Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 182 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
182
Dung lượng
21,74 MB
Nội dung
BẢNG KÍ HIỆU VÀ CHỮ VlẾT TẢT K í hiệu: - [ ]: Tên tác phẩm, tài liệu trích dẫn để [ ]; đó: số đầu tên tác phẩm, tài liệu trích dẫn ghi theo thứ tự phần Tài liệu tham khảo cuối luận án; sau dâu chấm phẩy số trang Nếu có nhiều Irang số trang ngăn cách dấu phẩy (nêu sô trang không liên tục) dấii gạch ngang (liêu số trang liên tục) Ví dụ: [82; 14), [10; 13, 27, 33], [10; ] - 18], —> : "chuyển thành" Viết tắt: AH : huyện An Hái LC : qnộn Lê CTi A11 AL : huyện All Lão NỌ : quộii Ngô Quyển CH : huyện đảo Cát Hải NĐD1 : Nhóm địa danh vùng đất liền ĐS : thị xã Đổ Son NĐD2 : Nhóm địa danh vùng biển HB : quận Hồng Bìmg TL : huyện Tiên Lãng KA : quận Kiến All TN : huyện Tlniỷ Nguyên KT : huyện Kiến Thuỵ VB : huyện Vmli Bảo giáp ranh MỤC LỤC MỞ ĐẨll _ _ _ 1 ÍN I CẮP n i l P T C Ủ A Đ l l TÀI 0.2 MỤC ĐÍCH NGHlto C’ử l ' O ^ Đ Ố n Ọ N C Ỉ, P IỈẠ M V I N C J I I lf -N C im _ _ 0.4 PHƯƠNG PHÁPNOIIIÍĨM n n i 0.S, NHỮNC ỈK IN r; (!()!> M ỚI ( H A I, c ậ n _ _ án 0.6 RỔ ('Ụ C ĩ HẬN ÁN „5 10 _I I Chương Ị MỘT SỔ r S _ V À I N Ế T V Ể Đ Ị A U ÀN I I  I PlỈỒNCỈ _ 36 _ 36 (}ỊA l)/\N II IIÀ I PIIO N Í.': K Á Qt IẢ I I It I ] 1I Ậ 1>V À P H  N l.O Ạ I 41 Ĩ J 11íiU KI I _ C h u t t R DẶC DIÍÌM CÁI ỉ TẠO 50 53 3.1 ViĨNDÍÌ PHƯ(JN/\NH l ự N lllfw V m i l ) KÍÌT K Ế T LUẬN 136 153 _ 158 163 MỎ ĐẨU 0.1 TÍNH CẤP THIẾT CỦA ĐH TẢI 0.1.1 Khi nghiên cíni lịch sử tiếng Việt, nhiéu cơng ưìnli Iighiơn cứu llnrờng (lưa liệu cỏ vốn từ chung m;ì thường ý đến (lioặc chưn C’6 (tiổit kiện khảo sái) Iihirnp cữ liệu cỏ đị.M dnnh von cố giá trị, xỏ! từ nliiíii mặt: I’ll ứ Iiliẩt (lịa (lanh ei'ing ulnriif> (lơn vị cấ u t o từ c h ấ t liệ u n g ô n ngữ, hoạt dộng chill tnc dộng theo ch ế ngơn ngũ gỏp phần phản null (lời sống ngón ngữ So lương đơng cỉảo sir biến dổi (lịa (lanh Việt cố thổ xem IA biểu hiên sư biến đổi phái triển liếng Việt Thứ hai chúng có im thố han từ VOI1 tứ cliung sụ tổn lâu (lài (nhung có lli^ l)ị che lấp (ti) njĩi»y klũ (lối tirợn?’ (lặl tên (lã biến Iĩiãi liny tlâc tính (lịnl) tên gọi dối tượng (Yú đổi Ihay Giao liếp kliỏng tliể thực (lược có yếu tố dưực xem lồ "vỏ nghìn", v;ìn thực (lươc liến clịa íiatih "vơ ngliin", cán biết lảng chữ khơng pliiìi l;ì hìriỊỉ kin Nến lừ Iigír cổ ngày "m m ột", phải tìrn kiếm khó khăn địa danh lại khơng ỉheo xu hướng Chúng thường cỏ m ặt đời sống giao tiếp cộng đồng từ hàng trăm , chí hảng n^liìn nám Inrớc ch o đến ngày hôm nay, cho dù người sử đụng địa danh nhà nghiên cửu chưa hiểu vê nguồn gốc vA ý nghĩa chúng 'H út ba, địa (lanh hình thành, ton biến dổi khóng chi d o tác nhân ngơn ngữ m;ì tác nln ngồi ngơn ngữ (dặc (liếm văn hon thiên di, tiếp xức, hoà đúc tộc Iigirời); "địa danl), tự b ản thân cĩing m ột biểu văn lioá ( ho nên, tổn lại m ột địa danh I nhiêu chứa dựng nhUhi biến đổi văn hoá, liên quan đến phong lục tập qunn, liỏn quan (lếu cách nghi ciìa tĩnig vùng hạn ílịnli hay m ột dân tộc thong nhất" 119;11 0.1.2 Từ đất nước bước vào thời kì độc lập tự chủ (lến năm (lầu kỉ 20, tiếng Việt (In phát triển vẻ cấu trúc lãn chức m ôi trưởng song ngữ, môi trưởng song ngữ bất bình đảng cẫ m trường song ngfr cân bồng, nha nghiên cứu dã [11 ], 1781,1821,19.51, vv So với vón từ chung, (lịa danh khơng cò khác biệt vê số lớn từ vựng vay mưựii (IInn - Việt Iigơn Iigíí Ân - Àu) bên cạnh tù llniiin Việt (hay vổn lư bíìĩi (lịa) DỊa (latili có nguyốn lai từ ìiliững ngón ngữ có phổ hệ kliác cỏ thể cung cấị) nliững tư liệu quý dể nghiên cứu lịch sử liếng Viêt nói chung, từ vấn (tể tiếp xúc ngơn ngữ (trước hết tiố|> xúc tiếng Việt tiếng H án ngôn ngữ cỏ ảnl) hường sâu Siíc, làu đài Víì quan trọng tiếng Việt), đến uliirng vấn dể Iipir Am lịch sử XII hướng biến đổi, phát Iriển tir vựng vA Dgi'r pháp, vv 0,1.3 Trong Iigàn năm Hác thuộc, tổn tirợng m ột Nôtn, m ột Hát) Irong lên làng xã g6p phần chứng m inh sức sống tnãnh liệt ngơn ngữ văn liố dân tộc 'lliờ i cận - dại diễn tiếp xúc m ột loại hình ngơn ngữ (kto lập với loại hình ngón ngữ biến tố, trải qua thời kì ngắn ngủi d ể lại dấu ấn quan trọng cách đặt địa danh, thể cách ứng xử linh hoạt người Việt: vừa thích nghi vừa sáng tạo biến m ột srt phương (hức định danh kiểu Ân - Âu thành phương thức định danh người Việt dương dại 0.1.4, Cứ liệu (lịa danh Iỉả i Phòng cỏ th ể xem ví dụ tương đối điển hình vồ dịii (lanh Việt Nam yếu tố sau: Do vị trí cửa ngõ, "yết hầu" (lấl Bắc Kỳ, nưi liựp liru 11 Hgíí Viin lion, việc chế (lịi)li chuẩn hố (lịa (lanli Irong (ình hình m rủn Iiíty vv < u DỐI TƯỢNCỈ PHẠM VI NGHII ÌN c n 0.3.1 Lnậiì án lấy doi (ương lighten CỨII lít liỌ' thống địa danh kim vực H ải Phòng, kliảo SĨI (1IIồn góc, vừa tiếp nlidtt m ới, kể Iroiig mùi tr n ợ so n g n g ữ c n h n tiỊỊ 177 t n >nọ w'>ì rr n q sntMJ m \ữ h ấ t I'ìn h d ắ n g , n h nhò Iigliiêii cứu (lã t liỉ ni 2.2.ì I >ị;ì (hull (linn bảo III It lán í lài vi n h iíu nguyên nliím, Ịíiíio S if M o Ill’ll rà (Ịĩtá trình (lân d ã h o (In làni SOIIH híìiili tồ n Iiliiổd tên gọi củ:i m ộ i (lối tưựM£ D iề u (lò t o n n hoi "plionp c c h " ílặl £ỌÌ (li;i vào liệ tl)oiij> (lị;i clíiiiti V iệl ÍII c o x â m nh;i|) (Ihmc 1lit ciin j' " h iế n ílạnjỉ" lấ t nhic'n n h ấ t l.ì giíii (loan (Inn, v;t klionp foil (liều kiện till sẵn sàng "rời liệ" DĨÍI1 Iiíìy g i ả i t ii í cl ) v ì SÍIO p h í m lifn (li;i i l a n l i CO M e l l o n g ố c t l i ố n t ; P h p n l i a n h c h ỏ n g hi tlmv tliổ ripưới 7.2.2 I l ay VỐII ( lí (líÌM)', hon Iigir II Mjjiir n h n g m ỏ i Iih íítig th i k ì, Iiliữ n g v ĩm g k h c n h a u r u n g lạ o m iiliííìiỊ’ klinc b iệ t (16 N lii^n (!ịa (lanh x u ấ l h iệ n tiir xa xư a, mà ngôn ngữ - nơi (!ịa đanh - IÌ lâu dâ i cỏ linh ổn (Hull, nhờ ilò mà s ố (hơng tin tiào đ ó ciía m ội s ố địa danh Iiliữiig llìơn g tin vổ lliời (lại (hrực phản null Irong hr ngir ilặt lèn CỊ1I clirực lun lại, có giá trị clio n h iê u n g n h k h o a h ọ c , í r t r c h ế l l ả n g ố n n g iir h ọ c K ết (Ịi ngliiỄn cứu (lịa (lanh ĩ lải P hòng J>6(> thơrn liệu lí luận thực liẽn c ho việc nghiCn cím địa danli nói chung; góp phần tliúc 1(>7 dẩy dịnh hình mơti nghiỏn círn địa danh với phương pháp thu pháp thícli ứng với thực tiỗn m ôt npôn ngữ đơn lập m chả nhân ngôn ngữ c6 lịch sir hình thành Víì Ịilint triển lương (lối pliiYc tạp đa dạng; khẳng (lịnh lại mối quan hệ nlũổn cliiổn địa (lanh học với môn khác Irong ngôn ngữ h ọc vA với cnc khoa học klinc; dổnfì thời giúp chế định sách ngơn ngữ Her) quan đến địa danh thời kì mở cửa nay: tính (lân d ã , s ự ổ n (lịnh đ ó Iiliững (liổu c ầ n c h ú ý t h ê m Irong nguyên tắc sửa (lỏi (lặt (lịa (lanli mới: a) tính (lán tộc, íínli Iniyên thống; b) (inh trị, tínli đạo dírc; c) tính lịch sử, tính dịa phương; (I) tính tiện dụng, tinh dại chúng; tính thẩm m ĩ 135;117 - 120] Kết khảo sát f1ăc điểm vổ hệ thống dịa danh Hải lliò iig , Irong chừng m ực Iihấl (lịnli, pliản ánh nét yến địa rlanh Việl N am , liỌu (Ịiian trọng (!ố lìm hiểu tiến trình lịch sử liống Việt ||6Ì riỏng Ví» vìin hí (lítn lỌc nỏi clmng Dó 1.1 nhirng kết có ý n g h ía lí l u ậ n Vít t h ự c liỗn n g h iơ n cứu, m ă c d ù CỊI1 r ấ ( n h i u v ấ n clổ c h a dược giải íịuyếl J»ini (Ịiiyốt clitía (lirọc ổn Ihoả Irong lnận án N hũng íiạn ch ế cỏ lẽ ciìng gơi }' vAi điổH Cíln lliiốt cho nhà ngỉùơn cíni giá trị to lớn (lịa (lanh học, Mgìlnli khoa học (lang (lần định hình nước 168 TÀI LIỆU TIIAM KIIẢO D Duy A nh - Mán - Việt lữ điển N xb Tnrờng Thi Sài Gòn 1957 Đ Duy Anh- Đ ấl nước Việl Nam qua dời (nghiên cứu địa lí học lịch sử) Nxl) K H X H H Nọi 1964 D áo Duy Anil - (lif t Nôm (nguồn gốc - cấu tạo - diỗn biến) Nxb K I Ỉ X I U I Í N ội 1975 D Duy A nh - Đ ể hiểu lừ nghĩa, cần biết từ nguyên N gôn ngữ 4/1978, II 45- 50 N guyễn Văn Ân - Dịn (lan!) Việt Nam Nxl) Gi Ao (lục, I Irl Nội 1993 N guyên Tíli Cẩn - ( Yr liỌn nj’ii' Am lịch sử với vấn dí' thời kì xuất ciìa c hữ Nòm N ròii Iigfr I /1 tr 26 43 NíỉiiyỄii I rii 0)11 - T loại (Innli từ tr o n p (iến>ỉ Việt h iệ n dại N x b K H X H , I1A Nội 1975 Nguyỗn Tài Cẩn N gũ pliáp tiếng Việt: tiếng từ ghép - đoản ngữ Nxb D il V 'IIIC N , Hà Nội 1981 Tài Cnn - Cỉiáo liình lịch sử ngữ âm tiếng Việt (sơ thảo) Nxb G iáo D ục, ] N ội 1995 10 Đ Him OiAn - N hận xét vơ tính chất loại biệt khái quát từ vựng liếng Việt N gôn ngữ 4/1970, ti 10 -35 11 Dỏ Him Châu - 'lữ vựng ngứ Ii^lũa liếng Việt Nxl) Giiio (lục, 1là N ội 1Q81 12 Ilo àn g Tliị ( hâu M ối liên hệ vổ ngón DRÌÍ c ổ (lại D ông Nam Á qua m ột vài ít'II sơng, ’Ilióng bíìo khoa học, 'Ihrờ ĩig Dại học Tổng hợp 1ỉa Nội 19G4,tr 9'1 -1 13 H oàng 'ITiị Châu -Nước Ván 1-ariR qua tni liệu ngón ngữ N ghiên cứu lịcli sử , s ố 12 / 9 , II 48 14,1 loàng 'I1)Ị iâ n - 'nếtiR Việt niién đất nước (phương ngữ học) N xb K IIX H , H í N ội 1989 169 15 Hoàng lliị iâ u - ’lYr ngun ciìa tên sơng Bạch Đằng Ngơn ngĩí d i sổ n g ( )/l 9 , tr 13 16 NguyỄn Phương c.lii- H oàng 'ỉVf Quân - 'rê n gọi cácli gọi tên Ngón ngữ 2/1984 (số phụ), Ir 22 - 24 17 N guyễn Văn C hính, N guyễn Q uang N gọc - Bước đầu tìin hiểu làng xã T huỷ Ngtin Nghiơn cím lịch sử Hái Phòng 2/1986 tr 21 - 30 1Iuỳnli TỊnli c ủ a - D ại Nam quốc âm lự vị Sài Gòn, 1895 - 1896 19 Trần Trí D õi - Một Víìi ý kiến ban (lẩu vẽ vấn N ation sống, Sài Gòn 1960 43 Trần 'Hụ N gọc ỉ,ang - Nhưng khác biệl vê từ vựng - ngữ nghĩa phương ngữ N am Bộ phương ngữ Bắc Bộ Luận áti P ĨS Thành p h ố n ỏ Chí Minli 1993 44 H Lê - Vấn đổ cấu tạo lừ ciia lữ tiếng Việt dại Nxb KHXH, Hà Nội 1976 45 Lịch sử Đ ãng hộ huyện Tlmỷ NmiyCti ( 19.W 1990) - Đ ãng b ộ Đảng cộng sản Việt Nam huyện lim y N guii, n ả i Phòng N xh H ải riiòng 1992 46 Lịch sử Việt Nam lậ p I Nxl) KHX II, n a Nội 1971 47 Trần Huy Liệu - Việc (lạt lơn ílưcrnịỉ phố, thơn xã, đèo, đảo trơn , tr - 48 Virơng I,ộc - Hệ thống âm íỉílu tiếng Việt thố kỉ XV - XVI qna liệu "All Nam dịch ngữ" N gôn ngữ + /1 9 , tr 1-12 49 Ngô Đ ăng \jỢ'i - Hái H iòng ngày qua sách địa chí xua Nghiơn círii lịch sử I lải P hòng I / 1987, tr - 46 50 N gô D ăng Lợi - 'I’rở lại vấn (lổ lai lịch địa danh Ilái Pliòng N ghiên cứu lịch sử H ải Phòng M 1987, tr 15 - 17 51 Nị>ô D ăng Lơi - K hảo sát 81 58 Nj>uyỗ» N g ọ c M ô - D o d â u mil (IkìiiI) p liố n i n cliúrig la c ố IỎI1 Ilả i Phòng ? - N ghiên cửn lịi li sử Ilải lliò n g 1/1986, tr 12 - 13 55 sy Hiiyổti Nain Làng kẻ fixing họ thong te» lồ chức sở cổ truyổn Nfíỏn ngữ / 1986, tr 44 -5 Pliinig Q uang N ghinh - KI lảo sát (lịa tlanh sông dồ quốc gia I-Iiận văn lốt nghiệp Khoa Nfifr văn, Trưởng D ại học T hợp Há N ội, 1994 61 Phan N gọc - Tiếp xíic ngơn ngữ tiếp xức ngôn ngữ D ông Nam Á Tiếp xúc ngôn ngữ D ông Nam Á Viện Đ ông Nain A Ilà Nội 1983, tr - 75; tr -3 62 Phan N gọc - Văn hon Việt Nam cách tiếp cận N xb Văn hoá thống tin Hà Nời 1994 173 63 Đ inh V ăn N hật - Đ ất c ấ m Khố, cuối Hai Bà Trưng khỏi nghĩa Mô l i n h năm 40 - 43 N ghiên ci'ru lịch sử •I 2/1973, tr 26 - 34 vA tr 40 64 Dinl) Văn Nhật - H uyện lị huyện MP Linh riiê (chủ liiCn) - Tứ (liổn tiếng Việt T rung tâm từ fr 3/1982, tr 34 -4 77 Ngiiyỗn Ngọc San lliiìr tìm liiÃi Víli chuyển biết) âm Việt lịch sử Nxb GiAo dục, Hà N òi 1993 79 Trần Thaiil) Tíìni - ’111ử biìii vổ (lịa (liinli Việt Nam Nghiơn cím ]ịc!) sử 3/1976, tr 61 - 73; 4/1976 tr 63 - 68 80 Tên líìtiịỉ xã Việt N ain (lầu lliế k ỉ XIX (liiiọc cAc tỉnh từ Nghệ 'lìn h trở (Các trấn, tổriR xã (lanli bị lãm) (D ương 'Iliị 'llie Phạm 'lliị Thoa (lịch vá b iín soạn) Viện nghiên cứu Hán - Nôm Nxb KIỈXH, I N ội 1981 81 Ngnyỗn Vãn 'íliạc - Nhi'rng sở 85, li 7.Ỉ - 77 97 N guyên Van 'lu - 'lừ VỐII lir liéiig Việt đại Nxl) Đ IIvT ÍIC N , Hà N ội 1976 98 Iỉo àn g Tuệ - Vé tên riêng ( liiián liố th ín li tả tlmạt nj>if Nxl) Giáo (lạc, Hà N ội 1984,tr 84 102 99 N guyễn Kièn Trường - Thứ tìm hiểu hảo lưu lổn Nòiii làng xá (lirói ị'6 c d n g ii Iiịịír van lioá Van hoá (lan yian 3/1994, li 50 - 59 100 N g u y ễ n K iẻ n T r n g ' l ì m liiểu vổ (lịa Imili h ọ c N g ó n Iigiì / 9 , II 57 - 62 101 N guyên Kiên Trường ljó i sánh tên riỂug tìr d iu n g , giira dịa danh Iiliâd dunli liong liciig Viộl, Khoa học xã hội (Viện khoa học xã hội llià n li phó lổ ( In Mini)), so 22, quý 1V/1994, tr 39 - 41 I7b 102 N guyễn KÍỔII Trường - Birớc (lílii tìm hiếu m ối quan hệ fỏn N ôm tôn Hán - Việl qna liệu (lịn (lntili I.ÌUR xã Văn hoá e Saussm e F - C oins (Ic linguistique généralc, Payot Paris 1955 125 Fois (lo Mải Phòng I >11 If) 31 dócem bre 1937 IDHO, H N ội 1934 126 I lải Phòng - C om m ercial ct Industrie! R "Union C oim nerciale" (Liên Thirơng), Irơi niòiiR 195:1 127 ÌJC port (le liả i riiò ỉig ) 128 M eillet A - La M éllnxliquc com parative en linguistique hisloriqnc Píiiis 1932 129 N gơ Vi I-iẽii - N om enclature tics C om m unes dll Tonkin I M ạc Dinh 'lư H Nôi 1928 178 130 N otices sur les provinces (111 Tonkin Paris - Com ptoir des intérẽts coloniaux - 1891 1’elite (Jktionnaire I ,;i tousse Illustrée E Paris 1952 132 Rostiiing Ch - Ijes nom s clcs liciix PUF, Paris 1965 133 Tabert J L D ictionnaiiim i annainitico - latim un, Seram pore 1838 179 ... quan vể địa bàn - địa danh Hải Phòng nhũng yêu cầu đặt việc Iigliiên cứu địa danh vùng cụ thể sau đtra kết thu (hạp pliân loại địa danh theo nhiều chiều Chương trình hày cấu tạo địa danh, bắt... Phòng với địa danh Việt N am m ột số khu vực, chúng lôi vận đụng kết khảo sát địa (lanh làng xã tỉnh Bắc Bộ (1.381 làng) tiến hành; địa danh phần lớn tỉnh đồng biên giới tây n a m '; m ột sổ địa danh. .. đề liên quan địa danh địa danh học cần thiết Phần chủ yếu chương nêu lược sứ nghiên cứu, sở lí liiíỊii địa danh địa danh học, thao tác vận dụng để xác định nguồn gốc ý nghĩa cúa địa danh Chương