1. Trang chủ
  2. » Kỹ Thuật - Công Nghệ

Biện pháp thi công đầy đủ cho dự án nhà xường công nghiệp + hạ tầng kỹ thuật (song ngữ tiếng việt tiếng anh)

206 359 5

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 206
Dung lượng 6,31 MB

Nội dung

. Quy mô đầu tư Investment scale : Loại công trình và chức năng: Công trình công nghiệp Hạng mục xây mới bao gồm: + 2 nhà máy , mỗi nhà máy có 1 khu sàn lửng , sàn bê tông , cột thép . + Khu phụ trợ số 1 ( bao gồm bể nước, phòng bơm , phòng điện , phòng máy phát , phòng biến áp ) … và các hạng mục phụ trợ. + Khu phụ trợ số 2 bao gồm phòng Kiểm tra số 1 2,kho , kho rác … + Phòng bảo vệ , khu để xe máy 2 tầng mái tôn , khu để ô tô không mái , Tổng diện tích xây mới là 11400.01 m2. Hệ số chiếm đất : 45,08% Hệ số sử dụng đất : 0,57 . Mật độ cây xanh : 24,09% + 2 nhà xưởng này tầng 1 làm sản xuất , tầng 2 làm khu văn phòng , khu nhà ăn , khu nghỉ công nhân .Khu sản xuất, kho.được ngăn cách với Nhà văn phòng bằng tường ngăn cháy 2,5h. Công trình được xây dựngbằng kết cấu thép , nền sàn mezzanine bằng bê tông , cột thép sơn chống cháy chịu lửa 2h cốt thép, tường bao quanh tầng 1là tường gạch, trên tường gạch trở lên đến mái là tường tôn. Mái tôn có lớp cách nhiệt tấm lấy sáng. Nhà xưởng có bậc chịu lửa là bậc II. Cửa đi: Cửa thép nhẹ, cửa thép đơn, cửa thép đôi, cửa sập, cửa ngăn cháy, cửa trượt. Cửa sổ: Cửa sổ nhôm Do địa chất ở đây tốt nên phương án móng lựa chọn là móng đơn. Nền khu nhà xưởng và văn phòng được thiết kế với dạng kết cấu bản trên nền đất. Chiều dày sàn khu vực chịu tải 0.5Tm2 ~ 3 tấn , Giải pháp kết cấu phần thân: Sàn bê tông cốt thép , cột thép chịu lực Bước cột chính là 8.2m. 2. Giới thiệu về gói thầu About the package: a) Phạm vi công việc của gói thầu Scope of work of the bidding package: Xây dựng nhà máy 1; Xây dựng nhà máy 2; Thi công xây dựng bể nước ngầm, nhà bơm; Thi công nhà xe ô tô; Thi công nhà phụ trợ số 1: Máy phát điện+ Phòng điện+ Máy biến áp Thi công nhà phụ trợ số 2: Phòng nóng+ Đốt trong phòng + Chất thải nguy hại + Khu tái chế; Thi công nhà bảo vệ; cột cờ; Thi công nhà xe đạp; Thi công đường nội bộ; Thi công hệ thống thoát nước mưa; Thi công hàng rào, trồng cỏ, và công tác khác phục vụ cơ điện; Hệ thống cơ điện. Construction of plant 1; Construction of plant 2; Construction of underground water tank, pump house; Construction of car houses; Construction of auxiliary houses No. 1: Generator + Electric room + Transformer Construction of auxiliary buildings No. 2: Hot room + Burning in the room + Hazardous waste + Recycling zone; Construction of security houses; flag pole; Construction of bicycle houses; Construction of internal roads; Construction of rainwater drainage system; Construction of fences, grass planting, and other works for electrical engineering; Electrical systems.

MỤC LỤC CONTENT  PHẦN / PART 1: GIỚI THIỆU CHUNG/ GENERAL INTRODUCTION A GIỚI THIỆU VỀ DỰ ÁN / ABOUT THE PROJECT:  PHẦN / PART : BIỆN PHÁP THI CÔNG / CONSTRUCTION METHOD .9 A MẶT BẰNG CÔNG TRƯỜNG / CONSTRUCTION PLAN .9 B CÁC CƠNG TRÌNH PHỤ TRỢ / SUPPORT WORKS 11 C THUYẾT MINH BIỆN PHÁP THI CÔNG CHI TIẾT / METHOD FOR CONSTRUCTION 12 I Công tác trắc địa cơng trình / Geodetic work 12 II Biện pháp thi cơng móng / Construction method of foundation 12 III Biện pháp thi công nhà xưởng / Construction method of factory floor: 19 IV Biện pháp thi công khung sàn bê tơng cốt thép tồn khối / Measures for construction of reinforced concrete floor frame .21 V Biện pháp thi công lắp ráp khung nhà thép, mái tôn, cách nhiệt, vách tôn / Construction method for assembling steel frames, corrugated iron roofs, heatproof, corrugated iron walls 34 VI Biện pháp thi công công tác xây / Construction method .57 VII Biện pháp thi công trát, láng, ốp, lát / Measures for plastering, smoothing, tiles 59 VIII Biện pháp thi công trần, vách ngăn, cửa loại / Construction method of ceilings, partitions, doors of all kinds 63 IX Biện pháp thi công bể nước ngầm, chống thấm loại / Measures for construction of underground water tanks, waterproofing types 69 X Biện pháp thi công sơn bả tường sơn loại / Measures for painting walls and paints 83 XI Biện pháp thi cơng bể tự hoại, cống nước mưa thải / Construction methods of septic tanks, storm drains and discharges 89 XII Biện pháp thi cơng hệ thống cấp nước đồng hồ nước / Measures for construction of the main water supply system and water meter 96 XIII Biện pháp thi công hệ thống điện, lắp đặt thiết bị điện, trạm điện, chống sét / Construction method of electrical systems, installation of electrical equipment, electric stations and lightning protection 98 XIV Biện pháp thi công hệ thống PCCC (bơm, ống, …) / Construction method of fire protection systems (pumps, tubes, ) 101 XV Biện pháp thi công hệ thống cấp thoát nước, thiết bị vệ sinh / Construction method of water supply and drainage systems, sanitary equipment 111 XVI Biện pháp thi công san lấp, sân, đường nội bộ, hàng rào, cảnh quan / Measures for construction leveling, yard, internal roads, fences, landscapes 120  PHẦN III / PART III: QUẢN LÝ CHẤT LƯỢNG / QUALITY MANAGEMENT 160 A YÊU CẦU VỀ VẬT LIỆU / MATERIAL REQUIREMENTS 160 B NGUỒN VẬT LIỆU / MATERIAL SOURCE 162 C THÍ NGHIỆM VẬT LIỆU / MATERIAL TEST .169 D CÁC YÊU CẦU KỸ THUẬT THI CÔNG / CONSTRUCTION TECHNICAL REQUIREMENTS 170 I II III Công tác đà giáo ván khuôn / The work of spearboarding formwork .170 Công tác bê tông / Concrete work 170 Công tác thi công đường / Road construction work .173 E KẾ HOẠCH QUẢN LÝ CHẤT LƯỢNG / QUALITY MANAGEMENT PLAN 184  PHẦN IV / PART IV: BIỆN PHÁP ĐẢM BẢO AN TOÀN LAO ĐỘNG, PHỊNG CHÁY CHỮA CHÁY VÀ AN TỒN GIAO THƠNG, VỆ SINH MÔI TRƯỜNG / MEASURES TO ENSURE LABOR SAFETY, FIRE PREVENTION AND TRAFFIC SAFETY, ENVIRONMENTAL HYGIENE .194 A AN TOÀN TRONG THI CÔNG / SAFETY IN CONSTRUCTION .194 B CÔNG TÁC ĐẢM BẢO GIAO THÔNG / TRAFFIC SAFETY 204 C BIỆN PHÁP ĐẢM BẢO VỆ SINH MÔI TRƯỜNG, VỆ SINH CÔNG NGHIỆP / MEASURES TO ENSURE ENVIRONMENTAL SANITATION AND INDUSTRIAL HYGIENE 205  PHẦN VI / PART VI: TỔ CHỨC THI CÔNG / CONSTRUCTION ORGANIZATION 212 A TIẾN ĐỘ THI CÔNG / CONSTRUCTION PROGRESS 212 I II THỜI GIAN THI CÔNG / CONSTRUCTION TIME 212 BIỆN PHÁP ĐẢM BẢO TIẾN ĐỘ / PROGRESS MEASURES .212 B TỔNG MẶT BẰNG THI CÔNG (Ở CÁC GIAI ĐOẠN KHÁC NHAU) / TOTAL CONSTRUCTION GROUND (AT DIFFERENT STAGES); 213 C THUYẾT MINH SƠ ĐỒ TỔ CHỨC HIỆN TRƯỜNG / EXPLANATION OF THE ORGANIZATION CHART AT THE WORK SITE 214 PHẦN / PART 1: GIỚI THIỆU CHUNG/ GENERAL INTRODUCTION A GIỚI THIỆU VỀ DỰ ÁN / ABOUT THE PROJECT: Thông tin chung / General information: - Gói thầu : - Chủ đầu tư : - Nguồn vốn : - Package: - Investor: - Capital source: Self-owned and other capital Địa điểm xây dựng / Location: Địa điểm xây dựng: Construction location: Quy mô đầu tư / Investment scale : - Loại công trình chức năng: Cơng trình cơng nghiệp - Hạng mục xây bao gồm: + nhà máy , nhà máy có khu sàn lửng , sàn bê tông , cột thép + Khu phụ trợ số ( bao gồm bể nước, phòng bơm , phòng điện , phòng máy phát , phòng biến áp ) … hạng mục phụ trợ + Khu phụ trợ số bao gồm phòng Kiểm tra số & 2,kho , kho rác … + Phòng bảo vệ , khu để xe máy tầng mái tôn , khu để ô tô không mái , Tổng diện tích xây 11400.01 m2 Hệ số chiếm đất : 45,08% Hệ số sử dụng đất : 0,57 Mật độ xanh : 24,09% + nhà xưởng tầng làm sản xuất , tầng làm khu văn phòng , khu nhà ăn , khu nghỉ công nhân Khu sản xuất, kho.được ngăn cách với Nhà văn phịng tường ngăn cháy 2,5h Cơng trình xây dựngbằng kết cấu thép , sàn mezzanine bê tông , cột thép sơn chống cháy chịu lửa 2h cốt thép, tường bao quanh tầng 1là tường gạch, tường gạch trở lên đến mái tường tôn Mái tơn có lớp cách nhiệt & lấy sáng Nhà xưởng có bậc chịu lửa bậc II - Cửa đi: Cửa thép nhẹ, cửa thép đơn, cửa thép đôi, cửa sập, cửa ngăn cháy, cửa trượt - Cửa sổ: Cửa sổ nhôm Do địa chất tốt nên phương án móng lựa chọn móng đơn Nền khu nhà xưởng văn phòng thiết kế với dạng kết cấu đất Chiều dày sàn khu vực chịu tải 0.5T/m2 ~ , Giải pháp kết cấu phần thân: Sàn bê tông cốt thép , cột thép chịu lực Bước cột 8.2m - Type of construction and function: Industrial construction - New construction items include: + factories, each factory has mezzanine floor, concrete floor, steel column + Auxiliary area No (including water tank, pump room, electric room, generator room, transformer room) and auxiliary items + Auxiliary area No includes Inspection room No & 2, warehouse, garbage warehouse + Security room, 2-storey motorbike parking area, roofing area, Total new construction area is 11400.01 m2 Land occupation coefficient: 45.08% Land use coefficient: 0.57 Green tree density: 24.09% + factories in the first floor for production, the second floor for office, dining area, and workers' rest area The production and warehouse areas are separated from the office house with a fire prevention wall of 2.5 hours The building is constructed of steel structure, concrete mezzanine floor, 2h fireresistant fireproof steel column, the wall around the first floor is brick wall, on the brick wall and up is the roof wall Corrugated iron roof with insulation layer and light sheet The factory has a fire resistance level of level II - Doors: Light steel doors, single steel doors, double steel doors, shutter doors, fire doors, sliding doors - Window: Aluminum window Because geology is good here, the foundation option is a single foundation The factory and office background is designed with a textured structure on the ground Floor thickness of the area is 0.5T / m2 ~ tons, Structural structural solution: Reinforced concrete floor, bearing steel column The main column step is 8.2m Giới thiệu gói thầu / About the package: a) Phạm vi cơng việc gói thầu / Scope of work of the bidding package: - Xây dựng nhà máy 1; - Xây dựng nhà máy 2; -Thi công xây dựng bể nước ngầm, nhà bơm; - Thi công nhà xe ô tô; - Thi công nhà phụ trợ số 1: Máy phát điện+ Phịng điện+ Máy biến áp - Thi cơng nhà phụ trợ số 2: Phịng nóng+ Đốt phịng + Chất thải nguy hại + Khu tái chế; - Thi công nhà bảo vệ; cột cờ; - Thi công nhà xe đạp; - Thi công đường nội bộ; - Thi cơng hệ thống nước mưa; - Thi công hàng rào, trồng cỏ, công tác khác phục vụ điện; - Hệ thống điện - Construction of plant 1; - Construction of plant 2; -Construction of underground water tank, pump house; - Construction of car houses; - Construction of auxiliary houses No 1: Generator + Electric room + Transformer - Construction of auxiliary buildings No 2: Hot room + Burning in the room + Hazardous waste + Recycling zone; - Construction of security houses; flag pole; - Construction of bicycle houses; - Construction of internal roads; - Construction of rainwater drainage system; - Construction of fences, grass planting, and other works for electrical engineering; - Electrical systems b) Thời hạn hoàn thành / Deadline: - Dự kiến 203 ngày kể từ ngày khởi công - Expected 203 days from the date of commencement c) Tiêu chuẩn kỹ thuật dùng thi công nghiệm thu / Technical standards used in construction and acceptance Toàn trình thi cơng nghiệm thu phải tn thủ Tiêu chuẩn xây dựng hành, số Tiêu chuẩn thi công nghiệm thu chủ yếu sau: TCVN 4055-1985: Tổ chức thi công; TCVN 5308-1991: Qui phạm kỹ thuật an toàn xây dựng; TCVN 4447:1998: Công tác đất – Qui phạm thi công nghiệm thu; TCXD 79:1980: Thi công nghiệm thu công tác móng; TCVN 4453: 1995: Kết cấu Bêtơng Bêtơng cốt thép tồn khối – Qui phạm thi cơng nghiệm thu; TCXDVN 390: 2007: Kết cấu Bêtông Bêtông cốt thép lắp ghép – Qui phạm thi công nghiệm thu; TCXDVN 313: 2004: Kết cấu Bêtông Bêtông cốt thép - Hướng dẫn chống nứt tác động khí hậu; TCXDVN 374: 2006: Hỗn hợp Bêtông trộn sẵn - Các yêu cầu đánh giá chất lượng nghiệm thu; TCXD VN 286: 2003: Đóng ép cọc – Tiêu chuẩn thi công nghiệm thu; TCXDVN269:2002: Xác định chất chịu tải cọc; TCVN 5718 - 1993: Mái sàn Bêtơng cốt thép cơng trình xây dựng, yêu cầu kỹ thuật chống thấm nước; TCXD 237: 1999: Yêu cầu kỹ thuật cửa kim loại, cửa đi, cửa sổ; 10 TCXDVN 334: 2005: Qui phạm sơn thiết bị kết cấu thép xây dựng dân dụng công nghiệp; 11 TCVN 4085: 1985: Kết cấu gạch đá – Qui phạm thi công nghiệm thu; 12 TCXD 170: 1989: Kết cấu thép – Gia công lắp ráp nghiệm thu; 13 TCVN 5674: 1992: Công tác hồn thiện xây dựng – Thi cơng nghiệm thu; 14 TCXD 159: 1986: Trát, đá trang trí – thi công nghiệm thu; 16 TCXDVN 303: 2006: Công tác lát láng xây dựng - Thi cơng nghiệm thu; 15 TCVN 4516: 1988: Hồn thiện mặt xây dựng Qui phạm thi công nghiệm thu; 16 TCVN 4519: 1988: Hệ thống cấp thoát nước bên nhà cơng trình – Qui phạm thi công nghiệm thu; 17 TCVN 5738:1993: Hệ thống báo cháy – Yêu cầu kỹ thuật; 18 TCVN 5760: 1993: Hệ thống chữa cháy – Yêu cầu chung thiết kế, lắp đặt sử dụng; 19 TCXD 46: 1984: Chống sét cho cơng trình xây dựng – Tiêu chuẩn thiết kế, thi công; 20 TCVN 5639: 1991: Nghiệm thu thiết bị lắp đặt xong Nguyên tắc bản; 21 TCVN 5641: 1991: Bể chứa Bêtông cốt thép – Qui phạm thi công nghiệm thu; 25 22TCN334 - 06 Thi công nghiệm thu lớp đá dăm kết cấu mặt đường tô; 26 22TCN 249 - 98: Quy trình kỹ thuật thi cơng nghiệm thu lớp đá dăm kết cấu áo đường ôtô; 27 22TCN 249 - 98: Quy trình thi cơng nghiệm thu mặt đường Bêtông nhựa; 28 22TCN 346 - 06: xác định độ chặt đường phễu rót cát; 29 22TCN 251 - 98: Quy trình module đàn hồi cần Benkeman; 30 TCXDVN371: 2006: Nghiệm thu chất lượng thi cơng trình xây dựng; The entire construction and acceptance process must comply with the current construction standards, some of the following construction and acceptance standards as below: Vietnamese standard 4055-1985: Implementation of construction Vietnamese standard 5308-1991: Technical safety regulations in construction; Vietnamese standard 4447:1998: Land work - Regulations of construction and acceptance; Construction standard 79:1980: Construction and acceptance of foundation work; Vietnamese standard 4453:1995: Concrete structure and reinforced concrete blocks - Regulations of construction and acceptance; Vietnamese construction standard 390:2007: Concrete structure and reinforced concrete assemble - Regulations of construction and acceptance; Vietnamese construction standard 313:2004: Concrete and Reinforced concrete structure - Guide to prevent cracking under climate impacts; Vietnamese construction standard 374:2006: Ready-mixed concrete - Basic requirements for quality evaluation and acceptance; Vietnamese construction standard 286:2003: Piling and pressing piles Construction standards and acceptance; Vietnamese construction standard 269:2002: Determination of load-bearing properties of pilers; 10 Vietnamese construction standard 5718-1993: Reinforced concrete roofs and floors in construction work, technical requirements for waterproof; 11 Vietnamese construction standard 237:1999: Technical requirements for metal doors, doors, windows; 12 Vietnamese construction standard 334:2005: Regulations of painting equipment and steel structure in civil and industrial construction; 13 Vietnamese standard 4085:1985: Stone structure - Regulations of construction and acceptance; 14 Construction standard 170:1989: Steel structure - Fabrication, assembly and acceptance; 15 Vietnamese standard 5674:1992: Completion in construction - Construction and acceptance; 16 Construction standard 159:1986: Plastering, decorative stone - construction and acceptance; 17 Vietnamese construction standard 303:2006: Paving and smoothing in construction - Construction and acceptance; 18 Vietnamese standard 4516:1988: Finishing construction ground Regulations of construction and acceptance; 19 Vietnamese standard 4519:1988: Internal water supply and drainage system for the work - Regulations of construction and acceptance; 20 Vietnamese standard 5738:1993: Fire alarm system - Technical requirements; 21 Vietnamese standard 5760:1993: Fire-fighting system - General requirements for design, installation and use; 22 Construction standard 46:1984: Lightning protection for construction work Design and construction standards; 23 Vietnamese standard 5639:1991: Acceptance of installed equipment Basic rules; 24 Vietnamese standard 5641:1991: Reinforced concrete storage tanks - Regulations of construction and acceptance; 25 22TCN334 - 06 Construction and acceptance of macadam layers in the surface of car roads; 26 22TCN 249 - 98: Technical process of construction and acceptance of macadam layers in the structure of car roads; 27 22TCN 249 - 98: Process of construction and acceptance of asphalt road surface; 28 22TCN 346 - 06: Determination of road tightness by sand pouring basin; 29 22TCN 251 - 98: Elastic module process using Benkeman; 30 Vietnamese construction standard 371:2006: Acceptance of work construction quality; PHẦN / PART : BIỆN PHÁP THI CÔNG / CONSTRUCTION METHOD A MẶT BẰNG CÔNG TRƯỜNG / CONSTRUCTION PLAN Triển khai thi công / Under construction: Chúng chuẩn bị lực lượng thi công nhận thông báo trúng thầu để sẵn sàng triển khai thi công sau nhận lệnh khởi công bàn giao mặt cơng trình Lực lượng cơng nhân chia làm nhiều tổ đội, chia ca để đảm bảo đẩy nhanh tiến độ thi công cần thiết Mỗi đội có cán kỹ thuật thường xuyên theo dõi huy thi công công trường We will prepare the construction force when receiving the winning announcement to be ready to deploy immediately after receiving the commencement order and handing over the site Workers will divide into many teams, split shifts to ensure the construction progress as needed Each team has technicians who regularly monitor and command the construction site Công tác nhận bàn giao mặt thi công / The work of handing over the construction site - Ngay sau nhà thầu có định trúng thầu, Nhà thầu ký hợp đồng xây lắp với chủ đầu tư tiến hành công tác nhận bàn giao mặt thi công nhà thầu - chủ đầu tư - đơn vị khảo sát thiết kế - Nội dung công tác nhận bàn giao mặt thi công bao gồm: Nhận mặt tổng thể cơng trình thi cơng, mốc toạ độ, cao độ tim tuyến cơng trình Các nội dung bàn giao lập thành biên có xác nhận bên tham gia - As soon as the contractor has a winning decision, the contractor will sign a construction contract with the investor and carry out the handover of the construction site between the contractor - the investor - the survey and design unit - The content of the work of receiving and handing over the construction site includes: Receiving the overall ground of the construction work, the coordinates and the elevation of the construction line The contents of this handover are recorded in minutes with the confirmation of the participants Bố trí chung mặt công trường / General site arrangement - (Xem vẽ bố trí mặt cơng trường) - Văn phịng cơng trường, hệ thống kho, bãi vật liệu, bãi gia công (cốp pha, cốt thép, bãi đúc …) sơ đồ mặt tổ chức thi công nhằm đạt mục đích tiếp cận đường giao thơng, đảm bảo phịng chống cháy nổ, vệ sinh môi trường, thuận lợi cho việc bảo đảm tiến độ thi công mà đề Mặt công trường bao gồm hạng mục sau : o Văn phịng ban điều hành cơng trường, nhà y tế, an toàn vệ sinh lao động (có đầy đủ trang thiết bị) o Phịng thí nghiệm trường o Khu nhà công nhân o Nhà bảo vệ o Kho vật tư o Bể nước thi công o Bãi đúc chứa cấu kiện đúc sẵn o Bãi gia công cốt thép o Bãi tập kết thiết bị o Bãi tập kết vật liệu o Đường công vụ o Công trường ngăn cách với bên ngồi hàng rào cột thép góc lưới thép B40 cao 2.0m - (See drawing layout of construction site) - Office of construction site, system of storage, material yards, processing yards (formwork, reinforcement, casting yard ) on the plan of construction organization to achieve the purpose of access to roads, ensuring fire and explosion prevention, environmental sanitation, convenient for ensuring the construction progress that we set out Site site includes the following main items: o Office of the executive board of the construction site, medical house, labor safety and hygiene (with adequate equipment) o Field laboratory o Worker housing area o Guard house o Warehouse of materials o Construction water tank o Castings and contain prefabricated components o Reinforced steel processing yard o Equipment assembly site o Material gathering yard o Service roads o The site is separated from the outside by a corner steel fence and 2.0m high B40 wire mesh B CÁC CƠNG TRÌNH PHỤ TRỢ / SUPPORT WORKS Nước thi công sinh hoạt / Water for construction and daily life 10 Các xe vận chuyển vật liệu có bạt che kín Việc đổ vật liệu cát đá tiến hành vào ban ngày - Có chế độ vệ sinh mơi trường thường xuyên tuyến đường chuyên chở vật liệu - Vật liệu chưa dùng đến (cát, đá …) phải có bạt che chắn - Lựa chọn thiết bị máy móc có tính kỹ thuật tiên tiến để giảm thiểu lượng khí thải tiếng ồn thi cơng Thường xuyên kiểm tra bảo dưỡng, theo dõi tình trạng thiết bị máy móc - Nơi ăn có nội quy sinh hoạt yêu cầu người phải tuân theo biện pháp giữ gìn vệ sinh chung, bố trí vệ sinh hợp lý, rác thải phải thu gom xử lý - Trong trường hợp rác thải công trường không quan vệ sinh môi trường thu gom, nhà thầu đào nơi cuối hướng gió, đất có khả thấm nước để chơn lấp - Regularly use watering vehicles, moisten the surface of service roads and construction sites to reduce dust - The vehicles transporting materials have covered canvas The dumping of sand stone materials is carried out during the day - There is a regular sanitation regime for material transportation routes - Unused materials (sand, stone ) must have canvas cover - Selecting machinery equipment with advanced technical features to minimize emissions and noise during construction Regularly check maintenance, monitor the status of machinery and equipment - Accommodations with internal rules require people to follow common hygiene and hygiene measures, proper sanitation and garbage must be collected and treated - In case the waste of the construction site is not collected by the environmental sanitation agency, the contractor digs at the end of the wind direction, the soil is less able to absorb water for burial Các biện pháp giảm thiểu ô nhiễm nguồn nước, môi trường / Measures to minimize water and environmental pollution - - Để giảm thiểu đến mức thấp tác động mơi trường nhà thầu có biện pháp sau: o Các chất thải rắn xăng, dầu cặn, mỡ công nghiệp sau sử dụng, dung dich bentonite thu gom vào bồn chứa cách xa nguồn nước để quan môi trường xử lý chôn cất hợp lý, qui định o Chất thải sinh học không thải trực tiếp vào nguồn nước, dùng chế phẩm vi sinh trước thải môi trường o Xung quanh lán trại kho bãi bố trí hệ thống nước bảo đảm vệ sinh, khơ Có hệ thống nước biện pháp xử lý riêng loại nước thải, nước tắm rửa dẫn hố ga, nước thải từ vệ sinh dẫn xuống bể phốt trước thải ngồi, thường xun khơi thơng dịng chảy bảo đảm nước nhanh o Đào bể lắng để xử lý nước thải trước đưa nước trở lại môi trường o Bề mặt taluy đất đắp nhanh chóng trồng cỏ để hạn chế xói mịn rửa trơi đất 192 o Lưu kho: sản phẩm xăng dầu lưu kho khu vực an toàn Các bể chứa đặt vị trí cao đảm bảo khơng bị ngập lụt có mưa lũ xảy Tại khu vực kho bể chứa lắp đặt biển báo hiệu, đèn tín hiệu để cảnh báo phương tiện Có biện pháp đề phịng ảnh hưởng xăng dầu bị tràn đổ (đào hào xung quanh…) Sau thi công xong phải có biện pháp làm - To minimize the impacts of the environment, the contractor has the following measures: o The following solid and gasoline, diesel, and industrial wastes are used, the bentonite solution is collected into a storage tank away from water sources for the environmental agency to handle or be buried properly and in accordance with regulations o Biodegradable waste must not be discharged directly into water sources, using microbial preparations before being discharged into the environment o Surrounding warehouse sheds, to arrange a clean and dry drainage system There is a drainage system and separate treatment measures for each type of waste water, bathed water is directed to manholes, hygienic wastewater is directed to septic tanks before being discharged, often clearing the flow of protection ensure fast drainage o Dig sedimentation tanks to treat wastewater before returning water to the environment o Surface of soil covered with soil quickly planted grass to limit soil erosion o Storage: petroleum products will be stored in safe areas The reservoirs are placed in a high position to ensure that they are not flooded when floods occur At the storage area, installation of signs and signal lights to warn the vehicles Take measures to prevent the impact of oil spills (digging around ditches ) After finishing construction, there must be a cleaning method Các biện pháp giảm thiểu tác động tiếng ồn / Measures to minimize the impact of noise - - - Sử dụng phương tiện thiết bị thi công đủ tiêu chuẩn, sử dụng thiết bị có mức phát âm phù hợp với yêu cầu ghi phụ lục I, nghị định 175/CP Trong q trình thi cơng phải đảm bảo giảm tiếng ồn lớn ảnh hưởng đến môi trường Các tác nhân ảnh hưởng phải loại bỏ Hạn chế tối đa việc thi công ban đêm để không ảnh hưởng đến sinh hoạt khu vực dân cư xung quanh Không sử dụng lúc nhiều thiết bị thi công có khả gây ồn thiết bị khoan nhồi, máy san, máy ủi khu vực nhỏ để hạn chế mức độ ồn, xe chạy phạm vi công trường phải hạn chế tốc độ (V

Ngày đăng: 29/11/2019, 14:32

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w