Phần Thứ Bảy ThiHành B ả n Á n , QuyếtĐịnh D â n SựCủaToàÁn Chương XX Quy Định Chung Về ThiHànhBảnÁn, Quyế t Đị nh CủaToàÁn Điều 375. Những bảnán,quyếtđịnhcủaToàán được thihành 1. Những bảnán, quyết địnhdânsự của Toàán được thihành là những bảnán,quyếtđịnh đã có hiệu lực pháp luật, bao gồm: a) Bảnán,quyếtđịnh hoặc phần bảnán,quyếtđịnhcủaToàán cấp sơ thẩm không bị kháng cáo, kháng nghị theo thủ tục phúc thẩm; b) Bảnán,quyếtđịnhcủaToàán cấp phúc thẩm; c) Quyếtđịnh giám đốc thẩm hoặc tái thẩm củaToà án; d) Bảnán, quyết địnhdânsự của Toàán nước ngoài, quyếtđịnhcủa Trọng tài nước ngoài đã có quyếtđịnh có hiệu lực pháp luật củaToàán Việt Nam công nhận và cho thihành tại Việt Nam. 2. Những bảnán,quyếtđịnh sau đây củaToàán cấp sơ thẩm được thihành ngay mặc dù có thể bị kháng cáo, kháng nghị: a) Bảnán,quyếtđịnh về cấp dưỡng, trả công lao động, nhận người lao động trở lại làm việc, trả lương, trợ cấp mất việc làm, bảo hiểm xã hội hoặc bồi thường thiệt hại về tính mạng, sức khoẻ, tổn thất tinh thần của công dân; b) Quyếtđịnh áp dụng biện pháp khẩn cấp tạm thời. Điều 376. Căn cứ để đưa ra thihànhbảnán,quyếtđịnhcủaToàánBảnán,quyếtđịnhcủaToàán được đưa ra thihành khi có các căn cứ sau đây: 1. Bảnán,quyếtđịnh được thihành quy định tại Điều 375 của Bộ luật này; 2. Quyết địnhthihànhán của cơ quan thihànhán có thẩm quyền. Điều 377. Quyền yêu cầu thihànhbảnán,quyếtđịnhcủaToàán 1. Trường hợp các bên đương sự không tự nguyện thihànhthì người được thihànhán, người phải thihànhán căn cứ vào bảnán,quyếtđịnhcủaToàán có quyền yêu cầu cơ quan thihànhán có thẩm quyền ra quyết địnhthihành án. 2. Người yêu cầu thihànhbảnán,quyếtđịnhcủaToàán phải có đơn yêu cầu thihànhán hoặc trực tiếp đến cơ quan thihànhán nêu rõ nội dung yêu cầu và các thông tin liên quan đến việc thihànhán kèm theo bảnán hoặc quyếtđịnh có yêu cầu được thi hành. Điều 378. Trách nhiệm của cá nhân, cơ quan, tổ chức trong việc thihànhbảnán,quyếtđịnhcủaToàán 1. Cá nhân, cơ quan, tổ chức trong phạm vi nhiệm vụ, quyền hạn của mình có trách nhiệm thực hiện đầy đủ yêu cầu của Chấp hành viên trong việc thihànhbảnán,quyếtđịnhcủaToà án. 2. Chủ tịch Uỷ ban nhân dân các cấp trong phạm vi nhiệm vụ, quyền hạn của mình có trách nhiệm chỉ đạo việc tổ chức phối hợp các cơ quan hữu quan trong việc thihànhbảnán,quyếtđịnhcủaToàán ởở địa phương mình theo quy địnhcủa pháp luật về thihànhándân sự. Tư lệnh quân khu và tương đương trong phạm vi nhiệm vụ, quyền hạn của mình có trách nhiệm tổ chức phối hợp các cơ quan hữu quan trong việc thihànhán trong quân khu và tương đương. 3. Cơ quan công an có nhiệm vụ giữ gìn trật tự, kịp thời ngăn chặn những hành vi cản trở, chống đối việc thihànhbảnán,quyếtđịnhcủaToà án. Trong trường hợp cần phải áp dụng biện pháp cưỡng chế thihànhánthì cơ quan công an và các cơ quan hữu quan có nhiệm vụ phối hợp thực hiện theo yêu cầu của Thủ trưởng cơ quan thihànhán hoặc Chấp hành viên. Điều 379. Kiểm sát việc thihànhbảnán,quyếtđịnhcủaToàán Viện kiểm sát nhân dân trong phạm vi nhiệm vụ, quyền hạn của mình kiểm sát việc tuân theo pháp luật của đương sự, cơ quan thihànhán, Chấp hành viên và cá nhân, cơ quan, tổ chức có liên quan đến việc thihànhbảnán,quyếtđịnhcủaToàán nhằm bảo đảm việc thihànhbảnán,quyếtđịnhcủaToàán kịp thời, đầy đủ, đúng pháp luật. Chương XXI Thủ Tục ThiHànhBảnÁn,Quyết Đị nh CủaToàÁn Điều 380. Cấp bảnán,quyếtđịnhcủaToàán Khi bảnán,quyếtđịnhcủaToàán thuộc trường hợp được thihành theo quy định tại Điều 375 của Bộ luật này thìToàán đã tuyên bảnán,quyếtđịnh đó phải cấp cho người được thihànhán và người phải thihànhánbảnán hoặc quyếtđịnh đó có ghi “để thi hành”. Toàán phải giải thích cho người được thi hành, người phải thihànhbảnán,quyếtđịnh về quyền yêu cầu, thời hạn yêu cầu thihànhán và nghĩa vụ thihànhán theo quy địnhcủa pháp luật về thihànhándân sự. Điều 381. Thời hạn chuyển giao bảnán,quyếtđịnhcủaToàán 1. Đối với những bảnán,quyếtđịnh được thihành theo quy định tại điểm a khoản 2 Điều 375 của Bộ luật này thìToàán đã tuyên bảnán,quyếtđịnh đó phải chuyển giao bảnán,quyếtđịnh cho cơ quan thihànhán cùng cấp với Toàán đã xét xử sơ thẩm trong thời hạn mười ngày, kể từ ngày ra bảnán,quyếtđịnh đó. Đối với các quyếtđịnh áp dụng biện pháp khẩn cấp tạm thời thìToàán đã ra quyếtđịnh phải chuyển giao ngay quyếtđịnh cho cơ quan thihànhán cùng cấp. 2. Đối với bảnán,quyếtđịnh không thuộc trường hợp quy định tại khoản 1 Điều này thìToàán đã tuyên bảnán,quyếtđịnh đó phải chuyển giao bảnán,quyếtđịnh cho cơ quan thihànhán cùng cấp với Toàán đã xét xử sơ thẩm trong thời hạn ba mươi ngày, kể từ ngày bảnán,quyếtđịnh có hiệu lực pháp luật, trừ trường hợp pháp luật có quy định khác. 3. Khi chuyển giao bảnán,quyết định, Toàán phải gửi kèm theo biên bản kê biên, tạm giữ tang vật, tài sản, các tài liệu khác có liên quan, nếu có. Điều 382. Giải thích bảnán,quyếtđịnhcủaToàán 1. Người được thihànhán, người phải thihànhán, người có quyền lợi, nghĩa vụ liên quan đến việc thihànhbảnán,quyếtđịnhcủaToàán và cơ quan thihànhán có quyền yêu cầu bằng văn bảnToàán đã ra bảnán,quyếtđịnh giải thích những điểm chưa rõ trong bảnán,quyếtđịnh để thi hành. Trong thời hạn mười lăm ngày, kể từ ngày nhận được văn bản yêu cầu, Toàán phải có văn bản giải thích và gửi cho người có yêu cầu, Viện kiểm sát cùng cấp, người có quyền lợi, nghĩa vụ liên quan đến việc thihànhbảnán,quyếtđịnhcủaToà án. 2. Thẩm phán ra quyếtđịnh hoặc Thẩm phán là chủ toạ phiên toà có trách nhiệm giải thích bảnán,quyếtđịnhcủaToà án. Trong trường hợp họ không còn là Thẩm phán củaToàánthì Chánh ánToàán đó có trách nhiệm giải thích bảnán,quyếtđịnhcủaToà án. 3. Việc giải thích bảnán,quyếtđịnhcủaToàán phải căn cứ vào biên bản phiên toà và biên bản nghị án. Điều 383. Thời hiệu yêu cầu thihànhbảnán,quyếtđịnhcủaToàán 1. Trong thời hạn ba năm, kể từ ngày bảnán,quyếtđịnhcủaToàán có hiệu lực pháp luật, người được thihànhán, người phải thihànhán có quyền yêu cầu cơ quan thihànhán có thẩm quyền ra quyếtđịnhthihànhbảnán,quyếtđịnh đó. Trong trường hợp thời hạn thực hiện nghĩa vụ được ấấn định trong bảnán,quyếtđịnhcủaToàánthì thời hạn ba năm được tính từ ngày nghĩa vụ đến hạn; đối với bảnán,quyếtđịnhcủaToàánthihành theo định kỳ thì thời hạn ba năm được áp dụng cho từng định kỳ, tính từ ngày nghĩa vụ đến hạn. 2. Trong trường hợp người yêu cầu thihànhán chứng minh được do trở ngại khách quan hoặc do sự kiện bất khả kháng mà không thể yêu cầu thihànhán đúng thời hạn thì thời gian có trở ngại khách quan hoặc sự kiện bất khả kháng đó không tính vào thời hiệu yêu cầu thihành án; đối với các trường hợp hoãn, tạm đình chỉ thihànhán theo quy định tại Điều 286 và Điều 307 của Bộ luật này thì thời gian hoãn, tạm đình chỉ không tính vào thời hiệu yêu cầu thihànhán, trừ trường hợp người được thihànhán đồng ý cho người phải thihànhán hoãn, tạm đình chỉ thihành án. . hành bản án, quyết định của Toà án Bản án, quyết định của Toà án được đưa ra thi hành khi có các căn cứ sau đây: 1. Bản án, quyết định được thi hành quy định. Bản Án, Quyết Đị nh Của Toà Án Điều 380. Cấp bản án, quyết định của Toà án Khi bản án, quyết định của Toà án thuộc trường hợp được thi hành theo quy định