Tìm hiểu bài thơ hồi hương ngẫu thư của hạ tri chương

6 173 1
Tìm hiểu bài thơ hồi hương ngẫu thư của hạ tri chương

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

Tìm hiểu thơ Hồi hương ngẫu thư Hạ Tri Chương I TÌM HIỂU CHUNG: Xem thích (*) Sgk/127 Nêu hiểu biết em nhà thơ Hạ Tri Chương? * Năm 744, tác giả quê (86 tuổi) lưu luyến vua, thái tử, bạn bè kinh đô Chưa đầy năm, tác giả qua đời Điểm bật thân ông: Là vị đại quan vua Đường Huyền Tông vị nể, việc ông cáo quan quê điều đáng trân trọng Ơng bạn Lí Bạch – Khuất Ngun có câu thơ: “Cáo chết tất quay đầu phía núi Chim mỏi tất bay rừng cũ” – Thú nói chi người Đây lối nói ẩn dụ làm bật tình cảm phổ biến mà người phải có có Giải thích nhan đề thơ? Ngẫu gì? Tại lại ngẫu nhiên viết? Vậy ý nghĩa nhan đề thơ có đáng ý? – “Ngẫu thư” (ngẫu nhiên viết) khơng phải tình cảm, cảm xúc bộc lộ cách ngẫu nhiên Vì tác giả khơng định làm thơ đặt chân đến quê nhà – Việc sáng tác thơ có tính ngẫu nhiên đằng sau tình cảm q hương sâu nặng tác giả thường trực lúc tác giả cần thổ lộ So sánh phiên âm dịch? (Từ dịch khơng có? Từ nhắc đến dịch?) – “Hương âm” phiên âm “Khách” hai dịch có II TÌM HIỂU VĂN BẢN: Hai câu đầu: Tình cảm gắn kết với quê hương Thiếu tiểu ly gia, lão đại hồi, Hương âm vô cải, mấn mao tồi Dịch: Khi trẻ, lúc già Giọng quê thế, tóc đà khác bao? Ở hai câu thơ đầu, tác giả nhớ lại việc gì? – Rời nhà lúc trẻ, già Từ giúp ta hiểu điều này? – Thiếu tiểu – lão đại Xa quê lâu ngày, người nhà thơ có thay đổi? – Tuổi tác, vóc dáng, mái tóc Khi trở về, điều tác giả không thay đổi? Dựa vào từ ngữ nào? – Giọng quê không đổi – nhờ từ “hương âm” * Tiếng nói, âm sắc quê hương tượng trưng cho tình yêu quê hương nên em cần giữ gìn, tơn trọng Để nói thay đổi, tác giả dùng biện pháp nghệ thuật gì? – Sử dụng phép đối: “thiếu tiểu” – “lão đại”, “li gia” – “đại hồi” “hương âm vô cải” – “mấn mao tơi” nhấn mạnh tình u q hương nên tác giả trở quê hương Hai câu thơ tác giả dùng phương thức biểu đạt gì? – Kể, tả, kết hợp biểu cảm Ý nghĩa : Bằng phương thức biểu đạt tả kể, ta thấy tác giả có thay đổi (màu da, mái tóc, vóc dáng, tuổi tác) giọng nói, tình u q hương không thay đổi Hai câu cuối: Nỗi ngậm ngùi, buồn tủi, xót xa tác giả Nhi đồng tương kiến, bất tương thức, Tiếu vấn, khách tòng xứ lai? Dịch: Trẻ thấy lạ không chào hỏi rằng: Khách phương nòa sang chơi? Hai câu cuối có tình bất ngờ xảy tác giả đặt chân đến? – Lũ trẻ nhìn ơng già lụ khụ, tóc bạc, chống gậy từ kiệu xuống mà tò mò “Ơng khách từ đâu đến làng” Thảo luận: Tại có chuyện vậy? Có lí hay vơ lí? Việc tác động đến tâm trạng, thái độ nhà thơ nào? (ngạc nhiên, buồn tủi, xót xa) * Đây q hương ơng ơng bị coi khách lạ Khách lạ quê hương Đây qui luật tự nhiên, bạn ơng Song, tự đáy lòng ơng tủi buồn tình yêu quê hương dồn nén 50 năm đáp đền Nên nhi đồng hớn hở nhà thơ sầu muộn nhiêu So sánh tình quê hai câu đầu hai câu cuối? – Hai câu đầu giọng điệu chân thực, sâu sắc, hai câu cuối hình ảnh âm tươi vui Ý nghĩa: Câu thơ sử dụng hình ảnh, âm vui tươi để thể nỗi ngậm ngùi, buồn tủi, xót xa tác giả Nêu giá trị chung thơ? * Ghi nhớ Sgk/128 II LUYỆN TẬP Đọc yêu cầu câu hỏi phần luyện tập Sgk Bản dịch (1) chưa sát ý câu Bản dịch (2) sát ý nguyên tác không rõ ý; câu câu mơ hồ Bài “Tĩnh tứ” biểu cảm trực tiếp, “Hồi … thư” biểu cảm gi/tiếp ... “đại hồi hương âm vô cải” – “mấn mao tơi” nhấn mạnh tình u q hương nên tác giả trở quê hương Hai câu thơ tác giả dùng phương thức biểu đạt gì? – Kể, tả, kết hợp biểu cảm Ý nghĩa : Bằng phương... II TÌM HIỂU VĂN BẢN: Hai câu đầu: Tình cảm gắn kết với quê hương Thiếu tiểu ly gia, lão đại hồi, Hương âm vô cải, mấn mao tồi Dịch: Khi trẻ, lúc già Giọng quê thế, tóc đà khác bao? Ở hai câu thơ. .. Việc sáng tác thơ có tính ngẫu nhiên đằng sau tình cảm q hương sâu nặng tác giả thư ng trực lúc tác giả cần thổ lộ So sánh phiên âm dịch? (Từ dịch khơng có? Từ nhắc đến dịch?) – Hương âm” phiên

Ngày đăng: 11/05/2019, 09:09

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan