Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 33 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
33
Dung lượng
571,14 KB
Nội dung
ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƢỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN _ PHẠM VĂN HƢNG NHÂN VẬT LIỆT NỮ TRONG VĂN HỌC VIỆT NAM TRUNG ĐẠI LUẬN ÁN TIẾN SĨ VĂN HỌC Hà Nội - 2016 ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƢỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN _ PHẠM VĂN HƢNG NHÂN VẬT LIỆT NỮ TRONG VĂN HỌC VIỆT NAM TRUNG ĐẠI Chuyên ngành: Văn học Việt Nam Mã số: 62 22 34 01 LUẬN ÁN TIẾN SĨ VĂN HỌC NGƯỜI HƯỚNG DẪN KHOA HỌC: PGS TS TRẦN NHO THÌN Hà Nội - 2016 LỜI CẢM ƠN Tôi muốn qua bày tỏ lòng tri ân PGS TS Trần Nho Thìn (Khoa Văn học, Trường Đại học Khoa học Xã hội Nhân văn, Đại học Quốc gia Hà Nội), người tận tình hướng dẫn việc thực luận án Tôi gửi lời cảm ơn tới thành viên Hội đồng đánh giá luận án góp ý Hội đồng giúp có tiến nhanh đường học tập nghiên cứu NGHIÊN CỨU SINH Phạm Văn Hƣng LỜI CAM ĐOAN Tôi cam đoan rằng: - Luận án Tiến sĩ kết nghiên cứu riêng hướng dẫn người hướng dẫn khoa học, chưa công bố công trình nghiên cứu khác - Luận án tiến hành nghiên cứu cách nghiêm túc, cầu thị - Kết nghiên cứu nhà nghiên cứu khác tiếp thu cách trung thực, cẩn trọng luận án NGHIÊN CỨU SINH Phạm Văn Hƣng MỤC LỤC MỞ ĐẦU Lí lựa chọn đề tài Mục tiêu khoa học Đối tượng phạm vi tư liệu Ý nghĩa khoa học thực tiễn Phương pháp nghiên cứu 6 Cấu trúc luận án Chƣơng 1: TỔNG QUAN VỀ ĐỀ TÀI NGHIÊN CỨU 1.1 Giới thuyết số khái niệm sử dụng luận án 1.2 Một số vấn đề phụ nữ ảnh hưởng đạo đức Nho giáo 10 lịch sử Trung Quốc Việt Nam 1.2.1 Một số vấn đề phụ nữ ảnh hưởng đạo đức Nho giáo 10 lịch sử Trung Quốc 1.2.2 Một số vấn đề phụ nữ ảnh hưởng đạo đức Nho giáo 15 lịch sử Việt Nam 1.3 Lịch sử nghiên cứu nhân vật liệt nữ văn học Việt Nam trung 28 đại 1.3.1 Những nghiên cứu nước nhân vật liệt nữ văn học 28 Việt Nam trung đại 1.3.2 Những nghiên cứu Việt Nam nhân vật liệt nữ văn học 32 Việt Nam trung đại Tiểu kết Chương 37 Chƣơng 2: NHÂN VẬT LIỆT NỮ TRONG VĂN HỌC VIỆT NAM 38 TRUNG ĐẠI THẾ KỈ X - XV 2.1 Liệt nữ “khai khoa” văn chương Đại Việt gán ghép 38 nhà nho: Trường hợp nhân vật Mị Ê (Việt điện u linh) 2.1.1 Sự ngẫu nhiên lịch sử lựa chọn Mị Ê làm nhân vật liệt nữ 38 văn chương Đại Việt 2.1.2 Sự gán ghép nhà nho Đại Việt di chuyển Văn - Sử, 41 Trung - Trinh liệt nữ Mị Ê 2.2 Liệt nữ địa khẳng định kết trình Nho giáo 48 hóa xã hội Đại Việt cuối kỉ XIV - đầu kỉ XV: Trường hợp Lê thái hậu Nguyễn thị (Nam Ông mộng lục) 2.2.1 Sự lấn át phương diện Trinh so với Trung việc thể 48 nhân vật Lê thái hậu Nguyễn thị 2.2.2 Sự khẳng định kết trình Nho giáo hóa xã hội Đại Việt cuối 53 kỉ XIV - đầu kỉ XV nhìn từ nhân vật Lê thái hậu Nguyễn thị Tiểu kết Chương 61 Chƣơng 3: NHÂN VẬT LIỆT NỮ TRONG VĂN HỌC VIỆT NAM 62 TRUNG ĐẠI THẾ KỈ XVI - XVIII 3.1 Liệt nữ mang dáng dấp giai nhân thắng nửa vời đạo lí 62 Nho gia: Trường hợp nhân vật liệt nữ Truyền kì mạn lục 3.1.1 Nhân vật liệt nữ sản phẩm bất bình đẳng giới bối cảnh 62 loạn lạc nặng gánh nhân sinh 3.1.2 Sự chiến thắng Văn so với Sử việc thể người liệt nữ 70 mang dáng dấp giai nhân thể truyền kì 3.2 Nhân vật liệt nữ có đời sống nội tâm phong phú bối cảnh vãn 75 hồi đạo đức Nho giáo đầu kỉ XVIII: Trường hợp liệt nữ An Ấp (Truyền kì tân phả) 3.2.1 Nhân vật liệt nữ có đời sống nội tâm phong phú mô hình liệt 75 truyện mở rộng 3.2.2 Sự chuyển đổi từ Tình sang Tính nhân vật liệt nữ mắt nữ 82 sĩ, mở đường cho mẫu người tài tử - giai nhân 3.3 Liệt nữ tà dâm vưu vật trinh liệt phân hóa lí tưởng Nho gia cuối kỉ XVIII: Trường hợp Thúy Kiều (Truyện Kiều) Đặng Thị 90 Huệ (Hoàng Lê thống chí) 3.3.1 Nhân vật liệt nữ hai nẻo Trinh liệt Tà dâm: Trường hợp 90 Thúy Kiều "Truyện Kiều" 3.3.2 Vưu vật khuynh quốc với kết cục tiết liệt dự kiến nhà 102 nho: Trường hợp Đặng Thị Huệ "Hoàng Lê thống chí" Tiểu kết Chương 107 Chƣơng 4: NHÂN VẬT LIỆT NỮ TRONG VĂN HỌC VIỆT NAM 108 TRUNG ĐẠI THẾ KỈ XIX 4.1 Sự lên nhân vật liệt nữ thống nỗ lực phục hưng 108 Nho giáo kỉ XIX: Trường hợp nhân vật liệt nữ Đại Nam liệt truyện Truyện Nôm 4.1.1 Sự quy phạm hóa mô hình nhân cách thời kì phục hưng 108 Nho giáo triều Nguyễn qua “Đại Nam liệt truyện” 4.1.2 Sự mô hình hóa kiểu tự liệt nữ “Đại Nam liệt 116 truyện” sóng Truyện Nôm 4.2 Sự tái sinh cốt truyện cũ tính thời sự, tính lí nhân 129 vật liệt nữ kỉ XIX: Trường hợp nhân vật liệt nữ Nam Xương liệt nữ Vũ thị tân truyện Vân nang tiểu sử 4.2.1 Sự tái sinh cốt truyện cũ hay phục sinh hóa thạch văn 129 chương: Trường hợp Vũ Thị Thiết (“Nam Xương liệt nữ Vũ thị tân truyện”) Trinh phụ hai chồng (“Vân nang tiểu sử”) 4.2.2 Tính thời tính lí nhân vật liệt nữ nửa sau kỉ XIX: 137 Trường hợp nhân vật mẹ Nguyễn Cao ("Vân nang tiểu sử") Tiểu kết Chương 146 KẾT LUẬN 147 DANH MỤC CÔNG TRÌNH KHOA HỌC CỦA TÁC GIẢ LIÊN 151 QUAN ĐẾN LUẬN ÁN TÀI LIỆU THAM KHẢO 152 MỞ ĐẦU Lí lựa chọn đề tài a Nho giáo học thuyết đạo đức - trị mang màu sắc tôn giáo, hướng tới xây dựng mẫu hình nhân cách (cho nam giới nữ giới) để phục vụ mục đích giáo hóa (bao gồm giáo dục cai trị) Trong truyền thống “triết học thực hành đạo đức” dung hợp tôn giáo - trị - luân lí đó, kiểu nhân cách liệt nữ mô hình nhân cách quan trọng quan niệm nhà nho, có ảnh hưởng lớn lịch sử khu vực Đông Á1 Không minh chứng cho ảnh hưởng văn hóa, văn học Trung Quốc Đông Á, kiểu nhân cách có ảnh hưởng to lớn lâu dài lên vấn đề xã hội đại b Trong lịch sử văn học Việt Nam trung đại, kiểu nhân vật liệt nữ có tiến trình vận động song hành với vận mệnh văn học nhà nho, chí kéo dài thành vệt sang năm đầu kỉ XX, ám ảnh văn học Việt Nam đại năm 1932 1945 công đại hóa văn học diễn ạt mạnh mẽ Cùng với thành tố nội thân văn học như: lực lượng sáng tác, quan điểm thẩm mĩ, ngôn ngữ, thể loại, chủ đề - đề tài, việc nghiên cứu nhân vật liệt nữ giúp nhìn vận động thân văn học qua kiểu nhân vật quan trọng văn học nhà nho Do “điển phạm” nghiên cứu phê bình, có định đề đem áp dụng cho giai đoạn văn học như: Giai đoạn văn học khẳng định quốc gia, dân tộc; Giai đoạn văn học khẳng định nhà nước phong kiến; Giai đoạn văn học khẳng định người Nói cách khách quan, định đề bao quát hết đặc điểm, tượng giai đoạn văn học Ngay “Giai đoạn văn học khẳng định người” Việt Nam kỉ XVIII - nửa trước kỉ XIX nhân vật liệt nữ (một mô hình nhân cách tuân thủ tín điều khắt khe đạo đức Nho giáo) lại xuất nhiều hết Qua nghiên cứu trường hợp nhân vật liệt nữ, ta hiểu thêm tiến trình văn học Việt Nam trung đại vận động văn học Về mặt văn hóa, văn học, quan niệm Việt Nam thuộc khối Đông Á dựa tương đồng văn hóa ngôn ngữ (tiếng Hán) khứ 93 Thanh Lãng (2008), “Nguyễn Công Trứ - Văn chương chữ Nôm, văn học sử”, Nguyễn Công Trứ dòng lịch sử, Đoàn Tử Huyến (Chủ biên), NXB Nghệ An Trung tâm Văn hóa Ngôn ngữ Đông Tây, Nghệ An - Hà Nội, tr.648 - 659 94 Nguyễn Thị Lâm (Khảo cứu, sưu tầm biên soạn) (2001), Thiên Nam ngữ lục (Thơ Nôm), NXB Văn học - Trung tâm Văn hóa Ngôn ngữ Đông Tây, Hà Nội 95 Mã Giang Lân (Giới thiệu tuyển chọn) (2002), Thơ Nguyễn Bính, NXB Giáo dục, Hà Nội 96 Hoàng Văn Lâu (1999), “Lối viết “truyện” sử biên niên Đại Việt sử kí Toàn thư”, Tạp chí Hán Nôm (3), tr.50 - 55 97 Lee Hai Soon (2010), “Văn học chữ Hán”, Những giảng văn học Hàn Quốc, Cho Dong Il - Seo Dae Seok - Lee Hai Soon - Kim Dae Haeng - Park Hee Byoung - Oh Sae Young - Cho Nam Hyon, Trần Thị Bích Phượng dịch, NXB Văn học, Hà Nội, tr.177 - 277 98 Nguyễn Hiến Lê (1994), Kinh Dịch - Đạo người quân tử, NXB Văn học, Hà Nội 99 Đặng Thanh Lê (1979), Truyện Kiều thể loại truyện Nôm, NXB Khoa học xã hội, Hà Nội Ngô Sĩ Liên… (1993), Đại Việt sử kí Toàn thư, T 1, Ngô Đức Thọ dịch, Hà Văn 100 Tấn hiệu đính, NXB Khoa học xã hội, Hà Nội Ngô Sĩ Liên… (1993), Đại Việt sử kí Toàn thư, T 2, Hoàng Văn Lâu dịch, Hà 101 Văn Tấn hiệu đính, NXB Khoa học xã hội, Hà Nội Ngô Sĩ Liên… (1993), Đại Việt sử kí Toàn thư, T 3, Hoàng Văn Lâu - Ngô Thế 102 Long dịch, Hà Văn Tấn hiệu đính, NXB Khoa học xã hội, Hà Nội Likhachev D.S (2001), “Nghệ thuật khoa học”, Văn học sử - Những quan niệm 103 mới, tiếp cận mới, Lê Sơn dịch, Trung tâm Khoa học Xã hội Nhân văn Quốc gia - Viện Thông tin Khoa học Xã hội, Thông tin Khoa học Xã hội Chuyên đề, Hà Nội, tr.5 - 40 Lixêvích I.X (2000), Tư tưởng văn học cổ Trung Quốc, Trần Đình Sử dịch, NXB 104 Giáo dục, Hà Nội Vũ Đình Long (2001), “Văn chương Truyện Kiều”, Tranh luận văn nghệ kỉ 105 XX, T 1, Nguyễn Ngọc Thiện - Cao Kim Lan (Sưu tầm, biên soạn), NXB Lao động, Hà Nội, tr.391 - 455 Nguyễn Lộc (Chủ biên) (1998), Từ điển nghệ thuật hát bội Việt Nam, NXB Khoa 106 học xã hội, Hà Nội Nguyễn Lộc (2005), Văn học Việt Nam (nửa cuối kỉ XVIII - hết kỉ XIX), Tái 107 bản, NXB Giáo dục, Hà Nội Vũ Tài Lục (1974), Người đàn bà tướng mệnh học, Ngân Hà thư xã, Sài 108 Gòn Hoàng Cúc Lữ (1920), “Liệt nữ nước ta”, Hội Nhân dịch, Tạp chí Nam phong 109 (36), tr.502 - 506 Phương Lựu (1997), Góp phần xác lập hệ thống quan niệm văn học trung đại Việt 110 Nam, NXB Giáo dục, Hà Nội Trần Trúc Ly (2015), “Những đề xuất Hồ Thích vấn đề phụ nữ Tạp chí 111 Tân Thanh niên”, Phương Đông - Truyền thống đại, Khoa Đông phương học (Trường Đại học Khoa học Xã hội Nhân văn, Đại học Quốc gia Hà Nội), NXB Thế giới, Hà Nội, tr.275 - 290 Đặng Thai Mai (2003), “Nguyễn Đình Chiểu, nhà thơ yêu nước lớn nhân dân 112 Việt Nam”, Nguyễn Đình Chiểu - Về tác gia tác phẩm, Nguyễn Ngọc Thiện (Tuyển chọn giới thiệu), NXB Giáo dục, Hà Nội, tr.75 - 80 Viên Mai (1999), Tùy viên thi thoại, Nguyễn Đức Vân dịch, Nguyễn Phúc 113 giới thiệu tuyển chọn, NXB Giáo dục, Hà Nội Hà Văn Minh - Phùng Diệu Linh (2008), “Nam Xương liệt nữ Vũ thị tân 114 truyện - Tác phẩm văn bản”, Nghiên cứu chữ Nôm, Hội bảo tồn di sản chữ Nôm (Hoa Kì), NXB Khoa học xã hội, Hà Nội, tr.315 - 323 Montesquieu (1997), Tinh thần pháp luật, Hoàng Thanh Đạm dịch, NXB Giáo dục 115 - Trường Đại học Khoa học Xã hội Nhân văn - Khoa Luật, Hà Nội Nguyễn Đăng Na (2007), “Tiểu thuyết chương hồi Việt Nam thời trung đại”, Văn 116 học Việt Nam kỷ X - XIX: Những vấn đề lí luận lịch sử, Trần Ngọc Vương (Chủ biên), NXB Giáo dục, Hà Nội, tr.816 - 868 Nguyễn Nam (1998), “Lược dịch quốc ngữ cuối kỉ XIX (Khảo sát lược 117 dịch quốc ngữ Truyền kì mạn lục Sử Nam chí dị Quảng tập viêm văn)”, Tạp chí Hán Nôm (1), tr.20 - 31 Narada (1991), Đức Phật Phật pháp, Phạm Kim Khánh dịch, Thành hội Phật 118 giáo Thành phố Hồ Chí Minh, Thành phố Hồ Chí Minh Trần Văn Ngạn (1917), “Tồn cổ lục: Bà liệt phụ họ Đoàn (Dịch bàn)”, Tạp chí 119 Nam phong (6), tr.396 - 397 Hoàng Thị Ngọ (Phiên âm, giải, giới thiệu) (1994), Gương sáng trời Nam 120 (Thiên Nam minh giám) (Truyện Nôm khuyết danh kỉ XVII), NXB Văn học, Hà Nội 121 Phan Ngọc (1985), Tìm hiểu phong cách Nguyễn Du Truyện Kiều, NXB Khoa học xã hội, Hà Nội 122 Phan Ngọc (1998), Bản sắc văn hóa Việt Nam, NXB Văn hóa Thông tin, Hà Nội 123 Ngô gia văn phái (1999), Hoàng Lê thống chí, T 1, Nguyễn Đức Vân - Kiều Thu Hoạch dịch, NXB Văn học, Hà Nội Ngô gia văn phái (1999), Hoàng Lê thống chí, T 2, Nguyễn Đức Vân - Kiều 124 Thu Hoạch dịch, NXB Văn học, Hà Nội Lữ Huy Nguyên (Sưu tầm, tuyển chọn) (1984), Thơ văn Á Nam Trần Tuấn Khải, 125 NXB Văn học, Hà Nội Trần Ích Nguyên (2010), Nghiên cứu tiểu thuyết Hán văn Trung - Việt, Phạm Tú 126 Châu - Phạm Ngọc Lan dịch, NXB Khoa học xã hội, Hà Nội Nhữ Nguyên (Biên soạn) (1996), “Lễ kí” - Kinh điển việc lễ, Trần Kiết Hùng 127 hiệu đính, NXB Đồng Nai, Đồng Nai Nguyễn Cảnh thị (2004), Hoan Châu kí, Nguyễn Thị Thảo dịch, Trần Nghĩa khảo 128 đính, Đinh Xuân Lâm giới thiệu, NXB Thế giới, Hà Nội Trần Việt Ngữ (Sưu tầm, tuyển chọn, giới thiệu) (2002), Hát xẩm, NXB Âm nhạc, 129 Hà Nội Nhóm Tri Thức Việt (2013), Những liệt nữ lịch sử Việt Nam, NXB Lao 130 động, Hà Nội Park Hee Byoung (2010), “Văn xuôi cổ điển”, Những giảng văn học Hàn 131 Quốc, Cho Dong Il - Seo Dae Seok - Lee Hai Soon - Kim Dae Haeng - Park Hee Byoung - Oh Sae Young - Cho Nam Hyon, Trần Thị Bích Phượng dịch, NXB Văn học, Hà Nội, tr.370 - 460 Trần Thế Pháp (2013), Lĩnh Nam chích quái, Vũ Quỳnh - Kiều Phú nhuận chính, 132 Đinh Gia Khánh - Nguyễn Ngọc San phiên dịch, thích giới thiệu, Tái bản, NXB Trẻ - NXB Hồng Bàng, Thành phố Hồ Chí Minh - Gia Lai 133 Hàn Phi (2005), Hàn Phi tử, Phan Ngọc dịch, NXB Văn học, Hà Nội 134 Nguyễn Hồng Phong (1961), “Thời kì kỉ XVIII”, Lịch sử văn học Việt Nam (Sơ giản), Văn Tân - Nguyễn Hồng Phong, NXB Sử học, Hà Nội, tr.86 - 213 Ngô Văn Phú (Biên soạn) (1998), Tú Xương - Con người tác phẩm, NXB Hội 135 Nhà văn, Hà Nội Vương Thực Phủ (1999), Mái Tây (Tây sương kí), Kim Thánh Thán bình, Nhượng 136 Tống dịch, NXB Văn hóa Thông tin, Hà Nội 137 Vũ Trọng Phụng (2013), Số đỏ, Tái bản, NXB Văn học, Hà Nội 138 Từ Quân - Dương Hải (2001), Lịch sử kĩ nữ, Cao Tự Thanh dịch, NXB Trẻ, Thành phố Hồ Chí Minh 139 Phạm Đan Quế (1991), Truyện Kiều đối chiếu, NXB Hà Nội, Hà Nội Phạm Đan Quế (1998), Bình Kiều - Vịnh Kiều - Bói Kiều, NXB Hải Phòng, Hải 140 Phòng Phạm Đan Quế (Sưu tầm biên soạn) (2003), Truyện Kiều nhà nho kỉ 141 XIX, NXB Thanh niên, Hà Nội Quốc sử quán triều Nguyễn (1997), Đại Nam liệt truyện, T 2, Ngô Hữu Tạo - Đỗ 142 Mộng Khương dịch, Cao Huy Giu - Nguyễn Trọng Hân hiệu đính, NXB Thuận Hóa, Thừa Thiên - Huế Quốc sử quán triều Nguyễn (1997), Đại Nam liệt truyện, T 3, Nguyễn Mạnh Duân 143 - Đỗ Mộng Khương - Ngô Hữu Tạo - Phạm Huy Giu dịch, Cao Huy Giu hiệu đính, NXB Thuận Hóa, Thừa Thiên - Huế Quốc sử quán triều Nguyễn (1997), Đại Nam liệt truyện, T 4, Trương Văn Chinh 144 - Nguyễn Văn Chiên dịch, Cao Huy Giu - Phan Đại Doãn hiệu đính, NXB Thuận Hóa, Thừa Thiên - Huế Quốc sử quán triều Nguyễn (2006), Đại Nam thống chí, T 1, Phạm Trọng 145 Điềm dịch, Đào Duy Anh hiệu đính, NXB Thuận Hoá, Thừa Thiên - Huế Quốc sử quán triều Nguyễn (2006), Đại Nam thực lục, T 1, Nguyễn Ngọc Tỉnh 146 dịch, Đào Duy Anh hiệu đính, NXB Giáo dục, Hà Nội Quốc sử quán triều Nguyễn (2006), Đại Nam thực lục, T 2, Ngô Hữu Tạo - 147 Nguyễn Mạnh Duân - Phạm Huy Giu - Nguyễn Danh Chiên - Nguyễn Thế Đạt Trương Văn Chinh - Đỗ Mộng Khương dịch, Đào Duy Anh hiệu đính, NXB Giáo dục, Hà Nội Quốc sử quán triều Nguyễn (2006), Đại Nam thực lục, T 3, Ngô Hữu Tạo - 148 Nguyễn Mạnh Duân - Phạm Huy Giu - Nguyễn Danh Chiên - Nguyễn Thế Đạt Trương Văn Chinh - Đỗ Mộng Khương dịch, Đào Duy Anh hiệu đính, NXB Giáo dục, Hà Nội Quốc sử quán triều Nguyễn (2006), Đại Nam thực lục, T 4, Nguyễn Thế Đạt - 149 Trương Văn Chinh - Nguyễn Danh Chiên - Ngô Hữu Tạo - Nguyễn Mạnh Duân - Đỗ Mộng Khương dịch, Hoa Bằng hiệu đính, NXB Giáo dục, Hà Nội Quốc sử quán triều Nguyễn (2006), Đại Nam thực lục, T 5, Đỗ Mộng Khương - 150 Phạm Huy Giu - Nguyễn Ngọc Tỉnh - Nguyễn Mạnh Duân - Nguyễn Danh Chiên Trương Văn Chinh dịch, Cao Huy Giu hiệu đính, NXB Giáo dục, Hà Nội Quốc sử quán triều Nguyễn (2006), Đại Nam thực lục, T 6, Cao Huy Giu - Trịnh 151 Đình Rư - Trần Huy Hân - Nguyễn Trọng Hân dịch, Hoa Bằng hiệu đính, NXB Giáo dục, Hà Nội Quốc sử quán triều Nguyễn (2006), Đại Nam thực lục, T 7, Nguyễn Ngọc Tỉnh - 152 Ngô Hữu Tạo - Phạm Huy Giu - Nguyễn Thế Đạt - Đỗ Mộng Khương - Trương Văn Chinh - Nguyễn Danh Chiên - Cao Huy Giu dịch, Cao Huy Giu - Nguyễn Trọng Hân hiệu đính, NXB Giáo dục, Hà Nội Quốc sử quán triều Nguyễn (2006), Đại Nam thực lục, T 8, Ngô Hữu Tạo - 153 Nguyễn Mạnh Duân - Trần Huy Hân - Nguyễn Trọng Hân - Đỗ Mộng Khương dịch, Cao Huy Giu - Nguyễn Trọng Hân hiệu đính, NXB Giáo dục, Hà Nội Quốc sử quán triều Nguyễn (2006), Đại Nam thực lục, T 9, Nguyễn Ngọc Tỉnh - 154 Phạm Huy Giu - Trương Văn Chinh dịch, Nguyễn Mạnh Duân - Nguyễn Trọng Hân hiệu đính, NXB Giáo dục, Hà Nội Quốc sử quán triều Nguyễn (2007), Khâm định Việt sử thông giám Cương mục, T 155 1, Tổ Biên dịch Viện Sử học dịch, NXB Giáo dục, Hà Nội Quốc sử quán triều Nguyễn (2007), Khâm định Việt sử thông giám Cương mục, T 156 2, Tổ Biên dịch Viện Sử học dịch, NXB Giáo dục, Hà Nội Quốc sử quán triều Nguyễn (2012), Đại Nam thực lục - Chính biên Đệ lục kỉ Phụ 157 biên, Cao Tự Thanh dịch giới thiệu, NXB Văn hóa - Nghệ thuật, Thành phố Hồ Chí Minh Quốc sử quán triều Nguyễn (2012), Đại Nam thực lục - Chính biên Đệ thất kỉ, Cao 158 Tự Thanh dịch giới thiệu, NXB Văn hóa - Nghệ thuật, Thành phố Hồ Chí Minh Vũ Quỳnh - Kiều Phú (1993), Tân đính Lĩnh Nam chích quái, Bùi Văn 159 Nguyên dịch thuật, thích, dẫn nhập, NXB Khoa học xã hội, Hà Nội Ngô Thì Sĩ… (2011), Đại Việt sử kí Tiền biên, Lê Văn By - Nguyễn Thị Thảo - 160 Dương Thị The - Phạm Thị Thoa dịch, Lê Duy Chưởng hiệu đính, NXB Văn hóa Thông tin, Hà Nội Lê Văn Siêu (2006), Việt Nam văn minh sử, Tái bản, Thanh Vân Nguyễn Duy 161 Nhường chỉnh lí bổ sung, NXB Văn học, Hà Nội Sở Nghiên cứu Văn học Trung Quốc (2001), Lịch sử văn học Trung Quốc, T 1, 162 Người dịch: Lê Huy Tiêu - Lương Duy Thứ - Nguyễn Trung Hiền - Lê Đức Niệm Trần Thanh Liêm, NXB Giáo dục, Hà Nội Sở Nghiên cứu Văn học Trung Quốc (2001), Lịch sử văn học Trung Quốc, T 2, 163 Người dịch: Lê Huy Tiêu - Lương Duy Thứ - Ngô Hoàng Mai - Nguyễn Trung Hiền - Lê Đức Niệm - Trần Thanh Liêm, NXB Giáo dục, Hà Nội Nguyễn Hữu Sơn (2010), “Vấn đề người cá nhân văn học cổ - Nhìn từ 164 góc độ lí thuyết”, Về người cá nhân văn học cổ Việt Nam, Nguyễn Hữu Sơn - Trần Đình Sử - Huyền Giang - Trần Ngọc Vương - Trần Nho Thìn - Đoàn Thị Thu Vân, NXB Giáo dục Việt Nam, Hà Nội, tr.15 - 42 Nguyễn Kim Sơn (1996), Những xu hướng Nho học Việt Nam nửa cuối kỉ 165 XVIII nửa đầu kỉ XIX tác động tới văn học, Luận án Phó tiến sĩ Ngữ văn, Phòng Tư liệu khoa Văn học, Trường Đại học khoa học xã hội nhân văn, Đại học Quốc gia Hà Nội, Hà Nội Starowicz Z (1994), Quan hệ tình cộng đồng, tôn giáo, 166 văn hóa, Nguyễn Tiến Tài - Nguyễn Văn Văn dịch, NXB Lao động, Hà Nội 167 Trần Đình Sử (1998), Giáo trình Dẫn luận Thi pháp học, NXB Giáo dục, Hà Nội Trần Đình Sử (1999), Mấy vấn đề thi pháp văn học trung đại Việt Nam, NXB 168 Giáo dục, Hà Nội 169 Trần Đình Sử (2003), Thi pháp Truyện Kiều, NXB Giáo dục, Hà Nội 170 Trần Đình Sử (2003), “Con người sáng tác Nguyễn Khuyến”, Nguyễn Khuyến - Về tác gia tác phẩm, Vũ Thanh (Tuyển chọn giới thiệu), NXB Giáo dục, Hà Nội, tr.231 - 239 Bùi Duy Tân (2006), “Thơ vịnh sử, thơ sứ chủ nghĩa yêu nước”, Văn học 171 Việt Nam (thế kỷ X - nửa đầu kỷ XVIII), Tái bản, Đinh Gia Khánh - Bùi Duy Tân - Ma Cao Chương, NXB Giáo dục, Hà Nội, tr.482 - 503 Bùi Duy Tân (2006), “Truyền kì mạn lục, thành tựu truyện kí văn học viết 172 chữ Hán”, Văn học Việt Nam (thế kỷ X - nửa đầu kỷ XVIII), Tái bản, Đinh Gia Khánh - Bùi Duy Tân - Ma Cao Chương, NXB Giáo dục, Hà Nội, tr.504 - 527 Văn Tân (1961), “Thời kì từ kỉ XV đến hết kỉ XVII”, Lịch sử văn học Việt 173 Nam (Sơ giản), Văn Tân - Nguyễn Hồng Phong, NXB Sử học, Hà Nội, tr.29 - 85 Nguyễn Minh Tấn (Chủ biên) (1981), Từ di sản (Những ý kiến văn học từ 174 kỉ X đến đầu kỉ XX nước ta), NXB Tác phẩm mới, Hà Nội 175 Ngô Kính Tử (1989), Chuyện làng nho (Nho lâm ngoại sử), T 2, Phan Võ - Nhữ Thành dịch, NXB Văn học, Hà Nội Trần Thị Băng Thanh (1978), “Nhìn qua tác phẩm viết đề tài phụ nữ 176 văn học chữ Hán kỉ XVIII nửa đầu kỉ XIX”, Tạp chí Văn học (1), tr.68 - 77 Trần Thị Băng Thanh - Phạm Tú Châu (2003), “Hai loại chân dung phụ nữ”, 177 Nguyễn Khuyến - Về tác gia tác phẩm, Vũ Thanh (Tuyển chọn giới thiệu), NXB Giáo dục, Hà Nội, tr.252 - 259 Hoài Thanh - Hoài Chân (1998), Thi nhân Việt Nam, Tái bản, NXB Văn học, Hà 178 Nội 179 Nhất Thanh (1992), Đất lề quê thói, Tái bản, NXB Đồng Tháp, Đồng Tháp Vũ Thanh (2007), “Thể loại truyện kì ảo Việt Nam thời trung đại - Quá trình nảy 180 sinh phát triển đến đỉnh điểm”, Văn học Việt Nam kỷ X - XIX: Những vấn đề lí luận lịch sử, Trần Ngọc Vương (Chủ biên), NXB Giáo dục, Hà Nội, tr.736 - 774 Bùi Việt Thắng - Phạm Quang Long (1996), “Nhận xét tổng quát “truyền kì” 181 Viễn Đông Hàn Quốc”, Tương đồng văn hóa Việt Nam - Hàn Quốc, Nguyễn Bá Thành (Chủ biên), NXB Văn hóa Thông tin, Hà Nội, tr.205 - 214 Chương Thâu (Sưu tầm biên soạn) (2004), Nguyễn Thượng Hiền - Tuyển tập 182 thơ văn, NXB Lao động - Trung tâm Văn hóa Ngôn ngữ Đông Tây, Hà Nội Chu Thiên - Đặng Huy Vận - Nguyễn Bỉnh Khôi (Biên soạn) (1970), Thơ văn yêu 183 nước nửa sau kỉ XIX (1858 - 1900), NXB Văn học, Hà Nội 184 Lã Nhâm Thìn (1997), Thơ Nôm Đường luật, NXB Giáo dục, Hà Nội 185 Trần Nho Thìn (2008), Văn học trung đại Việt Nam góc nhìn văn hóa, NXB Giáo dục, Hà Nội Trần Nho Thìn (2009), “Từ thực tiễn văn học Việt Nam, góp thêm tiếng nói 186 phương pháp luận vào thảo luận quốc tế vấn đề Nho giáo nữ quyền”, Kỉ yếu Hội thảo Quốc tế Nho giáo Việt Nam văn hóa Đông Á, Viện Triết học, Hà Nội, tr.295 - 304 Trần Nho Thìn (2012), Văn học Việt Nam từ kỉ X đến hết kỉ XIX, NXB 187 Giáo dục Việt Nam, Hà Nội Trần Nho Thìn (2014), “Chủ nghĩa cá nhân chủ nghĩa tập thể khía 188 cạnh văn hóa dân tộc theo quan điểm Geert Hofstede”, Tạp chí Văn hóa dân gian (6), tr.26 - 34 Ngô Đức Thọ (Chủ biên) (1993), Từ điển di tích văn hóa Việt Nam, NXB Khoa 189 học xã hội - NXB Mũi Cà Mau, Hà Nội - Cà Mau Dương Thoa (1976), Ba cách mạng với vấn đề giải phóng phụ nữ, NXB Phụ 190 nữ, Hà Nội Vi Chính Thông (1996), Nho gia với Trung Quốc ngày nay, Người dịch: Nguyễn 191 Huy Quý - Nguyễn Kim Sơn - Trần Lê Sáng - Nguyễn Bằng Tường, NXB Chính trị Quốc gia, Hà Nội Đào Tam Tỉnh (2015), “Đính sai lầm bà Phan Thị Viên - Phu nhân 192 Đinh Nho Hoàn dịch Nghệ An kí”, Tạp chí Khoa học Xã hội Nhân văn Nghệ An (9), tr.51 - 54 Đỗ Lai Thúy (2007), “Loại hình nhân vật lịch sử văn học Việt Nam 193 kỉ X - XIX”, Văn học Việt Nam kỷ X - XIX: Những vấn đề lí luận lịch sử, Trần Ngọc Vương (Chủ biên), NXB Giáo dục, Hà Nội, tr.448 - 505 Đỗ Lai Thúy (2010), Hồ Xuân Hương - Hoài niệm phồn thực: Những mơ mộng 194 nghệ thuật, NXB Văn học, Hà Nội Nguyễn Tài Thư (Chủ biên) (1993), Lịch sử tư tưởng Việt Nam, T 1, NXB Khoa 195 học xã hội, Hà Nội Phan Trọng Thưởng - Nguyễn Cừ (Giới thiệu tuyển chọn) (2001), Văn chương 196 Tự lực văn đoàn, T 1, NXB Giáo dục, Hà Nội Lê Huy Tiêu (1996), “Truyện Xuân Hương - Một kiệt tác văn học Hàn Quốc”, 197 Tương đồng văn hóa Việt Nam - Hàn Quốc, Nguyễn Bá Thành (Chủ biên), NXB Văn hóa Thông tin, Hà Nội, tr.278 - 290 Trần Văn Toàn (2009), “Diễn ngôn tính dục văn xuôi hư cấu Việt Nam 198 (Từ đầu kỉ XX đến 1945)”, Nghiên cứu văn học Việt Nam - Những khả thách thức, Lê Hồng Lí - Trần Hải Yến (Chủ biên), NXB Thế giới, Hà Nội, tr.247 300 Touraune A (2003), Phê phán tính đại, Huyền Giang dịch, NXB Thế giới, 199 Hà Nội 200 Toynbee A (2002), Nghiên cứu lịch sử - Một cách thức diễn giải, Nguyễn Kiến Giang - Nguyễn Trọng Thụ - Nguyễn Mạnh Hào - Nguyễn Thị Thìn - Hoàng Mai Anh - Nguyễn Minh Chinh dịch, NXB Thế giới, Hà Nội 201 Lê Thánh Tông (2000), Cổ tâm bách vịnh, Mai Xuân Hải biên khảo, dịch thuật, giải, NXB Văn học - Trung tâm Văn hóa Ngôn ngữ Đông Tây, Hà Nội Vương Duy Trinh (1997), “Thanh Hóa kỉ thắng”, Truyện Việt Nam kỉ XIX 202 (Trích tuyển), Nguyễn Văn Huyền (Chủ biên), NXB Khoa học xã hội, Hà Nội, tr.331 - 339 Vũ Trinh (2013), Lan Trì kiến văn lục, Hoàng Văn Lâu dịch, NXB Hồng Bàng, 203 Gia Lai Trung tâm Khoa học Xã hội Nhân văn Quốc gia (2000), Tổng tập văn học Việt 204 Nam, T 9, Chủ biên: Trần Nghĩa, Sưu tầm - biên soạn: Trần Nghĩa - Ngô Đức Thọ Nguyễn Thị Thảo - Nguyễn Thúy Nga - Chương Thâu - Mai Xuân Hải - Nguyễn Văn Nguyên - Trần Lê Hữu, NXB Khoa học xã hội, Hà Nội Trung tâm Khoa học Xã hội Nhân văn Quốc gia (2000), Tổng tập văn học Việt 205 Nam, T 10, Chủ biên: Lê Văn Quán, Sưu tầm, biên soạn: Lê Văn Quán - Kiều Thu Hoạch - Vũ Ngọc Khánh - Nguyễn Thanh Xuân, NXB Khoa học xã hội, Hà Nội Trung tâm Khoa học Xã hội Nhân văn Quốc gia (2000), Tổng tập văn học Việt 206 Nam, T 20, Chủ biên Phần I: Lê Tư Lành, Chủ biên Phần II: Nguyễn Trác, NXB Khoa học xã hội, Hà Nội Trung tâm Khoa học Xã hội Nhân văn Quốc gia (2004), Tinh tuyển văn học 207 Việt Nam, T 4, Trần Thị Băng Thanh chủ biên, Trần Thị Băng Thanh - Vũ Thanh Phạm Ngọc Lan biên soạn với cộng tác Nguyễn Xuân Diện, NXB Khoa học xã hội, Hà Nội Nguyễn Công Trứ (2008), “Văn thơ Nguyễn Công Trứ”, Nguyễn Công Trứ 208 dòng lịch sử, Đoàn Tử Huyến (Chủ biên), NXB Nghệ An - Trung tâm Văn hóa Ngôn ngữ Đông Tây, Hà Nội, tr.41 - 238 Phan Thúc Trực (2009), Quốc sử di biên, Đỗ Mộng Khương dịch, Hoa Bằng hiệu 209 đính, NXB Văn hóa Thông tin, Hà Nội Phan Thúc Trực (2011), Cẩm Đình thi tuyển tập, Nguyễn Thị Oanh giới thiệu, 210 phiên âm, dịch chú, Trần Thị Băng Thanh hiệu đính, NXB Khoa học xã hội, Hà Nội Hồ Nguyên Trừng (1999), Nam Ông mộng lục, Ưu Đàm - La Sơn soạn dịch, 211 giải, Nguyễn Đăng Na giới thiệu, NXB Văn học, Hà Nội 212 Tạ Chí Đại Trường (2004), Sử Việt đọc vài quyển, Văn Mới xuất bản, USA 213 Tạ Chí Đại Trường (2006), Thần, Người Đất Việt, NXB Văn hóa Thông tin, Hà Nội Tsuboi Y (2011), Nước Đại Nam đối diện với Pháp Trung Hoa 1847 - 1885, 214 Nguyễn Đình Đầu dịch với cộng tác Bùi Trân Phượng, Tăng Văn Hỷ, Công ti Văn hóa & Truyền thông Nhã Nam - NXB Tri thức, Hà Nội Lí Minh Tuấn (2011), Tứ thư bình giải: Luận ngữ - Mạnh Tử - Đại học - Trung 215 dung, NXB Tôn giáo, Hà Nội Hoàng Ngọc Tuấn (2002), Văn học đại hậu đại - Qua thực tiễn sáng 216 tác góc nhìn lí thuyết, Văn Nghệ xuất bản, USA Nguyễn Huy Tự - Nguyễn Thiện (1978), Truyện Hoa tiên, Đào Duy Anh khảo 217 đính, thích, giới thiệu, NXB Văn học, Hà Nội Nguyễn Đức Vân - Hà Văn Đại - Nguyễn Văn Bách - Đinh Xuân Lâm (Biên soạn 218 giới thiệu) (1977), Thơ văn Nguyễn Xuân Ôn, NXB Văn học, Hà Nội Ngô Lăng Vân (1972), Nữ thi sĩ Việt Nam - Những người lừng danh từ tiền bán 219 kỉ XX trở trước, Sống Mới xuất bản, Sài Gòn Lê Trí Viễn (1987), Đặc điểm lịch sử văn học Việt Nam, NXB Đại học Trung 220 học chuyên nghiệp, Hà Nội Viện Quốc sử triều Lê (2011), Đại Việt sử kí Tục biên, Ngô Thế Long - Nguyễn 221 Kim Hưng dịch khảo chứng, Nguyễn Đổng Chi hiệu đính, NXB Văn hóa Thông tin, Hà Nội Viện Thông tin Khoa học Xã hội (2005), 25 vấn đề gây tranh cãi nhiều mà 222 khoa học phải đối mặt, Tài liệu phục vụ nghiên cứu, Viện Khoa học Xã hội Việt Nam, Hà Nội Lâm Vinh (2003), “Truyện Lục Vân Tiên vấn đề mối quan hệ đạo đức 223 thẩm mĩ”, Nguyễn Đình Chiểu - Về tác gia tác phẩm, Nguyễn Ngọc Thiện (Tuyển chọn giới thiệu), NXB Giáo dục, Hà Nội, tr.381 - 385 Trần Ngọc Vương (1999), Văn học Việt Nam - Dòng riêng nguồn chung, 224 NXB Đại học Quốc gia Hà Nội, Hà Nội Trần Quốc Vượng (Phiên dịch giải) (2005), Việt sử lược, Tái bản, Đinh 225 Khắc Thuân đối chiếu chỉnh lí, NXB Thuận Hóa - Trung tâm Văn hóa Ngôn ngữ Đông Tây, Thừa Thiên - Huế & Hà Nội Lí Tế Xuyên (2012), Việt điện u linh, Trịnh Đình Rư dịch, Đinh Gia Khánh giới 226 thiệu, hiệu đính, Tái bản, NXB Hồng Bàng, Gia Lai Nguyễn Khắc Xương (Sưu tầm, biên soạn giới thiệu) (2002), Tản Đà toàn tập, 227 T 1, NXB Văn học, Hà Nội Nguyễn Khắc Xương (Sưu tầm, biên soạn giới thiệu) (2002), Tản Đà toàn tập, 228 T 2, NXB Văn học, Hà Nội Nguyễn Khắc Xương (Sưu tầm, biên soạn giới thiệu) (2002), Tản Đà toàn tập, 229 T 3, NXB Văn học, Hà Nội Hoàng Hữu Yên (1996), “Những tài nữ tiết phụ họ Phan đất Hồng Lam 230 vào thời cuối Lê (thế kỉ XVIII)”, Tạp chí Hán Nôm (2), tr.48 - 49 Hoàng Hữu Yên (1996), “Liệt nữ An Ấp người nào?”, Tạp chí Hán Nôm (4), 231 tr.62 - 65 Tiếng Anh Nguyen Nam (2005), Writing as Response and Translation: “Jiandeng xinhua” 232 and the Evolution of the Chuanqi Genre in East Asia, Particularly in Vietnam, Harvard University, USA.2 Tiếng Trung Quốc 233 陈玉刚:《简明中国文学史》,陕西人民出版社, 1985 年。 234 黄英:《晋书列女传》中的女性》,四川大学学报 (哲学社会科学版),2004 年增刊,19 - 20页。 235 康正果:《重审风月鉴 • 性与中国古典文学》, 辽宁教育出版社,1998 年。 236 李晓燕:《论宋代列女的特质》,江西师范大学学报 (哲学社会科学版),第30卷第2期,1997 年,13 - 17页。 237 罗竹风(主编):《汉语大词典 • 卷六》,汉语大词典出版社, 1992 年。 238 商务印书馆编辑部等:《辞源 • 卷上》,商务印书馆,2004 年。 239 石方:《中国性文化史》,黑龙江人民出版社,1993 年。 240 舒新城、沈颐、徐元诰、张相 (主编): 《辞海 • 中华书局出版社,1994 年。 241 易中天: 《中国的男人与女人》, 中国文联出版公司,1998 年。 242 张涛:《列女传译注》, 山东大学出版社,1990 年。 Thông tin tài liệu PGS.TS Trần Nho Thìn cung cấp 卷上》, 243 張敬(譯注):《列女傳今注今譯》,台灣商務印書館, 1994 年。 244 周与沉: 《身体: 思想与修行 以中国经典为中心的跨文化观照》,中国社会科学出版社,2005 年。 •