromide or Bromobenzene CH3 – CH2Cl Etyl clorua Ethyl chloride CH3 – C6H4Br Bromtoluen Bromotoluene CH3 – CHCl – CH3 Isopropyl clorua Isopropyl chloride Tert-butyl bromua (CH3)3C – Br Tert–butyl bromide 2.8 Ancol (Alcohol) 2.8.1 Tên thông thường CTCT Cách gọi tên VD Danh pháp cũ Ancol + tên gốc hiđrocacbon + “ic” Danh pháp hành Tên gốc hydrocarbon +“ ic” + alcohol CH3OH Ancol metylic Methylic alcohol (CH3)2CHOH Ancol isopropylic Isopropylic alcohol 2.8.2 Tên thay CTCT Cách gọi tên VD Danh pháp cũ Danh pháp hành Tên hiđrocacbon (hydrocarbon) tương ứng theo mạch - số vị trí -ol 3-metylbutan-1-ol 3-methylbutan-1-ol 2.9 Phenol (Phenol) CTCT Danh pháp cũ Danh pháp hành Phenol Phenol 4-metylphenol 4-methylphenol 1,2-đihiđroxi-4-metylbenzen 1,2-dihydroxy-4methylbenzene a-naphtol a-naphthol 2.10 Anđehit (Aldehyde) 2.10.1 Tên thông thường CTCT Cách gọi tên VD H – CHO Danh pháp cũ Danh pháp hành “Anđehit” + tên anion axit cacboxylic tương ứng (hoặc tên anion axit cacboxylic tương ứng bỏ “ic”+ “anđehit”) Tên anion carboxylic acid tương ứng + “aldehyde” (hoặc tên anion carboxylic acid tương ứng bỏ “ic” + “aldehyde”) Anđehit fomic Formic aldehyde or CH3 – CHO Fomanđehit Formaldehyde Anđehit axetic Axetanđehit Acetic aldehyde or Acetaldehyde CH3-CH2-CHO Anđehit propioic Propionanđehit Propionic aldehyde or Propionaldehyde CH3 – [CH2]2 – Anđehit butiric CHO Butiranđehit Butiric aldehyde or Butiraldehyde 2.10.2 Tên thay CTCT Danh pháp cũ Cách gọi tên VD Danh pháp hành Tên hiđrocacbon (hydrocarbon) tương ứng với mạch + al H – CHO Metanal Methanal CH3 – CHO Etanal Ethanal CH3-CH2-CHO Propanal Propanal CH3 – [CH2]2 – CHO Butanal Butanal CH3 – [CH2]3 – CHO Pentanal Pentanal 2.11 Xeton (Ketone) 2.11.1 Tên gốc chức CTCT Danh pháp cũ Danh pháp hành Cách gọi tên R-CO-R’ Tên gốc R,R’ đính với nhóm -CO- + “xeton (ketone)” VD CH3 – CO – CH3 Đimetyl xeton Dimethyl ketone CH3 – CO – C2H5 Etyl metyl xeton Ethyl methyl ketone 2.11.2 Tên thông thường CTCT Danh pháp cũ Danh pháp hành CH3 – CO – CH3 Axeton Acetone CH3 – CO – C6H5 Axetonphenon Acetophenone 2.11.3 Tên thay CTCT Danh pháp cũ Danh pháp hành Cách Tên mạch hiđrocacbon (hydrocarbon) gọi tên tương ứng (tính C -CO-) - vị trí nhóm -CO- + “on (one)” VD CH3 – CO – CH3 Propan-2-on Propan-2-one CH3 – CO – C2H5 Butan-2-on Butan-2-one 2.12 Axit cacboxylic (Carboxylic acid) 2.12.1 Tên thông thường CTCT Danh pháp cũ Danh pháp hành HCOOH Axit fomic Formic acid CH3COOH Axit axetic Acetic acid CH3CH2COOH Axit propionic Propionic acid CH3CH2CH2COOH Axit butiric Butiric acid CH3CH2CH2CH2COOH Axit valeric Valeric acid 2.12.2 Tên thay Axit cacboxylic (Carboxylic acid) no, đơn chức, mạch hở CTCT Danh pháp cũ Danh pháp hành Cách gọi tên “Axit” + số vị trí – tên nhánh + tên mạch + “oic” Số vị trí – tên nhánh + tên mạch + “oic”+ “acid” VD Axit 4metylpentanoic 4-methylpentanoic acid 2.13 Este (Ester) CTCT Danh pháp cũ ’ ’ Danh pháp hành ’ Cách gọi tên R-COO-R Tên gốc R + tên anion gốc axit axit cacboxylic (đổi đuôi “ic”→ “at”) Tên gốc R + tên anion gốc acid carboxylic acid (đổi đuôi “ic”→ “ate”) VD CH3COOC2H5 Etyl axetat Ethyl acetate 2.14 Cacbohiđrat (Carbohydrate) Phân loại CTCT CTPT Danh pháp cũ Danh pháp hành Glucozơ Glucose Fructozơ Fructose Saccarozơ Saccharose Mantozơ Maltose Monosaccarit (Monosaccharide) Disaccarit C12H22O11 (Disaccharide) Polysaccarit (C6H10O5)n Tinh bột (Polysaccharide) Xenlulozơ Cellulose 2.15 Amin (Amine) 2.15.1 Tên gốc chức CTCT Danh pháp cũ Danh pháp hành CH3NH2 Metylamin Methylamine CH3CH2NH2 Etylamin Ethylamine CH3NHCH3 Đimetylamin Dimethylamine CH3CH2CH2NH2 Propylamin Propylamine (CH3)3N Trimetylamin Trimethylamine CH3[CH2]3NH2 Butylamin Butylamine C2H5NHC2H5 Đietylamin Diethylamine C6H5NH2 Phenylamin Phenylamine H2N[CH2]6NH2 Hexametylenđiamin Hexamethylendiamine 2.15.2 Tên thay CTCT Danh pháp cũ Danh pháp hành CH3NH2 Metanamin Methanamine CH3CH2NH2 Etanamin Ethanamine CH3NHCH3 N-metylmetanamin N-methylmethanamine CH3CH2CH2NH2 Propan-1-amin Propan-1-amine (CH3)3N N,N-đimetylmetanamin N,N-dimethylmethanamine CH3[CH2]3NH2 Butan-1-amin Butan-1-amine C2H5NHC2H5 N-etyletanamin N-ethylethanamine C6H5NH2 Bezenamin Benzenamine H2N[CH2]6NH2 Hexa-1,6-điamin Hexa-1,6-diamine 2.16 Amino axit (Amino acid) 2.16.1 Tên thường CTCT Danh pháp cũ Danh pháp hành Glyxin Glycine Alanin Alanine Valin Valine Lysin Lysine Axit glutamic Glutamic acid 2.16.2 Tên thay tên bán hệ thống CTCT Cách gọi tên Danh pháp cũ Axit + số (1,2,3, ) chữ Hi Lạp (α, β, ) vị trí nhóm -NH2 + “amino” + tên axit cacboxylic tương ứng Danh pháp hành Số (1,2,3, ) chữ Hi Lạp (α, β, ) vị trí nhóm -NH2 + “amino” + tên carboxylic acid tương ứng + acid Axit 2-aminoetanoic 2-aminoethanoic acid Axit aminoaxetic Aminoacetic acid Axit 2- aminopropanoic 2-aminopropanoic Axit α-aminopropionic acid α-aminopropionic acid Axit 2-amino-3metylbutanoic 2-amoni-3-methylbutanoic acid Axit α-aminoisovaleric α-aminopropionic acid Axit-2,6-điaminohexanoic 2,6- diaminohexanoic acid Axit α,ε-điaminocaproic α,ε-diaminocaproic acid Axit 2-aminopentan-1,5đioic 2-aminopentan-1,5-dioic acid Axit α-aminoglutaric α-aminoglutaric acid 2.17 Polime (Polymer) CTCT CTPT Cách gọi tên VD (CH2-CH2)n Danh pháp cũ Danh pháp hành Ghép từ “Poli” trước tên monome Ghép từ “Poly” trước tên monomer Polietilen Polyethylene Nếu tên monome (monomer) gồm từ trở lên từ monome (monomer) tạo nên polime (polymer) tên monome (monomer) phải để ngoặc đơn VD ( CH2-CHCl)n Poli (vinyl clorua) Poly (vinyl chloride) Một số polime (polymer) có tên riêng (tên thông thường) VD (CF2-CF2)n Nilon-6 Nylon-6 (C6H10O5)n Xenlulozơ Cellulose Phức chất CTPT Cách gọi tên VD [Ag(NH3)2]OH [Cu(NH3)4](OH)2 Danh pháp cũ Danh pháp hành (Đi, tri, ) tên phối tử + tên nguyên tử trung tâm (mức oxi hóa) + tên anion Tên nguyên tử trung tâm (mức oxi hóa) + (di, tri, ) tên phối tử + tên anion Điammin bạc (I) hiđroxit Silver (I) diammine hydroxide Tetraammin đồng (II) hiđroxit Copper (II) tetraammine hydroxide ... lúc 3.1.2 Những tiện ích sử dụng giảng Elearning Bài giảng ? ?Elearning hướng dẫn sử dụng danh pháp IUPAC chương trình phổ thơng mới? ?? vừa giúp cho HS phát triển lực sử dụng ngôn ngữ vừa cẩm nang... ngỡ nên giảng ? ?Elearning hướng dẫn sử dụng danh pháp IUPAC chương trình phổ thông mới? ?? tài liệu cần thiết để thầy cô tham khảo HS tự học 3.2 Bài giảng Elearning việc phát triển lực sử dụng ngơn... ====== NGUYỄN THỊ HẰNG THIẾT KẾ BÀI GIẢNG ELEARNING HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG DANH PHÁP IUPAC TRONG CHƯƠNG TRÌNH PHỔ THƠNG MỚI KHĨA LUẬN TỐT NGHIỆP ĐẠI HỌC Chun ngành: Hóa hữu Người hướng dẫn khoa học TS Chu

Ngày đăng: 07/07/2020, 08:02

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w