ĐẶC ĐIỂM CỦA MỘT SỐ VỊ TỪ BIỂU THỊ HOẠT ĐỘNG NÓI NĂNG TRONG CÁC TRUYỆN NÔM THẾ KỈ XVIII – XIX

6 78 0
ĐẶC ĐIỂM CỦA MỘT SỐ VỊ TỪ BIỂU THỊ HOẠT ĐỘNG NÓI NĂNG TRONG CÁC TRUYỆN NÔM THẾ KỈ XVIII – XIX

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

Bài viết tìm hiểu về một số đặc điểm của vị từ nói năng trong các truyện thơ Nôm thế ỉ XVIII XIX, đồng thời ập trung khảo sát đặc điểm cơ bản của các từ nói , ằng , ỏi , thưa ựa trên cơ sở đối lập về khả năng tham gia không tham gia cấu trúc chứa phát ngôn trực tiếp, có không sắc thái biểu cảm và tần số xuất hiện trong các văn bản khảo sát.

Số 4(69) năm 2015 TẠP CHÍ KHOA HỌC ĐHSP TPHCM _ ĐẶC ĐIỂM CỦA MỘT SỐ VỊ TỪ BIỂU THỊ HOẠT ĐỘNG NÓI NĂNG TRONG CÁC TRUYỆN NƠM THẾ KỈ XVIII – XIX LÊ KÍNH THẮNG*, PHẠM HỒNG HẢI** TĨM TẮT Bài viết tìm hiểu số đặc điểm vị từ nói truyện thơ Nôm kỉ XVIII – XIX, đồng thời tập trung khảo sát đặc điểm từ “nói”, “rằng”, “hỏi”, “thưa” dựa sở đối lập khả tham gia/ không tham gia cấu trúc chứa phát ngơn trực tiếp, có/ khơng sắc thái biểu cảm tần số xuất văn khảo sát Từ khóa: vị từ, vị từ nói năng, tiếng Việt ABSTRACT The characteristics of verbs of speaking in Nom stories in the 18th and 19th centuries The paper examines the characteristics of verbs of speaking in Nom stories in the 18th and 19th centuries The paper focuses on the basic characteristics of “rằng”, “hỏi”, “nói”, “thưa” which are based on the opposition of the ability of participating in direct speech structure or indirect speech, having or not having emotional attitudes, and frequency of their appearing in the stories which are surveyed Keywords: verb, verbs of speaking, Vietnamese Đặt vấn đề Vị từ biểu thị hoạt động nói (VTNN) đề cập nhiều cơng trình nghiên cứu ngơn ngữ Nhóm vị từ nghiên cứu từ góc độ hoạt động cú pháp, ngữ nghĩa, cấu trúc tham tố từ phương diện dụng pháp (xem [7], [1], [9]) Các tài liệu ngữ dụng học thường xếp VTNN vào nhóm vị từ hành vi xác tín (assertives) [10] Xét từ phương diện cấu trúc nghĩa, số tác giả bàn số lượng, đặc điểm ngữ nghĩa diễn tố, chu tố cấu trúc tham tố vị từ nhóm [3], [4] Nhìn từ hoạt động cú pháp, có tác giả * ** cho VTNN thuộc vào nhóm vị từ nội động [5], nhiên, [6] cho VTNN vị từ kiêm nhiệm, chúng vừa hoạt động vị từ nội động vừa hoạt động vị từ ngoại động (và vị từ ngoại động điển hình) Từ hướng tiếp cận khác, VTNN phân chia thành hai nhóm vào vai trò cấu trúc cú pháp mà tham gia: (i) VTNN gián tiếp (biểu thị hành động nói, khơng kèm phát ngôn trực tiếp); (ii) VTNN trực tiếp (giới thiệu phát ngơn trực sau nó) Trong ví dụ đây, vị từ in đậm câu đầu thuộc nhóm (i), câu sau thuộc nhóm (ii) TS, Trường Đại học Đồng Nai; Email: lekinhthang@gmail.com NCS, Trường Đại học Khoa học Xã hội Nhân văn, ĐHQG TPHCM 70 Lê Kính Thắng tgk TẠP CHÍ KHOA HỌC ĐHSP TPHCM _ Nói dù nghe Lặng dù, nghe nao nao chẳng đành (Bích Câu kì ngộ) Bước nói lời: Thiên vàn khảo đến hai cho (Nhị độ mai) Một vị từ xếp vào hai nhóm tùy thuộc cách dùng, chức cụ thể Tuy nhiên, trình bày mục 2, có số vị từ thường hoạt động nhiều với tư cách thành viên nhóm mà khơng xuất với tư cách thành viên nhóm Trong viết chúng tơi tập trung tìm hiểu đặc điểm số VT biểu thị hoạt động nói truyện Nơm kỉ XVIII-XIX Đặc điểm số vị từ biểu thị hoạt động nói truyện Nơm kỉ XVIII-XIX Để có nhìn đầy đủ, xác hoạt động nhóm VTNN tiếng Việt giai đoạn kỉ XVIII-XIX, cần phải mở rộng việc khảo sát nhiều kiểu văn bản, đặc biệt văn phản ánh cách diễn đạt mang tính ngữ, tự nhiên Tuy nhiên với mục đích tìm hiểu bước đầu, chọn ngữ liệu khảo sát văn văn học Nôm1 bao gồm: Truyện Kiều (Nguyễn Du), Chinh phụ ngâm (Đoàn Thị Điểm), Hoa Tiên (Nguyễn Huy Tự), Nhị độ mai (khuyết danh), Bích Câu kì ngộ (khuyết danh), Lục Vân Tiên (Nguyễn Đình Chiểu), Ngư tiều y thuật vấn đáp (Nguyễn Đình Chiểu) Các vị từ khảo sát bao gồm: rằng, nói, hỏi, thưa Bảng thống kê số lần xuất nhóm từ Truyện Kiều Chinh phụ ngâm Nhị độ mai Hoa tiên Bích Câu kì ngộ Lục Vân Tiên Ngư tiều y thuật vấn đáp 86 87 24 18 136 124 Số liệu loại trừ lần xuất từ đồng âm với từ bảng Chẳng hạn, tổng số lần xuất thưa Truyện Kiều 26 có lần thưa khơng biểu thị hoạt động nói (thưa (mối lòng), nhặt thưa, thưa thớt, song thưa, lau thưa, phên thưa) Tương tự, xuất tổng cộng 152 lần có đến 66 lần khơng biểu thị hoạt động nói (nghĩ rằng, rằng, rằng, nên rằng, rằng…) nói 60 25 18 13 53 29 hỏi 34 41 12 43 29 thưa 20 25 21 Trong văn khảo sát, Chinh phụ ngâm có lần xuất VTNN2 Sự vắng mặt nhóm từ văn chủ yếu ngôn ngữ độc thoại Việc miêu tả tái dựng đoạn thoại điều kiện cần cho xuất VTNN Văn chứa nhiều đoạn thoại có khả xuất nhiều VTNN Truyện Kiều, Lục Vân Tiên, Ngư tiều y thuật vấn đáp văn 71 TẠP CHÍ KHOA HỌC ĐHSP TPHCM Số 4(69) năm 2015 _ Phần khảo sát chi tiết vị từ 2.1 “Rằng” Nhìn vào bảng thống kê, khẳng định vị từ có tần số xuất cao hẳn so với từ lại Về mặt ý nghĩa, có nghĩa nói, nói điều Tất cách dùng bảng thống kê mang nghĩa Mô thức xuất phát ngôn thường là: danh từ đại từ nhân xưng (mối, tiểu thư, ông…) tên nhân vật (Kiều, Từ, Tiên ) + + phát ngơn trực tiếp Ơng rằng: Bỉ thử thì, Tu hành phải tòng quyền (Truyện Kiều) Tiều rằng: Sinh phải gặp thời Thân đà đến ấy, nghe thơ thêm phiền (Ngư tiều y thuật vấn đáp) Trong nhiều trường hợp, vai người nói vắng mặt, lúc kết hợp với phát ngơn trực tiếp đứng phía sau: Rằng: Chừng đoạn sông Tương, Người xa luống mơ màng lòng xa (Hoa tiên) Mơ thức xuất vắng mặt vai người nghe (khác với VTNN khác nói, hỏi ) Điều lí giải từ phương diện dụng học Rằng làm nhiệm vụ giới thiệu phát ngơn trực tiếp, diện vai người nghe bề mặt ngôn ngữ không cần thiết Xét từ phương diện phong cách, vị từ trung tính Chính khơng 72 mang sắc thái biểu cảm, nên khả hoạt động rộng Rằng kết hợp với tất chủ thể khác khác biệt địa vị xã hội, tôn ti nhân vật giao tiếp Đó nhân vật diện (Kiều, Kì Nhân Sư, Lục Vân Tiên…), nhân vật phản diện (Tú Bà, Mã Giám Sinh, Trịnh Hâm…); nhân vật có địa vị thấp hèn (thằng bán tơ, lũ sai nha…), nhân vật có địa vị trọng vọng (Sở vương, Thái sư…) 2.2 “Nói” Nói vị từ có số lần xuất cao thứ hai vị từ khảo sát Cũng rằng, nói vị từ trung tính sắc thái biểu cảm vị từ dùng VTNN gián tiếp VTNN trực tiếp: Bước nói lời: Thiên vàn khảo đến hai cho (Nhị độ mai) Tuy nhiên, tần số hoạt động VTNN trực tiếp vị từ khơng cao Trong Lục Vân Tiên có lần, Truyện Kiều Nhị độ mai văn có lần Ngư tiều y thuật vấn đáp có lần, văn lại khơng xuất nói theo nghĩa Hoa tiên có đến 18 lần, Bích Câu kì ngộ có đến 13 lần xuất từ nói khơng lần từ tham gia vào cấu trúc chứa lời nói trực tiếp Tỉ lệ 8/218 (số lần dùng biểu thị hành động nói trực tiếp/ tổng số lần xuất nói văn khảo sát) cho thấy rõ điều Bối cảnh nói tham gia chủ yếu bối cảnh miêu tả hành động nói gián tiếp: Buồn rầu nói chẳng nên lời Hoa đèn với bóng người thương! (Chinh phụ ngâm) TẠP CHÍ KHOA HỌC ĐHSP TPHCM Lê Kính Thắng tgk _ Như vậy, dường có phân bố bổ sung nói việc biểu thị hoạt động nói năng, đó, dùng để biểu thị hoạt động nói trực tiếp nói chủ yếu dùng để biểu thị hoạt động nói gián tiếp 2.3 “Hỏi” Hỏi VTNN xuất nhiều văn khảo sát Đây vị từ vừa trung tính sắc thái biểu cảm, vừa dùng hai cấu trúc (biểu thị hoạt động nói trực tiếp biểu thị hoạt động nói gián tiếp) mà khơng cần đến điều kiện Cách dùng hỏi văn truyện thơ trung đại khơng có khác cách dùng tiếng Việt đại Liên quan đến vị từ hỏi, vị từ gần gũi hỏi han có điểm khác biệt đáng lưu ý Nếu hỏi có khả hoạt động rộng hỏi han lại thường dùng để biểu thị hoạt động nói gián tiếp Với tư cách VTNN trực tiếp, hỏi han dùng hạn chế: Thúy Vân tỉnh giấc xuân Dưới đèn ghé đến ân cần hỏi han: Cơ trời dâu bể đa đoan […] (Truyện Kiều) Chi lên tiếng hỏi han: Nhơn mắc việc tai nàn nay? (Lục Vân Tiên) Đây hai lần hoi hỏi han dùng theo cách Ở mười lần xuất khác văn khảo sát, hỏi han dùng với nghĩa biểu thị hành động nói gián tiếp Điều cho thấy từ kỉ XVIII-XIX, hỏi han không sử dụng phổ biến văn văn chương với nghĩa biểu thị hành động nói trực tiếp 2.4 “Thưa” Thưa nằm đối lập với ba VTNN lại đặc tính có/ khơng có sắc thái biểu cảm Nó vị từ vị từ khảo sát có đánh dấu sắc thái Trong số văn khảo sát, có văn không xuất thưa mang nghĩa biểu thị hoạt động nói Năm văn lại xuất từ xê dịch khoảng từ đến 25 lần Truyện Kiều, Nhị độ mai, Lục Vân Tiên ba văn có số lần xuất cao (lần lượt 20, 25, 21) Sự xuất (nhiều/ ít) hay vắng mặt từ thưa phụ thuộc nhiều vào đặc điểm tổ chức văn (chứa nhiều đoạn thoại có khả xuất nhiều hơn), vào quan hệ nhân vật tác phẩm (các nhân vật giao tiếp có khác biệt địa vị xã hội, tơn ti thưa có khả xuất hiện) Truyện Kiều, Nhị độ mai Lục Vân Tiên thuộc dạng Điều kiện thứ hai dường đóng vai trò quan trọng có văn xuất nhiều đoạn thoại (như Ngư tiều y thuật vấn đáp) quan hệ nhân vật bình đẳng nên thưa vắng mặt Với tư cách VTNN, thưa tham gia vào hai nhóm Thưa xuất VTNN trực tiếp (giới thiệu phát ngơn sau nó): Vân Tiên nghe nói liền thưa: Tiểu sanh chưa biết nắng mưa buổi (Lục Vân Tiên) Thưa tham gia vào nhóm VTNN gián tiếp: 73 TẠP CHÍ KHOA HỌC ĐHSP TPHCM Số 4(69) năm 2015 _ Một lời nói chửa kịp thưa, Phút đâu trận gió cờ đến (Truyện Kiều) Nếu thể rõ sắc thái trung tính phương diện phong cách thưa lại thể rõ đánh dấu mặt Thưa biểu thị hành động nói phạm vi sử dụng hẹp nhiều, thường xuất bối cảnh giao tiếp mà chủ thể giao tiếp có Sắc thái Trung tính Rằng Nói Thưa Hỏi Có đánh dấu + + + + Thưa đối lập với vị từ lại tính chất có đánh dấu sắc thái Rằng đối lập chỗ khơng thuộc kiểu nhóm biểu thị hoạt động nói gián tiếp Nói, phân tích, bản, đối lập với (và thưa, hỏi) chỗ chủ yếu dùng để biểu thị hoạt động nói gián tiếp Hỏi nói chia sẻ nhiều điểm chung khả biểu thị hoạt động nói trực tiếp hỏi cao hẳn so với nói Kết luận Trong tiếng Việt đại, đặc điểm, cách dùng vị từ nói rằng, nói, hỏi, thưa có nhiều thay đổi Đáng kể việc biểu thị hoạt động nói trực tiếp Từ vai trò VTNN tiêu biểu, gần biến khỏi nhóm vị từ (có 74 địa vị xã hội, tuổi tác vai vế tôn ti thấp vai người nghe Thưa thường kèm theo nét nghĩa biểu thị thái độ tơn kính vai người nhận Dựa đối lập sắc thái, đặc điểm, hoạt động chủ yếu câu, thấy vị từ vừa tìm hiểu khu biệt với thành viên lại Bảng trình bày đối lập chúng: Kiểu nhóm Biểu thị hoạt Biểu thị hoạt động nói động nói trực tiếp gián tiếp + + + + + + diện hạn chế số văn thơ) Một biến đổi quan trọng mở rộng phạm vi hoạt động nói Trong tiếng Việt đại, nói trở thành VTNN điển mẫu giữ sắc thái trung tính quan trọng tham gia rộng rãi, tự vào nhóm vị từ nói khác Do ngun nhân bên ngồi ngơn ngữ (văn hóa, xã hội…), thưa xuất văn văn chương cách dùng, nét nghĩa bảo lưu Từ giữ ổn định ý nghĩa, cách dùng sắc thái xuyên suốt nhiều kỉ qua vị từ hỏi Trong văn truyện thơ, việc lựa chọn từ nhiều phụ thuộc vào đặc điểm thể loại, vào yêu cầu phối thanh, hiệp vần xuất vị từ nhóm VTNN thường tập TẠP CHÍ KHOA HỌC ĐHSP TPHCM Lê Kính Thắng tgk _ trung vào số chưa hẳn phản ánh xác thực tiễn sử dụng Để có kết đáng tin cậy phải cần đến nghiên cứu sâu rộng, dựa khối ngữ liệu đủ lớn Trong chờ đợi, việc giới hạn khảo sát số văn thơ Nơm giai đoạn (thế kỉ XVIIIXIX) có ý nghĩa định Nó cho thấy biến đổi ngơn ngữ phương diện từ vựng, phương diện mở rộng hay thu hẹp nghĩa Và từ góc độ tiếp nhận văn chương, lựa chọn VTNN nói riêng lựa chọn từ ngữ nói chung cho thấy phần phong cách cá nhân, sáng tạo nhà văn Chúng dự định khảo sát Cung oán ngâm khúc (Nguyễn Gia Thiều) bất ngờ tác phẩm khơng có xuất vị từ số vị từ lựa chọn (rằng, nói, hỏi, thưa) VTNN vị từ xét khơng tính tới VTNN khác VTNN lâm thời (nghĩa biểu thị hoạt động nói xác lập hồn cảnh sử dụng, phát ngơn cụ thể khơng có từ điển) 10 TÀI LIỆU THAM KHẢO Hoàng Văn Hành (1992), “Về nghĩa từ biểu thị nói tiếng Việt”, Ngơn ngữ, (1), Hà Nội Đào Thanh Lan (2009), “Một số đặc điểm ngữ nghĩa – ngữ dụng nhóm vị từ biểu thị hoạt động nói tiếng Việt”, Ngôn ngữ, (7), Hà Nội Nguyễn Vân Phổ (2006), “Một số vấn đề ngữ pháp, ngữ nghĩa vị từ nói tiếng Việt”, Luận án Tiến sĩ Ngữ văn, Trường Đại học KHXH&NV TPHCM Nguyễn Thị Quy (1995), Vị từ hành động tiếng Việt tham tố nó, Nxb Khoa học xã hội, TP Hồ Chí Minh Nguyễn Kim Thản (1977), Động từ tiếng Việt, Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội Lê Kính Thắng (2008), “Vị từ ngoại động điển hình tiếng Việt”, Ngôn ngữ, (2), Hà Nội Gropen, J., Pinker, S., Hollander, M., & Goldberg, R (1991), “Affectedness and Direct Objects: The Role of Lexical Semantics in the Acquistion of Verb Argument Structure”, Cognition, 41(1-3), 153-195 Lehrer, A (1988), “A Checklist for Verbs of Speaking”, Acta Linguistics Hungarica, 38 (1-4), 143-161 Rajendran, S (2006), “Syntax and Semantics of Verbs of Communication in English and Tamil”, Language in India, (2), www.languageinindia.com Searle, J.R (1969), Speech Acts An Essay in the Philosophy of Language, Cambridge University Press (Ngày Tòa soạn nhận bài: 10-2-2015; ngày phản biện đánh giá: 22-3-2015; ngày chấp nhận đăng: 10-4-2015) 75 ... động nói truyện Nôm kỉ XVIII- XIX Đặc điểm số vị từ biểu thị hoạt động nói truyện Nơm kỉ XVIII- XIX Để có nhìn đầy đủ, xác hoạt động nhóm VTNN tiếng Việt giai đoạn kỉ XVIII- XIX, cần phải mở rộng... sung nói việc biểu thị hoạt động nói năng, đó, dùng để biểu thị hoạt động nói trực tiếp nói chủ yếu dùng để biểu thị hoạt động nói gián tiếp 2.3 “Hỏi” Hỏi VTNN xuất nhiều văn khảo sát Đây vị từ. .. có số vị từ thường hoạt động nhiều với tư cách thành viên nhóm mà khơng xuất với tư cách thành viên nhóm Trong viết chúng tơi tập trung tìm hiểu đặc điểm số VT biểu thị hoạt động nói truyện Nôm

Ngày đăng: 01/12/2019, 15:51

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan