TRUYỆN JUHA TRONG văn học các nước TRUNG ĐÔNG

95 72 0
TRUYỆN JUHA TRONG văn học các nước TRUNG ĐÔNG

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Trong thời đại ngày nay, việc mở rộng quan hệ đối ngoại và tăng cường hợp tác trên nhiều lĩnh vực giữa các quốc gia, dân tộc ngày càng được phát triển. Qua nhiều giai đoạn phát triển thăng trầm của lịch sử, mặc dù cách xa nhau về địa lý, song Việt Nam và các quốc gia Trung Đông từ lâu đã có mối quan hệ hợp táchữu nghị truyền thống. Với nền tảng vững chắc đó, quan hệ giữa Việt Nam và các quốc gia trong khu vực Trung Đông thời gian gần đây đã có nhiều phát triển đáng ghi nhận. Tuy nhiên, sự hợp tác văn hóa giữa Việt Nam và các nước Trung Đông vẫn còn gặp nhiều rào cản do sự hiểu biết văn hóa lẫn nhau còn hạn chế. Một trong những lĩnh vực quan trọng của văn hóa có thể kể đến là văn học. Đây là một lĩnh vực đem lại cho người đọc những hiểu biết một cách cụ thể, chân thực và đầy cảm xúc. Trong đó, văn học dân gian là kho tri thức phong phú phản ánh đời sống của các dân tộc và khi tìm hiểu về văn hóa các nước Trung Đông, chúng ta không thể bỏ qua những giá trị của văn học dân gian tại khu vực này. Trên Thế giới có rất nhiều nghiên cứu về lĩnh vực này, tuy nhiên ở Việt Nam đây vẫn là một lĩnh vực khá mới mẻ do những rào cản về ngôn ngữ và địa lý. Việc tìm hiểu văn hóa các nước Trung Đông thông qua văn học dân gian là vô cùng thiết yếu bởi văn học dân gian tại khu vực Trung Đông còn là nơi lưu giữ mối quan hệ văn hóa giữa các dân tộc. Chính vì vậy tác giả lựa chọn đề tài “Truyện Juha trong văn học các nước Trung Đông” nhằm phần nào khắc phục hạn chế nói trên, giới thiệu tới độc giả Việt Nam một loại truyện cười của khu vực Trung Đông có giá trị cao cả về nội dung tư tưởng và hình thức nghệ thuật, xoay quanh nhân vật trung tâm với sự thông minh, sắc sảo trong các cuộc đấu tranh chống lại các thế lực thống trị hay những thói hư tật xấu trong xã hội. Trong văn học dân gian của khu vực Trung Đông nói chung và của thế giới Ả Rập nói riêng, hình ảnh nhân vật gây cười Juha được xây dựng dựa trên một nhân vật có thật trong một loạt giai thoại có sức lan tỏa sâu rộng. Những mẩu truyện cười về Juha phản ánh cuộc sống của người dân Ả Rập ở nhiều tầng lớp khác nhau. Sức ảnh hưởng của nhân vật Juha tại thế giới Ả Rập không chỉ trong văn học dân gian mà còn trong văn học hiện đại. Juha như một tấm gương phản chiếu những mặt trái của xã hội. Những giai thoại gây cười xoay quanh Juha như ẩn chứa những thông điệp chính trị xã hội sâu sắc. Tính đến nay, có hàng trăm, hàng ngàn giai thoại về nhân vật Juha, những giai thoại về Juha giờ đây khi được kể lại đã mang hơi hướng hiện đại. Luận văn tập trung vào phân tích những giai thoại có từ xa xưa được lưu truyền lại nhằm làm nổi bật hình ảnh Juha hài hước trong văn học dân gian của Ả Rập và tầm ảnh hưởng của nhân vật này. Đồng thời, luận văn cung cấp cho người độc giả Việt Nam sự hiểu biết sâu sắc về văn hóa của người Trung Đông nói chung và người Ả Rập nói riêng như tư duy, lối sống, cách ứng xử... từ đó có những nhận thức đúng đắn về cuộc sống và văn hóa của cư dân tại khu vực này.

HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN - PHAN THỊ THU PHƯƠNG TRUYỆN JUHA TRONG VĂN HỌC CÁC NƯỚC TRUNG ĐÔNG LUẬN VĂN THẠC SĨ CHÂU Á HỌC Hà Nội-2018 ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN - PHAN THỊ THU PHƯƠNG TRUYỆN JUHA TRONG VĂN HỌC CÁC NƯỚC TRUNG ĐÔNG Luận văn Thạc sĩ chuyên ngành Châu Á học Mã số: 60 31 06 01 Người hướng dẫn khoa học: PGS TS Ngô Văn Doanh Hà Nội-2018 LỜI CẢM ƠN Đầu tiên, tơi xin tỏ lòng biết ơn chân thành đến PGS TS Ngô Văn Doanh, người nhiệt tình giảng dạy, hướng dẫn giúp đỡ tơi suốt trình thực luận văn Xin chân thành cảm ơn tất quý thầy cô khoa Đông phương học, người cung cấp cho tơi kiến thức hữu ích, giúp tơi hoàn thành tốt luận văn Xin trân trọng cảm ơn Ban giám hiệu, thầy phòng Sau đại học, trường Đại học Khoa học Xã hội Nhân văn, Đại học Quốc gia Hà Nội tạo điều kiện thuận lợi thủ tục hành giúp tơi hồn thành khố học bảo vệ luận văn Tôi gửi lời cảm ơn đến thầy giáo TS Saad Mohammed Abdul Ghaffar TS Mustafa Abdel Majid Mohamed Abdel Majid Halil, người cho ý kiến đóng góp vơ hữu ích, giúp tơi nhanh chóng hồn thành luận văn Xin cảm ơn gia đình người đồng nghiệp hỗ trợ mặt tinh thần để có thêm niềm tin, động lực để hồn thành tốt luận văn Hà Nội, ngày 01 tháng 06 năm 2018 Học viên Phan Thị Thu Phương LỜI CAM ĐOAN Tôi xin cam đoan kết đạt luận văn sản phẩm nghiên cứu, tìm hiểu riêng cá nhân Các nội dung nghiên cứu kết đề tài trung thực chưa cơng bố cơng trình nghiên cứu trước Những tài liệu phục vụ cho việc phân tích, nhận xét, đánh giá tác giả thu thập từ nguồn khác có ghi phần tài liệu tham khảo Tơi xin hồn tồn chịu trách nhiệm chịu hình thức kỷ luật theo quy định cho lời cam đoan Học viên Phan Thị Thu Phương MỤC LỤC PHẦN MỞ ĐẦU Lý lựa chọn đề tài Mục đích nhiệm vụ nghiên cứu Lịch sử nghiên cứu vấn đề Đối tượng, phạm vi phương pháp nghiên cứu .8 Đóng góp luận văn .9 Cấu trúc luận văn .9 CHƯƠNG 1: BỐI CẢNH RA ĐỜI TRUYỆN JUHA 11 1.1 Khái quát địa lý khu vực Trung Đông .11 1.1.1 Khu vực Trung Đông 11 1.1.2 Thế giới Ả Rập 12 1.2 Khái quát tôn giáo khu vực Trung Đông 15 1.3 Văn hóa khu vực Trung Đông 18 1.4 Văn học dân gian Ả Rập số khái niệm liên quan .22 1.4.1 Một số khái niệm văn học dân gian .22 1.4.1.1 Văn học dân gian 22 1.4.1.2 Giai thoại .23 1.4.1.3 Motif .24 1.4.2 Văn học dân gian Ả Rập 25 1.5 Nguồn gốc nhân vật Juha thực tế lịch sử 26 TIỂU KẾT CHƯƠNG 29 CHƯƠNG 2: ĐẶC ĐIỂM CỦA TRUYỆN JUHA 30 2.1 Nội dung truyện Juha 30 2.1.1 Đề tài truyện Juha .30 2.1.1.1 Cuộc sống hàng ngày người Muslim 30 2.1.1.2 Lương thực hào phóng 31 2.1.2 Hình tượng nhân vật 33 2.1.3 Tư tưởng triết lý 35 2.1.3.1 Phê phán trị 35 2.1.3.2 Chỉ trích mặt trái xã hội 36 2.2 Nghệ thuật truyện Juha 37 2.2.1 Kết cấu truyện Juha 37 2.2.2 Motif truyện Juha 39 2.2.2.1 Motif người tài trí, thơng minh 39 2.2.2.2 Motif người ngốc nghếch, ngớ ngẩn 40 2.2.2.3 Motif học từ truyện ngụ ngôn 42 2.2.2.4 Motif xử án 44 2.2.3 Sự độc đáo nhan đề 45 2.2.4 Cách gọi tên nhân vật .46 2.2.5 Yếu tố gây cười 48 TIỂU KẾT CHƯƠNG 52 CHƯƠNG 3: SỰ ẢNH HƯỞNG CỦA TRUYỆN JUHA TRONG VĂN HỌC CÁC NƯỚC TRUNG ĐÔNG 53 3.1 Ảnh hưởng truyện Juha tới số nước Thế giới 53 3.1.1 Mối liên hệ giai thoại Nashrudin Thổ Nhĩ Kỳ giai thoại Juha Ả Rập 53 3.1.2 Mối liên hệ giai thoại Juha giai thoại cổ Thế giới 55 3.1.3 Ảnh hưởng truyện Juha tới số nước Thế giới 56 3.2 Ảnh hưởng truyện Juha văn học nước Trung Đông thời đại 57 3.3 Lý giải ảnh hưởng truyện Juha 61 3.4 Những biến thể truyện Juha văn học nước Trung Đông .62 3.4.1 Truyện Nasruddin Hoja Thổ Nhĩ Kỳ .62 3.4.2 Truyện Mullah Nashrudin Ba Tư 63 3.4.3 So sánh truyện Juha, Nashrudin Hoja Mullah Nashrudin 64 TIỂU KẾT CHƯƠNG 71 KẾT LUẬN 72 TÀI LIỆU THAM KHẢO 74 PHỤ LỤC .79 PHẦN MỞ ĐẦU Lý lựa chọn đề tài Trong thời đại ngày nay, việc mở rộng quan hệ đối ngoại tăng cường hợp tác nhiều lĩnh vực quốc gia, dân tộc ngày phát triển Qua nhiều giai đoạn phát triển thăng trầm lịch sử, cách xa địa lý, song Việt Nam quốc gia Trung Đông từ lâu có mối quan hệ hợp táchữu nghị truyền thống Với tảng vững đó, quan hệ Việt Nam quốc gia khu vực Trung Đông thời gian gần có nhiều phát triển đáng ghi nhận Tuy nhiên, hợp tác văn hóa Việt Nam nước Trung Đơng gặp nhiều rào cản hiểu biết văn hóa lẫn hạn chế Một lĩnh vực quan trọng văn hóa kể đến văn học Đây lĩnh vực đem lại cho người đọc hiểu biết cách cụ thể, chân thực đầy cảm xúc Trong đó, văn học dân gian kho tri thức phong phú phản ánh đời sống dân tộc tìm hiểu văn hóa nước Trung Đơng, khơng thể bỏ qua giá trị văn học dân gian khu vực Trên Thế giới có nhiều nghiên cứu lĩnh vực này, nhiên Việt Nam lĩnh vực mẻ rào cản ngôn ngữ địa lý Việc tìm hiểu văn hóa nước Trung Đơng thơng qua văn học dân gian vô thiết yếu văn học dân gian khu vực Trung Đơng nơi lưu giữ mối quan hệ văn hóa dân tộc Chính tác giả lựa chọn đề tài “Truyện Juha văn học nước Trung Đơng” nhằm phần khắc phục hạn chế nói trên, giới thiệu tới độc giả Việt Nam loại truyện cười khu vực Trung Đơng có giá trị cao nội dung tư tưởng hình thức nghệ thuật, xoay quanh nhân vật trung tâm với thông minh, sắc sảo đấu tranh chống lại lực thống trị hay thói hư tật xấu xã hội Trong văn học dân gian khu vực Trung Đơng nói chung giới Ả Rập nói riêng, hình ảnh nhân vật gây cười Juha xây dựng dựa nhân vật có thật loạt giai thoại có sức lan tỏa sâu rộng Những mẩu truyện cười Juha phản ánh sống người dân Ả Rập nhiều tầng lớp khác Sức ảnh hưởng nhân vật Juha giới Ả Rập không văn học dân gian mà văn học đại Juha gương phản chiếu mặt trái xã hội Những giai thoại gây cười xoay quanh Juha ẩn chứa thơng điệp trị xã hội sâu sắc Tính đến nay, có hàng trăm, hàng ngàn giai thoại nhân vật Juha, giai thoại Juha kể lại mang hướng đại Luận văn tập trung vào phân tích giai thoại có từ xa xưa lưu truyền lại nhằm làm bật hình ảnh Juha hài hước văn học dân gian Ả Rập tầm ảnh hưởng nhân vật Đồng thời, luận văn cung cấp cho người độc giả Việt Nam hiểu biết sâu sắc văn hóa người Trung Đơng nói chung người Ả Rập nói riêng tư duy, lối sống, cách ứng xử từ có nhận thức đắn sống văn hóa cư dân khu vực Mục đích nhiệm vụ nghiên cứu 2.1 Mục đích nghiên cứu Luận văn tập trung nghiên cứu: - Bối cảnh đời truyện Juha - Nguồn gốc nhân vật Juha - Motif truyện Juha, kết cấu truyện Juha yếu tố gây cười - Để làm bật nét đặc trưng truyện Juha văn học dân gian Ả Rập ảnh hưởng truyện Juha văn học Trung Đông, tác giả so sánh truyện Juha truyện cười có nét tương đồng khu vực Trung Đông 2.2 Nhiệm vụ nghiên cứu - Dịch 18 truyện Juha sang tiếng Việt - Nghiên cứu tài liệu tiếng Ả Rập nhân vật Juha Ả Rập, ảnh hưởng truyện Juha khu vực Trung Đơng - Phân tích truyện Juha mặt nội dung nghệ thuật Lịch sử nghiên cứu vấn đề 3.1 Nghiên cứu nước Trong trình triển khai luận văn, tài liệu mà tác giả sử dụng cho việc nghiên cứu truyện Juha tài liệu tiếng Ả Rập, kể tới Những giai thoại Juha tiếng tác giả Khalil Hana Tadris (2005), Nxb Nafida(‫ مكتبة التافذة‬،‫ نوادر جحا الكبرى‬،2005 ،‫خليل حنا تادرس‬.) Tác giả sử dụng số giai thoại sách để phân tích đặc điểm nghệ thuật truyện Juha Nhìn chung, phần lớn sách tiếng Ả Rập nghiên cứu đề tài thường tập trung phân tích nhân vật Juha ảnh hưởng nhân vật đời sống xã hội khu vực Trung Đông Tác giả sử dụng tài liệu để phân tích đưa kết luận nguồn gốc nhân vật Juha thực tế lịch sử, đồng thời ý nghĩa nhân vật Juha đời sống xã hội khu vực Trung Đông 1978 ‫ صدرت السلسلة في يناير‬،‫ جحا العربي‬،‫ محمد رجب النجار‬.‫د‬ 1990- 1923 ‫بإشراف أحمد مشاري العدواني‬ Mohammed Rajab Alnajar(1/1978), Juha Ả Rập, sách biên tập bới Ishraf Ahmed Mashari Al adawany 1923-1990 ‫ مكتبة مصر‬،‫ أخبار جحا‬،‫عبد الستار وأحمد فراج‬ Abdul Alsitar, Ahmed Faraj, Thông tin Juha, Nxb Ai Cập ‫ مؤسسة هنداوي‬،‫ جحا الضاحك المضحك‬،2013 ،‫عباس محمود العقاد‬ ‫للتعليم والثقافة‬ Curzon 27.Colby, B.N(1966), The Analysis of Culture Content and The Patterning of Narrative Concern in Texts, American Anthropologist 68(2), p.374388 28.David John Cooper(2009), Religion and Humour, University of California 29 Dwight F Reynolds(2007), Arab Folklore 30 Lenah Al-zahabe(2014), Perception of Arabic Folktales by Readers of Different Language/Cultural Backgrounds 31.Lichtenstadter, I.(1974), Introduction to Classical Arabic Literature: With Selections from Representative Works in English Translation, New York: Twayne Publishers 32.Maman Lesmana(2014), Comparing Nashrudin Hoja, Juha and Mullah Nashrudin: Finding out Humor in Middle East Culture, Global Journal of human- social science sociology& culture, Vol14 33.Monro, D.H(1988), Laurence Behrens and Leonatrd J Rosen(eds), Theories of Humor, Writing an Reading Across the Curriculum rd, Glenview,Skotlandia: Foresman and Company 34.Robert A Goerge(1969), Toward an Understanding of Storytelling Events, Journal of American Folklore(82) 35 Saad A.Sowayan, Special Issue: Arab Folklore, Guest Editor, King Saud University 36 Salma Khadra Jayyusi (2010), Classical Arabic Stories: An Anthology, Colombia University 37 Salma Khadra Jayyusi (2006), Tales of Juha: Clasic Arab Folk Humour (International Folk Tales) 38.Sawhney, Clifford(2004), The Funniest Tales of Mullah Nasruddin, New Delhi: Unicorn Books 77 39.Sayyid Ali Ashgar Razwy, A Restatement of The History of Islam and Muslims (The Geography Arabia) 40.Sharma, S.P.(2002), Laughter: The Secret of Good Health, New Delhi: Pustak Mahal Yadav 41.Stefan Leder (1998), Story-Telling in The Framework of NonFictional Arabic Literature, Harrasowitz Verlag 42.Stith Thompson (1946), The Folktale, The Dryden Press 43.Zoest, Aart van(1991), Fiction and Non- Fiction in Semiotic, Jakarta: Intermasa 44.Van Gelder, G J.(2002), God’s Banquet: Food in Classical Arabic Literature, New York: Columbia University Press Tài liệu tiếng Ả Rập 45 ‫ مؤسسة هنداوي‬،‫ جحا الضاحك المضحك‬،2013 ،‫عباس محمود العقاد‬ ‫للتعليم والثقافة‬ Abas Mahmud Al Aqad, Juha cười người người cười,Viện giáo dục văn hóa Hendawi 46 ‫ مكتبة مصر‬،‫ أخبار جحا‬،‫عبد الستار وأحمد فراج‬ Abdul Alsitar, Ahmed Faraj, Thông tin Juha, Nxb Ai Cập 47 ‫ مكتبة نهدى مصر‬،‫ الصل والنواع‬:‫ الضحك في الدب‬،(1956)‫الهوفي‬ ‫الفجلة‬ Al- Hufi(1956), Sự hài hước văn học: nguồn gốc thể loại, Nxb Nahdah Misr Al- Fajalah 48 ‫ مكتبة التافذة‬،‫ نوادر جحا الكبرى‬،2005 ،‫خليل حنا تادرس‬ Khalil Hana Tadris(2005), Những giai thoại Juha tiếng, Nxb Nafida 49 1978 ‫ صدرت السلسلة في يناير‬،‫ جحا العربي‬،‫ محمد رجب النجار‬.‫د‬ 1990- 1923 ‫بإشراف أحمد مشاري العدواني‬ Mohammed Rajab Alnajar(1/1978), Juha Ả Rập, sách biên tập bới Ishraf Ahmed Mashari Al adawany 1923-1990 50 ‫ جامعة‬،‫ كلية اللغات اللجنبية‬،‫ كتاب الجغرافيا العامة‬،‫قسم اللغة العربية‬ 78 ‫هانوي الوطبية‬ Bộ môn NN&VH Ả Rập, Giáo trình Địa lý đại cương Ả Rập, Trường Đại học Ngoại ngữ, ĐHQG Hà Nội Tài liệu online 51 Trần Văn Nam, Những đặc trưng văn học dân gian, https://websrv1.ctu.edu.vn/coursewares/supham/vhdangian1/index.htm, Ngày truy cập: 01/06/2018 52 Trần Hồng Vân, Sự hình thành phát triển văn hóa Ả Rập Hồi giáo, Báo văn hóa học, http://www.vanhoahoc.vn/nghien-cuu/van-hoa-thegioi/van-hoa-nam-a-va-tay-nam-a/413-tran-hong-van-su-hinh-thanh-vaphat-trien-van-hoa-a-rap-hoi-giao.html , Ngày cập nhật: 23/03/2008 53 Burak Sansal(2010), Nasreddin Hodja,http://www.allaboutturkey.com, ngày cập nhật: 2010 54 Matovu Abdallah Twaha, Scholars discuss personality, relevance of witty character Juha, The Gulf Today, http://gulftoday.ae/portal/1859469e-62dd-4734-b50a29c9352bb49c.aspx, ngày cập nhật: 28/12/1016 55 The Arab World: An introduction to cultural appreciation, https://assets.publishing.service.gov.uk/government/uploads/system/upl oads/attachment_data/file/16871/arab_world_introduction_cultural_app reciation_booklet.pdf, ngày truy cập: 10/01/2018 56 Juha, the Middle East’s heroic everyman, https://www.economist.com/prospero/2017/08/15/juha-the-middleeasts-heroic-everyman, ngày cập nhật: 15/08/2017 57 Các nước thành viên Liên đoàn Ả Rập ( ‫الدول العضاء بجامعة‬ ‫العربية‬ ‫)الدول‬, Trang báo Aljazeera.net, http://www.aljazeera.net/specialfiles/pages/ab81d9aa-01c5-4ad4-abdf8aed6d6c8dbc, ngày truy cập: 12/03/2018 79 58 Thực tế lịch sử nhân vật Juha ( ‫ الساسية الحقيقية‬،‫)جحا‬, http://www.fnatk.com/, ngày cập nhật: 2010 PHỤ LỤC Truyện Juha dịch sang tiếng Việt 1.Một thương gia vào nhà hàng gọi gà hai trứng Ông nói trả tiền chủ nhà hàng sau ba tháng ông làm ăn trở Khi trở lại, ông đến nhà hàng để toán Chủ nhà hàng nói: “Của anh hết nhiều tơi lấy hai trăm dirham12.” Thương gia kêu lên: “Trời ơi! hai trăm dirham mua hai gà bốn trứng đấy” Chủ nhà hàng giải thích: “Nếu gà anh ăn ba tháng trước sống, trứng anh ăn ấp tơi có nhiều gà trứng Chúng tơi bán hàng trăm dirham chứ” Sau hồi tranh cãi, họ đến tòa án thẩm phán chủ nhà hàng thông đồng với thẩm phán Thẩm phán hỏi thương gia có thỏa thuận giá với chủ nhà hàng ba tháng trước không thương gia trả lời không Rồi thẩm quán chất vấn: “Con gà đẻ hàng trăm trứng hai trứng nở thành gà thời gian khơng?” “Tất nhiên, chúng có thể”, thương gia nói, “nếu gà sống Nhưng bị giết nướng, hai trứng rán.” Thẩm phán thiên vị chủ nhà hàng, tìm chứng chống lại thương gia Vì vậy, thương gia xin dời phiên tòa xét xử sang ngày hơm sau, để tìm thêm chứng Thẩm phán đồng ý Sáng hơm sau thương gia đến nói Juha đến biện hộ giúp Mọi người chờ đợi, Juha đến muộn Khi Juha đến, thẩm phán hét 12Dirham: Tên đơn vị tiền tệ số Quốc gia Ả Rập 80 lên giận “Ngươi làm quái mà lâu vậy, bắt chờ đợi hả?” “Xin đừng tức giận, thưa ngài”Juha trả lời ngoan ngỗn, “Tơi chuẩn bị người bạn tới hỏi hạt giống lúa mì để trồng Vì vậy, tơi phải luộc hai bao lớn lúa mì để đưa cho gieo Đó lý tơi đến trễ.” “Kỳ lạ thật”Thẩm phán mỉa mai, “có luộc lúa mì trước gieo khơng?" Juha đáp lại: “Vậy có tin gà nướng trứng rán sống lại nhân lên gấp lần trị giá hai trăm dirham chủ nhà hàng nói hay khơng?” Thẩm phán lúng túng, xử phần thắng thuộc thương gia (Salma Khadra Jayyusi (2010), Classical Arabic Stories: An Anthology, Colombia University, p.194-195.) 2.Juha bán bò khơng bán Một người lái buôn thấy yêu cầu Juha trả phí bán giúp bò Juha đồng ý, người lái buôn bắt đầu rao bán bò, giới thiệu ưu điểm, chất lượng điều đặc biệt bò mang thai sáu tháng Bò bán nhanh chóng Khơng lâu sau đó, người mai mối đến nhà Juha hỏi gái Juha việc kết hôn Khi họ nhắc đến phẩm chất tốt gái mình, Juha nhớ lại điều khiến bò bán cách nhanh chóng Juha nói “Ngồi thứ mà bà thấy gái tơi”, ơng nói với người mai mối, “Điều tuyệt mang thai sáu tháng!” (Salma Khadra Jayyusi (2010), Classical Arabic Stories: An Anthology, Colombia University, p.202) 3.Juha theo mười lừa cưỡi số chúng Bỗng nhiên, ơng đếm thấy chín Vì vậy, ơng nhảy xuống để tìm lừa thứ mười Trước trèo lên lừa, ông đếm lại lần thấy có mười “Tốt là”, Juha lẩm bẩm, “đi có lừa cưỡi lừa con.” 81 (Salma Khadra Jayyusi (2010), Classical Arabic Stories: An Anthology, Colombia University, p.204) 4.Một hơm, Juha nói với trai: “Hơm trời thật đẹp, chợ làng bên” Con trai đáp lại: “ Vâng, chuẩn bị lừa cho bố” Juha bảo người ngồi lên lưng lừa ơng Hai người đàn ơng ngang qua thấy nói: “Sao đứa trẻ cưỡi lừa để bố chân Thật khơng thể thống cả” Người nói: “Bố có nghe thấy họ nói khơng? Bố lên lừa để bộ” Juha lên lưng lừa để trai ông Một nhóm người qua nói: “Sao ơng ta cưỡi lừa để đứa trai nhỏ bé phải chứ” Juha xuống lừa nói: “Chúng ta phải làm để làm hài lòng tất người đây.” Con trai nói: “Hay bố cưỡi lừa” Không lâu sau đó, nhóm người khác qua thấy liền trỏ: “Nhìn kìa, Juha trai ơng ta nặng mà cưỡi lên lưng lừa yếu đuối Ơng ta có tình thương khơng.” Juha ngồi xuống đất suy nghĩ: “À, bố có cách Bây giờ, tất lừa gì” Mọi người cười nhạo: “ Trơng kìa, Juha ơng ta có lừa mà phải đất nóng bỏng Sao ông ta đường cưỡi lừa chứ” Juha tuyệt vọng nói với trai: “ Con nghĩ bố cõng lừa lưng” Một nhóm người khác qua hét lên: “Kỳ lạ chưa này, Juha cõng lừa Ơng ta có trí khơng” Juha quay sang nói với con: “ Chúng ta thử hết cách mà không 82 Đúng khơng có cách để làm hài lòng tất người ạ” (‫ المؤسسة العربية الحديثة‬،‫ جحا وكلم الناس‬،‫)نوادر جحا للطفال‬ Giai thoại Juha dành cho thiếu nhi, Juha miệng lưỡi gian, Nxb Ả Rập đại, Ả Rập Xê út 5.Một đầu bếp phàn nàn với Juha việc người đàn ơng nghèo tìm thấy mẩu bánh mì khơ, sau đưa lên nước thức ăn người đầu bếp nấu ăn Người đầu bếp yêu cầu người đàn ông phải trả tiền Juha lấy túi tiền xu đếm, làm cho chúng kêu leng keng Juha nói với người đầu bếp: "Ơng nghe tiếng đồng xu, giá thức ăn ông nấu." (Salma Khadra Jayyusi (2010), Classical Arabic Stories: An Anthology, Colombia University, p.205) 6.Một tên trộm vào cửa hàng bán thịt hỏi mua thịt Sau đó, người bán thịt bận rộn thái thịt, mở ngăn kéo lấy tiền Khi người bán thịt phát hiện, ông tóm lấy lôi đến trước thẩm phán Juha Khi thẩm phán Juha nghe lời khai hai bên, Juha cảm thấy khó xử Vì vậy, Juha lệnh mang lên bát nước nóng thả đồng xu vào bát Một lát sau, màng mỡ xuất mặt nước, Juha biết đồng xu người bán thịt Ông trả lại người bán thịt đồng xu lệnh đưa tên trộm vào nhà giam (‫ المؤسسة العربية الحديثة‬،‫ جحا ولص الجزار‬،‫)نوادر جحا للطفال‬ Giai thoại Juha dành cho thiếu nhi, Juha tên trộm, Nxb Ả Rập đại, Ả Rập Xê út Juha lừa Vào ngày nọ, Juha chợ mua lừa để chở hàng làm số việc Khi Juha tới chợ để mua lừa, vài tên trộm theo dõi Juha lên kế hoạch ăn trộm lừa Juha Một tên trộm đến chỗ lừa Juha kéo dây dắt lừa đi, cởi dây buộc cổ lừa buộc vào cổ 83 Juha khơng hay biết gì, tới tới nhà, Juha giật thấy ơng dắt người khơng phải lừa Ơng hỏi tên trộm lại vậy? Tên trộm khóc òa lên kể cho Juha nghe không lời mẹ nên bà vô tức giận bà cầu xin Allah biến thành lừa; Allah biến điều ước bà thành thật Tên trộm kể anh trai bán chợ, Juha khơng mua khơng trở lại hình dạng ban đầu Tên trộm cảm ơn Juha rối rít Juha hồn tồn tin lời tên trộm thả Juha khuyên đừng để mẹ tức giận Sau đó, Juha tiếp tục chợ để mua lừa khác Khi tới nơi Juha thấy lừa giống hệt lừa mà Juha mua, lừa hướng mắt phía Juha Juha đến gần nói: “ Tơi khun anh đừng để mẹ anh tức giận mà lần khơng mua anh đâu” Nói Juha bỏ mua lừa khác (Salma Khadra Jayyusi (2010), Classical Arabic Stories: An Anthology, Colombia University, p.200-201.) Juha chủ cửa hàng Juha khơng có đủ tiền để mua thức ăn nên định tới cửa hàng quen để mua thức ăn mà anh cần Vì Juha khơng có đủ tiền mua tất thứ mà cần nên Juha yêu cầu người bán hàng lấy cho thứ tương đương với số tiền có Tuy nhiên, người bán hàng bảo Juha lấy tất thứ mà Juha cần mà khơng phải trả tiền trước Juha bạn nên Juha trả tiền sau Juha trí với lời đề nghị người bán hàng lấy tất thứ Juha cần hứa trả người bán hàng tiền sau Nhiều ngày trôi qua, Juha không trả tiền cho người bán hàng nên người bán hàng liên tục đòi tiền Juha Bởi vậy, Juha phải trốn tránh người bán hàng cố gắng tránh nơi mà người bán hàng tới Nếu Juha thấy người bán hàng Juha đến chỗ khác Một hơm, Juha ngồi với vài người bạn, họ mong đợi 84 trò truyện với Juha lâu Khi Juha trò truyện với bạn, Juha thấy người bán hàng phía anh ta, Juha định trốn người bạn Juha muốn Juha ngồi lại để tiếp tục trò truyện với họ Juha suy nghĩ xem làm cách để giải chuyện cách yên ổn, không để người bán hàng làm mặt trước đám bạn Người bán hàng tay phía Juha đầy ẩn ý Những người bạn hỏi Juha: “Đây Juha? Có chuyện vậy?” Juha gọi người bán hàng lại hỏi trước mặt người: “Tôi người nợ anh tiền phải khơng?” Người bán hàng nói: “Đúng” Juha tiếp lời “ Vậy tổng số tiền thứ mua bao nhiêu?” Người bán hàng trả lời: “ Năm mươi dirham” Juha nói: “ Tơi trả anh hai lăm dirham vào ngày mai, hai mươi dirham vào ngày kia, tơi nợ anh bao nhiêu?” Người bán hàng trả lời: “ Chỉ năm dirham thơi” Juha nói: “Anh có thấy xấu hổ khơng suốt ngày bám theo tơi năm dirham?” Giáo trình Thực hành tiếng Ả Rập, Đại học Ngoại ngữ, ĐHQG Hà Nội 9.Nếu bà đàn ông Juha kết hôn với người phụ nữ béo Juha sợ bị vợ đánh Một lần, Juha giấu gậy đằng sau lưng trốn gầm giường Bà vợ chui vào với tới Juha Juha gầm giường nói vọng lên: “Nếu bà đàn ơng bà vào đây” (117.‫ ص‬،‫ مكتبة التافذة‬،‫ نوادر جحا الكبرى‬،2005 ،‫خليل حنا تادرس‬ Khalil Hana Tadris(2005), Những giai thoại Juha tiếng, Nxb Nafida, tr 117) 10 Kiếp luân hồi 85 Juha ngồi nói chuyện với đám bạn kiếp luân hồi, sau chết, làm cách mà linh hồn chuyển từ người sang thân thể người hay vật khác Một tên ngớ ngẩn xuất hiện, chen vào câu chuyện: “Này Juha, anh nghĩ linh hồn lúc trước ai?” Juha trả lời: “Chính lừa này” (48.‫ ص‬،‫ مكتبة التافذة‬،‫ نوادر جحا الكبرى‬،2005 ،‫خليل حنا تادرس‬ Khalil Hana Tadris(2005), Những giai thoại Juha tiếng, Nxb Nafida, tr 48) 11 Juha quà người thợ săn Một lần nọ, người thợ săn đến thăm Juha, người mà yêu quý tặng Juha thỏ Juha đưa thỏ cho vợ bảo vợ làm thỏ nướng, mà thích Juha mời thợ săn lại ăn với Juha Một vài ngày sau, người đàn ông lạ đến trước cửa nhà Juha Juha hỏi: “Anh ai?”- “Tơi hàng xóm bạn anh, người thợ săn mà tặng anh thỏ lần trước” Juha mời vào chơi dùng bữa để thể lòng hiếu khách Khơng lâu sau đó, lại có người đàn ơng lạ mặt khác đến, Juha hỏi “Anh ai?”-“ Tôi bạn người hàng xóm anh thợ săn, người mà tặng anh thỏ” Juha nói: “Xin mời, xin mời” Juha mời người đàn ông vào nhà, vị khách ngồi thoải mái Juha đặt trước mặt nồi nước nóng bốc nghi ngút Người đàn ơng hỏi: “Cái thế?” Juha nói: “Đây nước nồi dùng để nấu thỏ mà người hàng xóm mang cho tơi” (Lenah Al-zahabe(2014), Perception of Arabic Folktales by Readers of Different Language/Cultural Backgrounds, p.47) 12 Giỏ sung 86 Vào năm nọ, lựu kết trái bắt đầu trĩu quả, Juha chọn ba trái lựu ngon mang đến lâu đài dâng thái tử Juha thái tử ban thưởng hào phóng Vài tháng sau, mùa lê Juha nghĩ phải dâng thái tử nhiều lần Juha mang đầy giỏ lê ngon đến lâu đài Trên đường Juha gặp người hàng xóm, nghe Juha nói chuyện, nói: “Lê ư? Đây quà cho thái tử sao? Thật xấu hổ! Thứ ngon làm thái tử hài lòng Hãy lấy sung đi” Juha tâm đắc, Juha đến lâu đài tay cầm theo giỏ sung Lần này, thái tử vô tức giận, tới mức người đàn ông can đảm phải sợ hãi Thay ban thưởng cho Juha, thái tử lênh cho người hầu ném sung trả Juha đuổi Juha Mỗi lần Juha bị ném sung vào người, Juha nói: “Xin Allah ban phước cho ông người hàng xóm yêu quý!”, “Xin Allah ban cho ông người trai, giàu có sung túc, người hàng xóm yêu quý!” Juha khiến thái tử tò mò dần ngi giận, thái tử hỏi Juha lại nói Juha trả lời: “Tôi định mang tới dâng ngài giỏ đầy lê người hàng xóm tơi bảo sung q sang trọng Tuy nhiên, tơi phải cảm ơn ơng cứu mạng tơi Nếu tơi mang rổ lê tơi bị gãy hết xương rồi!” Thái tử cười lớn cho Juha lui ban thưởng cho Juha (Lenah Al-zahabe(2014), Perception of Arabic Folktales by Readers of Different Language/Cultural Backgrounds, p.48) 13 Juha bướng bỉnh Juha ngồi với vợ nhiên nói: “Bà đứng dậy cho lừa ăn đi” Vợ Juha nói: “Ơng đứng dậy đi” Juha khơng hài lòng hai người họ cãi Sau tranh cãi, họ im lặng điều kiện, người nói trước phải cho lừa ăn Juha ngồi phòng khách, nhiều trơi qua, 87 Juha khơng làm khơng nói Vợ Juha tức giậnrồi sang nhà hàng xóm, bỏ Juha nhà Sau kể cho người hàng xóm nghe chuyện, vợ Juha nói: “Tơi biết Juha người bướng bỉnh” Trong lúc đó, có tên trộm vào nhà Juha Hắn ta thấy nhà im ắng, không tiếng động, mẩm chủ nhà vắng nên lấy hết đồ đạc Tên trộm bước vào phòng có Juha, thấy Juha ngồi n góc khơng quan tâm tới điều xảy ngơi nhà Tên trộm đứng yên thấy sợ lần thấy cảnh Tên trộm nghĩ Juha bị bệnh khơng thể cử động hay nói được, chưa tin lấy mũ đội đầu Juha để xem Juha có nói khơng Juha khơng cử động khơng nói lời Tên trộm lấy mũ tất đồ đạc bỏ trốn, bỏ lại Juha Một lát sau trai người hàng xóm mang bát sang nhà Juha thấy Juha ngồi bất động Đứa bé nói: “Vợ ơng nấu cho ơng đồ ăn, ơng đói khơng?” Juha khơng nói ơng hiệu tay lên đầu để cậu bé hiểu nhà ông vừa bị trộm, chí mũ ơng mất, báo cho vợ ông biết Nhưng cậu bé không hiểu ý ông, cậu bé làm ngược lại, tới gần đổ bát súp lên đầu Juha Nước súp chảy đầy lên mặt xuống cằm Juha Juha ngồi im khơng nói lời Cậu bé tới chỗ vợ Juha kể lại đầu đuôi câu chuyện nói ngơi nhà trống khơng Vợ Juha nhận mức độ nghiêm trọng diễn vội vã nhà Vợ Juha dở khóc dở cười Juha ngồi n tượng Vợ Juha vơ giận dữ: Chuyện xảy Juha trả lời: Bà cho lừa ăn đi, bà thật cứng đầu (‫ المؤسسة العربية الحديثة‬،‫ جحا عنيد‬،‫)نوادر جحا للطفال‬ Giai thoại Juha dành cho thiếu nhi, Juha bướng bỉnh, Nxb Ả Rập đại, Ả Rập Xê út 88 14 “Đó người đàn ơng lạc Fazarah, có tên Abou Al Ghason Issa Ibn Musa al-Hashimi ngang qua thấy ơng ta đào bới hỏi: “Này Abou Al Ghason anh làm vậy?” - “ Tôi chôn vài đồng Dirham sa mạc khơng thể tìm thấy nó.” Issa nói: “Đáng anh phải đánh dấu chứ” - “Tôi làm rồi” “Anh làm nào?”- “Tơi chơn bóng đám mây trời tơi khơng thấy đâu cả” ‫ مؤسسة هنداوي‬،‫ جحا الضاحك المضحك‬،2013 ،‫عباس محمود العقاد‬ 84.‫ ص‬،‫للتعليم والثقافة‬ Abas Mahmud Al Aqad, Juha cười người người cười,Viện giáo dục văn hóa Hendawi, tr.84 15 “Một ngày nọ, vài người từ Aksehir có chêu trọc Nashrudin Hoja rằng: “Này Hoja, anh nói anh vị thánh, anh chứng minh đi!” Hoja cố gắng kiềm chế nên im lặng, cuối phải nên lời: “Đúng rồi, gần vậy.” “Các vị thánh có siêu lực cho người thấy siêu lực họ Nếu anh họ anh cho xem siêu lực anh đi” Mọi người nói “Được thơi, thử xem” Hoja lại gần to trước mặt anh nói: “Này cây, lại gần đứng trước mặt nào” Thực ra, làm theo lệnh Hoja Chỉ có Hoja chạy lại chỗ đứng Những người Aksehir nhìn Hoja cười lớn chế giễu: “Này Hoja, anh làm vậy? Anh khơng thể làm di chuyển mà thay vào anh.” “Là người mức vị thánh khơng kiêu ngạo.” Hoja nói- “Nếu khơng thể tới đây, phải đến chỗ nó” (Maman Lesmana(2014), Comparing Nashrudin Hoja, Juha and Mullah Nashrudin: Finding out Humor in Middle East Culture, Global Journal of 89 human- social science sociology& culture, Vol14) 16 Ngày xửa ngày xưa, Juha đến nhà người bạn để vay tiền “Anh làm với số tiền này?” Người bạn hỏi Juha “Tôi mua voi” Juha nói “Một voi ư?” Anh bạn trả lời cách giễu cợt “Anh có nghĩ anh có chỗ đủ để ni voi khơng? Có đủ tiền đề mua thức ăn cho voi không?” Sau nghe bạn nói, Juha trả lời: “Thế anh nghĩ tơi đến để vay tiền hay để xin lời khuyên.” (Maman Lesmana(2014), Comparing Nashrudin Hoja, Juha and Mullah Nashrudin: Finding out Humor in Middle East Culture, Global Journal of human- social science sociology& culture, Vol14) 17 “Ngày xửa ngày xưa, người hàng xóm nhìn thấy Mullah Nashrudin cúi xuống tìm kiếm thứ “Anh tìm vậy, Mullah” Người hàng xóm hỏi “Chìa khóa” Mullah trả lời Sau vài phút tìm kiếm, người hàng xóm lại hỏi: “Nó rơi đâu?” “Ở nhà” Mullah trả lời “Thế anh khơng tìm nhà?” người hàng xóm lúng túng “Vì sáng rõ hơn” (Maman Lesmana(2014), Comparing Nashrudin Hoja, Juha and Mullah Nashrudin: Finding out Humor in Middle East Culture, Global Journal of human- social science sociology& culture, Vol14) 18 Juha đến gặp vị vua đáng kính Vị vua nói: “Tất điều luật từ xưa gắn với tên Thượng đế Thượng đế quyền năng, Thượng đế chấp thuận Anh nghĩ tên luật cho không?” Juha đáp: “Thượng đế cấm” (Juha, the Middle East’s heroic everyman, 90 https://www.economist.com/prospero/2017/08/15/juha-the-middle-eastsheroic-everyman, ngày cập nhật: 15/08/2017) 91 ... pháp so sánh văn học: đối chiếu, so sánh motif truyện Juha so sánh truyện Juha biến thể truyện Juha văn học nước Trung Đông Phương pháp lịch sử nghiên cứu truyện Juha văn học nước Trung Đơng theo... hiểu văn hóa nước Trung Đông thông qua văn học dân gian vô thiết yếu văn học dân gian khu vực Trung Đơng nơi lưu giữ mối quan hệ văn hóa dân tộc Chính tác giả lựa chọn đề tài Truyện Juha văn học. ..ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN - PHAN THỊ THU PHƯƠNG TRUYỆN JUHA TRONG VĂN HỌC CÁC NƯỚC TRUNG ĐÔNG Luận văn Thạc sĩ chuyên

Ngày đăng: 03/12/2019, 18:26

Mục lục

  • 1. Lý do lựa chọn đề tài

  • 2. Mục đích và nhiệm vụ nghiên cứu

  • 2.1. Mục đích nghiên cứu

  • Luận văn tập trung nghiên cứu:

  • 2.2. Nhiệm vụ nghiên cứu

  • 3. Lịch sử nghiên cứu vấn đề

  • 3.1. Nghiên cứu ngoài nước

  • 4. Đối tượng, phạm vi và phương pháp nghiên cứu

  • 4.3. Phương pháp nghiên cứu

  • 5. Đóng góp của luận văn

  • 6. Cấu trúc của luận văn

  • CHƯƠNG 1: BỐI CẢNH RA ĐỜI TRUYỆN JUHA

  • 1.1. Khái quát về địa lý khu vực Trung Đông

  • 1.1.1. Khu vực Trung Đông

  • 1.1.2. Thế giới Ả Rập

  • 1.2. Khái quát về tôn giáo khu vực Trung Đông

  • 1.3. Văn hóa khu vực Trung Đông

  • 1.4. Văn học dân gian Ả Rập và một số khái niệm liên quan

  • 1.4.1. Một số khái niệm về văn học dân gian

  • 1.4.1.1. Văn học dân gian

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan