1. Trang chủ
  2. » Giáo án - Bài giảng

Ebook hệ thống những quy định pháp luật hiện hành trong lĩnh vực dân sự, hành chính tư pháp liên quan đến đời sống của công dân phần 2

214 59 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 214
Dung lượng 28,86 MB

Nội dung

THÔNG T SỐ 146/2009/TT-BTC NGÀY 20/7/2009 CỦA BỘ TÀI CHÍNH Hướng dẫn c h ế độ thu, nộp vả quản lý sử dụ ng lệ p h í giải việc liên quan đến quốc tịch Căn Luật Qc tịch; Căn Pháp lệnh P h í lệ phí; Căn Nghị định sổ 57/2002/NĐ-CP ngày 3/6/2002 N ghị định sổ 24/200Ó/NĐ-CP ngày 06/3/2006 Chính ph ù sửa đối, bơ sung sơ điêu N ghị định sô 57/2002/NĐ -CP ngày 03/6/2002 Chính phủ quy định chi tiết thi hành Pháp lệnh p h í lệ phí; Căn N ghị định số ỉ 18/2008/N Đ -C P nẹày 27/11/2008 Chính ph ủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn cấu tổ chức Bộ Tài chính; Bộ Tài hướng dẫn chế độ thu, nộp quàn lý sử dụng lệ p h í giải việc liên quan đến quốc tịch Việt Nam sau: Điều Đối tượng thu mức thu lệ phí Cơng dân Việt Nam người nước ngồi nộp đơn Việt Nam để xin nhập quốc tịch Việt Nam, trở lại quốc tịch Việt Nam, quốc tịch Việt Nam phải nộp khốn lệ phí theo mức thu quy định Biểu mức thu lộ phí giải việc liên quan đến quốc tịch sau đây: STT NỚI DUNG THU • M Ú C THU (VNĐ) Lệ phí xin nhập quốc tịch Việt Nam 3.000.000 Lệ phí xin trở lại quốc tịch Việt Nam 2.500.000 Lệ phí xin thơi quốc tịch Việt Nam 2.500.000 Điều Các đối tượng miễn lệ phí liên quan đến quốc tịch Người có cơng lao đặc biệt đóng góp cho nghiệp xây dựng bảo vệ tổ quốc Việt Nam xin nhập, xin trở lại quốc tịch Việt Nam bao gồm: Người tham gia, người hoạt động cách mạng trước Tổng khởi nghĩa 19/8/1945; người hoạt động cách mạng 226 xin nhập, xin trở lại quôc tịch Việt Nam trường hợp khác mà việc nhập, việc trở lại quốc tịch Việt Nam có lợi cho Nhà nước Cộng hồ xã hội chủ nghĩa Việt Nam” Người có hồn cảnh kinh tế khó khăn theo quy dịnh chuẩn nghco Thủ tướng Chính phủ văn hướng dẫn thi hành xin nhập, xin trở lại quốc tịch Việt Nam Người không quốc tịch xin nhập quốc tịch Việt Nam theo quy định Điều 22 Luật Quôc tịch Việt Nam Người xin nhập quốc tịch Việt Nam người Lào di cư sang Việt Nam cấp phép cư trú ổn định trước ngày 01/01/2009 theo Quyết dịnh số 206/QD-TTg ngày 12/02/2009 cua Thú tướng Chính phu Người xin nhập quốc tịch Việt Nam ià người Căm-pu-chia lánh nạn diệt chủng từ năm 1978 đến 1983 mà khơng có giấy tờ chứng minh quốc tịch gôc dăng ký trại tị nạn Việt Nam Cao uỷ Liên hợp quôc vc người tị nạn (UNHCR) bảo trợ Điều Tồ chức thu, nộp, quản lý sử dụng Cơ quan thu lệ phí xin nhập quốc tịch Việt Nam, trở lại quốc tịch Việt Nam, quốc lịch Việt Nam Sở Tư pháp tỉnh, thành phổ trực thuộc Trung ương tiếp nhận hồ sơ xin nhập quốc tịch Việt Nam, trở lại quỏc tịch Việt Nam, quốc tịch Việt Nam xin giữ quốc tịch Việt Nam Cơ quan thu lệ phí có trách nhiệm đăng ký, kê khai nộp lệ phí vào ngân sách nhà nước theo quy định Bộ Tài Thơng tư số 60/2007/TT-BTC ngày 14/6/2007 cùa Bộ Tài hướng dẫn thi hành số điều Luật Quản lý thuế hướng dẫn thi hành Nghị định số 85/2007/NĐ-CP ngày 25/5/2007 Chính phủ quy định chi tiết thi hành số điều Luật Quàn lý thuế Lộ phí giải quyốl việc liên quan đốn quốc tịch khoản thu thuộc Ngân sách Nhà nước Cơ quan thu lệ phí dược trích dề lại tièn lộ phí thu để trang trải chi phí cho hoạt dộng đơn vị theo theo tỷ lộ sau: Dược trích lại 30% (ba mươi phần trăm) số tiền lệ phí thu dược phục vụ cho công tác thâm tra, xác minh hô sơ hù dấp khoản chị phí khác liên quan đốn việc giải quyêt hô sơ xin nhập quốc tịch, trở lại quốc tịch, quốc tịch giữ quốc tịch Việt Nam Cư quan thu lệ phí thực nộp 70% (bảy mươi phần trăm) số liền lệ phí thu vào Ngân sách Nhà nước theo chương, loại, khoán, mục, tiều mục tương ứng cúa Mục lục Ngân sách nhà nước hành Lệ phí xin nhập quốc tịch Việt Nam trở lại quốc tịch Việt Nam, quốc tịch Việt Nam thu bàng Việt Nam đồng (VNĐ), Lệ phí giải việc licn quan dồn quốc tịch áp dụng cho người nước ngoài, người Việt Nam nước nộp dơn Cơ quan đại diện Việt Nam ->">7 nước quy định Thông tư số 134/2004/TT-BTC ngày 31/12/2004 Bộ Tài hướng dẫn chế độ thu, nộp, quản lý sử dụng lệ phí áp dụng quan đại diện Việt Nam nước văn sửa đối, bổ sung thay Thông tư Điều Tổ chức thực Thơng tư có hiệu lực thi hành sau 45 ngày, kể từ ngày ký Thông tư thay Thông tư liên tịch sổ 08/TTLT/BTC-BTP-BNG ngày 31/12/1998 hướng dẫn mức thu, nộp, quản lý sử dụng lệ phí giải việc nhập, trở lại, thơi quốc tịch Việt Nam cấp giấy chửng nhận có quốc tịch Việt Nam, Giấy xác nhận quốc tịch Việt Nam miễn lệ phí nhập quốc tịch số người Lào di cư sang Việt Nam cấp phép cư trú ổn định trước ngày 01/01/2009 có nguyện vọng xin nhập quốc tịch Việt Nam theo Quyết định số 206/QĐ-TTg ngày 12/02/2009 Thủ tướng Chính phủ miễn lệ phí quốc tịch kể từ ngày Quyết định số 206/QĐ-TTg có hiệu lực thi hành Các nội dung khác liên quan đến việc thu, nộp, quản lý, sử dụng, công khai chế độ thu lệ phí khơng hướng dẫn Thơng tư thực theo hướng dẫn Thông tư sổ /2002nT -B T C ngày 24/7/2002 va Thông tư số / 0 m ' - B T C ngày 25/5/2006 sửa đổi, bổ sung Thơng tư số 63/2002ATT-BTC ngày 24/7/2002 Bộ Tài hướng dẫn thực quy định pháp luật phí lệ phí; Thơng tư số 60/2007/TT-BTC ngày 14/6/2007 Bộ Tài hướng dẫn thi hành số điều Luật Quản lý thuế hướng dẫn thi hành Nghị định số 85/2007/NĐ-CP ngày 25/5/2007 Chính phủ quy định chi tiết thi hành số điều Luật Quản lý thuế, Tổ chức, cá nhân thuộc đoi tượng nộp lệ phí quan liên quan chịu trách nhiệm thi hành Thông tư Trong q trình triển khai thực hiện, nêu có vướng mắc, đề nghị tổ chức, cá nhân phản ánh kịp thời Bộ Tài đê xem xét, hướng dẫn KT B ộ TRƯỞNG T H Ứ TRƯỜNG Đã ký: Đỗ H o n g A n h T u ấ n 228 THÔNG T SỐ 135/2010/TT-BTC NGÀY 13/9/2010 CỦA BỘ TÀI CHÍNH Sửa đổi, b ổ sung Thông tư sô' 14612009ITT-BTC ngày 201712009 hư ng dần c h ế độ th u , nộp quản lý sử d ụ n g lệ p h í giải việc liên quan đến quốc tịch Cân Luật Quốc tịch; Căn Pháp lệnh P h í lệ phí; Căn N ghị định số 78/2009/NĐ-CP fĩí>ày 22/9/2009 Chính ph ủ quy định chi tiết hướníỊ dan thi hành sổ điều Luật Quốc tịch; Căn Nghị định số 57/2002/NĐ -CP ngàv 03/6/2002 N ghị định số 24/2006/N Đ -C P nẹàỵ 06/3/2006 Chính phu sửa đơi, bơ sung m ột sô điểu N ghị định số 57/2002/N Đ -C P ngày 03/6/2002 Chính phủ quy định chi tiết thỉ hành Pháp lệnh P h í lệ phí; Căn cử N ghị định số ỉ 18/2008/NĐ-CP ngày 27/11/2008 Chính phủ quy định chức năn ạ, nhiệm vụ, quyền hạn cấu tô chức Bộ Tài chính; Bộ Tài hướng dan chế độ thu, nộp quản lý sử dụng lệ p h í giải việc liên quan đến quốc tịch Việt Nam sau: Điều Sửa dổi, bổ sung khoản Điều sau: Người có cơng lao đặc biệt đóng góp cho nghiệp xây đựng bảo vệ Tổ quốc Việt Nam phải người tặng thưởng Huân chương, Huy chương, danh hiệu cao quý khác Nhà nước Việt Nam dân chù cộng hòa, Chính phủ Cách mạng lâm thời Cộng hòa miền Nam Việt Nam, Nhà nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam quan, tổ chức có thẩm quyền Việt Nam xác nhận công lao đặc biệt Người mà việc nhập quốc tịch Việt Nam họ có lợi cho Nhà nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam phải người có tài lĩnh vực khoa học, kinh tế, văn hóa, xã hội, nghệ thuật, thể thao, quan, tổ chức nơi ngưởi làm việc chứng nhận quan quản lý nhà nước cấp Uy ban nhân dân cấp tỉnh xác nhận việc nhập quốc tịch họ đóng góp cho phát triển lĩnh vực nói trcn Việt Nam Điều Sửa đổi, bỗ sung khoản l Điều sau: Cơ quan thu lệ phí xin nhập quốc tịch Việt Nam, trở lại quốc tịch Việt Nam, quốc tịch Việt Nam Sở Tư pháp tinh, thành phố trực thuộc Trung ương tiếp 229 nhận hồ sơ xin nhập quốc tịch Việt Nam, trở lại quốc tịch Việt Nam, quốc tịch Việt Nam Cơ quan thu lệ phí có trách nhiệm đãng ký, kê khai nộp lệ phí vào Ngân sách Nhà nước theo quy định Bộ Tài Thơng tư số 60/2007/TT-BTC ngày 14/6/2007 Thông tư số 157/2009/TT-BTC ngày 06/8/2009 sửa đổi, bổ sung Thông tư sổ 60/2007/TT-BTC ngày 14/6/2007 Bộ Tài hướng dẫn thi hành số điều Luật Quản lý thuế hướng dẫn thí hành Nghị định số 85/2007/NĐ-CP ngày 25/5/2007 Chính phủ quy định chi tiết thi hành số điều Luật Quản lý thuế Sử a đổi, bổ su n g khoản Điều n h u sau: Lệ phí giải việc liên quan đến quốc tịch khoản thu thuộc Ngân sách Nhà nước Cơ quan thu lệ phí trích để lại tiền lệ phí thu dược để trang trải chi phí cho hoạt động đơn vị theo theo tỷ lệ sau: Được trích lại 30% (ba mươi phần trăm) sơ tiền lệ phí thu phục vụ cho cơng tác thâm tra, xác minh hô sơ bù dẳp khoản chi phí khác liên quan đến việc giải hồ sơ xin nhập quốc tịch, trở lại quốc tịch, thơi quốc tịch Việt Nam Cơ quan thu lộ phí thực nộp 70% (bảy mươi phần trăm) số tiền lệ phí thu vào Ngân sách Nhà nước theo chương, loại, khoán, mục, tiểu mục tương ứng Mục lục Ngân sách Nhà nước hành Sử a đổi, bổ su n g khoản Điều n h u sau: Lệ phí giải việc liên quan đến quốc tịch áp dụng cho người nước ngoài, người Việt Nam nước nộp đơn Cơ quan đại diện Việt Nam nước quy định Thông tư số 236/2009/TT-BTC ngày 15/12/2009 hướng dẫn chế độ thu, nộp, quản lý sử dụng phí lộ phí lãnh áp dụng Cơ quan đại diện ngoại giao, quan đại diện lãnh Việt Nam nước văn sửa đổi, bổ sung thay Thông tư Điều Thơng tư có hiệu lực sau 45 ngày kế từ ngày ký Các nội dung khác liên quan đến lệ phí quốc tịch khơng dề cập đến Thông tư thực theo hướng dần Thông tư số 146/2009/TT-BTC ngày 20/7/2009 Bộ Tài hướng dẫn chế độ thu, nộp quản lý sử dụng lệ phí giải việc liên quan đến quôc tịch Tỏ chức, cá nhân thuộc đối tượng nộp lệ phí quan liên quan chịu trách nhiệm thi hành Thông tư Trong q trình triển khai thực hiện, có vướng mắc, dề nghị Lổ chức, cá nhân phản ánh kịp thời Bộ Tài đê xcm xct, hướng dần KT B ộ TRƯỞNG THỨ TRƯỜNG Đã kỹ: Đỗ H o n g A n h T u ấ n 230 LUẬT LÝ LỊCH T PHÁP*’ Căn Hiến pháp nước Cộng hoà xã hội chủ nạ lứa Việt Nam năm 1992 sửa đổi, bổ sung số điều theo Nghị số Ỉ/2 0 Ỉ/Q H Ỉ0 ; Q uốc hội ban hành Luật Lý lịch tư pháp Chương I NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG Điều Phạm vi điều chỉnh Luật quy định trình tự, thủ tục cung cấp, tiếp nhận, cập nhật thông tin lý lịch tư pháp; lập Lý lịch tư pháp; tổ chức quản lý sờ dừ liệu lý lịch íư pháp; cấp Phiếu lý lịch tư pháp; quản lý nhà nước lý lịch tư pháp Đ iều Giải thích từ ngữ Trong Luật này, từ ngữ hiêu sau: Lý lịch tư pháp lý lịch án tích cùa người bị kết án án, định hình Tòa án có hiệu Ịực pháp luật, tình trạng thi hành án việc cấm cá nhân đảm nhiệm chức vụ, thành lập, quản lý doanh nghiệp, hợp tác xã trường hợp doanh nghiệp, hợp tác xã bị Tòa án tuyên hô phá sản Thông tin lý lịch tư pháp án tích thơng tin cá nhân người bị kết án; tội danh, điều khoản luật áp dụng, hình phạt chính, hình phạt bổ sung, nghĩa vụ dân bàn án hình sự, án phí; ngày, tháng, năm tuycn án, Toà án tuyên án, sổ án tuyên; tình trạng thi hành án Thông tin lý lịch tư pháp vê cấm đảm nhiệm chức vụ, thành lộp, quản lý doanh niịhiệp, hợp tác xã thông tin cá nhân người bị cấm đảm nhiệm chức vụ, thành lập, quàn lý doanh nghiệp, hợp tác xã; chức vụ bị cấm đảm nhiệm, thời hạn không thành lập, quản lý doanh nghiệp, hợp tác xã theo dịnh tuyên bố phá sản T òa án ' Luật Q uốc hội nước Cộng hòa xã hội chù nghĩa Việt N am khố XII, kỳ họp thứ thơng qua ngày 17 tháng năm 2(X)9 Phiếu lý lịch tư pháp phiếu quan quản lý sở dừ liệu lý lịch tư pháp cấp có giá trị chứng minh cá nhân có hay khơng có án tích, bị cấm hay khơng bị cấm đảm nhiệm chức vụ, thành lập, quản lý doanh nghiệp, hợp tác xã trường hợp doanh nghiệp, hợp tác xã bị Tòa án tuyên bố phá sản Cơ quan quản lý sở liệu lý lịch tư pháp bao gồm Trung tâm lý lịch tư pháp quốc gia Sở T pháp Điều Mục đích quản lý lý lịch tư pháp Đáp ứng yêu cầu cần chứng minh cá nhân có hay khơng có án tích, có bị cám hay khơng bị cấm đảm nhiệm chức vụ, thành lập, quản lý doanh nghiệp, hợp tác xă trường họp doanh nghiệp, họp tác xã bị Tòa án tuyên bố phá sản Ghi nhận việc xố án tích, tạo điều kiện cho người bị kết án tái hoà nhập cộng đồng Hồ trợ hoạt động tố tụng hình (hống kê tư pháp hình Hỗ trợ cơng tác quản lý nhân sự, hoạt động đăng ký kinh doanh, thành lập, quản lý doanh nghiệp, hợp tác xã Điều Nguyên tắc quản lý lý lịch tư pháp Lý lịch tư pháp lập sở án, định hình Tòa án có hiệu lực pháp luật; định Tòa án tuyên bố doanh nghiệp, họp tác xã bị phá sản có hiệu lực pháp luật Bảo đảm tơn trọng bí mật đời tư cá nhân Thông tin lý lịch tư pháp phải cung cấp, tiếp nhận, cập nhật, xử lý đầy đủ, xác theo trình tự, thủ tục quy định Luật Cơ quan cấp Phiếu lý lịch tư pháp chịu trách nhiệm tính xác thơng tin Phiếu lý lịch tư pháp Điều Đối tượng quản lý lý lịch tư pháp Công dân Việt Nam bị kết án bàng án hình có hiệu lực pháp luật Toà án Việt Nam, Toà án nước mà trích lục án trích lục án tích người bị kết án quan có thẩm quyền nước cung cấp theo điều ước quốc tế tương trợ tư pháp lĩnh vực hình theo nguyên tắc có có lại Người nước bị Toà án Việt Nam kết án án hình có hiệu lực pháp ỉuật Cơng dân Việt Nam, người nước ngồi bị Toà án Việt N am cấm đảm nhiệm chức vụ, thành lập, quản lý doanh nghiệp, hợp tác xã định tuyên bổ phá sản có hiệu lực pháp luật 232 Diều Trách nhiệm cung cấp thông tin lý lịch tư pháp Toà án, Viện kiêm sát, cư quan thi hành án dân sự, quan có thấm quyền thuộc Bộ Công an, cư quan thi hành án thuộc Bộ Quòc phòng quan, tố chức có liên quan có trách nhiệm cung câp thơng tin lý lịch tư pháp dày đủ, xác, dúng trình tự, thủ tục cho cư quan quản lý sở dừ liệu lý lịch tư pháp theo quy định Luật quy định khác pháp luật Điều Quyền yêu cầu cấp Phiếu lý lịch tư pháp Cơng dân Việt Nam, người nước ncồi dans cư trú Việt Nam có quyền yêu cầu cấp Phiếu lý lịch tư pháp mình, Cơ quan tiến hành lố tụng cỏ quyền yêu cầu cấp Phicu lý lịch tư pháp để phục vụ công tác điêu tra, Iruy tô, xét xử C quan nhà nước, tồ chức trị, tơ chức trị - xã hội có quyên yêu câu cấp Phiếu lý lịch tư pháp để phục vụ công tác quản lý nhân sự, hoạt động đăng ký kinh doanh, thành lập, quản lý doanh nghiệp, hợp tác xã Điều Các hành vi bị cấm Khai thác, sử dụng trái phép, làm sai lệch, hủy hoại dừ liệu lý lịch tư pháp Cung cấp thông tin lý lịch tư pháp sai thật Giả mạo giấy tờ yêu cầu cấp Phiếu lý lịch tư pháp Tẩy xoá, sửa chữa, giả mạo Phiêu lý lịch tư pháp Cấp Phiếu lý lịch tư pháp có nội dung sai thật, trái thẩm quyền, không dúng dối tượng Sử dụng Phiếu lý lịch tư pháp người khác trái pháp luật, xâm phạm bí mật dời lư cá nhân Điều Nhiệm vụ, quyền hạn quan quản lý nhà nước lý lịch tư pháp Chính phủ thống quản lý nhà nước lý lịch tư pháp Toà án nhân dân tối cao, Viện kiểm sát nhân dân tối cao có trách nhiệm phổi hợp với Chính phủ ihực quản lý nhà nước lý lịch tư pháp Bộ Tư pháp chịu trách nhiệm trước Chính phủ thực quản lý nhà nước lý lịch tư pháp, có nhiệm vụ, quyền hạn sau đây: a) Trình quan nhà nước có thẩm quyền ban hành ban hành theo thẩm quyèn văn quy phạm pháp luật lý lịch tư pháp; 233 b) Chỉ đạo tố chức thực văn quy phạm pháp luật vc lý lịch tư pháp; tổ chức phổ biến, giáo dục pháp iuật lv lịch tư pháp; đào tạo, bồi dưỡng nghiệp vụ cho công chức làm công tác lý ỉ ịch tư pháp; c) Quản ỉý sở dừ liệu lý lịch tư pháp Trung tâm lý lịch tư pháp quốc gia; d) Bảo đảm sở vật chất phương tiện làm việc cho Trung tâm lý lịch tư pháp quốc gia; đ) Chỉ đạo, hướng dẫn nghiệp vụ lý lịch tư pháp; e) Kiểm tra, tra, xử lý vi phạm giải theo thẩm quyền khiêu nại tố cáo việc thực pháp luật lý lịch tư pháp; g) Ban hành quản lý thống biêu mầu, giấy tờ, sô sách vê lý lịch tư pháp; h) Triển khai việc ứng dụng công nghệ thông tin xây dựng sở dừ liệu quản lv lý lịch tư pháp; i) Thực hợp tác quốc tế lĩnh vực lý lịch tư pháp; k) Định kỳ hàng năm báo cáo Chính phủ hoạt động quản lý lý lịch tư pháp Bộ Công an, Bộ Quốc phòng, Bộ Ngoại giao bộ, quan ngang phạm vi nhiệm vụ, quyền hạn có trách nhiệm phối hợp với Bộ Tư pháp thực quản lý nhà nước lý lịch tư pháp Ưỷ ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương (sau gọi ià Uỷ ban nhân dân cấp tỉnh) thực quản lý nhà nước lý lịch tư pháp địa phương, có nhiệm vụ, quyền hạn sau đây: a) Chỉ đạo tổ chức thực văn quy phạm pháp luật lý lịch tư pháp; tổ chức phổ biến, giáo dục pháp luật lý lịch tư pháp; b) Bảo đảm biên chế, sở vật chất phương tiện làm việc cho hoạt động quản lý lý lịch tư pháp địa phương; c) Kiểm tra, tra, xử lý vi phạm giải theo thẩm quyền khiếu nại, tố cáo việc thực pháp luật lý lịch tư pháp; d) Triển khai việc ứng dụng công nghệ thông tin xây dựng sở dừ liệu quản lý lý lịch tư pháp theo hướng dẫn Bộ T pháp; đ) Định kỳ năm báo cáo Bộ Tư pháp hoạt động quản lý lý lịch tư pháp địa phương Điều 10 Lệ phí cấp Phiếu lý lịch tư pháp Cá nhân có yêu cầu cấp Phiếu lý lịch tư pháp phải nộp lệ phí Mức lệ phí, việc quản lý sử dụng lệ phí cấp Phiếu lý lịch tư pháp thực theo quy định pháp luật 234 C h o n g II T CHỨC, QUẢN LÝ c o SỞ DĨ! LIỆU LÝ LỊCH T PHÁP Điều 11 Cơ sở dừ liệu lý lịch tir pháp C sở liệu lý lịch tư pháp tập hợp thơng Ún lý lịch tư pháp án tích, thơng tin lý lịch tư pháp cấm dam nhiệm chức vụ, thành lập, quăn lý doanh nghiệp, hợp tác xã cập nhật xử lý theo quy định Luật C sớ liệu lý lịch tư pháp dược xây dựng quản lý Trung tâm lý lịch tư pháp quốc gia thuộc Bộ Tư pháp Sở Tư pháp Chính phú quy dịnh cụ thể tổ chức Truim tâm lý lịch tư pháp quốc gia Điều 12 Nhiệm vụ Trung tâm lý lịch tư pháp quốc gia quản lý sở liệu lý lịch tư pháp Xây dựng, quán lý, khai thác bảo vệ cư sở liệu lý lịch tư pháp phạm vi nước Hướng dẫn việc xây dựng, quản lý, khai thác bảo vệ sở dừ liệu lý lịch tư pháp Sở Tư pháp Tiếp nhận, cập nhật, xử lý thông tin lý lịch tư pháp Viện kiếm sát nhân dân tối cao, quan có thầm quyền thuộc Bộ Công an, quan thi hành án ihuộc Bộ Quốc phòng Sở Tư pháp cung cấp Tiếp nhận Lý lịch tư pháp đo Sở Tư pháp cung cấp Cung cấp thông tin lý lịch lư pháp cho Sơ Tư pháp Lập Lý lịch tư pháp, cấp Phiếu lý lịch tư pháp theo thầm quyền Cung cấp thông tin lý lịch tư pháp người nước bị Toà án Việt Nam kêt án theo ycu câu Viện kiêm sát nhân dân tỏi cao Thực chế độ thống kê, báo cáo vò việc quan lý sở dừ liệu lý lịch tư pháp phạm vi nước Điều 13 Nhiệm vụ cua Sở Tư pháp quản lý sớ liệu lý lịch tư pháp Xây dựng, quản lý, khai thác hảo vệ sở liệu lý lịch tư pháp phạm vi tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương Tiếp nhận, cập nhật, xử lý thơng tin lý lịch tư pháp Tồ án, quan, tơ chức có liên quan Trung tâm lý lịch tư pháp quốc gia cung câp Lập Lý lịch tư pháp, câp Phiêu lý lịch tư pháp theo thâm quyên Cung cấp LÝ lịch tư pháp thông tin bô sung cho Trung tâm lý lịch tư pháp quốc gia; cung cấp thông tin lý lịch tư pháp cho Sơ Tư pháp khác Thực chế độ thống kê, háo cáo vồ việc quan lý sở dừ liệu lý lịch tư pháp dịa phương 235 hộ tịch thời hạn 20 ngày, kể từ ngày có ý kiến đồng ý người quy định Điều 21 Luật Trường hợp ủ y ban nhân dân cấp xã từ chối đăng ký phải trả lời văn cho người nhận nuôi, cha mẹ đẻ người giám hộ đại diện sở nuôi dưỡng nêu rõ lý thời hạn 10 ngày, kể từ ngày có ý kiến người quy định Điều 21 Luật Giấy chứng nhận nuôi nuôi gửi ủ y ban nhân dân cấp xã nơi thường ĩrú người nhận nuôi người nhận ỉàm nuôi Điều 23 Thơng báo tình hình phát triển ni theo dõi việc nuôi nuôi Sáu tháng lần thời hạn 03 năm, kể từ ngày giao nhận ni, cha mẹ ni có trách nhiệm thông báo cho ủ y ban nhân dân cấp xã nơi họ thường trú tình trạng sức khỏe, thể chất, tinh thần, hòa nhập ni với cha mẹ ni, gia đình, cộng đồng ủ y ban nhân dân cấp xã nơi cha mẹ nuôi thường trú có trách nhiệm kiểm tra, theo dõi tình hình thực việc nuôi nuôi Điều 24 Hệ việc nuôi nuôi Ke từ ngày giao nhận nuôi, cha mẹ nuôi nuôi có đầy đủ quyền, nghĩa vụ cha mẹ con; nuôi thành viên khác gia đình cha mẹ ni có quyền, nghĩa vụ theo quy định pháp luật nhân gia đình, pháp luật dân quy định khác pháp luật có liên quan Theo yêu cầu cha mẹ nuôi, quan nhà nước có thẩm quyền định việc thay đổi họ, tên nuôi Việc thay đổi họ, tên nuôi từ đủ 09 tuổi trờ lên phải đồng ý người Dân tộc nuôi trẻ em bị bỏ rơi xác định theo dân tộc cha nuôi, mẹ nuôi Trừ trường hợp cha mẹ đẻ cha mẹ ni có thỏa thuận khác, kể từ ngày giao nhận ni, cha mẹ đẻ khơng quyền, nghĩa vụ chăm sóc, ni dưỡng, cấp dường, đại diện theo pháp luật, bồi thường thiệt hại, quản lý, định đoạt tài sản riêng cho làm nuôi Điều 25 Căn chấm dứt việc ni ni Việc ni ni bị chấm dứt trường hợp sau đây: Con nuôi thành niên cha mẹ nuôi tự nguyện chấm dứt việc nuôi nuôi; Con nuôi bị kết án tội cố ý xâm phạm tính mạng, sức khỏe, nhân phẩm, danh dự cha mẹ nuôi; ngược đãi, hành hạ cha m ẹ ni ni có hành vi phá tán tài sản cha mẹ nuôi; 425 C mẹ nuôi bị kết án tội cố ý xâm phạm tính mạng, sức khoẻ, nhân phẩm, danh dự nuôi; ngược đãi, hành hạ nuôi; Vi phạm quy định Điều ỉ Luật Đ iều 26 Tổ chức, cá nhân có quyền yêu cầu chấm dứt việc nuôi nuôi Cha mẹ nuôi Con nuôi thành niên Cha mẹ đẻ người giám hộ nuôi, Cơ quan, tổ chức sau có quyền yêu cầu chẩm dứt việc ni ni có quy định khoản 2, Điều 25 Luật này: a) Cơ quan lao động, thương binh xã hội; b) Hội liên hiệp phụ nữ Điều 27 Hệ việc chấm dứt nuôi nuôi Quyền, nghĩa vụ cha mẹ nuôi nuôi chấm dứt kể từ ngày định chấm dứt ni ni Tồ án có hiệu lực pháp luật Trường hợp nuôi người chưa thành niên thành niên lực hành vi dân sự, khơng có khả lao động Tòa án định giao cho cha mẹ đẻ tổ chức, cá nhân khác chăm sóc, ni dưỡng, giáo dục lợi ích tốt người Trường hợp ni giao cho cha mẹ đẻ quyền, nghĩa vụ cha mẹ đẻ chấm dứt theo quy định khoản Điều 24 Luật khôi phục Trường hợp ni có tài sản riêng nhận lại tài sản đó; ni có cơng lao đóng góp vào khối tài sản chung cha mẹ ni hưởng phần tài sản tương xứng với cơng lao đóng góp theo thỏa thuận với cha mẹ ni; nêu khơng thỏa thuận u cầu Tòa án giải Con ni có quyền lấy lại họ, tên trước cho làm ni Chương III NI CON NI CĨ YỂU TỐ NƯỚC NGỒI Điều 28 Các trường hợp ni ni có yếu tố nước ngồi Người Việt N am định cư nước ngoàĩ, người nước thường trú nước thành viên điều ước quốc tế nuôi nuôi với V iệt N am nhận trẻ em Việt Nam làm nuôi Người Việt N am định cư nước ngoài, người nước thường trú nước nhận ni đích danh trường hợp sau đây: a) Là cha dượng, mẹ kế người nhận làm ni; 426 b) Là cơ, cậu, dì, chú, bác ruột người nhận ỉàm nuôi; c) Có ni anh, chị, em ruột trẻ em nhận làm nuôi; d) Nhận trẻ em khuyết tật, nhiễm HIV/AIDS mắc bệnh hiểm nghèo khác làm ni; đ) Là người nước ngồi làm việc, học tập Việt Nam thời gian 01 năm Công dân Việt Nam thường trú nước nhận trẻ em nước làm ni Người nước ngồi thường trú Việt Nam nhận nuôi Việt Nam Đ iều 29 Điều kiện đổi với người nhận nuôi Người Việt Nam định cư nước ngoài, người nước thường trú nước nhận người Việt Nam làm ni phải có đủ điều kiện theo quy định pháp ỉuật nước nơi người thường trú quy định Điều 14 Luật Cơng dân Việt Nam nhận người nước ngồi làm ni phải có đủ điều kiện theo quy định Điều 14 Luật pháp luật nước nơi người nhận làm nuôi thường trú Điều 30 Hợp pháp hoá lãnh giấy tờ, tài liệu Giấy tờ, tài liệu hồ sơ người nhận nuôi, hồ sơ tổ chức nuôi nước ngồi quan có thẩm quyền nước lập, cấp xác nhận phải hợp pháp hoá lãnh sử dụng Việt Nam, trừ trường hợp miễn họp pháp hóa lãnh theo điều ước quốc tế mà Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam thành viên theo nguyên tắc có có lại, Đ iều 31 Hồ sơ người nhận nuôi Hồ sơ cúa người Việt Nam dịnh cư nước ngoài, người nước thường trú nước nhận người Việt Nam làm ni phải có giấy tờ, tài liệu sau đây: a) Đơn xin nhận nuôi; b) Bản Hộ chiếu giấy tờ có giá trị thay thế; c) Văn cho phép nhận nuôi Việt Nam; d) Bản điều tra tâm lý, gia đình; đ) Văn xác nhận tình trạng sức khoẻ; e) Văn xác nhận thu nhập tài sản; g) Phiếu lý lịch tư pháp; h) V ăn xác nhận tình trạng nhân; i) Tài liệu chứng minh thuộc trường hợp xin đích danh quy định khoản Điều 28 Luật 427 Các giấy tờ, tài liệu quy định điểm b, c, d, đ, e, g h khoản Đ iều quan có thẩm quyền nước nơi người nhận nuôi thường trú lập, cấp xác nhận Hồ sơ người nhận nuôi lập thành 02 nộp cho Bộ T pháp th ô n g q u a c q u a n tr u n g n g v ề n u ô i c o n n u ô i c ủ a n c n i n g i n h ậ n c o n n u ô i thường trú; trường hợp nhận nuôi đích danh quy định khoản Đ iều 28 Luật người nhận ni trực tiếp nộp hồ sơ cho Bộ T pháp Điều 32 Hồ sơ người giới thiệu làm ni nước ngồi Hồ sơ người giới thiệu làm ni nước ngồi gồm có: a) Các giấy tờ, tài liệu quy định khoản ỉ Điều 18 Luật này; b) Văn đặc điểm, sở thích, thói quen đáng lưu ý trẻ em; c) Tài liệu chứng minh thực việc tìm gia đình thay nước cho trẻ em theo quy định khoản Điều 15 Luật không thành Hồ sơ quy định khoản Điều lập thành 03 nộp cho Sở Tư pháp nơi người giới thiệu làm nuôi thường trú Cha mẹ đẻ người giám hộ lập hồ sơ người giới thiệu làm ni sống gia đình; sở ni dưỡng lập hồ sơ trẻ em giới thiệu làm nuôi sống sở nuôi dưỡng Điều 33 Trách nhiệm kiểm tra, xác minh hồ sơ xác nhận trẻ em có đủ điều kiện cho làm ni Sở Tư pháp có trách nhiệm kiểm tra hồ sơ, tiến hành lấy ý kiến người quy định Điều 21 Luật thời hạn 20 ngày, kể từ ngàv nhận đủ hồ sơ hợp lệ Việc lấy ý kiến phải lập thành văn có chữ ký diểm củ a người lấy ý kiến Trường hợp trẻ em bị bỏ rơi cần xác minh Sở Tư pháp đề nghị C ông an tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương xác minh; quan công an có trách nhiệm xác minh trả lời văn thời hạn 30 ngày, kể từ ngày nhận đề nghị Sờ Tư pháp, Sau kiểm tra, xác minh theo quy định khoản Điều này, thấy trẻ em có đủ điều kiện làm ni nước ngồi Sở T pháp xác nhận gửi Bộ Tư pháp Đ iều 34 Trách nhiệm kiểm tra chuyển hồ sơ người nhận ni Bộ Tư pháp có trách nhiệm kiểm ưa xử lý hồ sơ người nhận ni íh e o q u y đ ịn h tạ i k h o ả n h o ặ c k h o ả n Đ iề u n y tr o n g t h i h n 15 n g y , k ể t n g y nhận đủ hồ sơ hợp lệ 428 Trường hợp người nhận ni đích đanh quy định khoản Điều 28 Luậi này, Bộ Tư pháp chuyển hồ sơ cho Sở Tư pháp nơi người giới thiệu làm ni thường trú để trình ủ y ban nhân dân cấp tỉnh xem xét, định Sau kết thúc thời hạn thông háo tìm gia đình thay cho trẻ em theo quy định khoản Điều 15 Luật này, trẻ em không người nước nhận làm ni Bộ Tư pháp chuyển hồ sơ người nhận nuôi cho Sở Tư pháp nơi trẻ em giới thiệu làm nuôi thường trú để xem xét, giới thiệu trẻ em làm ni theo trình tự quy định Điều 36 Luật này, trừ trường hợp quy định khoản Điều Điều 35 Căn để giới thiệu trẻ em làm nuôi Việc giới thiệu trẻ em làm nuôi người nước ngồi thực lợi ích trẻ em, có tính đến lợi ích người nhận nuôi sở bảo đảm yêu cầu sau đây: Đặc điểm, sở thích, thói quen đáng lưu ý trẻ em; Khả hòa nhập phát triển trẻ em; Điều kiện kinh tể, mơi trường gia đình, xã hội nguyện vọng người nhận ni Điều 36 Trình tự giới thiệu trẻ em làm nuôi Trong ĩhời hạn 30 ngày, kể từ ngày nhận hồ sơ người nhận nuôi, Sở Tư pháp xem xét, giới thiệu trẻ em ỉàm nuôi sở bảo đảm quy định Điều 35 Luật báo cáo ủ y ban nhân dân cấp tỉnh Trong thời hạn 10 ngày, kể từ ngày nhận hồ sơ Sở Tư pháp trình, ủ y ban nhân dân cấp tỉnh đồng ý thơng báo cho Sở Tư pháp để íàm thủ tục chuyển hồ sơ cho Bộ Tư pháp; trường hợp khơng đồng ý trả lời văn nêu rõ lý Trước Sở T pháp xem xét, giới thiệu írẻ em làm ni nước ngồi, có người nước nhận írẻ em làm ni người liên hệ với ủ y ban nhân dân cấp xã nơỉ trẻ em íhường trú để xem xét, giải quyết; việc nhận nuôi hồn thành ủ y ban nhân dân cấp xã báo cáo Sở Tư pháp để chấm dứt việc giới thiệu trẻ em làm ni nước ngồi Trong thời hạn 30 ngày, kể từ ngày nhận báo cáo kết giới thiệu trẻ em làm nuôi, Bộ T pháp kiểm tra việc giới thiệu trẻ em làm ni, hợp lệ lập đánh giá việc trẻ em Việt Nam đủ điều kiện làm ni nước ngồi thơng báo cho quan có thẩm quyền nước nơi người nhận ni íhường trú Trong thời hạn 15 ngày, kể từ ngày nhận văn quan có thẩm quyền nước nơi người nhận nuôi thường trú thông báo đồng ý người 429 nhận co n nuôi trổ em giới thiệu, xác nhận trẻ em nhập cảnh thường trú nước mà trẻ em nhận làm nuôi, Bộ Tư pháp thông báo cho Sở Tư pháp Người nhận ni khơng có tiếp xúc với cha mẹ, người giám hộ sở nuôi dưỡng trẻ em trước nhận thông báo giới thiệu trẻ em làm nuôi, trừ trường hợp quy định khoản Điều 28 Luật Trường hợp người nhận nuôi từ chối nhận trẻ em giới thiệu làm ni mà khơng có ỉý đáng việc giải hồ sơ xin nhận ni người chấm dứt Đ iều 37 Quyết định cho t ó em làm ni nước ngồi việc tổ chức giao nhận nuôi Sau nhận íhơng báo Bộ Tư pháp quy định khoản Điều 36 Luật này, Sở Tư pháp trình ủ y ban nhân dân cấp tỉnh định cho trẻ em làm ni nước ngồi Trong thời hạn 15 ngày, kể từ ngày nhận hồ sơ Sở Tư pháp trình, ủ y ban nhân dân cấp tỉnh định cho trẻ em làm ni nước ngồi Ngay sau có định cho trẻ em làm ni nước ngồi y ban nhân dân cấp tỉnh, Sở Tư pháp thông báo cho người nhận nuôi đến Việt Nam để nhận ni Người nhận ni phải có mặt Việt Nam để trực tiếp nhận nuôi thời hạn 60 ngày, kể từ ngày nhận thông báo Sở T pháp; trường hợp vợ chồng xin nhận ni mà hai người lý khách quan khơng íhể có mặt lễ giao nhận ni phải có ủy quyền cho người kia; trường hợp có lý đáng thời hạn kéo dài, khơng q 90 ngày Het thời hạn nêu trên, nểu người nhận ni khơng đến nhận ni Uy ban nhân dân cấp tỉnh hủy định cho trẻ em làm ni nước ngồi Sở Tư pháp đăng ký việc nuôi nuôi theo quy định pháp luật đăng ký hộ tịch tổ chức lễ giao nhận nuôi trụ sở Sở Tư pháp, với có mặt đại diện Sở Tư pháp, trẻ em nhận làm nuôi, cha mẹ nuôi, đại diện sở nuôi dưỡng đổi với trẻ em xin nhận làm nuôi từ sở nuôi dưỡng cha mẹ đẻ, người giám hộ trẻ em đổi với trẻ em xin nhận ỉàm ni từ gia đình Việc giao nhận ni phải lập thành biên bản, có chữ ký điểm bên đại diện Sở Tư pháp Sau giao nhận nuôi, Sở Tư pháp có trách nhiệm gửi Bộ T pháp định cho trẻ em làm ni nước ngồi ủ y ban nhân dân cấp tỉnh, biên giao nhận nuôi, đồng thời gửi ủ y ban nhân dân cấp xã nơi thường trú trẻ em cho làm ni nước ngồi 430 Bộ Tư pháp gửi định cho trẻ em làm nưôi nước ngồi cho Bộ Ngoại giao để thơng báo cho Cơ quan đại diện Việt Nam nước việc trẻ em : nhận làm nuôi để thực biện pháp bảo hộ trẻ em trường hợp cần thiết Điều 38 Chứng nhận việc nuôi nuôi Bộ Tư pháp chứng nhận việc nuôi nuôi giải theo quy định Luật điều ước quốc tế nuôi ni mà Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam thành viên để gửi quan, tổ chức có thẩm quyền nước ngồi, có u cầu Điều 39 Thơng báo tình hình phát triển ni Sáu tháng lần thời hạn 03 năm, kể từ ngày giao nhận ni, cha mẹ ni có trách nhiệm thông báo cho Bộ Tư pháp Cơ quan đại diện Việĩ Nam nước nơi ni thường trú tình trạng sức khỏe, thể chất, tinh thần, hòa nhập ni với cha mẹ ni, gia đình, cộng đồng Điều 40 Cơng dân Việt Nam nước nhận trẻ em nước làm nuôi Công dân Việt Nam nhận trẻ em nước ngồi làm ni phải lập hồ sơ theo quy định Điều 17 Luật gửi Bộ Tư pháp Bộ Tư pháp xem xét, cấp giấy xác nhận người nhận ni có đủ điều kiện ni ni theo quy định pháp luật Việí Nam thời hạn 30 ngày, kể từ ngày nhận đủ hồ sơ hợp lệ Trường hợp cần thiết, Bộ T pháp yêu cầu Sở T pháp nơi người thường trú xác minh thời hạn kéo dài, không 60 ngày Sau hoàn tất thủ tục nhận trẻ em nước ngồi làm ni, cơng dân Việt Nam có trách nhiệm làm thủ tục ghi việc nuôi nuôi Sở Tư pháp ủ y ban nhân dằn cấp xã nơi người thường trú Điều 41 Người nước ngồi thường trú Việt Nam nhận ni Quy định điều 14, 15, 16, 17, 18, 21, 23, 24, 25, 26 27 Luật áp dụng người nước thường trú Việt Nam nhận nuôi Việt Nam Hồ sơ người nhận nuôi người giới thiệu làm nuôi nộp cho Sở Tư pháp nơi người giới thiệu làm nuôi thường trú Sở Tư pháp có trách nhiệm kiểm tra hồ sơ, lấy ý kiến người quy định Điều 21 Luật Khi xét thấy người nhận nuôi người giới thiệu làm ni có đủ điều kiện theo quy định Luật Sở Tư pháp trình ủ y ban nhân dân cấp tỉnh xem xét, định Trong thời hạn 15 ngày, kể từ ngày nhận hồ sơ Sở Tư pháp trình, ủ y ban nhân dân cấp tỉnh định cho người nước thường trú Việt Nam nhận 431 nuôi; trường hợp từ chối phải trả lời cho người nhận ni văn nêu rõ lý Ngay sau có định ú y ban nhân dân cấp tỉnh, Sở Tư pháp đăng ký việc nuôi nuôi theo quy định pháp luật đăng ký hộ tịch, tổ chức lễ giao nhận nuôi trụ sở Sở Tư pháp với có mặt cùa đại diện Sở Tư pháp, người nhận làm nuôi, cha mẹ nuôi, đại diện sở nuôi dưỡng đổi với trẻ em xin nhận làm nuôi từ sở nuôi dưỡng cha mẹ đẻ, người giám hộ người xin nhận làm ni từ gia đình gửi định cho ủ y ban nhân dân cấp xã nơi thường trú người nhận nuôi Trường hợp người nhận ni khơng đến nhận ni mà khơng có lý đáng ủ y ban nhân dân cấp tỉnh hủy định cho người nước thường trú Việt Nam nhận nuôi Việc giao nhận ni phải lập thành biên bản, có chữ ký điểm bên đại diện Sở Tư pháp Điều 42 Nuôi nuôi khu vực biên giới C ă n c ứ v o c c q u y đ ịn h c ủ a L u ậ t n y v t ìn h h ìn h th ự c tế , C h ín h p h ủ q u y đ ịn h th ủ tụ c g iả i q u y ế t n u ô i c o n n u ô i g iữ a c ô n g d â n V i ệ t N a m v i c ô n g d â n c ủ a n c n g giềng thường trú khu vực biên giới Điều 43 Tổ chức nuôi nước ngồi Việt Nam Tổ chức ni nước cấp giấy phép hoạt động V iệt Nam có đủ điều kiện sau đây: a) Đ ợ c th n h lậ p v h o t đ ộ n g h ọ p p h p , p h i l ợ i n h u ậ n tr o n g l ĩn h v ự c n u ô i c o n nuôi lãnh thổ nước thành viên điều ước quốc tế nuôi nuôi mà Việt Nam thành viên; b) Được quan có thẩm quyền ni nuôi nước nơi thành lập cho phép hoạt động lĩnh vực nuôi nuôi Việt Nam; c) Có thời gian hoạt động lĩnh vực ni quốc tế liên tục từ 03 năm trở lên, không vi phạm pháp luật quan có thẩm quyền nước xác nhận; d) Có đội ngũ nhân viên công tác xã hội pháp lý hiểu biết pháp luật, văn hóa, xã hội V iệt Nam pháp luật quốc tế nuôi nuôi; đ) Người đại diện tổ chức Việt Nam có đủ tiêu chuẩn đạo đức, chun mơn lĩnh vực nuôi nuôi Tổ chức ni nước ngồi hoạt động Việt N am có quyền, nghĩa vụ sau đây: a) Tư vấn cho người nhận nuôi điều kiện kinh tế - xã hội, hồn cảnh gia đình, mơi trường xã hội, nhu cầu sở thích trẻ em Việt Nam; 432 b) Thay mặt người nhận nuôi thực thú tục giải việc nuôi nuôi Việt Nam; c) Hồ trợ tìm gia đình thay cho trẻ em khuyết tật, nhiễm HIV/AIDS mắc bệnh hiểm nghèo khác; d) Được cung cấp thông tin, pháp luật tham gia khóa bồi dưỡng ni ni quan có thẩm quyền Việt Nam tiến hành; đ) Thuê trụ sở, sử dụng lao động Việt Nam làm việc theo quy định pháp luật; e) Chấp hành pháp luật, tôn trọng phong tục, tập quán Việt Nam; g) Định kỳ năm báo cáo tình hình phát triển trẻ em Việt Nam nhận làm nuôi gửi Bộ Tư pháp; h) Hỗ trợ cha mẹ nuôi việc giữ gìn sắc văn hố Việt Nam cho trẻ em nhận làm ni; ỉ) Nộp lệ phí cấp, gia hạn, sửa đổi giấy phép hoạt động Việt Nam; k) Báo cáo tình hình hoạt động, chịu kiêm tra, tra quan có thẩm quyền Việt Nam theo quy định pháp luật Tổ chức ni nước ngồi bị thu hồi giấy phép hoạt động Việt Nam trường hợp sau đây: a) Khơng đủ điều kiện quy định khoản ỉ Điều này; b) Vi phạm nghĩa vụ quy định điểm e khoản Diều Chính phủ quy định chi tiết mức thu, việc quản lý, sử dụng lệ phí thủ tục cấp, gia hạn, sửa đổi, thu hồi giấy phép hoạt động tổ chức ni nước ngồi Việt Nam Chương IV TR Á C H N H IỆM CỦA CÁC c QUAN NHÀ NƯỚC VÈ NUÔI CON NUÔI Điêu 44 Cơ quan quản lý nhà nước nuôi ni Chính phủ thống quản lý nhà nước nuôi nuôi Bộ Tư pháp chịu trách nhiệm trước Chính phủ thực quản lý nhà nước nuôi nuôi Bộ, quan ngang írong phạm vi nhiệm vụ, quyền hạn có trách nhiệm phối hợp với Bộ Tư pháp thực quản lý nhà nước nuôi nuôi ủ y ban nhân dân cấp phạm vi nhiệm vụ, quyền hạn có trách nhiệm thực quản lý nhà nước nuôi nuôi địa phương 433 Đ iều 45 Trách nhiệm Bộ Tư pháp B a n h n h h o ặ c t r ìn h c q u a n n h n c c ó th ẩ m q u y ề n b a n h n h v ă n b ả n q u y p h m p h p lu ậ t v ề n u ô i c o n n u ô i Ban hành tổ chức thực thống biểu mẫu giấy tờ, sổ sách nuôi nuôi; cấp, gia hạn, sửa đổi, thu hồi giấy phép hoạt động tổ chức ni nước ngồi Việt Nam Thanh tra, kiểm tra, giải khiếu nại, tố cáo xử lý vi phạm pháp luật nuôi nuôi theo thẩm quyền Họp tác quốc tế nuôi nuôi Thực nhiệm vụ, quyền hạn khác theo quy định Luật Điều 46 Trách nhiệm Bộ Lao động, Thương binh X ã hội Hướng dẫn, kiểm tra việc tiếp nhận trẻ em vào sở nuôi dưỡng cho trẻ em sở nuôi dưỡng làm nuôi, bảo đảm đối tượng theo quy định pháp luật Chỉ đạo, hướng dẫn ngành ỉao động, thương binh xã hội việc quản lý, chăm sóc, ni dưỡng, giáo dục trẻ em, có biện pháp phòng ngừa tình trạng trẻ em bị bỏ rơi Kiểm tra, theo dõi việc tiếp nhận, quản lý sử dụng khoản hỗ trợ, tài trợ từ tổ chức, cá nhân mục đích bảo vệ, chăm sóc trẻ em Điều 47 Trách nhiệm Bộ Cơng an Chỉ đạo thực biện pháp phòng ngừa, phát hiện, điều tra, xử lý vi phạm pháp luật lĩnh vực nuôi nuôi, Hướng dẫn Công an tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương xác minh nguồn gốc trẻ em bị bỏ rơi cho làm nuôi Điều 48 Trách nhiệm Bộ Ngoại giao Chỉ đạo Cơ quan đại diện Việt Nam nước thực biện pháp cần thiết để bảo vệ trẻ em Việt Nam cho làm ni nước ngồi Hướng dẫn Cơ quan đại điện Việt N am nước ngồi đăng ký việc ni ni theo quy định Luật Điều 49 Trách nhiệm ủ y ban nhân dân cấp 1, ủ y ban nhân dân cấp tỉnh có trách nhiệm sau đây: a) Quyết định việc ni ni có yếu tố nước ngồi theo quy định Luật này; b ) T u y ê n tru y ề n , p h ổ b iế n p h p lu ậ t v ề n u ô i c o n n u ô i tạ i đ ịa p h n g ; c) Báo cáo Bộ T pháp tình hình giải việc ni nuôi thực pháp luật nuôi nuôi địa phương; 434 d) Thanh tra, kiểm tra, giải khiếu nại, tổ cáo xử lý vi phạm pháp luật lĩnh vực nuôi nuôi theo thẩm quyền ủ y ban nhân dân cấp huyện có trách nhiệm sau đây: a) Giải việc hộ tịch liên quan đến nuôi nuôi; b) Tuyên truyền, phổ biến pháp ỉuật nuôi nuôi địa phương; c) Kiểm tra, theo dõi tình hình ni nuôi địa phương; giải khiếu nại, tố cáo xử lý vi phạm pháp luật lĩnh vực nuôi nuôi theo thẩm quyền; d) Báo cáo ủ y ban nhân dân cấp tỉnh tình hình giải việc nuôi nuôi thực pháp luật nuôi nuôi địa phương ủ y ban nhân dân cấp xã có trách nhiệm sau đày: a) Đăng ký, theo dõi việc nuôi nuôi nước, ghi việc ni ni có yếu tơ nước ngoài; b) Tuyên truyền, phổ biến pháp luật nuôi nuôi địa phương; c) Giải khiếu nại, tố cáo xử lý vi phạm pháp luật lĩnh vực nuôi nuôi theo thẩm quyền; d) Báo cáo ủ y ban nhân dân cấp huyện tình hình giải việc ni ni thực pháp luật nuôi nuôi địa phương ChưoTig V Đ IÈU K H OẢ N T H I HÀNH Điều 50 Điều khoản chuyển tiếp Việc nuôi nuôi công dân Việt Nam với trước ngày Luật có hiệu lực mà chưa đăng ký quan nhà nước có thẩm quyền đăng ký thời hạn 05 năm, kể từ ngày Luật có hiệu lực, đáp ứng điều kiện sau đây: a) Các bên có đủ điều kiện nuôi nuôi theo quy định pháp luật thời điểm phát sinh quan hệ nuôi ni; b) Đen thời điểm Luật có hiệu lực, quan hệ cha, mẹ tồn hai bên sống; c) Giữa cha mẹ ni ni có quan hệ chăm sóc, ni dưỡng, giáo dục cha mẹ Sau đăng ký, quan hệ nuôi nuôi quy định khoản Điều có giá trị pháp lý kể từ thời điổm phát sinh quan hệ ni ni Chính phủ quy định chi tiết thủ tục đăng ký nuôi nuôi quy dịnh Diều bảo đảm thuận lợi phù hợp với điều kiện thực tế nhân dân vùng, miền 435 Đ iều 51 Bai bỏ Chương VIII, Điều 105 sửa đổi, bổ sung số điều Luật Hồn nhân gia đình Bãi bỏ Chương VIII gồm điều từ Điều 67 đến Điều 78 Điều 105 Luật h ô n n h â n v g ia đ ìn h số 2 / 0 / Q H 10 Sửa đổi, bổ sung Điều 109 Luật Hơn nhân gia đình số 22/2000/QH10 sau: 'Đ iều 109 Hiệu lực thi hành Việc nuôi nuôi thực theo quy định Luật nuôi nuôi Điều 52 Hiệu lực thi hành Luật có hiệu lực thi hành từ ngày 01 tháng 01 năm 2011 C h ín h p h ủ q u y đ ịn h c h i t iế t v h n g d ẫ n t h i h n h c c đ iề u , k h o ả n đ ợ c g ia o Luật; hướng dẫn nội dung cần thiết khác Luật để đáp ứng yêu cầu quản lý nhà nước CHỦ TỊCH QUỐC HỘI Đã ký: Nguyễn Phú Trọng 436 MỤC LỤC Trang Lời giới thiệu PHẦN I QUY ĐỊNH PHÁP LUẬT TRONG LĨNH v ự c DÂN s ự • Nghị định số 100/2006/NĐ-CP ngày 21/9/2006 Chính phủ quy định chi tiết hướng dẫn thi hành số điều Bộ luật Dân sự, Luật Sở hữu trí tuệ quyền tác giả quyền liên quan • Nghị định số 144/2006/NĐ-CP ngày 27/11/2006 Chính phủ họ, hụi, biêu, phường 29 • Nghị định sơ' 104/2007/NĐ-CP ngày 14/6/2007 phủ kinh doanh dịch vụ đòi n ợ 36 • Nghị định số 151/2007/NĐ-CP ngày 10/10/2007 Chính phủ tổ chức hoạt động tổ hợp tá c 48 • Nghị định số 88/2008/NĐ-CP ngày 05/8/2008 Chính phủ xác định lại giới tí n h 56 • T h n g tư sô / 0 / T T - B T C n g y /0 /2 0 c ủ a B ộ T i c h ín h h n g d ẫ n lệ phí đăng ký cư t r ú .62 • Nghị định số 47/2009/NĐ-CP ngày 13/5/2009 Chính phủ quy định xử phạt vi phạm hành quyền tác giả, quyền liên q u an 65 • Nghị định số 96/2009/NĐ-CP ngày 30/10/2009 Chính phủ việc xử lý tài sản bị chơn giấu, bị chìm đắm phát tìm thấy thuộc đất liền, hải đảo vùng biển Việt N am 100 • Nghị định số 17/2010/NĐ-CP ngày 04/3/2010 Chính phủ bán đấu giá tài s ả n 116 • Nghị định số 45/2010/NĐ-CP ngày 21/4/2010 Chính phủ quy định tổ chức, hoạt động quản lý h ộ i 140 • Nghị định số 83/2010/NĐ-CP ngày 23/7/2010 Chính phủ đăng ký giao dịch bảo đám .157 437 PHẦN II Q U Y Đ ỊN H P H Á P LU ẬT T R O N G L ĨN H H À N H C H ÍN H T P H Á P vực .183 ^uy định Quốc tịch, lý lịch tư pháp ] 85 » Luật Quốc tịch V iệt N am ,, 185 • N g h ị đ ịn h s ố / 0 / N Đ - C P n g y 2 /9 /2 0 c ủ a C h ín h p h ủ q u y đ ịn h c h i tiết hướng dẫn thi hành số điều Luật Quốc tịch Việt N a m 202 • T h ô n g t liê n t ịc h s ố /2 / B T P - B N G - B C A n g y /3 /2 0 c ủ a B ộ T p h p - B ộ N g o i g ia o - B ộ C ô n g a n h n g d ẫ n t h i h n h N g h ị đ ịn h số /2 0 /N Đ - C P n g y 2 th n g n ă m 0 c ủ a C h ín h p h ủ q u y đ ịn h c h i t iế t v h n g d ẫ n t h i h n h m ộ t s ố đ iề u c ủ a L u ậ t Q u ố c t ịc h v iệ t N a m • T h ô n g t s ố /2 0 /T T - B T C n g y /7 /2 0 c ủ a B ộ T i c h ín h h n g d ẫ n c h ế đ ộ th u , n ộ p v q u ả n l ý s d ụ n g lệ p h í g iả i q u y ế t c c v iệ c liê n q u a n đ ế n quốc tịch 226 • Thơng tư số 135/2010/TT-BTC ngày 13/9/2010 Bộ Tài sửa đổi, bổ s u n g T h ô n g t s ố /2 0 /T T - B T C n g y /7 /2 0 h n g d ẫ n c h ế đ ộ th u , n ộ p v q u ả n l ý s d ụ n g lệ p h í g iả i q u y ế t c c v iệ c liê n q u a n đ ế n quốc tịc h 229 • Luật Lý lịch tư p h p 231 II Quy định hộ tịch , ng thự c 253 • N g h ị đ ịn h s ố /2 0 /N Đ - C P n g y /1 /2 0 c ủ a C h ín h p h ủ v ề đ ă n g k ý quản lý hộ tịc h 253 • T h n g tư s ố / 0 / T T - B T P n g y /6 /2 0 c ủ a B ộ T p h p h n g d ầ n thực số quy định Nghị định số 158/2005/NĐ-CP ngày 27/12/2005 phủ đăng ký quản lý hộ tịc h 294 • T h ô n g tư liê n tịc h s ố 1 /2 0 /T T L T - B T P - B N G n g y /1 /2 0 c ủ a B ộ T pháp - Bộ Ngoại giao hướng dẫn thực quy định Nghị định số /2 0 /N Đ - C P n g y /1 /2 0 c ủ a C h ín h p h ủ v ề đ ă n g k ý v q u ả n l ý h ộ tịc h tạ i c c c q u a n đ i d iệ n n g o i g ia o , c q u a n lã n h s ự c ủ a V i ệ t N a m n c n g o i • Thơng tư số 16/2010/TT-BTP ngày 08/10/2010 Bộ Tư pháp hướng dẫn việc ghi vào sổ hộ tịch việc ly hôn tiến hành nước n g o ài 322 • Nghị định sơ' 79/2007/NĐ-CP ngày 18/5/2007 Chính phủ cấp từ sổ gốc chứng thực từ chính, chứng thực chữ k ý 327 438 • Thơng tư số 03/2008/ỈT-BTP ngày 25/8/2008 Bộ Tư pháp hướng dẫn thi hành số điều Nghị định số 79/2007/NĐ-CP ngày 18 tháng năm 2007 Chính phủ cấp từ sổ gốc, chứng thực từ chính, chứng thực chữ ký 336 • Thơng tư liên tịch số 92/2008/TTLT-BTC-BTP ngày 17/10/2008 Bộ Tài - Bộ Tư pháp hướng dẫn mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý sử dụng lệ phí cấp sao, lệ phí chứng thực 341 III Quy định sô lĩnh vực có liên q u a n .343 • • Luật Cư t r ú 343 N g h ị đ ịn h số /2 0 /N Đ - C P n g y /6 /2 0 c ủ a C h ín h p h ủ q u y đ ịn h c h i tiết hướng dẫn thi hành số điều Luật Cư trú 357 • Nghị định số 56/2010/NĐ-CP ngày 24/5/2010 Chính phủ sửa đổi, bổ sung số điều Nghị định số 107/2007/NĐ-CP ngày 25 tháng năm 2007 Chính phủ quy định chi tiết hướng dẫn thi hành số điều Luật Cư trú .363 • Thơng tư số 06/2007/TT-BCA-C11 ngày 01/7/2007 Bộ Công an hướng dẫn thực số điều Luật Cư trú Nghị định sô' 107/2007/NĐ-CP n g y th n g n ă m 0 q u y đ ịn h c h i tiế t h n g d ẫ n t h i h n h m ộ t s ố điều Luật Cư trú 368 • Luật Công chứng 386 • Nghị định sơ' 02/2008/NĐ-CP ngày 04/01/2008 Chính phủ quy định chi t iế t h n g d ẫ n th i h n h m ộ t s ố đ iề u c ủ a L u ậ t C ô n g c h ứ n g • Thơng tu liên tịch số 91/2008/TTLT-BTC-BTP ngày 17/10/2008 Bộ Tài - Bộ Tư pháp hướng dẫn mức thu, chế độ thu, quản lý sử dụng phí cơng chứng 413 • Luật Ni ni 418 439 ... Nghị định số 57 /20 02/ NĐ -CP ngàv 03/6 /20 02 N ghị định số 24 /20 06/N Đ -C P nẹàỵ 06/3 /20 06 Chính phu sửa đơi, bô sung m ột sô điểu N ghị định số 57 /20 02/ N Đ -C P ngày 03/6 /20 02 Chính phủ quy định. .. g 25 2 II QUY ĐỊNH VÊ HỘ TỊCH, CHỨNG THỰC • 1 • NGHỊ ĐỊNH s ố 158 /20 05/NĐ-CP NGÀY 27 / 12/ 2005 CỦA CHÍNH PHỦ Vê đăng ký quẩn lý hộ tịch CHÍNH PHỦ Căn Luật Tố chức Chính phủ ngày 25 tháng 12 năm 20 01;... lịch tư pháp dày đủ, xác, dúng trình tự, thủ tục cho cư quan quản lý sở dừ liệu lý lịch tư pháp theo quy định Luật quy định khác pháp luật Điều Quy n yêu cầu cấp Phiếu lý lịch tư pháp Cơng dân

Ngày đăng: 04/04/2020, 09:50

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TRÍCH ĐOẠN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w