KHOA DƯỢC – ĐIỀU DƯỠNG HỌ & TÊN: Huỳnh Hoàng Trọng Nhân LỚP: Đại Học Dược 11B MSSV:1652720401145 DANH MỤC TỪ KHÓA ĐƯỜNG LỐI CÁCH MẠNG CỦA ĐẢNG CỘNG SẢN VIỆT NAM - Đảng cộng sản pháp (Communist party of france) Hội liên hiệp dân tộc áp Á đông (Union of oppressed peoples in asia) Đông dương cộng sản đảng (Indochinese communist party ) Hội việt nam cách mạng niên (Vietnam youth revolution association), Chủ nghĩa thực dân (Colonialism) Quốc tế cộng sản (Communist international) Cuộc bãi công ba son (The strike at ba son) Chủ nghĩa tư (Capitalism) Phong trào yêu nước (Patriotic movement) Phong kiến (Feudatory) Mâu thuẫn (Conflict ) Cuộc cách mạng (Revolution) An nam cộng sản đảng (Annam communist party) Đảng cộng sản việt nam (Vietnamese communist party) Đơng dương cộng sản liên đồn (Indochinese communist federation) Quốc tế cộng sản (International communist ) Ban Chấp hành Trung ương (The central executive committee) Phương hướng chiến lược (Strategic Direction) Nhiệm vụ cách mạng (Revolutionary task) Lực lượng cách mạng (Revolutionary forces) Vai trò Đảng (The role of the Party) Phương pháp cách mạng (Revolutionary method) Quan hệ quốc tế (International relations) Hoàn cảnh lịch sử (Historical Circumstances) Chủ trương nhận thức Đảng (Undertaking and Awareness of Party) Cental mision (Nhiệm vụ trung ương) Congress of the Party (Đại Hội Đảng) Industrialization and modernization (Cơng nghiệp hóa- Hiện đại hóa) Conference center (Hội nghị trung ương) Central industry (Công nghiệp trung ương) Heavy industry(Công nghiệp nặng) National Economy (Kinh tế quốc dân) Local Economy (Kinh tế địa phương) Chủ Nghĩa Thực Dân Cũ (Old Colonialism) Chủ Nghĩa Thực Dân Mới (New Colonialism) Phản Động Người Việt (Vietnamese Reactionary) Kinh Tế Tài Chính (Economy & Finance) Kháng Chiến Kiến Quốc (National Resistance War) Chế Độ Dân Chủ Nhân Dân (People’s Democracy) Hiệp Ước Trùng Khánh (TrungKhanhConvention) DANH MỤC TỪ KHÓA ĐƯỜNG LỐI CÁCH MẠNG CỦA ĐẢNG CỘNG SẢN VIỆT NAM TỪ CHƯƠNG IV ĐẾN CHƯƠNG V - Cental mision (Nhiệm vụ trung ương) Congress of the Party (Đại Hội Đảng) Industrialization and modernization (Cơng nghiệp hóa- Hiện đại hóa) Conference center (Hội nghị trung ương) Central industry(Công nghiệp trung ương) Heavy industry(Công nghiệp nặng) National Economy(Kinh tế quốc dân) Local Economy(Kinh tế địa phương) Interest (Tiền lãi) Inflation (Sự lạm phát) Market economy(Kinh tế thị trường) System of budget subsidies (Chế độ bao cấp) Manage(Quản lý) Development direction (Phương hướng phát triển) Conflict (Mâu thuẫn) Administrative offices (Cơ quan hành chính) Commodity (Hàng hóa) Economic management (Quản lý kinh tế) Mechanism (Cơ chế) Capitalism (Tư chủ nghĩa) The legal system (Hệ thống pháp luật) Economic institutions (Thể chế kinh tế) Institutional market economic (Thể chế kinh tế thị trường) Direct investment (Đầu tư trực tiếp) Personal economic (Kinh tế tư nhân) International economic (Kinh tế quốc tế) International economic integration (Hội nhập kinh tế quốc tế) Real estate market (Thị trường bất động sản) National Front (Mặt trận Tổ quốc) Maker Economy (Kinh tế thị trường) Ecological agriculture (Nông nghiệp sinh thái) Nuclear role (Vai trò hạt nhân) Service and tourism center (Trung tâm dịch vụ du lịch) Marine economics (Nền kinh tế biển) Climate change (Biến đổi khí hậu) Special Economic Zone (Đặc khu kinh tế) Industrialization and modernization (Cơng nghiệp hóa- Hiện đại hóa) DANH MỤC TỪ KHÓA ĐƯỜNG LỐI CÁCH MẠNG CỦA ĐẢNG CỘNG SẢN VIỆT NAM TỪ CHƯƠNG VI ĐẾN CHƯƠNG VIII - Chính sách xã hội (Social policy) Chủ nghĩa xã hội (Socialism) Chính sách ưu đãi (Preferential policy) Tệ nạn xã hội (Social evil) Nghị đại hội (Congress resolution) An ninh xã hội (Social security) Thời kì đổi (Renovaion period) Mục tiêu kinh tế (Economic objectives) Tỗ chức thương mại (Commercial organizations) Đa phương hóa quan hệ quốc tế (Multilateralisation of international relations) Hội nhập quốc tế (International Integration) Tổ chức phi phủ (Non-governmental organization) Mặt trận Tổ quốc (Fatherland Front) An sinh xã hội (Social Security) Tồn cầu hóa (Wholequarter) Độc lập tự chủ (Independence) Treaty of friendliness (Hiệp Ước Thân Thiện) Economic Assistance Council (Hội đồng tương trợ kinh tế) International Monetary Fund (Quỹ tiền tệ quốc tế) Work Bank (Ngân hàng giới) Asian Development Bank (Ngân hàng phát triển Châu Á) United Nations (Liên hợp quốc) International Organizations (Tổ chức quốc tế) Revolutionary Scienceand technology (Cách mạng khoa học cơng nghệ) Political system (Hệ thống trị) National front (Mặt trận tổ quốc) The people’s court (Tòa án nhân dân) Judicial reform (Cải cách tư pháp) People’s assembly (Hội đồng nhân dân) Administrative reform (Cải cách hành chính) State apparatus (Bộ máy nhà nước) Law system (Hệ thống pháp luật) State of law (Nhà nước pháp quyền) The political system (Hệ thống trị) People’ Court (Tòa án nhân dân) Control Institute (Viện kiểm sốt) Fatherland Front (Mặt trận Tổ quốc) Proletarian dictatorship system (Hệ thống chun vơ sản) Democracy (Chế độ dân chủ) Đề cương văn hóa (Cultural outline) Bản tun ngơn (Manifesto) Cương lĩnh văn hóa Đảng (The cultural program of the Party) Hội đồng phủ (Government board) Hội nghị văn hóa tồn quốc (National Cultural Conference) Cách mạng giải phóng dân tộc (Revolution of National Liberation) Cổ động văn hóa cứu quốc (Propagate national salvation) Văn hóa thực dân (Colonial culture) Phản động (Reactionary) Văn kiện Đại hội III Đảng (Party third congress document) Xây dựng mơi trường văn hóa (Build cultural environment) Diễn biến hòa bình (Peaceful evolution) ... (TrungKhanhConvention) DANH MỤC TỪ KHÓA ĐƯỜNG LỐI CÁCH MẠNG CỦA ĐẢNG CỘNG SẢN VIỆT NAM TỪ CHƯƠNG IV ĐẾN CHƯƠNG V - Cental mision (Nhiệm vụ trung ương) Congress of the Party (Đại Hội Đảng) Industrialization... Industrialization and modernization (Cơng nghiệp hóa- Hiện đại hóa) DANH MỤC TỪ KHÓA ĐƯỜNG LỐI CÁCH MẠNG CỦA ĐẢNG CỘNG SẢN VIỆT NAM TỪ CHƯƠNG VI ĐẾN CHƯƠNG VIII - Chính sách xã hội (Social policy)... Đảng (The role of the Party) Phương pháp cách mạng (Revolutionary method) Quan hệ quốc tế (International relations) Hoàn cảnh lịch sử (Historical Circumstances) Chủ trương nhận thức Đảng