1. Trang chủ
  2. » Ngoại Ngữ

Thuật ngữ tiếng anh hàng hải

101 148 2

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Nội dung

Tài liệu nêu nên và giải thích các thuật ngữ tiếng anh dùng trong hàng hải thương mại. Các từ được sắp xếp thứ tự theo bảng chữ cái nên rất dễ tìm và dễ dàng cho người đọc.

Tủ sách Thuyền trưởng THUẬT NGỮ DIỄN NGHĨA HÀNG HẢI THƯƠNG MẠI Trích THUẬT NGỮ THUÊ TÀU & HÀNG HẢI (TS Huỳnh Tấn Phát & Bùi Quang Hùng biên soạn, NXB GTVT 1999) A Abatement Sự giảm giá (Hàng hóa, cước phí, ) Sự giảm giá(Hàng hóa, cước phí, ) Accept except Chấp nhận loại trừ Thuật ngữ người thuê tàu đại lý thuê tàu sử dụng giao dịch để chấp nhận số điều khoản chi tiết khơng chấp nhận phần khác bị loại trừ gạt bỏ sửa đổi theo yêu cầu Accomplished bill of lading Vận đơn nhận hàng Vận đơn gốc trao cho người chuyên chở (Surrendered) cảng dở hàng nhận xong Act of God or natural calamity Thiên tai Abandonment Sự khước từ: Là việc từ chối thực hành động (abandonment of action) Thí dụ: Khước từ việc thưa kiện, truy cứu, chuyến hành trình, việc giao nhận hàng lý Sự từ bỏ: Là việc từ bỏ tài sản bảo hiểm (Abandonment of insured property) trường hợp tài sản bị tổn thất coi tồn ước tính (constructive total loss) Chủ tài sản phải làm văn từ bỏ tài sản thực việc chuyển quyền sở hữu tài sản cho người (công ty) bảo hiểm, để người xem xét từ chối chấp nhận bồi thường toàn lơ hàng Ví dụ: Tàu bị đắm biển sâu, trục vớt khó khăn tốn nên chủ tàu tuyên bố từ bỏ tàu, chuyển quyền sở hữu tàu cho người (công ty) bảo hiểm xem xét từ chối chấp nhận bồi thường theo giá trị bảo hiểm tàu Nếu người bảo hiểm từ chối bồi thường tổn thất tồn với lý đáng, họ bồi thường tổn thất phận (Partial loss) Aboard Trên, lên (Tàu, xe lửa, máy bay) Trên, lên (Tàu, xe lửa, máy bay) – Xà lan chở tàu (Lighters aboard ship) – Xếp hàng lên tàu (To get aboard) VớiGiới từ dùng thuật ngữ: Va đụng với tàu khác (to fall aboard of a ship) A.B.S Chữ viết tắt của: American Bureau of Shipping (Xem: American Bureau of shipping) Accomplished bill of lading Vận đơn nhận hàng Vận đơn gốc trao cho người chuyên chở (Surrendered) cảng dỡ hàng nhận xong Act of war Hành động chiến tranh Bao gồm chiến tranh quốc gia, nội chiến, khởi nghĩa, loạn, hành động thù địch tiêu diệt, phá hoại, bắt giữ, tịch thu hành động chiến tranh khác tương tự… Trong nghiệp vụ bảo hiểm, rủi ro tổn thất hành động chiến tranh bảo hiểm theo điều kiện đặc biệt, có giới hạn, theo điều khoản bảo hiểm chiến tranh (war risk insurance clause Actual carrier or effective carrier Người chuyên chở đích thực Thuật ngữ dùng nghiệp vụ gom hàng vận chuyển (Consolidation) để người chuyên chở có tàu đảm trách việc chở hàng thực sự, khác với người chuyên chở danh nghĩa theo hợp đồng vận tải khơng có tàu (NVOCC) đứng ký kết hợp đồng vận tải, sau lại phải thuê người chuyên chở đích thực chở hàng thay (Xem: Consolidation or groupage) Actual total loss Tổn thất toàn thực tế Thuật ngữ dùng nghiệp vụ bảo hiểm, lơ hàng bảo hiểm bị hồn toàn tổn thất số lượng phẩm chất (Xem: Total loss) Addendum Phụ lục Bản ghi điều bổ sung vào văn pháp luật chủ yếu (hiệp định, hợp đồng, thỏa thuận…), làm thành phận không tách rời văn (Xem: Rider Additional charges Phụ phí Là khoản tiền phải trả thêm vào số tiền gốc theo quy định Thí dụ: Trong chuyên chở hàng tàu chợ hay tàu container, có trường hợp người thuê tàu phải trả phụ phí nhiên liệu tăng giá (Bunker adjustment charges), đồng tiền trả cước giá (Currency adjustment charges), lỏng hàng (Lighterage)… thêm vào số tiền cước gốc, theo quy định chủ tàu Additional Premium Phụ phí bảo hiểm Là khoản tiền mà người bảo hiểm phải trả thêm trường hợp hàng bảo hiểm theo điều kiện bảo hiểm gốc B C mà muốn mở rộng thêm số rủi ro phụ như: rủi ro trộm cắp / không giao hàng, thấm ướt nước mưa, nước ngọt, rách vỡ, dây bẩn dầu mỡ, hành vi ác ý hay phá hoại… Ngoài ra, số công ty bảo hiểm quy định người bảo hiểm phải trả thêm phụ phí sử dụng “tàu già” (Tàu có nhiều năm tuổi) Abandonment Sự khước từ Abandonment Sự khước từ: Là việc từ chối thực hành động (abandonment of action) Thí dụ: Khước từ việc thưa kiện, truy cứu, chuyến hành trình, việc giao nhận hàng lý Sự từ bỏ: Là việc từ bỏ tài sản bảo hiểm (Abandonment of insured property) trường hợp tài sản bị tổn thất coi toàn ước tính (constructive total loss) Chủ tài sản phải làm văn từ bỏ tài sản thực việc chuyển quyền sở hữu tài sản cho người (công ty) bảo hiểm, để người xem xét từ chối chấp nhận bồi thường tồn lơ hàng Ví dụ: Tàu bị đắm biển sâu, trục vớt khó khăn tốn nên chủ tàu tuyên bố từ bỏ tàu, chuyển quyền sở hữu tàu cho người (công ty) bảo hiểm xem xét từ chối chấp nhận bồi thường theo giá trị bảo hiểm tàu Nếu người bảo hiểm từ chối bồi thường tổn thất tồn với lý đáng, họ bồi thường tổn thất phận (Partial loss) Accept except… Chấp nhận loại trừ… Thuật ngữ người thuê tàu đại lý thuê tàu sử dụng giao dịch để chấp nhận số điều khoản chi tiết khơng chấp nhận phần khác bị loại trừ gạt bỏ sửa đổi tùy theo yêu cầu Accomplished bill of lading Vận đơn nhận hàng Vận đơn gốc trao cho người chuyên chở (Surrendered) cảng dỡ hàng nhận xong Act of God or natural calamity Thiên tai Tai họa bất ngờ thiên tai gây ra, ngồi kiểm sốt người như: động đất, sét đánh, núi lửa phun, lũ lụt, bão tố, lốc, sóng thần… Thiên tai sức mạnh khó phòng chống nên tập qn quốc tế xét trường hợp xảy thiên tai gây tổn thất tài sản, sinh mệnh cản trở, thủ tiêu nghĩa vụ bên đương qui định hợp đồng hay cam kết đó, đương miễn giảm trách nhiệm trườnt hợp bất khả kháng (force majeure) Tuy nhiên, nghiệp vụ bảo hiểm, thiên tai loại rủi ro bảo hiểm người bảo hiểm bồi thường tổt thất tài sản thiên tai gây Act of state or Act of prince Hành vi nhà cầm quyền Bao gồm mệnh lệnh, thị đình chỉ, cấm đốn, ngăn trở mua bán, chun chở, hợp tác, đầu tư, gây tổn thất tài sản cản trở, thủ tiêu nghĩa vụ bên đương quy định hợp đồng hay cam kết đó, bên đương miễn giảm trách nhiệm trường hợp bất khả kháng (force majeure) Trong nghiệp vụ bảo hiểm, rủi ro gây tổn thất hành vi nhà cầm quyền loại rủi ro bị loại trừ, không bảo hiểm (excluded risk) Act of war Hành động chiến tranh Bao gồm chiến tranh quốc gia, nội chiến, khởi nghĩa, loạn, hành động thù địch tiêu diệt, phá hoại, bắt giữ, tịch thu hành động chiến tranh khác tương tự… Trong nghiệp vụ bảo hiểm, rủi ro tổn thất hành động chiến tranh bảo hiểm theo điều kiện đặc biệt, có giới hạn, theo điều khoản bảo hiểm chiến tranh (war risk insurance clause) Actual carrier or effective carrier Người chuyên chở đích thực Thuật ngữ dùng nghiệp vụ gom hàng vận chuyển (Consolidation) để người chuyên chở có tàu đảm trách việc chở hàng thực sự, khác với người chuyên chở danh nghĩa theo hợp đồng vận tải khơng có tàu (NVOCC) đứng ký kết hợp đồng vận tải, sau lại phải th người chun chở đích thực chở hàng thay (Xem: Consolidation or groupage) Actual total loss Tổn thất toàn thực tế Thuật ngữ dùng nghiệp vụ bảo hiểm, lô hàng bảo hiểm bị hoàn toàn tổn thất số lượng phẩm chất (Xem: Total loss) Addendum Phụ lục Bản ghi điều bổ sung vào văn pháp luật chủ yếu (hiệp định, hợp đồng, thỏa thuận…), làm thành phận không tách rời văn (Xem: Rider) Additional charges Phụ phí Là khoản tiền phải trả thêm vào số tiền gốc theo quy định Thí dụ: Trong chun chở hàng tàu chợ hay tàu container, có trường hợp người thuê tàu phải trả phụ phí nhiên liệu tăng giá (Bunker adjustment charges), đồng tiền trả cước giá (Currency adjustment charges), lỏng hàng (Lighterage)… thêm vào số tiền cước gốc, theo quy định chủ tàu Additional Premium Phụ phí bảo hiểm Là khoản tiền mà người bảo hiểm phải trả thêm trường hợp hàng bảo hiểm theo điều kiện bảo hiểm gốc B C mà muốn mở rộng thêm số rủi ro phụ như: rủi ro trộm cắp / không giao hàng, thấm ướt nước mưa, nước ngọt, rách vỡ, dây bẩn dầu mỡ, hành vi ác ý hay phá hoại… Ngồi ra, số cơng ty bảo hiểm quy định người bảo hiểm phải trả thêm phụ phí sử dụng “tàu già” (Tàu có nhiều năm tuổi) A ddress commission Hoa hồng người thuê tàu Là khoản tiền tính phần trăm tổng số cước phí chủ tàu / người chuyên chở trích thưởng cho người thuê tàu chuyến thuê tàu hạn định nhằm khuyến khích người phát triển quan hệ giao dịch đôi bên, Về thực chất, hoa hồng người thêu tàu số tiền giảm cước mà chủ tàu / người chuyên chở dành cho người thuê tàu Nhưng có số chủ tàu / người chun chở khơng chấp nhận cho người thuê tàu hưởng hoa hồng cách ghi vào hợp đồng thuê tàu câu “miễn hoa hồng người thuê tàu” (Free of Address Commisson) Ad - hoc Arbitration committee Hội đồng trọng tài vụ việc Được lập nhằm xét xử vụ tranh chấp chấm dứt tồn sau xét xử Adjustment of Average Tính tốn tổn thất – Bảng tính tổn thất (Xem: General average) Ad - valorem freight Cước theo giá trị Là loại cước người chuyên chở (chủ tàu) đặt thu phí loại hàng có giá trị cao vàng bạc, đá quý, tác phẩm nghệ thuật danh tiếng… Advance freight Cước trả trước Là phần tiền tổng số cước phí chuyên chở mà chủ tàu người thuê tàu thỏa thuận phải trả trước tàu chở hàng đến giao cảng đích Advance on freight Tiền tạm ứng cước Là số tiền mà người gởi hàng tạm ứng cho Thuyền trưởng để trả chi phí cảng (khơng phải cước trả trước) sau khấu trừ toán cước Cước trả trước thường chiếm khoảng 1/3 tổng số cước phí tùy thỏa thuận mà người thuê tàu hưởng lãi suất định số tiền trả trước (khoảng 3%) Cước trả trước tiền vay nợ chủ tàu (Loan) chủ tàu thường quy định điều khoản toán: “Cước trả trước… phần trăm ký phát vận đơn, không khấu trừ khơng thối hồn cho dù tàu / hàng hóa bị hay khơng mất” (The freight to be paid in… on signing Bills of Lading, discountless and non returnable, ship and / or cargo lost or not lost) Affreightment (Chartering) Việc thuê tàu Người thuê tàu / chủ hàng (Affreighter / Cargo Owner) có nhu cầu chuyên chở đàm phán ký kết với người chở thuê / chủ tàu (Carrier / Ship’s owner) hợp đồng thuê tàu (contract of affreightment) mà theo người chở thuê cam kết vận chuyển hàng cung cấp phần hay toàn tàu cho người thuê sử dụng để chở hàng người thuê phải trả số tiền cước định thỏa thuận trước Hợp đồng thuê tàu bao gồm điều khoản quy định quyền lợi, nghĩa vụ người thuê người cho thuê; hợp đồng thuê chuyến định hạn (Voyage or time Charter-Party), vận đơn đường biển (Bill of Lading) đơn lưu khoang (Booking note) Agency Agreement Hợp đồng đại lý Là hợp đồng người ủy thác (Principal) ủy nhiệm cho người đại lý (Agent) thay mặt để thực số cơng việc định dịch vụ người đại lý nhận số tiền thù lao gọi hoa hồng đại lý (Agency commission) Trong vận tải biển, hợp đồng đại lý ký kết phổ biến chủ tàu đại lý chủ tàu (shipowner’s agent), trường hợp khác chủ tàu thường định đại lý tạm thời điện báo hay Telex với nội dung ủy thác ngắn gọn Các điều khoản chủ yếu hợp đồng đại lý chủ tàu gồm có: - Chỉ định đại lý khu vực đại lý - Phạm vi công việc đại lý (thu xếp thủ tục tàu vào cảng, tiến hành bốc dỡ giao nhận hàng, kiểm tra thu nộp cước, toán loại phí theo thị chủ tàu…) - Quyền trách nhiệm bên - Hoa hồng đại lý - Xử lý tranh chấp - Điều kiện hiệu lực kết thúc hợp đồng Agency fees Đại lý phí Là số tiền thù lao mà chủ tàu trả cho đại lý tàu biển (Ship-agent) dịch vụ làm lúc tàu hoạt động cảng: Làm thủ tục vào cảng, liên hệ nơi theo dõi bốc dỡ hàng, tính tốn thưởng phạt bốc dỡ, lo liệu vật phẩm cung ứng, thu xếp thuyền viên bờ… Đại lý phí tính nhiều hay vào nội dung yêu cầu chủ tàu, kết phục vụ đại lý, cỡ tàu to nhỏ tính chất, khối lượng hàng bốc dỡ Đôi khi, để giản tiện công việc, chủ tàu yêu cầu đại lý phí tính chung vào tổng số tiền hoa hồng ghi hợp đồng thuê tàu mà chủ tàu chi trả Riêng chuyên chở tàu chợ, ngồi đại lý phí theo lệ thường, chủ tàu chợ đơi trích phần tiền cước làm hoa hồng hàng hóa xuất nhập Điều thông lệ chuyên chở hàng tàu chuyến chủ tàu chấp nhận cho đại lý hưởng hoa hồng tổng số tiền cước thu Advice of shipment of Advice of despatch Giấy báo gởi hàng Sau giao hàng xuống tàu chở đi, người gởi hàng / người bán hàng thông báo cho người nhận hàng / người mua hàng biết tình hình hàng hóa gởi chi tiết có liên quan Trong mua bán xuất nhập khẩu, thông báo kịp thời việc giữ hàng trách nhiệm người bán hàng All in rate Cước toàn Là tổng số tiền bao gồm: Cước thuê tàu, loại phụ phí phí bất thường khác mà người thuê phải trả cho người chuyên chở Thí dụ: tàu chợ thường áp dụng thu cước toàn chở thuê All risks (A.R.) Bảo hiểm rủi ro Là điều kiện bảo hiểm rộng theo điều kiện này, người bảo hiểm chịu trách nhiệm rủi ro gây mát, hư hỏng cho hàng hóa bảo hiểm (thiên tai, tai nan biển, rủi ro phụ khác…) loại trừ trường hợp: Chiến tranh, đình cơng, khủng bố, khuyết tật vốn có hàng hóa, hành động ác ý người bảo hiểm, tàu không đủ khả hàng hải, mát hư hỏng chậm trễ, thiếu sót bao bì đóng gói hàng, hao hụt tự nhiên hàng, hư hỏng, mát chi phí thiếu khả toán người chủ tàu, người thuê tàu người điều hành chuyên chở Từ 01/01/1982, Hiệp hội bảo hiểm London (Anh) thay đổi điều kiện bảo hiểm A.R thành “Điều kiện bảo hiểm hàng hóa A” (Institute Cargo Clauses A) với nội dung bảo hiểm không thay đổi All time saved both ends Toàn thời gian bốc dỡ tiết kiệm đầu Thuật ngữ dùng hợp đồng thuê chuyến có quy định thưởng phạt theo cách bù trừ (Reversible laydays) Có nghĩa là: Hợp đồng thuê tàu quy định cho người thuê tàu tính gộp toàn thời gian bốc dỡ tiết kiệm đầu cảng bốc dỡ nhanh (Despatch money) Cách tính có lợi cho người th tàu cách tính thưởng phạt riêng rẽ đầu cảng (Separate laydays) Thí dụ: Một hợp đồng thuê tàu quy định thời gian bốc dỡ theo cách bù trừ gồm 10 ngày làm việc tốt trời không kể Chủ nhật ngày lễ dù có làm, tiền phạt bốc dỡ chậm 5000 USD cho tàu – ngày, tiền thưởng bốc dỡ nhanh ½ tiền phạt Thực tế, người thuê tàu dùng ngày bốc hàng cảng gởi ngày dỡ hàng cảng đến Như toàn thời gian tiết kiệm đầu cảng ngày nhận tiền thưởng bốc dỡ nhanh là: 2,500 USD x = 7.500 USD (Xem: Laydays) All told Toàn phần Thuật ngữ đặt sau chữ “Trọng tải tàu” để trọng tải toàn phần tàu (Deadweight all told), bao gồm: Trọng lượng hàng hóa, trọng lượng vật phẩm cung ứng cho chuyến (Nhiên liệu, nước, thực phẩm, vật liệu chèn lót, phụ tùng dự trữ), trọng lượng thuyền viên hành lý Always accessible Luôn tiếp cận (Xem: reachable on arrival) Always safely afloat Luôn an tồn Thuật ngữ có nghĩa đáy tàu khơng chạm đất vào đỗ cầu cảng, bảo đảm an toàn cho tàu Chủ tàu đưa thuật ngữ vào hợp đồng thuê tàu, nhằm đặt trách nhiệm cho người thuê tàu chọn cảng nước sâu bảo đảm tàu không chạm đáy lúc vào lúc làm hàng cảng Tuy nhiên, số cảng mà độ sâu cầu cảng có phần bị hạn chế ảnh hưởng thủy triều đất đáy bùn nhão, người thuê tàu yêu cầu chủ tàu chấp thuận: “Tàu không luôn chạm đáy an toàn” (not always afloat but safely aground) (Xem: arrived ship) American Bureau of shipping (A.B.S) Tổ chức đăng kiểm tàu Hoa Kỳ Có chức đăng kiểm cấp giấy chứng nhận đăng kiểm cho tàu biển hoạt động kinh doanh, phù hợp với quy chế, điều kiện A.B.S Hoa Kỳ quy định Anchorage dues Thuế neo tàu Số tiền mà cảng quy định tàu neo đậu khu vực cảng phải giao nộp Antedated bill of lading Vận đơn ký lùi ngày cấp Việc ký lùi ngày cấp vận đơn (Antedating) thông thường người gởi hàng yêu cầu để đáp ứng phù hợp với thời gian giao hàng quy định hợp đồng mua bán thời hạn hiệu lực thư tín dụng Nó bị trọng tài tòa án quốc tế lên án thiếu trung thực, gian dối gây hậu tai hại cho người xuất giao hàng người chuyên chở ký lùi ngày vận đơn Arbitration Sự phân xử trọng tài Là phương thứd giải tranh chấp cách đưa vấn đề tranh chấp trước trọng tài viên (Arbitrator) xét xử phán quyết, bên đương giải thương lượng lại khơng muốn đưa vấn đề tòa án Phán trọng tài (Arbitration award) có hiệu lực pháp lý phán tòa án Thơng thường, bên đương cử trọng tài viên để xem xét trí bên đương phải định thêm trọng tài viên thứ định trọng tài viên định (Umpire) Trọng tài viên định người có quyền định cuối vấn đề mà trọng tài viên chưa trí Arbitrator or arbiter Trọng tài viên, Người phân xử (Xem: arbitration) Arrest or seizure Việc bắt giữ - Việc sai áp Khi chủ tàu chủ hàng vi phạm luật lệ, tập quán địa phương gây tổn hại đến quyền lợi địa phương theo khởi tố vụ kiện mà quyền sở lệnh bắt giữ, sai áp tàu hàng hóa tạm thời để chờ đợi xét xử theo pháp luật Thí dụ: Tàu X va đụng làm hỏng cầu cảng, bị quyền sở bắt giữ cảng chờ xét xử Tuy nhiên, chủ tàu có yêu cầu sẵn sàng nộp tiền bảo chứng (bail) cho việc bồi thường tàu thả tiếp tục kinh doanh Arrived ship Tàu đến (cảng) Theo hợp đồng thuê tàu, tàu gọi “Tàu đến” đáp ứng đủ điều kiện sau: Tàu phải thực vào cầu, bến cảng bốc dỡ hàng có tên hợp đồng Tàu phải thực sẵn sàng mặt để bốc, dỡ hàng Thông báo sẵn sàng bốc, dỡ thích hợp văn phải trao cho người gởi hay người nhận hàng Trong hợp đồng thuê chuyến có quy định thưởng phạt bốc dỡ, thuật ngữ liên quan mật thiết đến việc tính thời gian bốc dỡ hàng tính thưởng phạt bốc dỡ Vì vậy, người thuê nên nêu cụ thể tên cầu bến cảng mà tàu phải đến, vào cầu bến để bốc dỡ hàng, tránh nêu chung chung tên cảng đến vùng cảng rộng lớn, tàu đến cảng chưa vào cầu có quyền trao thơng báo sẵn sàng bốc dỡ bắt đầu tính thời gian bốc dỡ Thường chủ tàu khơng thích cách quy định cụ thể họ lo ngại gặp trắc trở tàu vào cầu (Thí dụ: cảng bị ùn tắc) họ chưa có quyền trao thơng báo sẵn sàng bốc dỡ mà phải neo đậu chờ cầu Do đó, họ yêu cầu hợp đồng quy định tàu đến “cho dù tàu vào cầu hay chưa” (Whether in berth or not), “cho dù vào cảng hay chưa” (Whether in port or not), “Cho dù kiểm dịch hay chưa” (Whether in free pratique or not) “Cho dù xong thủ tục hải quan hay chưa” (Whether in customs clearance or not) Hợp đồng thuê tàu chở ngũ cốc Baltimore, mẫu C có quy định tương tư sau: “Nếu đến cảng dỡ hàng, tàu khơng vào ùn tàu tàu có quyền trao thơng báo sẵn sàng để bốc dỡ lúc tàu neo đậu địa điểm cảng cảng định bắt đầu tính thời gian bốc dỡ cho dù tàu vào cầu hay chưa, vào cảng hay chưa, kiểm dịch hay chưa, xong thủ tục hải quan hay chưa Thời gian tàu rời nơi neo đậu để vào cầu khơng tính vào thời gian bốc dỡ (“If on arrival at port of discharge, vessel is unable to enter a port due to congestion, vessel to be allowed to tender notice of readiness upon arrival off the port at the place appointe by the Harbour Master and time to commence as per charter whether vessel in berth or not, whether in port or not, whether entered at Customs or not Time used in shifting from anchorage to berth not count as laytime”) Những quy định nói hợp đồng thuê tàu đặt người thuê bất lợi Người thêu tàu cần xem xét kỹ thực trạng Cảng đến, tình hình địa phương, yêu cầu chuyên chở… để đấu tranh để đạt đến thỏa thuận công hợp lý As agent only Chỉ nhân danh đại lý Thuật ngữ ghi chữ ký để chứng minh người ký tên chứng từ (Thí dụ: Vận đơn đường biển, vận đơn hàng không, hợp đồng thuê tàu…) chữ ký tên với tư cách pháp nhân người người khác ủy nhiệm để thực xác nhận việc hay số việc chịu trách nhiệm giới hạn phạm vi ủy nhiệm Assortment Việc phân loại, xếp hạng hàng hóa Assurer (Insurer) Người bảo hiểm Là người nhận bảo hiểm lợi ích khách hàng (Người bảo hiểm) theo quy tắc, điều kiện bảo hiểm quy định, có quyền thu phí bảo hiểm đồng thời chịu trách nhiệm bồi thường tổn thất rủi ro bảo hiểm gây cho đối tượng bảo hiểm (Subject matter insured) Assured (Insured) Người bảo hiểm Thuật ngữ dùng để người có lợi ích để bảo hiểm (Hàng hóa, tàu biển, tài sản khác…) thân người bảo hiểm (Trừ bảo hiểm nhân thọ) At and from… Tại từ… Thuật ngữ sử dụng hợp đồng bảo hiểm chuyến (Insurance voyage policy): “Tại từ cảng quy định” Có nghĩa “Bảo hiểm có hiệu lực từ tàu đến cảng quy định suốt chuyến tiếp theo” Nhưng hợp đồng bảo hiểm ký kết mà tàu chưa đến cảng quy định hợp đồng bảo hiểm có hiệu lực tàu đến cảng Cần phân biệt với thuật ngữ “Từ…” (From) cảng có nghĩa bảo hiểm có hiệu lực tàu bắt đầu chuyến từ cảng Attorney Người ủy quyền Người đại diện toàn quyền Là người người khác (Người ủy quyền) định để hành động thay cho người giải quyết, xử lý việc Thí dụ: Một luật sư thân chủ ủy quyền trước tòa để bênh vực quyền lợi vụ kiện (altorney – at – law); đại lý vận tải chủ tàu ủy nhiệm lý phí vặt tàu sau tai nạn đắm tàu Việc ủy quyền phải viết thành văn gọi ủy quyền (Warrant or power of attorney) thư ủy quyền (Letter of attorney) Australian Grain Charter (Austrai) Hợp đồng thuê chở ngũ cốc Úc Loại hợp đồng thuê tàu chuyến chở ngũ cốc Phòng vận tải Vương quốc Anh (Chamber of shipping of the United Kingdom) Hiệp hội người gởi hàng Úc (Australian Grain shipper’s association) soạn thảo áp dụng chuyên chở ngũ cốc từ Úc Autonomous port Cảng tự quản Loại cảng Pháp xây dựng quản lý Hội đồng quản trị gồm đại diện quyền sở tại, cơng nhân cảng, người giao nhận… Average Tổn thất Là thiệt hại (damege) tàu / hàng hóa chuyến phí tổn đặc biệt (extraordinary expenses) xảy liên quan đến cố hàng hải Theo thói quen, chữ “average” dùng để “tổn thất riêng” (Particular average) (Xem: General average Particular average) Average adjuster Chuyên viên tính tổn thất (Lý tốn viên tổn thất) Là chun gia có kinh nghiệm tin cậy ủy thác cơng việc tính tốn mát, thiệt hại phí tổn bên có quyền lợi chuyến biển phân định thuộc tổn thất riêng hay tổn thất chung Việc tính tốn tổn thất phân chia đóng góp bên trường hợp tổn thất chung trường hợp tàu đụng công việc tế nhị phức tạp nên người ta thường ủy thác cho chuyên viên tính tổn thất trung thực giàu kinh nghiệm đứng giải Average bond Bản cam kết Bản cam kết đóng góp tổn thất chung Khi xảy trường hợp tổn thất chung, thuyền trưởng (Người chuyên chở) gửi cho chủ hàng chuyến biển chung cam kết đóng góp tổn thất chung, yêu cầu ký tên xác nhận cam kết đóng góp tổn thất chung theo tỷ lệ tương ứng chuyên viên tính tổn thất xác định sau Chỉ chủ hàng đồng ý cam kết đại diện cho chủ hàng (Công ty bảo hiểm) đồng ý ký cam kết hàng hóa dỡ giao cho người nhận hàng Cùng với việc ký cam kết, chủ hàng phải tạm ứng số tiền ký quỹ tương đương với phần phải đóng góp (General average deposit), trừ người chuyên chở chấp nhận khác (Xem: Average General Average) Average guarantee Giấy bảo lãnh đóng góp tổn thất chung Do công ty bảo hiểm lập, xác nhận bảo đảm với chủ tàu đứng chi trả phần tiền đóng góp / tiền cứu hộ chuyên viên tính tổn thất, phân bổ cho hàng hóa bảo hiểm có liên quan đến tổn thất chung Nếu khơng có giấy bảo lãnh Cơng ty bảo hiểm chủ hàng phải tự ký cam kết đóng góp tổn thất chung rót tiền ký quỹ tàu cho nhận hàng Average Statement Bản phân bố tổn thất chung Là trình bày chi tiết phần đóng góp tổn thất chung bên có quyền lợi tàu tương ứng theo tỷ lệ giá trị tài sản Bản phân bố tổn thất chung chuyên viên tính tổn thất chung lập phân phát cho tất bên chuyến chung, sau họ hồn thành cơng việc tính tốn Average stater Chuyên viên tính tổn thất (Xem: Average adjuster) Award Phán Hội đồng trọng tài B Back freight or home freight Cước chuyến Dùng để tiền cước mà người thuê tàu phải trả cho chuyên chở hàng trở cảng gởi cảng thuận tiện khác mà trở ngại nguy hiểm làm cho tàu khơng thể đến cảng đích để giao hàng Back to back charter Hợp đồng đối ứng Là hợp đồng thuê tàu chuyến ký người thuê (Charterer) với người thuê thứ cấp (Sub – charterer), có điều khoản, điều kiện giống hợp đồng thuê tàu trước người thuê chủ tàu (Shipowner) Sở dĩ người thuê tàu làm cho thuê lại (Sublet) nhằm mục đích có loại phí phát sinh (Thí dụ: Tiền thưởng bốc dỡ nhanh) mà họ có trách nhiệm phải gửi trả cho người thuê thứ cấp họ truy đòi số tiền chủ tàu Bags for safe stowage (10%) Bao dùng để xếp hàng an toàn (10%) Trong số hợp đồng thuê tàu chở hàng rời, chủ tàu yêu cầu người thuê tàu cung cấp số bao (túi) dùng để đóng gói tỉ lệ phần trăm hàng định xếp kèm với hàng rời Thí dụ: Hợp đồng chở lúa mì Úc (Austwheat 1956) quy định 10% trọng lượng lúa mì rời phải đóng vào bao kèm Mục đích việc đóng bao nhằm bảo đảm an toàn chuyên chở tạo khả tận dụng trọng tải tàu Người thuê có trách nhiệm cung cấp đủ số bao (túi) theo quy định hợp đồng gánh chịu chi phí Tuy nhiên, trường hợp tàu có cấu trúc đặc biệt khơng thích hợp hồn tồn cho chở hàng rời (kiểu tàu Liberty), chủ tàu yêu cầu số bao (túi) cần cho chất xếp hàng an toàn vượt chất lượng quy định hợp đồng chủ tàu phải trả chi phí phần bao (túi) chênh lệch vượt trội chi phí làm hàng khác có liên quan (Phí bốc, dỡ, kiểm kiện, cần cẩu, giám định, ) Ngoài ra, thời gian bốc dỡ hàng bao gồm thêm thời gian dành cho việc đóng bao số lượng hàng nói Trong thuê tàu chở hàng rời, chủ tàu người thuê thỏa thuận điều kiện dỡ hàng cảng đến theo cách “Chủ tàu miễn trách dỡ hàng” (Free out) theo cách “Chủ tàu đảm trách dỡ hàng chịu phí” (Liner out) Nếu hợp đồng qui định “Chủ tàu đảm trách dỡ hàng chịu phí”, trường hợp cảng đến khơng có thiết bị dỡ hàng rời thích hợp, hàng hóa bị buộc phải đóng bao để dỡ lên bờ, chủ tàu người thuê cần thỏa thuận chi phí đóng bao hàng bên gánh chịu Theo tập qn thơng thường, chi phí đóng bao hàng người thuê hay người nhận hàng gánh chịu người thuê tàu cần nắm vững trang thiết bị khả bốc dỡ đầu cảng, quy định rõ điều kiện bốc dỡ để tránh tranh chấp sau Bagging plant Thiết bị đóng bao Được đặt cảng dỡ hàng để đóng bao hàng rời vận chuyển đến Cách làm có lợi: hàng rời chở xơ tàu có hiệu kinh tế chở đóng bao hàng rời đóng bao cảng dỡ dễ dàng, thuận tiện chuyển tải vào nội địa Bale – capacity or Balespace Sức chứa hàng bao Trích THUẬT NGỮ THUÊ TÀU & HÀNG HẢI (TS Huỳnh Tấn Phát & Bùi Quang Hùng biên soạn, NXB GTVT 1999) Bạn đọc có nhu cầu mua THUẬT NGỮ THUÊ TÀU & HÀNG HẢI, vui lòng liên hệ điện thoại số 933 0144 địa chỉ: Lầu 4, cao ốc Thiên Sơn, Nguyễn Gia Thiều, Q TP Hồ Chí Minh Giá bìa: 35.000đ Back freight or home freight Cước chuyến Dùng để tiền cước mà người thuê tàu phải trả cho chuyên chở hàng trở cảng gởi cảng thuận tiện khác mà trở ngại nguy hiểm làm cho tàu khơng thể đến cảng đích để giao hàng Back to back charter Hợp đồng đối ứng Là hợp đồng thuê tàu chuyến ký người thuê (Charterer) với người thuê thứ cấp (Sub – charterer), có điều khoản, điều kiện giống hợp đồng thuê tàu trước người thuê chủ tàu (Shipowner) Sở dĩ người thuê tàu làm cho th lại (Sublet) nhằm mục đích có loại phí phát sinh (Thí dụ: Tiền thưởng bốc dỡ nhanh) mà họ có trách nhiệm phải gửi trả cho người th thứ cấp họ truy đòi số tiền chủ tàu Bags for safe stowage (10%) Bao dùng để xếp hàng an toàn (10%) Trong số hợp đồng thuê tàu chở hàng rời, chủ tàu yêu cầu người thuê tàu cung cấp số bao (túi) dùng để đóng gói tỉ lệ phần trăm hàng định xếp kèm với hàng rời Thí dụ: Hợp đồng chở lúa mì Úc (Austwheat 1956) quy định 10% trọng lượng lúa mì rời phải đóng vào bao kèm Mục đích việc đóng bao nhằm bảo đảm an tồn chun chở tạo khả tận dụng trọng tải tàu Người thuê có trách nhiệm cung cấp đủ số bao (túi) theo quy định hợp đồng gánh chịu chi phí Tuy nhiên, trường hợp tàu có cấu trúc đặc biệt khơng thích hợp hồn tồn cho chở hàng rời (kiểu tàu Liberty), chủ tàu yêu cầu số bao (túi) cần cho chất xếp hàng an toàn vượt chất lượng quy định hợp đồng chủ tàu phải trả chi phí phần bao (túi) chênh lệch vượt trội chi phí làm hàng khác có liên quan (Phí bốc, dỡ, kiểm kiện, cần cẩu, giám định, ) Ngoài ra, thời gian bốc dỡ hàng bao gồm thêm thời gian dành cho việc đóng bao số lượng hàng nói Trong thuê tàu chở hàng rời, chủ tàu người thuê thỏa thuận điều kiện dỡ hàng cảng đến theo cách “Chủ tàu miễn trách dỡ hàng” (Free out) theo cách “Chủ tàu đảm trách dỡ hàng chịu phí” (Liner out) Nếu hợp đồng qui định “Chủ tàu đảm trách dỡ hàng chịu phí”, trường hợp cảng đến khơng có thiết bị dỡ hàng rời thích hợp, hàng hóa bị buộc phải đóng bao để dỡ lên bờ, chủ tàu người thuê cần thỏa thuận chi phí đóng bao hàng bên gánh chịu Theo tập qn thơng thường, chi phí đóng bao hàng người thuê hay người nhận hàng gánh chịu người thuê tàu cần nắm vững trang thiết bị khả bốc dỡ đầu cảng, quy định rõ điều kiện bốc dỡ để tránh tranh chấp sau Bagging plant Thiết bị đóng bao Được đặt cảng dỡ hàng để đóng bao hàng rời vận chuyển đến Cách làm có lợi: hàng rời chở xơ tàu có hiệu kinh tế chở đóng bao hàng rời đóng bao cảng dỡ dễ dàng, thuận tiện chuyển tải vào nội địa Bale – capacity or Balespace Sức chứa hàng bao Là dung tích khơng gian chứa hàng bao (hoặc kiện, hòm, ) nằm tầng boong tàu kể phần miệng hầm, đo phút khối (Cubic feet) mét khối (Cubic meter) Dung tích hầm = Chiều dài hầm x Chiều ngang hầm (đo bên ván lát hầm, điểm nửa chiều dài hầm) x Chiều cao (từ đỉnh trần hầm đến dầm ngang đáy tàu) Ballast Vật dằn tàu 10 Sofort or immediate rebate Giảm cước (Xem: Rebate) Sous pslan or under ship’s tackle Dưới móc cẩu tàu Dùng để trách nhiệm chủ tàu móc cẩu rời lơ hàng cảng dỡ Dĩ nhiên, cước suất thuê tàu tính tương ứng với phạm vi trách nhiệm nói Spot or Spot prompt Ngay Trong thuê tàu, thuật ngữ dùng để người thuê có yêu cầu khẩn cấp vận chuyển hàng, chủ tàu cần nhanh chóng điều tàu đến cảng bốc hàng sau hai bên thoả thuận ký kết hợp đồng vận tải Thơng thường, người th có u cầu khẩn cấp đưa tàu đến cảng bốc hàng, chủ tàu nhân hội để nâng cao cước phí State bill of lading Vận đơn đến chậm Là vận đơn đến tay người nhận hàng chậm trễ, làm cho người không nhận hàng kịp thời tàu hàng hóa đến trước Trường hợp vận đơn đến chậm xảy cự ly vận chuyển cảng gởi cảng đến ngắn người bán gặp trục trặc ngăn trở lập gởi chứng từ toán hàng mua bán kịp thời Để đề phòng tránh hậu bất lợi tình hình trên, người bán cần có biện pháp khắc phục (Gởi chứng từ vận tải theo tàu,, dùng thông báo điện tử, ) thoả thuận trước với người nhận hàng Straight bill of lading Vận đơn đích danh Là vận đơn ghi đích danh tên người nhận hàng mà không kèm theo chữ “Theo lệnh” Như vậy, có người có quyền nhận hàng nêu vận đơn Vận đơn đích danh loại vận đơn chuyển nhượng cách ký hậu (Non-endorsed bill of lading) (Xem: Bill of lading) Standard form of charter party Mẫu chuẩn hợp đồng thuê tàu (Xem: charter party standard) Standard sea-water Nước biển tiêu chuẩn Là nước biển có tỷ trọng d (Density) = 1,027 nhiệt độ T (Temperature) = 150C Standard fresh water Nước tiêu chuẩn Là nước biển có tỷ trọng d (Density) = nhiệt độ T (Temperature) = 150C Statement notice Thơng báo tình hình (hàng hóa) Khi xảy cố hàng bị hư hại, thiếu hụt tích người chun chở có trách nhiệm gởi thơng báo tình hình hàng hóa kịp thời để chủ hàng biết xử lý Statement of facts Bản nhật ký bốc/dỡ (hàng) Là ghi chép việc trình bốc/dỡ hàng tàu liên tục từ tàu đến cảng bốc/dỡ xong Nội dung nhật ký bốc/dỡ (hàng) chủ yếu gồm có: Ngày tàu đến, ngày trao thơng báo sẵn sàng bốc/dỡ, thời gian bắt đầu làm hàng, tình hình diễn biến lúc làm hàng, thời gian gián đoạn, thời gian kết thúc bốc/dỡ Bản nhật ký bốc/dỡ (hàng) dùng làm sở để tàu lập bảng tính thời gian bốc/dỡ (Time sheet) 87 Steamship or steamer (S/S) Tàu nước Là tàu chạy động nước Hiện sử dụng có nhiều nhược điểm kỹ thuật hiệu suất kinh tế Stevedorage - Cơng việc bốc dỡ hàng - Phí bốc dỡ hàng Stevedore Công nhân bốc dỡ hàng Tại cảng khẩu, công nhân bốc dỡ phân công việc bốc dỡ theo đội nhóm (Team): Nhóm làm việc thềm bến (Apron team), nhóm làm việc miệng ham (Hatch team) nhóm làm việc hầm hàng (Hold team) Stiffeners Bao (túi) dằn hàng Trong chuyên chở hàng hạt rời, người ta dùng bao (túi) đóng đầy hàng dùng làm vật dằn để phòng tránh hàng hạt rời xê dịch gây trở ngại, nguy hiểm tàu chạy Những hàng hóa chứa bao (túi) lấy tính chung vào trọng lượng lô hàng Stockage Việc tồn trữ Là việc lưu giữ hàng, vật phẩm vào kho để làm dự trữ Stoppage in transifu Ngừng chuyển giao hàng Trong trường hợp người mua khơng chịu khơng khả toán khoản nợ theo nghĩa vụ quy định hợp đồng mua bán, người bán thực quyền ngừng chuyển giao hàng đường gởi cách yêu cầu người chuyên chở giữ hàng lại cho mình, làm áp lực buộc người mắc nợ phải nhanh chóng chi trả nhận hàng (Xem: Lien) Storage Việc lưu kho (Warehousing): Chỉ việc cất giữ hàng vào kho Kho (Warehouse): Bao gồm loại nhà kho (Sorehouse), kho tạm (Interim storage), kho cảng (Dock storage), kho ngoại quan (Bonded storage), kho lạnh (Freezer or refrigerated storage), kho cảnh (Transit storage), bãi hàng khơng mái che (Open storage) Phí kho bãi (Tiền thuê kho bãi) Stowage factor Hệ số chất xếp (hàng) Là đại lượng biểu thị đơn vị trọng lượng hàng chuyên chở chiếm đơn thể tích nó: M (m2) W (tấn) Trong đó: - M (Measurement): Thể tích hàng - W (Weght): trọng lượng hàng Hệ số chất xếp hàng hóa cao hay thấp tuỳ thuộc vào đặc tính lý hố vật liệu, cách đóng gói bao bì thân hàng hóa Người chuyên chở thường vào hệ số chất xếp để phân biệt hàng nặng, hàng nhẹ (cồng kềng) để chọn lựa cách thu cước theo trọng lượng theo thể tích hàng đồng thời nghiên cứu kết hợp tỷ lệ chuyên chở hàng nặng hàng nhẹ để tận dụng trọng tải dung tích tàu chuyến theo cách có lợi Stowage space or shipping space Khoảng không gian chứa hàng chuyên chở tàu Straddle carrier system Hệ thống bốc dỡ xe nâng bên Trên mặt bãi chứa container, xe nâng container bên (Straddle carrier) sử dụng làm công cụ chủ lực để nâng, vận chuyển xếp container theo tầng cao Bố trí lực lượng xe nâng bên thành hệ thống bốc dỡ khu cảng container có lợi cơng cụ vận chuyển bốc xếp vừa nâng vừa di chuyển chất xếp container cho phép tận dụng mặt bãi chứa bảo 88 đảm an toàn container giữ khoảng trống bánh xe nên bị va chạm Stranding or Grounding Việc mắc cạn Tàu mắc cạn (Strandd ship) tạm thời khơng di chuyển đáy tàu chạm đất chạm chướng ngại khác (Đá ngầm, xác tàu, bãi san hơ, ) Việc tàu mắc cạn xảy cố ý vào cạn (Intentional stranding) nhằm để tánh cố khác gây tổn thất nghiêm trọng (Tránh đắm táu, tránh trôi dạt, ) cố bất ngờ nguyên nhân gây nên (Sóng thần, bão tố, xơ đẩy tàu vào cạn) Trong bảo hiểm hàng hải, việc mắc cạn gây tổn thất cho tàu, hàng nguyên nhân ngẫu nhiên, bất ngờ cố ý để tránh tổn thất lớn (trường hợp tổn thất chung) Công ty bảo hiểm bồi thường Strike clause Điều khoản đình cơng Đình cơng (Strike) bế xưởng (Lock-out) lúc bốc dỡ hàng cảng hay lúc tàu hành trình kéo dài thời gian bốc dỡ vận chuyển hàng,gây tổn thất cho tàu hàng hóa Trong chuyên chở vận đơn tàu chợ hay hợp đồng thuê tàu chuyến, tạp quán hàng hải quốc tế cơng nhận đình cơng, bế xưởng rủi ro khách quan ý muốn nên chủ tàu người thuê miễn trách Tuy nhiên, xảy đình cơng việc xử lý phức tạp nhiều hợp đồng thuê chuyến, điều khoản đình cơng thường đưa vào để bên đàm phán thống cách xử lý, tiếp tục thực hay hủy hợp đồng, bù đắp tổn thất tàu bị lưu giữ cảng thời gian bốc dỡ, định đoạt số hàng bốc dở dang lên tàu, vấn đề điều tàu đến cảng khác, (Xem: Điều khoản chung đình cơng-General strike cluse hợp đồng thuê chuyến Gencon Institute Clauses) Stffing or Vanning Việc đóng hàng (Chất xếp hàng) vào container Theo tập quán vận chuyển container, việc đóng hàng vào container chủ hàng tự làm lấy, trừ có yêu cầu đặc biệt chủ hàng hàng gởi hàng lẻ nhiều chủ gom vận chuyển chung container, (Xem: Consolidation) Subject to stem (substem) or subject to enough merchandise Tuỳ thuộc chờ đến lượt tuỳ thuộc (điều kiện) đủ hàng Trong đàm phán thuê tàu chở than, quặng với khối lượng lớn, đơi việc chuẩn bị giao hàng người cung cấp hàng hay người thuê tàu khơng hồn tất kịp thời gian làm hàng thỏa thuận, nên người thuê phải bảo lưu điều kiện “Tuỳ thuộc chở đến lượt” “Tuỳ thuộc (điều kiện) đủ hàng” Thuật ngữ hàm ý hàng chưa đủ để giao người chuyên chở phải chờ đến “Ngày đủ hàng” (Stem date) bắt đầu bốc dỡ tính thời gian làm hàng cho dù tàu đến trao thông báo sẵn sàng bốc hàng trước Nhưng việc bốc hàng bắt đầu sau tàu đến người thuê thông báo “Tàu miễn chờ đến lượt” (Free stem) cho chủ tàu Subject to details (Sub details) Tuỳ thuộc (điều kiện) chi tiết Trong đàm phán thuê tàu, bên đương tập trung thương lượng vào điều khoản chủ yếu dành chi tiết để đàm phán sau cuối câu chào thuê đối đáp chào thuê (Offer and counter), họ thường ghi thuật ngữ “Tuỳ thuộc chi tiết” Như vậy, sau thoả thuận xong điều khoản chủ yếu, bên phải tiếp tục đàm phán chi tiết để đến xác định thuê dứt khoát (Clean fixture) Tuy nhiên có trường hợp khơng thoả thuận chi tiết việc thuê cho thuê nên bên mà huỷ bỏ đàm phán Subject to license being granted Tuỳ thuộc (điều kiện) tàu cấp phép Trong đàm phán thuê tàu, chủ tàu thấy khơng tự để định cho thuê chào thuê họ thường nêu đoạn thuật ngữ: “Tuỳ thuộc tàu cấp phép” Như vậy, cấp nhà đương cục có thẩm quyền khơng cấp phép cho tàu hoạt động, chào th trở thành vơ hiệu thành giao ký hợp đồng không kết Tất nhiên, cách chào thuê không cố định làm cho người th khơng n tâm chưa rõ kết có thuê tàu chở hay không 89 Subject open or subject being free Tuỳ thuộc (điều kiện) tàu rảnh việc Trong đàm phán thuê tàu, chủ tàu chào thuê không cố định cách đưa đoạn thuật ngữ: “Tuỳ thuộc tàu rảnh việc” Như vậy, chủ tàu dành cho quyền bảo lưu định cho hay không cho thuê với điều kiện tuỳ thuộc vào tàu lúc không bị ràng buộc vụ việc kinh doanh khác Tất nhiên, người thuê tàu khơng hoan nghênh cách chào th họ khơng thể tin thuê tàu để chở hàng Subject to …’sapproval Tuỳ thuộc vào đồng ý của… Thuật ngữ người thuê tàu đòi sử dụng đối đáp chào thuê để dành chủ động, linh hoạt đàm phán Thí dụ: - Tuỳ thuộc vào đồng ý Ban giám đốc thuê tàu (Subject to charterer’s board’s approval) - Tuỳ thuộc vào đồng ý người nhận hàng (Subject to receivers’approval) Subject to reservation or to conditions Tuỳ thuộc vào bảo lưu hay điều kiện Trong trình đàm phán thuê tàu, chủ tàu người th tàu đơi lúc chào th có bảo lưu hay điều kiện, quy định làm cho việc thuê tàu trở thành không cố định, bảo lưu hay điều kiện bị loại bỏ tính pháp lý chào thuê có hiệu lực vững Người thuê chủ tàu phải quan tâm đầy đủ đến tính chất, nội dung bảo lưu hay điều kiện để có đánh giá chào thuê xu hướng phát triển đàm phán Subletting-subcharter Việc cho thuê lại tàu Thông thường theo tập qn, hợp đồng có quy định người th tàu chuyến thuê theo định hạn phép cho người thứ ba th lại tồn mơt phần khoang tàu đề chở hàng Họ trở thành người cho thuê thứ cấp (Subfreighter) đảm trách nghĩa vụ chuyên chở người thứ ba Cho thuê lại tàu kinh doanh riêng người thuê tàu người thuê tàu phải có nghĩa vụ thực đầy đủ điều khoản hợp đồng gốc ký với chủ tàu Sublease Việc thuê lại tàu Chỉ trường hợp chủ hàng không ký hợp đồng gốc thuê tàu trực tiếp với chủ tàu mà phải thuê lại tàu từ người thuê tàu trở thành người cho thuê lại (Sublessor) Việc ký hợp đồng thuê lại tàu phưc tạp, người thuê lại cần xem xét kỹ để tránh đầu gian lận hàng hải Subrogation Quyền thay - Thế quyền Sau tài sản bảo hiểm bồi thường tổn thất thỏa đáng đầy đủ, người bảo hiểm (Insured) có trách nhiệm lập gởi cho người bảo hiểm (Insurer) thư quyền (Letter of subrogation) xác nhận người bảo hiểm có quyền thay để xử lý vấn đề có liên quan đến quyền lợi vật bảo hiểm (Subject matter insured) Nếu tổn thất tài sản có liên quan đến khiếu nại đòi bồi thường người thứ ba gây tổn thất ấy, người bảo hiểm phải cung cấp chứng từ có liên quan để người bảo hiểm có đủ sở pháp lý khiếu nại người thứ ba Nếu không cung cấp đủ chứng từ cần thiết cho việc khiếu nại, người bảo hiểm có quyền từ chối bồi thường phần cho người bảo hiểm Subsistence supply - Việc cung cấp lương thực (cho tàu) - Lương thực cung cấp (cho tàu) Suation elevator Máy hút bụi Dùng để dỡ hàng hạt rời cách hút qua ống chân không 90 Sua and Labour clause Điều khoản hành động phòng tánh giảm nhẹ tổn thất Khi cố xảy ra, người bảo hiểm mà trước tiên thuyền trưởng phải hành động kịp thời, thưc biện pháp hợp lý để phòng tránh giảm nhẹ tổn thất tài sản bảo hiểm Nếu người bảo hiểm khơng làm tròn trách vụ người bảo hiểm không chịu trách nhiệm bồi thường tổn thất xảy Những chi phí mà người bảo hiểm bỏ để thực biện pháp có hiệu ngăn ngừa hạn chế tổn thất rủi ro bảo hiểm ghi hợp đồng bảo hiểm theo điều kiện người bảo hiểm gánh chịu Supercargo Đại diện người thuê tàu Trong thuê tàu định hạn, chủ tàu thường đồng ý cho người thuê cử đại diện theo tàu thời gian thuê Tàu cung cấp thực phẩm tiện nghi sinh hoạt sĩ quan tàu Các chi phí khác đại diện người thuê gánh chịu Trách nhiệm đại diện theo dõi chăm sóc, bảo vệ lợi ích người th mà đại diện không can thiệp vào công việc thuyền trưởng điều khiển tàu làm hàng Người áp tải hàng Trong thuê tàu chuyến thuê tàu chợ, người áp tải hàng chủ hàng phái theo tàu để chăm sóc, giữ gìn số loại hàng đặc biệt như:Hàng có giá trị kinh tế cao, hàng nguy hiểm, động vật sống, mà chủ tàu từ chối không đảm nhận việc chăm sóc Tuỳ trường hợp, người áp tải chủ tàu cung cấp thực phẩm tiện nghi sinh hoạt Supervision of register Việc giám sat tổ chức đăng ký xếp hạng tàu Để đảm bảo việc ký cấp giấy chứng nhận phẩm cấp tàu xác, có giá trị đích thực, tổ chức đăng kiểm phái tra viên hay giám định viên (Surveyor) theo dõi giám sát chặt chẽ tàu từ bắt đầu đóng lúc hạ thuỷ chạy thử Trong trường hợp khác, tàu gặp cố bị hư hỏng nặng ảnh hưởng đến phẩm cấp tàu, tổ chức đăng kiểm theo yêu cầu chủ tàu mà cử tra viên theo dõi, giám sát việc sửa chữa tùy thực trạng tàu mà cho phép trì phẩm cấp có phải tiếp tục sửa chữa để phục hồi phẩm cấp sau Surf day Ngày có sóng cồn (Sóng vỗ bờ) Sóng cồn gây khó khăn định cho việc bốc dỡ hàng cảng khơng che chắn từ phía biển (open port) Nếu sóng cồn q to, làm cho việc bốc dỡ khơng an tồn ngày có sóng cồn coi ngày thời tiết không cho phép bốc dỡ (Weather not permitting) Surveyor Giám định viên, Thanh tra viên Là chuyên viên kỹ thuật viên lành nghề định uỷ thác việc giám sát kiểm tra tình trạng, chất lượng tàu hàng hóa nhằm phục vụ cho việc đăng kiểm xếp hạng tàu, cho việc giao nhận tàu theo hợp đồng thuê tàu định hạn, cho việc đánh giá tổn thất hàng hóa bảo hiểm, (Xem: Survey report) Survey report Biên giám định Là báo cáo kết giám sát, kiểm giám định viên uỷ quyền, làm chứng pháp lý xác nhận thực trạng kỹ thuật tàu thực trạng tổn thất hàng hóa Biên giám định thiết lập xếp hạng tàu (ship’s classification survey), giao tàu hoàn trả tàu định hạn (On-hire ang off-hire survey), hàng hóa bị tổn thất (cargo damage report) Survey for classification Việc kiểm tra xếp hạng tàu Việc kiểm tra xếp hạng tàu tiến hành giám định viên lành nghề tổ chức xếp hạng thiết kế, đóng vỏ, lắp đặt động trang thiết bị hạ thuỷ chạy thử Tổ chức xếp hạng vào kết kiểm tra mà xếp hạng ký phát giấy chứng nhận xếp hạng cho 91 tàu phù hợp với quy tắc, quy định tổ chức xếp hạng (Classification societies) (Xem: Registry of shipping) Suspension of hire Đỉnh thuê (Ngừng thuê) (Xem: Off-hire) T Tallying Việc kiểm đếm hàng (kiểm đếm) Việc giao nhận hàng cảng người chuyên chở chủ hàng đòi hỏi phải tiến hành chặt chẽ, xác cách: Kiểm tra cân đếm số lượng hàng thực tế bốc xuống tàu dỡ lên bờ Việc kiểm đếm tiến hành cầu cảng (Dock tally) miệng hầm tàu (Hatch tally) nhân viên kiểm kiện (Tallyman or tally clerk) đại diện cho bên giao nhận ghi chép đối chiếu Thông thường, cảng trọng yếu, hàng hóa đến với khối lượng lớn, có nhiều cơng ty kiểm đếm (Tally company) làm dịch vụ kiểm đếm thuê cho tàu chủ hàng Tally sheey Phiếu kiểm đếm Là ghi kết kiểm đếm có chữ ký xác nhận bên giao bên nhận, làm sở cho tàu cấp bên nhận hàng vận đơn Nội dung chủ yếu phiếu kiểm đếm bao gồm chi tiết liên quan đến kiểm kiện: Số vận đơn, tên mã hiệu hàng, tên tàu, ngày nơi kiểm Sau tổng số kiện tổng trọng lượng hàng bốc hay dỡ tạm dỡ tái bốc xếp lên tàu Tanker (tankship) Tàu chở hàng lỏng(Tàu dầu) Là loại tàu có cấu trúc boong, có khoang hàng đặc biệt gồm bồn chứa có vách ngăn tư đứng nằm, dùng để chứa dầu mỡ, dầu thực vật khí hố lỏng Cơng cụ bốc dỡ gồm hệ thống máy bơm ống dẫn Thiết bị phòng chống cháy bố trí đầy đủ nghiêm ngặt tàu chở dầu mỡ khí hóa lỏng Có nhiều cỡ tàu: Loại nhỏ trọng tải vài nghìn dùng để chở dầu thực vật phân phối sản phẩm dầu mỡ cảng gần loại lớn cực lớn trọng tải vài chục ngàn 400/500 nghìn dùng để chở sản phẩm dầu dầu thô tuyến đường dài (Ultra large crude oil carrier = ULCC) Tùy tính chất hàng chuyên chở mà phân chia: - Tàu chở dầu (Oil tanker) gồm: Tàu chở dầu mỡ thô (Crude oil tanker), sản phẩm dầu mỡ chế luyện (Product oil tanker) dầu hay chất lỏng nguồn gốc thực vật dầu hương liệu, mật mía, rượu (Vegetable oi tanker) - Tàu chở khí hố lỏng (Liquefied gas tanker) như: Metan, butan, chứa bầu ống ống tròn, cấu trúc kiên cố kín có khả chịu áp suất lớn nhiệt độ thấp âm độ Tare Trọng lượng bao bì Là trọng lượng công cụ chứa hàng chuyên chở như: Hòm, kiện, sọt, container, Trong chuyên chở hàng có bao bì thơng thường, người vận tải thu cước phí theo tổng trọng lượng hàng hóa bao gồm trọng lượng bao bì Nhưng chun chở hàng container, người vận tải thu cước theo trọng lượng tịnh hàng hóa, có nghĩa trừ trọng lượng container Tariff BIểu thuế (Hải quan) Là loại thuế đánh vào hàng hóa xuất / nhập cảnh hải quan thu, nộp vào ngân quỹ quốc gia Một nước đặt nhiều loại biểu thuế tùy theo đường lối sách đối ngoại mình: - Biểu thuế phổ thơng (General tariff):Áp dụng mức thuế suất bình thường hàng hóa xuất nhập cảnh nước - Biểu thuế ưu đãi (Preferential tariff): Áp dụng mức thuế suất thấp số nước hưởng chế độ ưu đãi - Biểu thuế tối huệ quốc (Most 92 favoured nation tariff): Dành riêng áp dụng nước hưởng chế độ tối huệ quốc quan hệ kinh tế đối ngoại - Biểu thuế bảo hộ (Protection or protective tariff): Áp dụng thuế suất cao mặt hàng nhập nhằm bảo vệ loại hàng sản xuất nước chống xâm nhập cạnh tranh từ bên Thuế suất tính theo đơn vị trọng lượng / thể tích (Specific tariff) theo giá trị hàng (Advalorem tariff) Biểu cước tàu chợ (Liner freight tariff) Là bảng kê tổng hợp cước suất Hiệp hội vận tải tàu chợ công ty kinh doanh tàu chợ quy định, áp dụng vào việc thu cước hàng hóa chở thuê (Xem: Liner freight tariff) Biểu cước tàu container (Container freight tariff) Là bảng kê tổng hợp cước suất hiệp hội/Công-xoọc-xiôm (consortiums) (vận tải tàu container quy định áp dụng vào việc thu cước hàng hóa chở thuê (Xem: Container freight tariff) Terminal Nơi cuối - Phần chót Terminal chassis Khung gầm Là thiết bị hỗ trợ bốc dỡ chuyên dùng làm giá đỡ để chất xếp vận chuyển container tàu-cảng bãi chứa nhờ vào động lực máy kéo (tractor) Terminal handling charge Phí làm hàng (tại bến cảng container) Là số tiền mà chủ hàng cho hãng tàu công việc tàu tiếp nhận chất xếp container hàng xuống tàu cảng gửi (cảng bốc hàng) để chở công việc tàu dỡ container hàng lên bờ cảng đích để giao trả cho người nhận hàng Terms of a contract Điều kiện (điều khỏan) hợp đồng Là điều kiện mà bên đương trao đổi để thoả thuận, đến ký kết hợp đồng mua bán hợp đồng vận tải (Expressterms); Thí dụ: - Delivery terms: Điều kiện giao hàng - Liner terms: Điều kiện vận chuyển tàu chợ - Icoterms: Điều kiện thương mại quốc tế TEU (Twenty feet equivalent unit) Đơn vị container 20 foot Là đơn vị container cỡ 20’(foot) dùng làm tiêu chuẩn đo lường sức chứa container tàu tính cước chuyên chở Through Bill of Lading Vận đơn chở suốt Là loại vận đơn cấp cho lô hàng chở từ cảng gửi hàng đến cảng đích mà dọc đường hàng chuyển tải từ tàu sang tàu khác trung chuyển từ phương thức vận tải sang phương tiện phương thức vận tải khác Tuỳ theo thỏa thuận hợp đồng mà người cấp vận đơn chở suốt chịu trách nhiệm hàng hố suốt q trình vận chuyển chịu trách nhiệm hàng hóa cung đoạn vận chuyển thực mà thơi Tidal port Cảng thủy triều Là cảng có mực nước biến động chịu ảnh hưởng thuỷ triều lên xuống Tại cảng thuỷ triều có biên độ lớn, việc vào làm hàng tàu bị trở ngại nên cần có dự tính thích hợp Through rate Cước suất chở suốt (Xem: through bill of lading) Time bar Thời gian chấm dứt khiếu nại Là kỳ hạn quy định hợp đồng thuê tàu mà sau chủ hàng khơng quyền khiếu nại chủ tàu, người chuyên chở hội đồng trọng tài án kinh tế 93 Time – Charter Thuê (tàu) định hạn Là cách thuê trọn tàu: - Lấy thời hạn thuê làm sở (định hạn) - Tàu giao cho người thuê sử dụng lúc kết thúc thời hạn đươc hoàn trả cho chủ tàu - Cước định hạn tính theo trọng tải/tháng tàu thông thường trả trước, lượng hàng chở Có cách thuê định hạn: - Th định hạn phổ thơng: chủ tàu giao tàu có đủ biên chế thuyền viên cho người thuê sử dụng thời hạn thuê - Thuê tàu trần (bare-boat charter or charter per demise): chủ tào giao tàu khơng có thuyền (crew) cho người thuê sử dụng thời gian thuê Hợp đồng thuê định hạn phổ thông thường dựa vào mẫu chuẩn “Baltime” “HIệp hội hàng hải Bantic quốc tế soạn thảo bổ sung sửa chữa nhiều lần - Hợp đồng quy định trách nhiệm chủ tàu: Có khẩn trương mức làm cho tàu đủ tính hàng hải trì hoạt động có tính hàng hải suốt thời hạn thuê; cung cấp chi trả tư liệu sinh hoạt, lương bổng, tiền thưởng phí bảo hiểm xã hội khác cho tồn thuyền bộ, sĩ quan thuyền trưởng; chi trả phí bảo hiểm thân tàu phí tu sửa chữa kỹ thuật theo định kỳ - Hợp đồng quy định trách nhiệm người thuê: Tự điều động khai thác tàu phạm vi hoạt động giới hạn hàng chở, chi trả chi phí khai thác tàu, gồm có: Nhiên liệu nước nồi hơi, cảng phí, phí hoa tiêu, phí qua kênh đào, thuế cước, phí làm hàng bốc dỡ, tiền thưởng làm việc - Hợp đồng quy định điều khoản trọng yếu như: Điều khoản giao hoàn trả tàu, điều khoản đình th, điều khoản cước phí, điều khoản tố tụng điều khoản khác tổn thất chung, ký phát vận đơn, tàu đụng nhau, Trong thuê tàu định hạn, người thuê cần phải nắm vững tính chất, đặc điểm kinh tế-kỹ thuật tàu để có phương án thuê sử dụng có hiệu phù hợp với yêu cầu chuyên chở (Xem: Phụ ục số 16) Time Sheet or Layday Statement Bảng tính thời gian thưởng phạt bốc/dỡ (hàng) Là bảng tính thời gian sử dụng vào việc bốc dỡ hàng để tính thưởng phạt có chữ ký xác nhận thuyền trưởng người thuê tàu hay đại diện họ Nội dung chi tiết gồm có: - Tên cảng, tên tàu - Ngày tàu đến - Ngày trao thông báo sẵn sàng bốc /dỡ - Ngày bắt đầu bốc dỡ Khối lượng hàng bốc dỡ ngày - Thời gian gián đoạn nguyên nhân - Ngày bốc/dỡ - Thời gian phép sử dụng cho bốc/dỡ - Kết thưởng/ phạt Bảng tính thời gian thưởng phạt bốc /dỡ sở để tính thưởng phạt bốc /dỡ theo quy định hợp đồng Thơng thường, có điểm bảng tính chưa đồng ý thuyền trưởng người thuê ghi “Có kháng nghị” (Under protest) để tiếp tục giải sau T.I.R (Transport international routier) Phương thức vận tải đường quốc tế Tolerance (more or less) Dung sai chênh lệch cho phép (Xem: %more or less) Ton-mile traffic Khối lượng hàng chuyên chở tính theo đơn vị tấn-hải lý Ton per inch immersion/Ton per centimeter Số lượng trọng tải cho inch mớn nước cho 1cm mớn nước Dựa vào “Thang trọng tải” cho biết số trọng tải tương ứng tàu chìm xuống nước inch cm Người ta từ số lượng inch cm mớn nước tàu tìm số trọng tải tương ứng Tonnage Thuật ngữ dùng để chỉ: - Dung tích (Sức chứa) tàu, đo thể tích:m3 cubic feet (Registered Tonnage) Còn gọi dung tích tàu - Trọng tải (Sức chở) tàu, đo trọng lượng:Tấn cân Anh (Deadweight tonnage) Là tập hợp dung tích 94 trọng tải tàu đơn vị Thí dụ: - National Tonnage (Số lượng đội tàu quốc gia) Coastal Tonnage (Số lượng đội tàu cận duyên) - Charter Tonnage (Số lượng đội tàu thuê mướn) Tonnage Certificate (Certificate of Tonnage) Giấy chứng nhận dung tải Là chứng từ ghi nhận số lượng đo lường dung tích tàu quan đăng kiểm cấp phát: Tên loại tàu, quốc tịch, chủ sở hữu, cảng đăng ký, kích thước, dung tích, trọng tải, Tàu bn hoạt động tuyến đường quốc tế phải có giấy chứng nhận dung tải quốc tế (Intenational Tonnage Certificate), phù hợp với quy tắc công ước chế độ thống đo dung tải tàu ký kết Olso ngày 10/6/1947 bổ sung “Công ước quốc tế đo dung tích trọng tải tàu” ký ngày 23/1/1969 có hiệu lực từ 18/7/1982 (The International Convention of the TonnageMeasurement of ship) Giấy chứng nhận dung tải tàu dùng làm sở để tính thuế cảng chi phí có liên quan, ngoại trừ thuế kênh đào Suez Panama tính theo số đo dung tải tàu theo quy tắc riêng kênh (Suez cacal Tonnage & Panama canal Tonnage) Tonnage Thuế dung tải Là số tiền mà tàu biển phải trả đậu cảng, theo số dung tích đăng ký tồn phần (GRT) số dung tải đăng ký tịnh (NRT) Thuế dung tải tính hộp vào cảng phí cảng vụ (Harbour or port dues) bảng liệt kê chi phí cảng tàu (Xem: Port dues) Tonnage Dấu tải trọng Theo khuyến cáo “Tổ chức tư vấn hàng hải liên phủ” (Intergoverment Maritime Consultative Organization-IMCO) đề ngày:18/10/1963, loại tàu có cấu trúc boong nhiều boong bên mạn tàu phải kẻ dấu tải trọng bên cạnh cách dấu chuyên chở từ 540mm đến 2000mm phía lái tàu Dấu tải trọng gồm có: - 01 đường nằm ngang dài 380mm rộng 25mm dấu tải trọng vùng bể - 01 tam giác cạnh, cạnh dài 300mm, rộng 25mm, đỉnh tam giác nằm đường nằm ngang - đường nằm ngang dài 230mm, rộng 25mm nằm bên dấu tải trọng chính, dấu tải trọng phụ vùng nước Khoảng cách từ dấu tải trọng đến đường boong lấy theo quy phạm phép đo tải trọng Khi tàu chở hàng nhẹ, dấu tải trọng chưa ngập chìm nước, người chuyên chở lấy số lượng đăng ký tồn phần (BRT) đăng ký tịnh tương ứng (NRT) làm sở tính mức phí vào cảng (Xem: Phụ lục số 17) Total loss Tổn thất toàn Chỉ lơ hàng bị hư hỏng mát tồn số, khối lượng phẩm chất Có loại tổn thất toàn bộ: - Tổn thất toàn thực sự: Lô hàng bảo hiểm không tồn thực hết phẩm chất (Actual total loss) Thí dụ: Lô hàng 3.000 hộp áo sơ-mi bị sạch, chưa rõ nguyên nhân - Tổn thất toàn ước tính: Lơ hàng bảo hiểm chưa bị tổn thất hồn tồn số lượng sót khơng đáng kể phẩm chất lô hàng bị suy giảm nghiêm trọng đến mức giá trị sử dụng sót khơng đáng kể (Contructive total loss) Nếu phải bỏ công chi phí để cứu chữa, tái chế, đóng gói tiếp chuyển ngang vượt giá trị bảo hiểm lô hàng Trong trường hợp này, người bảo hiểm thực quyền từ bỏ lơ hàng, u cầu người bảo hiểm bồi thường tồn lô hàng người bảo hiểm chấp nhận sau nhận đủ số tiền bồi thường, người bảo hiểm làm thủ tục chuyển giao quyền chi phối xử lý hàng hóa (kể việc khiếu nại người có lỗi gây tổn thất) cho người bảo hiểm Nhưng có trường hợp hoi, người bảo hiểm từ chối bồi thường tổn thất toàn ước tính mà bồi thường phận số hàng bị tổn thất thực Như vậy, chủ hàng giữ nguyên quyền chi phối số hàng lại mà khơng chuyển giao cho người bảo hiểm Thí dụ: Lơ bọt mì 5200 tần bão biển làm ướt hàng, phẩm chất hồn tồn 5100 Còn lại 100 bị thiệt hại phận rách vỡ, dây bẩn Người bảo hiểm đề nghị hãng bảo hiểm chấp nhận bồi thường coi tổn thất toàn (Xem: Subrogation) Towage Việc lai dắt B: (kéo, đẩy) tàu sà lan băng sức mạnh tàu lai dắt tàu kéo (towboat or 95 tugboat) Phí lai dắt tàu: Còn gọi towage due tug boat charges Trade usage (Commercial usage) Tập quán mua bán - Tập quán thương mại Là lề thói, quán lệ áp dụng lâu đời mua bán, có tính ổn định, hợp pháp giải thích thống Tác dụng tập quán mua bán giải thích, bổ sung hướng dẫn thực điều khoản có liên quan hợp đồng mua bán mà điều khoản chưa quy định quy định chưa cụ thể Trader Thương nhân (Merchant) Tàu buôn chở khách chở hàng (Passenger ship or cargo ship) Trading limits Giới hạn hoạt động (của tàu) Là khu vực địa lý mà tàu phép hoạt động điều kiện bảo đảm an tồn, tuỳ theo tính đặc điểm trang bị kỹ thuật Nhiều hợp đồng thuê tàu định hạn quy định: “phạm vi hoạt động tàu rộng khắp giới nằm giới hạn điều kiện bảo hiểm tàu IWL” (World wide trading within Institute Warranties Limints) (Xem: Institute warranties) Train ferry Phà chở tàu hoả Là loại phà có boong (tầng quay) lắp đặt đường ray để tiếp nhận vận chuyển toa khách, toa hàng tàu hỏa cần chở qua đoạn sông- biển Tramp Tàu chạy rong Là loại tàu làm dịch vụ chở thuê (Tramping service) động tuỳ theo yêu cầu chủ hàng mà khơng có tuyến cố định, khơng có lịch trình chạy tàu cố định (Sailing schedule) tàu chợ Thường sử dụng vận chuyển hàng khối lượng lớn, khơng bao bì (hàng rời) như: Ngũ cốc, than, quặng, phân bón, tàu đa phần có cấu trúc boong (Single deck), trọng tải lớn thân tàu bố trí nhiều hầm hàng Tramp-Liner Là loại tàu có cấu trúc thích hợp cho phép tùy tình hình thị trường th tàu mà kinh doanh theo cách chạy rong theo cách tàu chợ Chất lượng loại tàu cao loại tàu chạy rong thơng thường, có cấu trúc boong (Tween deck) Transhipment Bill of Lading Vận đơn chuyển tải Là loại vận đơn người chuyên chở đại diện họ ký phát cho chủ hàng hay người gởi hàng trường hợp hàng vận chuyển từ cảng gửi đến cảng cuối phải trải qua đôi lần chuyển tải dọc đường (Transhipment) từ tàu sang tàu khác Vận đơn chuyển tải thuộc loại: Vận đơn chuyển suốt (Through Bill of Lading) Trasit goods (Goods in transit) Hàng cảnh Chỉ hàng chuyên chở từ nước gửi đến nước đến, dọc đường phải qua nước thứ ba Transit time Thời gian trung chuyển Là thời gian dùng để chuyển đổi hàng hóa/container từ phương tiện vận tải sang phương tiện vận tải khác Transport in bulk Vận chuyển hàng rời Hàng rời loại hàng khơng có bao bì, chở xơ với khối lượng lớn (in mass), chiếm toàn dung tích – trọng tải tàu chở hàng rời chuyến Thí dụ: Than, quặng loại, ngũ cốc, phân bón, ximăng, 96 Trasporter oe Conveyor Băng chuyền Là loại công cụ bốc dỡ sử dụng chuyển động liên tục băng chuyền cao su hay nhựa dẻo để vận chuyển số loại hàng thích hợp, hướng cố định khoảng cách giới hạn Thí dụ: - Băng chuyền cho bốc dỡ than, quặng, phân bón, kiện hàng có trọng lượng hình dáng thích hợp (Túi xách, các-tơng, bao gói, ) - Băng chuyền đóng rút hàng vào container Transtainer or Trasfer crane Cẩu di động Loại cẩu cấu trúc dạng khung với chân đế gắn vào bánh kim loại lăn ray bánh lăn cao su, bên trang bị xe tời điện (Trolley) để thao tác nâng lên, hạ xuống dịch chuyển loại hàng bốc dỡ có trọng lượng lớn Thường sử dụng phổ biến vận chuyển, xếp tầng container bãi chứa Tray Khay hàng Loại mâm hình vng dài, gỗ hay nhựa cứng dùng để xếp loại hàng đóng gói kích cỡ nhỏ (hộp, túi ) q trình bốc dỡ lên xuống tàu Trimming Sự san cào Là thao tác bố trí, xếp đặt hàng phân phối hàng rời tầng hầm hàng tàu nhằm đạt hiệu kinh tế tối đa sức chứa đồng thời bảo đảm vững an toàn tàu (Xem: Loading and discharging conditions) Trimmed by the head Tàu bị chúi mũi Chỉ có tàu có mớn nước mũi (draught forward) ăn nước sâu mớn nước lái (draught after) Trimmed by the strn Tàu bị chúi lái Chỉ có tàu có mớn nước lái (draught after) ăn nước sâu mớn nước mũi (draught forward) Trip charter Thuê (tàu) chuyến (Xem: Voyage charter) Trip-time chartering Việc thuê chuyến định hạn Là cách thuê tàu phối hợp thuê chuyến thuê định hạn nghĩa tàu thuê cho chuyến vận chuyển kết thúc thời hạn quy định Thí dụ: “thuê chuyến định hạn với cảng bốc hàng Nhật cảng bốc hàng Việt Nam Hoàn trả trạm hoa tiêu cảng dỡ sau Thời hạn thuê tổng cộng 25 ngày” Khi cho thuê chuyến định hạn, chủ tàu thường yêu cầu thêm quy định sau: “Nếu người th khơng hồn trả thời hạn phải trả cước phụ trội giá cước thị trường tăng cao vào thời điểm ấy” Vì vậy, người thuê cần cân nhắc xem xét điều khoản cần bổ sung sửa đổi cho thích hợp yêu cầu chuyên chở Turnaround time Thời gian quay vòng Thời gian quay vòng tàu tính từ bắt đầu bốc hàng xuống tàu để thực chuyến vận chuyển thứ kết thúc tàu bắt đầu bốc hàng xuống tàu để thực chuyến vận chuyển thứ hai Thời gian quay vòng tàu yếu tố biểu thị hiệu kinh doanh tàu Tween-Deck Boong (còn gọi tầng quay) tàu 97 Cấu trúc nằm boong (main deck) ngăn chia khoang tàu thành khoang (upper hold) khoang (lower hold), tạo thuận lợi cho việc chất xếp hàng có hiệu tránh chồng chất tải gây hư hại hàng Tweendeck ship or Tween-decker Tàu có boong Loại tàu có nhiều khoang hàng ngăn cách boong giữa, đa phần sử dụng để chở hàng bách hóa nên gọi tàu chở bách hóa (general cargo ship) Khoang hàng tàu dùng để chất xếp hàng nặng (hàng lõi) khoang tàu dùng để chất xếp hàng nhẹ (hàng cồng kềnh) Miệng hầm khoang tàu tuỳ theo yêu cầu mà chia thành loại miệng hầm đơn (single hatch) miệng hầm kép (Twin-hatch) để tiện bốc dỡ hàng vào hầm U Ullage Lượng vơi Trong chuyên chở hàng lỏng, đặc biệt loại hàng dễ bốc dầu mỏ, người ta rót đầy thùng, chai hầm chứa mà phải lưu khoảng trống để phòng nhiệt độ tăng cao, độ bốc va áp suất hàng tăng mạnh bảo đảm an tồn, tránh rò rỉ nổ cháy Khoảng trống gọi lượng vơi Lượng hao hụt Thuật ngữ dùng ngành bảo hiểm để lượng hàng bị hao hụt trình vận chuyển Tỷ lệ hao hụt tùy theo tính chất loại hàng người bảo hiểm quy định lượng hao hụt không vượt tỷ lệ quy định người bảo hiểm bồi thường Ultra large crude oil carrier (U.L.C.C.) Tàu chở dầu thô cực lớn Là cỡ tàu có trọng tải từ 350.000 đến 550.000tấn, chuyên dùng để chở mỏ thô Umpire Trọng tài viên định (Xem: Abitration) Unapproachable place Vị trí khơng thể tiếp cận (Khơng thể đến) Trong vận chuyển hàng hóa, người chuyên chở có bổn phận đưa tàu đến nơi lúc để làm hàng theo quy định hợp đồng chuyên chở Nhưng gặp trường hợp đột biến nơi thành vị trí (Cảng bến) mà tàu tiếp cận để làm hàng lý đáng (Cảng bến bị phong tỏa, luồng tàu vào bị cạn dòng lũ ;ụt đẩy cát về, rối loạn trị, chiến tranh, ) người chun chở có quyền xử lý thích hợp với tình (Lưu tàu chờ đợi, điều tàu nơi khác, hủy hợp đồng, ) kịp thời thông báo cho người thuê biết định Unclean bill of lading Vận đơn không (không hợp cách) (Xem: Bill of lading) Uncontainerable cargo Hàng không xếp vào container (do khổ) U.N.C.T.D (United nations conference on Trade and Development) Hội nghị Liên hiệp quốc buôn bán phát triển Hội nghị Liên hiệp quốc chủ trì nhằm tìm biện pháp giúp nước phát triển giải khó khăn mua bán quốc tế phát tiển kinh tế Hội nghị triệu tập năm lần với tham gia đại diện nước thành viên Liên hiệp quốc ban chuyên môn Hội nghị đưa quy 98 tắc vận chuyển tàu chợ phân chia khối lượng hàng chuyên chở: 40% dành cho nước xuất khẩu, 40% dành cho nước nhập 20% dành cho nước thứ ba Under deck shipment Hàng xếp hầm tàu, khác với hàng xếp boang (on deck cargo) Underwriter or Insurer - Người bảo hiểm - Công ty bảo hiểm Là người đứng kinh doanh nghiệp vụ bảo hiểm, có quyền thu phí bảo hiểm đồng thời có trách nhiệm bồi thường tổn thất đối tuợng bảo hiểm, tuỳ theo điều kiện bảo hiểm quy định theo luật bảo hiểm quy chế bảo hiểm Unloading or Discharging Việc dỡ hàng từ tàu lên bờ Unitization Đơn vị hóa Chỉ việc gộp kiện hàng lẻ thành đơn vị có kích cỡ thống để nâng cao hiệu bốc dỡ vận chuyển Q trình đơn vị hóa kiện hàng lẻ dẫn đến đời cách vận chuyển pallet cách vận chuyển container Unprotected goods Hàng để trần, khơng có bao bì che chắn Unseaworthiness Khơng đủ tính hàng hải (tàu) (Xem: Seaworthiness) Unstuffing orDevanning Việc rút hàng (Dỡ hàng) khỏi container (Xem: Stuffing) Utilisation allowance (FCL allowance) Tiền giảm cước sử dụng trọn container Khi chủ hàng có 1lơ hàng lẻ, khơng đủ dung tích tải trọng container chịu thiệt thuê trọn container để chở, hãng tàu ưu đãi giảm giá cước cho thuê trọn container tuỳ theo mức độ sử dụng (utilization) Số tiền gọi tiền giảm cước sử dụng trọn container V Valuation form Bảng định giá hàng can dự tổn thất chung Khi xảy tổn thất chung, chuyên viên tính tổn thất chung yêu cầu chủ hàng khai nộp bảng định giá hàng có ghi chi tiết tình hình vận chuyển, giá trị hàng chuyên chở kèm theo hóa đơn Nếu hàng hóa bảo hiểm phải ghi rõ tên, địa người bảo hiểm số tiền bảo hiểm Bảng định giá hàng can dự tổn thất chung sở để tính tồn giá trị đóng góp tổn thất chung bên đương (chủ tàu chủ hàng) (Xem: General average) Ventilation Việc thơng gió, thơng Thơng gió, thơng hầm hàng, container hàng biện pháp quan trọng để bảo vệ phẩm chất hàng 99 trình vận chuyển dài ngày biển, qua vùng địa lý có nhiệt độ độ ẩm khác Mục đích thơng gió, thơng làm giảm nhiệt độ, phòng tránh hàng bị hấp hơi, ẩm ướt, ngăn ngừa tự bốc cháy, thải bỏ mùi hôi khí độc đặc tính hàng hố Người ta thực thơng gió, thơng tự nhiên cách lấy gió trời thơng gió, thơng quạt máy Ventilated container Tontainer thơng gió (Xem: Ventilation) Vessel sharing agreement Bản thỏa thuận chia phần tàu chạy chung lịch trình Khi hãng vận tải kinh doanh chuyên chở có chung lịch trình (Common chedule), bên ký thỏa thuận phân chia số tàu bên tham gia vận chuyển nhằm tránh dư thừa trọng tải đưa đến cạnh tranh gay gắt Visit and search Việc khám xét lục soát (tàu) Khám xét kiểm tra giấy tờ trước tàu vào cảng điều bình thường quan chức thực (An ninh, y tế, hải quan, ) theo luật pháp địa phương Nhưng có dấu hiệu vi phạm pháp luật sở quan chức nói tiến hành lục sốt kỹ lưỡng tàu (search) trước cho phép tàu vào rời cảng Voyage charter or Trip charter Thuê (tàu) chuyến Là cách thuê trọn tàu hay phần lớn trọng tải tàu chạy rông để chở hàng, lấy chuyến vận chuyển làm sở thuê trả cước Chủ hàng thuê chuyến nhằm mục đích chở lơ hàng lớn thường chở rời như: Than, loại quặng, hạt ngũ cốc, dầu mỏ, Chủ hàng chủ tàu thường thỏa thuận chọn hợp đồng thuê tàu tiêu chuẩn sử dụng phổ biến thị trường thuê tàu quốc tế làm sở để tiện lợi, rút ngắn đàm phán ký kết hợp đồng thuê chuyến (Voyage charter-party standard) Hợp đồng chứa đựng điều khoản trọng yếu về: 1- Tình hình tàu thuê 2Tình hình hàng chuyên chở 3- Cảng bốc/dỡ hàng cảng chuyển tải có 4- Định mức bốc/dỡ thưởng phạt 5- Cước phí tốn 6- Nghĩa vụ, quyền lợi trường hợp miễn trách nhiệm bên 7- Các quy định linh tinh khác như: Cấp vận đơn, giải tranh chấp, tố tụng, Nói chung, thuê chuyến chủ tàu có nghĩa vụ cung cấp cho tàu có tính hàng hải khả làm hàng, điều tàu đến cảng gởi hàng thời hạn, thực việc bốc xếp, san cào hàng theo quy định hợp đồng, giữ gìn, bảo quản, vận cuyển giao trả hàng đầy đủ an toàn cho người nhận cảng đến Còn người th có nghĩa vụ giao hàng xuống tàu cảng gởi nhận hàng cảng đến theo quy định hợp đồng, trả cước phí chuyên chở chấp hành thưởng phạt bốc/dỡ có Người thuê tùy theo yêu cầu vận chuyển mà có cách thuê chuyến: - Thuê chuyến đơn hay thuê chuyến (Single voyage) - Thuê chuyến hay thuê chuyến lẫn chuyến (Round voyage) Thuê chuyến liên tiếp (Consecutive voyages): Đi liên tiếp hay liên tiếp Tóm lại, thuê chuyến có ưu điểm giá cước thường thấp giá cước tàu chợ, có nhược điểm thường xuyên biến động, việc đàm phán thuê phức tạp tốn phí nhiều thời gian để bên thoả thuận đến ký kết hợp đồng (Xem: Charter-Party) W Waiver clause Điều khoản khước từ Thường áp dụng hợp đồng bảo hiểm, nội dung quy định: Mọi hành động Công ty bảo hiểm người bảo hiểm nhằm phục hồi, cứu chữa hay bảo tồn tài sản bảo hiểm khơng coi khước từ chấp nhận việc tuyên bố bỏ hàng (abandonment), xảy tai nạn gây tổn thất Như vậy, điều khoản giúp cho hai bên tránh 100 hiểu lầm hoạt động cần thiết để cứu trợ hàng nói tên Wastage Hao phí, mát (Xem: natural wastage) War clause Điều khoản chiến tranh Vận đơn hợp đồng thuê tàu có ghi điều khoản chiến tranh với nội dung nhiều khác tùy theo chủ thể thường có định: Cho phép thuyền trưởng rộng quyền đối phó có chiến tranh gây nguy hiểm cho tàu, hàng thu yền viên Warehousing Lưu kho việc gửi hàng vào kho (warehose) (xem:Storage) Warranted free from… Cho phép miễn trách đối với… Thuật ngữ thường sử dụng văn kiện ngành bảo hiểm, có giá trị bảo lưu cho phép người bảo hiểm giải miễn trách nhiệm việc hay vấn đề Thí dụ: Cho phép cơng ty bảo hiểm miễn trách tổn thất riêng 3% giá trị bảo hiểm (Warranted free from particular aveage under 3%) Warrnty Sự bảo đảm Thuật ngữ thường dùng hợp đồng bảo hiểm để điều kiện phải hồn thành xác cho dù có mật thiết hay khơng đến tai nạn rủi ro mà người bảo hiểm vi phạm điều kiện người bảo hiểm không chịu trách nhiệm lúc Sự bảo đảm biểu thị rõ rệt cách ghi chép hợp đồng hiểu ngầm điều tất nhiên Thí dụ: hợp đồng bảo hiểm chuyến, không ghi rõ thành văn tàu thực chuyến phải hiểu có bảo đảm ngầm tính hàng hải (Sea-worthiness) (Xem: Institute warraties) Waybill Giấy gửi hàng (Xem: Sea waybill) Weather permitting Thời tiết thuận lợi (cho làm hàng) (Xem: Laytime) Weather working day of 24 hours Ngày làm việc tốt trời 24 (Xem:Laydays) 101 ... Balespace Sức chứa hàng bao Trích THUẬT NGỮ THUÊ TÀU & HÀNG HẢI (TS Huỳnh Tấn Phát & Bùi Quang Hùng biên soạn, NXB GTVT 1999) Bạn đọc có nhu cầu mua THUẬT NGỮ THUÊ TÀU & HÀNG HẢI, vui lòng liên... thiệt hại hàng hóa Cargo plan or stowage plan Sơ đồ xếp hàng Trích THUẬT NGỮ THUÊ TÀU & HÀNG HẢI (TS Huỳnh Tấn Phát & Bùi Quang Hùng biên soạn, NXB GTVT 1999) Bạn đọc có nhu cầu mua THUẬT NGỮ THUÊ... Là kho hải quan tư nhân đặt giám sát hải quan dùng để tạm chứa hàng chưa làm thủ tục hải quan nộp thuế (nếu có) Tại kho này, chủ hàng sửa chữa, đóng gói phân chia lại hàng hóa giám sát hải quan

Ngày đăng: 13/05/2019, 10:59

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w