Mạo từ trong tiếng Pháp và tiếng Anh một số lưu ý trong giảng dạy môn ngoại ngữ 2 tiếng Pháp cho học viên, sinh viên chuyên ngành tiếng Anh tại Học viện Khoa học Quân sự

10 496 2
Mạo từ trong tiếng Pháp và tiếng Anh một số lưu ý trong giảng dạy môn ngoại ngữ 2 tiếng Pháp cho học viên, sinh viên chuyên ngành tiếng Anh tại Học viện Khoa học Quân sự

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

Tiếng Anh và tiếng Pháp có chung nguồn gốc là cùng thuộc hệ ngôn ngữ La tinh, hơn nữa, vì lí do lịch sử nên hai thứ tiếng này có rất nhiều điểm tương đồng về mặt từ vựng và cấu trúc ngữ pháp. Đây là một lợi thế cho những người học tiếng Anh học thêm một ngoại ngữ nữa là tiếng Pháp vì khi học hai ngôn ngữ có nhiều điểm giống nhau, người học có nhiều thuận lợi nhờ vào chuyển di ngôn ngữ tích cực.

v LÝ LUẬN NGÔN NGỮ MẠO TỪ TRONG TIẾNG PHÁP VÀ TIẾNG ANH MỘT SỐ LƯU Ý TRONG GIẢNG DẠY MÔN NGOẠI NGỮ TIẾNG PHÁP CHO HỌC VIÊN, SINH VIÊN CHUYÊN NGÀNH TIẾNG ANH TẠI HỌC VIỆN KHOA HỌC QUÂN SỰ NGUYỄN THỊ DƯƠNG NGA* Học viện Khoa học Quân sự, ✉ bipngo2004@gmail.com Ngày nhận: 14/4/2017; Ngày hoàn thiện: 07/5/2017; Ngày duyệt đăng: 10/5/2017 * TÓM TẮT Tiếng Anh tiếng Pháp có chung nguồn gốc thuộc hệ ngơn ngữ La tinh, nữa, lí lịch sử nên hai thứ tiếng có nhiều điểm tương đồng mặt từ vựng cấu trúc ngữ pháp Đây lợi cho người học tiếng Anh học thêm ngoại ngữ tiếng Pháp học hai ngơn ngữ có nhiều điểm giống nhau, người học có nhiều thuận lợi nhờ vào chuyển di ngơn ngữ tích cực Thực tế cho thấy, Học viện Khoa học Quân sự, học viên, sinh viên tiếng Anh tiếp cận môn ngoại ngữ hai tiếng Pháp nhanh dễ dàng nhiều so với học viên, sinh viên chuyên ngành tiếng Trung Quốc tiếng Trung Quốc tiếng Pháp hai ngơn ngữ hồn tồn khác biệt Tuy nhiên, bên cạnh điểm giống tồn nhiều điểm khác biệt hai thứ tiếng nên học viên, sinh viên tiếng Anh hay mắc phải lỗi sai học tiếng Pháp thói quen chuyển di ngơn ngữ tiêu cực Chính vậy, dạy tiếng Pháp cho đối tượng người học học tiếng Anh, người dạy cần ý để phát huy chuyển di tích cực, đồng thời phải dự kiến chuyển di tiêu cực để phòng tránh chỉnh sửa lỗi sai cho người học Trong phạm vi viết này, xin đưa vấn đề mạo từ hai thứ tiếng làm ví dụ Từ khóa: mạo từ tiếng Anh, mạo từ tiếng Pháp ĐẶT VẤN ĐỀ Mạo từ tượng ngữ pháp tiếng Pháp tiếng Anh, có cách sử dụng giống có nhiều điểm khác biệt Hơn nữa, hệ thống mạo từ tiếng Pháp phong phú với quy tắc sử dụng phức tạp Vì vậy, học tiếng Pháp, học viên, sinh viên tiếng Anh dù nắm bắt nhanh kiến thức mạo từ lại lúng túng hay 16 KHOA HỌC NGOẠI NGỮ QUÂN SỰ Số 07 - 5/2017 mắc lỗi sử dụng chúng kĩ nói viết Trong phạm vi viết này, chúng tơi phân tích cách sử dụng mạo từ tiếng Pháp tiếng Anh; đồng thời dựa số điểm giống khác để làm rõ thuận lợi khó khăn học viên, sinh viên tiếng Anh sử dụng mạo từ tiếng Pháp Từ đó, rút số lưu ý cho giảng viên dạy mạo từ tiếng Pháp cho đối tượng người học học viên, sinh viên học hai ngoại ngữ LÝ LUẬN NGÔN NGỮ v MẠO TỪ TRONG TIẾNG PHÁP Mạo từ tiếng Pháp đứng trước danh từ hợp giống, hợp số với danh từ Vì vậy, mạo từ tiếng Pháp thay đổi hình thái tả ngữ âm tùy thuộc vào danh từ giống hay giống đực bắt đầu nguyên âm số hay số nhiều Trong tiếng Pháp có ba loại mạo từ: – Mạo từ không xác định (Article indéfini): un, une, des – Mạo từ xác định (Article défini): le, la, l’, les – Mạo từ phận (Article partitif): du, de la, de l’, des Loại mạo từ Mạo từ không xác định Mạo từ xác định Mạo từ phận Trước danh từ giống đực số Un Le/L’ Du/De l’ Trước danh từ giống số Une La/L’ De la/De l’ Trước danh từ giống cái, giống đực số nhiều Des Les Des 2.1 Mạo từ không xác định (Article indéfini) Trong tiếng Pháp, mạo từ không xác định un, une, des dùng danh từ người vật chưa xác định Khi dạng số nhiều, des không xác định số lượng cụ thể: Hier, j’ai rencontré une belle fille dans mon école Il y a des étudiants dans la salle Mạo từ không xác định sử dụng trường hợp sau : Khi chủ thể đề cập đến lần đầu tiên: J’ai entendu un bruit Le bruit vient de l’appartement côté Khi danh từ mang tính đại diện, khái quát: Un homme ne peut pas vivre sans l’eau Trong trường hợp nhấn mạnh hay cá biệt hóa danh từ: Il fait une chaleur! Ce jour-là, il faisait du soleil, un soleil ardent Mạo từ không xác định có giá trị số một: Nous avons un fils et une fille 2.2 Mạo từ xác định (Article défini) Mạo từ xác định le, la, de l’, les tiếng Pháp sử dụng trước danh từ vật, người hay khái niệm biết nói đến Cụ thể, mạo từ xác định sử dụng trường hợp sau: Khi danh từ người vật tồn nhất: la Terre; le Soleil; le Roi Khi danh từ diễn đạt ý tổng quát chung chung: L’argent ne fait pas le bonheur Khi chủ thể xác định: KHOA HỌC NGOẠI NGỮ QUÂN SỰ Số 07 - 5/2017 17 v LÝ LUẬN NGƠN NGỮ + Vì đề cập n trc ú: Ce matin, jai vu un garỗon dans le supermarchộ. Le garỗonest beau et grand. nh, mt phn tổng thể mà người ta đếm J’achète du lait, de la farine, des légumes + Bởi mệnh đề hay cụm từ: Le voyage que je devais faire a été annulé Le livre de Trang est dans mon sac.  Pour ce métier, il faut du talent, de la force et de l’énergie + Trong tình cụ thể: Viens chez le boulanger! (le boulanger habituel) Mạo từ phận dùng trường hợp sau: Với danh từ họ để gia đình (vợ chồng con): les Martin, les Dupont Với danh từ phận thể thay cho tính từ sở hữu: Elle a les cheveux longs Với danh từ địa danh châu lục, quốc gia, núi, sông, biển: l’Asia, l’Erope, l’Océan, les Alpes, la Loire Với tính từ quốc tịch để người dân ngơn ngữ nước đó: les Chinois, le chinois, les Franỗais, le franỗais Vi cỏc tc hiu: le Prộsident Franỗois Holland, le professeur Dubois Vi danh t ch ngy, mùa, lễ hội, màu sắc nói chung: le printemps, l’été, l’automne, l’hiver le 15 mars, le lundi mai le Nouvel An; la Toussaint le bleu, le vert, le rouge, le noir Với từ so sánh nhất: la plus belle fille, le monument le plus connu Trong cách diễn đạt đo lường: 10 francs le kilo, 90 km l’heure 2.3 Mạo từ phận (Article partitif) Trong tiếng Pháp, mạo từ phận du, de la, de l’, des kèm với danh từ cụ thể danh từ trừu tượng để nói số lượng khơng xác 18 KHOA HỌC NGOẠI NGỮ QUÂN SỰ Số 07 - 5/2017 Để số hoạt động (thường sử dụng với động từ “Faire”): Il fait du sport Elle fait du piano Je fais de la peinture Để nói thời tiết: Aujourd’hui, if fait  du soleil 2.4 Một số quy tắc đặc biệt Mạo từ xác định kết hợp với giới từ de thành mạo từ kết hợp (article contracté) de + le = du de + la = de la de + l’ = de l’ de + les = des + le = au + la = la + l’ = l’ + les = aux Il sort du bureau et rentre la maison Khi danh từ số nhiều đứng sau tính từ des chuyển thành de: J’ai acheté de jolies roses Nhưng mạo từ giữ lại tính từ danh từ tạo thành từ ghép: des grands magasins, des jeunes gens, des petites filles Ở dạng phủ định, mạo từ không xác định mạo từ phận chuyển thành de/d’: Il a un chien => Il n’a pas de chien Elle achète  du  beurre => Elle n’achète pas de beurre LÝ LUẬN NGÔN NGỮ v Nhưng hai loại mạo từ giữ lại trường hợp: + Với động từ “être” Il n’a ni soeurs ni frères Il n’a pas de soeurs ni de frères Il ne boit ni alcool, ni bière Il ne boit pas d’alcool, ni de bière C’est un jeu amusant => Ce n’est pas un jeu amusant 2.5.2 Trường hợp không sử dụng ba loại mạo từ C’est  de la  musique =>  Ce  n’est  pas de la musique Trước danh từ bổ ngữ nhằm làm xác nghĩa cho danh từ khác giới từ de: une carte de géographie; une brosse dents; un couteau pain + Có đối lập hai danh từ Il n’a pas un chien mais un chat Il ne boit pas du lait mais de l’eau 2.5 Các trường hợp không sử dụng mạo từ 2.5.1 Trường hợp không sử dụng mạo từ không xác định mạo từ phận Với cách diễn đạt số lượng như: beaucoup de, peu de, assez de, un tas de, une goutte de, une tranche de: Il y a beaucoup d’arbres fruitiers dans ce jardin Trong số cấu trúc với giới từ de: Faute de temps, je ne suis pas allé la poste Ce magasin est fermé en raison de difficultés financières Nhưng mạo từ không xác định số giữ lại: J’ai besoin d’un dictionnaire Sau giới từ sans: Elle est sans travail maintenant Nhưng un, une sử dụng với nghĩa nhấn mạnh un seul, une seule: Il est parti sans un mot de remerciement Trước danh từ thuộc ngữ nghề nghiệp: Il est professeur d’anglais mais avant, il a travaillé comme secrétaire dans une entreprise Trong câu phủ định kép ne… ni… ni (Tuy nhiên, de giữ lại): Sau số động từ như: changer de, se tromper de: Il a été perdu parce qu’il s’est trompé de direction Trong số ngữ động từ như: avoir envie de, avoir besoin de, faire attention Sau số giới từ: en laine, en bus, en hiver, par terre, pied, avec plaisir Trong trường hợp liệt kê danh từ: Tout est en sold dans ce magasin: jupes, pantalons, chemisiers, vestes Trong thông báo, tiêu đề sách, báo chí: “Maison vendre”, “Violents orages dans le Midi”, “Livre de grammaire” MẠO TỪ TRONG TIẾNG ANH Trong tiếng Anh, mạo từ là từ dùng trước danh từ cho biết danh từ nói đến đối tượng xác định hay không xác định Mạo từ tiếng Anh chia làm hai loại: – Mạo từ không xác định  (Indefinite article): a, an – Mạo từ xác định (Definite article): the 3.1 Mạo từ không xác định  (Indefinite article): a, an A hoặc an (khi danh từ theo sau bắt đầu KHOA HỌC NGOẠI NGỮ QUÂN SỰ Số 07 - 5/2017 19 v LÝ LUẬN NGÔN NGỮ âm nguyên âm) sử dụng trước danh từ số đếm trường hợp sau: + Trong tình cụ thể: Please give me the dictionary!(the dictionary on the table) Khi đề cập đến chủ thể chưa biết đến: My brother is going out with a French girl Trước danh từ số mang tính đại diện: The whale is in danger of becoming extinct Khi chủ thể đề cập đến lần đầu tiên: I saw a movie last night The  movie was very interesting Với tính từ để nhóm người: the old, the rich and the poor Khi danh từ mang tính đại diện, khái quát chung chung: A doctor must like people Khi nói nghề nghiệp: I’m a teacher but a few years ago, I worked as a taxi driver Trong số trường hợp đo lường: sixty pence a kilo, thirty miles an hour A, an mang giá trị số là  một: We have a house Trong vài trường hợp ngoại lệ, a, an dùng với danh từ không đếm được sử dụng danh từ đếm được: A coffee, please! đề cập đến trường hợp đặc biệt: You have been a great help 3.2 Mạo từ xác định (Definite article): the The được dùng trước danh từ xác định cụ thể mặt tính chất, đặc điểm, vị trí đề cập đến trước đó, khái niệm phổ thông, biết Sau trường hợp cụ thể: Khi chủ thể xem nhất: the sun, the world, the earth Khi chủ thể xác định + Vì đề cập đến trước đó: I saw a dog The dog ran away + Bởi mệnh đề hay cụm từ: The girl that I love The boy in uniform is my classmate 20 KHOA HỌC NGOẠI NGỮ QUÂN SỰ Số 07 - 5/2017 Với danh từ họ (ở số nhiều) để gia đình (vợ chồng con): the Smiths Với danh từ địa danh đại dương, biển, sông, quần đảo, dãy núi, tên gọi số nhiều nước, sa mạc, miền: the Pacific, the Netherlands, the Atlantic Ocean, the Alpes Với danh từ số khái niệm môi trường vật chất, khí hậu: the town, the country, the weather, the night, the wind, the fog Tuy nhiên, The không dùng với với time, nature, society, space từ mang nghĩa chung chung: Time costs money, you know Trước từ so sánh trước same: the first day, the only way, the best time, the same colour Trước cụm danh từ tên riêng có of: the University of Cambridge, the Great Wall of Chine Trước tính từ quốc tịch kết thúc -ch, -sh, -ese để người dân nói chung quốc gia đó: The French (= The people of France) The Chinese (= The people of Chine) The English (= The people of England) Với cinéma, theatre, radio: We heard the news on the radio Tuy nhiên, The không dùng với television mang nghĩa hình thức giải trí, dùng mang nghĩa máy ti vi: What’s on TV tonight? Look out! The cat is on the TV (the TV = the TV set) LÝ LUẬN NGÔN NGỮ v 3.3 Các trường hợp không dùng mạo từ Trước danh từ không đếm danh từ số nhiều mang nghĩa chung chung: Children learn from playing Trước tên gọi bữa ăn nói chung: I have dinner at p.m Trước tên gọi số quốc gia, tên châu lục, tên núi, tên hồ, tên đường: Europe, Viet Nam, Ho Tung Mau Street Trước tước hiệu: President Nguyen Tan Dung, Doctor Johnson Với tên số cơng trình, trụ sở quan trọng, từ thứ tên cơng trình, trụ sở đó: Victoria Station, Cambridge University, Buckingham Palace Với bed, work, home cách dùng sau: go to bed/be in bed go to work/be at work/start work/finish work go home/come home/arrive home/get home/ be at home Trong số nhóm từ thơng dụng: by car/bus/bicycle/plane/train, on foot at/in /to/from school/university/college last night, next year - Trong số nhóm từ kép, đặc biệt với giới từ: from beginning to end, from left to right,on land and sea, with hat and coat, husband and wife, day after day - Đối với số danh từ nơi chốn như: school, prison, hospital, university, college, church… có khác biệt sử dụng hay không sử dụng mạo từ Ken’s brother is in prison for robbery (He’s is a prisoner) Ken went to the prison to visit his brother (He went as a visitor) MỘT SỐ LƯU Ý KHI DẠY MẠO TỪ TIẾNG PHÁP CHO HỌC VIÊN, SINH VIÊN CHUYÊN NGÀNH TIẾNG ANH Có thể thấy rằng, mạo từ tiếng Anh tiếng Pháp có cách sử dụng giống Việc tồn loại từ với chức danh từ hai thứ tiếng thuận lợi lớn học viên, sinh viên tiếng Anh học ngoại ngữ hai tiếng Pháp Vì vậy, dù mạo từ xuất từ thời gian đầu học tiếng Pháp dù chưa học nhiều loại từ này, người học hiểu vị trí, vai trò Tuy nhiên, để sử dụng đúng, không bị nhầm lẫn loại mạo từ tiếng Pháp lại điểm khó Thậm chí, sau học tiếng Pháp thời gian, học viên, sinh viên tiếng Anh lúng túng mắc phải nhiều lỗi sai Bởi vì, thứ nhất, mặt ngơn ngữ, ngồi điểm khác biệt cách sử dụng mạo từ tiếng Pháp xuất loại mạo từ mà tiếng Anh khơng có, mạo từ phận Hơn nữa, bên cạnh quy tắc mạo từ biến đổi giống số theo danh từ người học phải nhớ thêm quy tắc biến đổi mạo từ kết hợp với giới từ cách diễn đạt phủ định Lí thứ hai theo nội dung chương trình đào tạo giáo trình sử dụng cho việc giảng dạy môn ngoại ngữ hai tiếng Pháp Học viện Khoa học Quân sự, mảng mạo từ không nghiên cứu chuyên sâu thành nội dung ngữ pháp riêng biệt nên người học khó hệ thống hết cách sử dụng loại mạo từ tiếng Pháp Vì vậy, sử dụng mạo từ tiếng Pháp, học viên, sinh viên tiếng Anh thường có xu hướng chuyển di, áp dụng quy tắc sử dụng mạo từ từ tiếng Anh Thói quen mang đến cho họ thuận lợi bất lợi định, mạo từ tiếng Anh tiếng Pháp có cách sử dụng giống có nhiều điểm khác biệt Do đó, giảng viên cần phải lưu ý dạy mạo từ tiếng Pháp để tránh cho học viên, sinh viên tiếng Anh xu hướng chuyển di ngôn ngữ tiêu cực dẫn đến việc thường xuyên mắc lỗi sai trì việc chuyển di ngơn ngữ KHOA HỌC NGOẠI NGỮ QUÂN SỰ Số 07 - 5/2017 21 v LÝ LUẬN NGƠN NGỮ tích cực để người học tiếp cận dễ dàng củng cố sâu kiến thức loại từ Dựa số điểm tương đồng khác biệt cách sử dụng mạo từ hai thứ tiếng, đưa vài ví dụ điển hình để làm rõ khó khăn thuận lợi học viên, sinh viên tiếng Anh việc nắm bắt cách sử dụng mạo từ tiếng Pháp 4.1 Về mạo từ xác định không xác định Mạo từ xác định không xác định tiếng Anh tiếng Pháp có cách sử dụng giống nên người học dễ dàng tiếp cận hai loại mạo từ tiếng Pháp Khái niệm xác định hay khơng xác định tiếng Pháp khơng gây khó khăn với người học, khái niệm tương tự tiếng Anh: không xác định chủ thể chưa biết đến hay đề cập đến lần đầu tiên, xác định chủ thể biết đến đề cập đến Un homme et une femme étaient assis devant moi L’homme est américain mais je pense la femme est anglaise // A man and a woman were sitting opposite me The man was American but I think the woman was Bristish Vì vậy, áp dụng tình giao tiếp đường, người học nắm bắt sử dụng thành thạo mạo từ không xác định xác định với danh từ – Est-ce qu’il y a une poste près d’ici? – Vous allez tout droit, puis tounez gauche et la poste est votre gauche Ngoài ra, người học dễ dàng nhận diện danh từ xác định tiếng Pháp cách xác định giống tiếng Anh: cụm từ, mệnh đề hay tình cụ thể La femme en rouge est ma tante // The lady in red is my aunt 22 KHOA HỌC NGOẠI NGỮ QUÂN SỰ Số 07 - 5/2017 Anne occupe le poste auquel elle a posé sa candidature // Anne gets the job she applied for Fermez la porte, s’il vous plt! // Close the door, please! Do đó, cấu trúc C’est présentatif, học tiếng Pháp người học hiểu li Cest un professeur de Franỗais nhng Cest le professeur de Franỗais de notre classe v cng khụng xa l với quy tắc phải thay đổi mạo từ chuyển hai câu đơn thành câu ghép có mệnh đề phụ quan hệ: Elle a acheté une voiture Elle est très chère => La voiture qu’elle a achetée est très chère Một ví dụ điển hình khác lợi việc chuyển di ngơn ngữ tích cực từ tiếng Anh sang tiếng Pháp trường hợp mạo từ không xác định đứng trước số danh từ khơng đếm được sử dụng đếm được: a coffee, please!/un café, s’il vous plt! Vì có kiến thức trường hợp sử dụng đặc biệt mạo từ không xác định tiếng Anh nên người học dễ dàng chuyển sang tiếng Pháp học động từ Vouloir: Je veux un thé pour le petit déjeuner với danh từ không đếm le thé sử dụng dạng đếm giống tiếng Anh: I’d like a tea Ngồi ví dụ kể nhiều trường hợp sử dụng giống hồn toàn gần hoàn toàn mạo từ xác định không xác định tiếng Anh tiếng Pháp Chẳng hạn: Mạo từ không xác định mang giá trị khái quát: Une araignée a huit pattes // A spider has eight legs Mạo từ khơng xác định có giá trị số một: J’ai un chien // I have a dog Mạo từ khơng xác định có giá trị nhấn mạnh, cá biệt hóa: J’ai besoin d’un bon sommeil // I need a good sleep LÝ LUẬN NGÔN NGỮ v Mạo từ xác định đứng trước danh từ người vật cho tồn nhất: le Roi/the King, le soleil/the sun Mạo từ xác định diễn đạt ý tổng quát chung chung: Le téléphone a été inventé en 1876 // The telephone was invented in 1876 Mạo từ xác định đứng trước từ cấp độ so sánh nhất: le meilleur résultat // the best result Ngay cách diễn đạt giống sử dụng mạo từ xác định: le même loisir/the same hobby Mạo từ xác định đứng trước danh từ họ để gia đình: les Smith/the Smiths Tuy nhiên, tiếng Anh phải thêm s vào sau danh từ họ, tiếng Pháp sử dụng mạo từ xác định số nhiều les giữ nguyên danh từ họ Mạo từ xác định đứng trước danh từ quốc tch ch ngi dõn nc ú: les Franỗais/the French Nhưng tiếng Anh sử dụng the với số tính từ quốc tịch tiếng Pháp mạo từ xác định les sử dụng với tất danh từ quốc tịch Như vậy, thấy, có nhiều điểm tương đồng cách sử dụng mạo từ xác định không xác định tiếng Anh tiếng Pháp Vì vậy, dù không học chuyên sâu mạo từ tiếng Pháp, học viên dễ dàng tiếp cận với cách sử dụng hai loại mạo từ hội thoại, khóa, tình giao tiếp… việc tư từ tiếng Anh sang Tuy nhiên, thói quen chuyển di ngơn ngữ lại khiến người học thường xuyên mắc phải lỗi sai số trường hợp sử dụng khác mạo từ hai thứ tiếng Đây điểm mà người dạy phải lưu ý khơng sửa lỗi kịp thời thường xuyên người học mắc lỗi hệ thống Thực tế cho thấy, thực hành kĩ nói viết tiếng Pháp, áp dụng quy tắc sử dụng mạo từ từ tiếng Anh sang, học viên, sinh viên tiếng Anh thường mắc lỗi sai sau đây: Sử dụng mạo từ không xác định nói nghề nghiệp: *Je suis un étudiant // I’m an student Không sử dụng mạo từ trước tên gọi bữa ăn: *Je prends dỵner 19 heures // I have dỵner at 19 o’clock Khơng sử dụng mạo từ trước tước hiệu: *J’ai rendez-vous avec Docteur Paul // I have rendezvous with Doctor Paul Không sử dụng mạo từ xác định trước danh từ phận thể: *il a cheveux courts // he has short hair Không sử dụng mạo từ trước số danh từ địa danh: *Vietnam est un pays tropical // Vietnam is a tropical country Không sử dụng mạo từ với tên thứ tiếng: *Je trouve franỗais trốs difficile // I think French is very difficult Sử dụng mạo từ khơng xác định thay mạo từ khơng xác định nói giá cả: *Les pommes coûtent euros un kilo // Apples cost euros a kilo Đây cách sử dụng sai mạo từ tiếng Pháp việc áp dụng khơng thích hợp quy tắc sử dụng mạo từ từ tiếng Anh sang Vì vậy, sửa lỗi, giảng viên cần nhấn mạnh vào điểm khác biệt cách sử dụng mạo từ hai thứ tiếng để học viên, sinh viên bỏ thói quen chuyển di ngơn ngữ tiêu cực 4.2 Về mạo từ phận Mạo từ phận tiếng Pháp khái niệm hoàn toàn học viên, sinh viên tiếng Anh, tiếng Anh khơng có mạo từ phận mà có định từ some any dùng trước danh từ để nói số hay số lượng không xác định Xét cách biểu đạt số KHOA HỌC NGOẠI NGỮ QUÂN SỰ Số 07 - 5/2017 23 v LÝ LUẬN NGƠN NGỮ lượng some, any quán từ phận có ý nghĩa giống nhau: some, any dùng để nói số hay số lượng mập mờ, có giới hạn không xác định, quán từ phận để nói số lượng khơng xác định, phần tổng thể mà người ta không đếm được: Je voudrais du thé // I would like some tea Giống some, any tiếng Anh, quán từ phận tiếng Pháp thường sử dụng hoạt động ăn uống, chợ, mua bán Vì vậy, người học dễ hiểu, giảng viên nên cụ thể hóa việc sử dụng mạo từ phận với động từ vouloir, manger, boire, prendre, acheter Đây động từ quen thuộc người học ngoại ngữ hai tiếng Pháp Để làm rõ khái niệm số lượng không xác định, phần tổng thể mà người ta không đếm được, giảng viên nhấn mạnh khác J’aime le café // Je voudrais du café: le café mang tính khái quát loại đồ uống, du café số lượng khơng xác định, có hạn, phần tổng thể Người học dễ dàng phân biệt nhờ liên tưởng đến đối lập tương tự coffee some coffee tiếng Anh: I like coffee // I would like some coffee Tuy nhiên, mạo từ phận có nhiều cách sử dụng khác hoàn toàn với học viên, sinh viên tiếng Anh nên người học lúng túng mơ hồ tiếp cận, chẳng hạn trường hợp sử dụng với danh từ trừu tượng, nói thời tiết số hoạt động Trong nội dung chương trình môn ngoại ngữ hai tiếng Pháp, học viên học nhiều cấu trúc hoạt động với động từ faire mạo từ phận: faire du sport, faire du piano, faire du football… Tuy nhiên, vài trường hợp khác, động từ faire lại với mạo từ xác định như: faire les courses, faire la sieste, faire la vaisselle, faire la cuisine… nên người học thường hay nhầm lẫn mạo từ sử dụng cấu trúc Một điểm khó người học phân biệt mạo từ phận mạo từ kết hợp mạo từ xác định với giới từ de chúng có dạng thức du, de la, de l’, des: Il a passé des vacances en Italie // Il parle des vacances qu’il a passé avec son amie phân biệt des 24 KHOA HỌC NGOẠI NGỮ QUÂN SỰ Số 07 - 5/2017 mạo từ không xác định với des mạo từ phận: Il achète des pommes // Il achète des épinards Đây điểm mà giảng viên cần đặc biệt lưu ý nên có phân tích xác, rõ ràng để học viên, sinh viên hiểu cách sử dụng loại mạo từ người học cho khó KẾT LUẬN Chuyển di ngơn ngữ ảnh hưởng ngoại ngữ học trước đến việc tiếp nhận ngoại ngữ khác tượng tránh khỏi người lúc học hai ngoại ngữ Hiện tượng chuyển di ngôn ngữ này, mặt giúp học viên, sinh viên tiếng Anh nắm bắt cách sử dụng mạo từ tiếng Pháp nhanh hơn, mặt khác, khiến họ hay mắc phải lỗi sai, bên cạnh điểm giống tồn khác biệt mạo từ hai thứ tiếng Vì vậy, trình giảng dạy, giảng viên cần có lưu ý để phát huy chuyển di ngơn ngữ tích cực, đồng thời hạn chế chuyển di ngôn ngữ tiêu cực để học viên, sinh viên tiếng Anh học môn tiếng Pháp nắm cách sử dụng mạo từ tiếng Pháp không bị nhầm lẫn áp dụng kĩ nói viết Tài liệu tham khảo : Y Delatour et les autres (1991), Grammaire du Franỗais, Hachette F.L.E., Paris Maïe Grégoire, Odile Thiévenaz (1995), Grammaire progressive du Franỗais, Clộ International, Paris Michael Swan (2005), Practical English Usage - Third edition, Oxford: Oxford University Press Raymond Murphy (2004), English Grammar in Use - Third edition, Cambridge: Cambridge University Press LÝ LUẬN NGÔN NGỮ v ARTICLES IN FRENCH AND ENGLISH: SEVERAL CONCERNS WHEN TEACHING FRENCH AS A SECOND FOREIGN LANGUAGE TO ENGLISHMAFOR STUDENT AT MILITARY SCIENCE ACADEMY NGUYEN THI DUONG NGA Abstract: Due to historical reasons and the fact that English and French share the common features originating from the Latin language, there exist a lot of grammatical and lexical similarities between these two languages This is an advantage for learners of English who also learn French as a second foreign language In fact, at the Military Science Academy, students of English learn French much more easily than students of Chinese because the Chinese and French languages are totally different Howerver, language transfer due to the influence of the previously learned language on the acquisition of another foreign language is an inevitable phenomenon when learners learn two foreign languages at the same time Such language transfer, on the one hand, helps students of English learn French faster and more easily but makes them commit mistakes on the other hand because beside similarities, there are also differences between the two languages Therefore, in the course of teaching French to learners of English, teachers need to ensure positive transfer, but also find out negative transfer with a view to preventing and correcting errors made by these learners Keywords: articles in English, articles in French KHOA HỌC NGOẠI NGỮ QUÂN SỰ Số 07 - 5/2017 25 ... visitor) MỘT SỐ LƯU Ý KHI DẠY MẠO TỪ TIẾNG PHÁP CHO HỌC VIÊN, SINH VIÊN CHUYÊN NGÀNH TIẾNG ANH Có thể thấy rằng, mạo từ tiếng Anh tiếng Pháp có cách sử dụng giống Việc tồn loại từ với chức danh từ. ..LÝ LUẬN NGÔN NGỮ v MẠO TỪ TRONG TIẾNG PHÁP Mạo từ tiếng Pháp đứng trước danh từ hợp giống, hợp số với danh từ Vì vậy, mạo từ tiếng Pháp thay đổi hình thái tả ngữ âm tùy thuộc vào danh từ giống... grammaire” MẠO TỪ TRONG TIẾNG ANH Trong tiếng Anh, mạo từ là từ dùng trước danh từ cho biết danh từ nói đến đối tượng xác định hay khơng xác định Mạo từ tiếng Anh chia làm hai loại: – Mạo từ không

Ngày đăng: 17/01/2020, 13:04