TÌNH THU TRONG THƠ ĐƯỜNG THI Ngơ đồng rơi Câu thơ cổ độ ngâm lời thu phong "Ngô đồng diệp lạc Thiên hạ cộng tri thu" (Một ngô đồng rụng xuống Cả thiên hạ biết mùa thu trở về) Thiên nhiên mùa Thu giao hưởng tranh sơn thủy hữu tình, nguồn tha thiết khơi động cảm xúc bao la thi hứng tuôn trào cho tao nhân mặc khách Bức tranh Thu phối hợp đường nét tinh tế, gam màu mỹ thuật, âm chọn lọc, tất nhẹ nhàng lâng lâng sương khói chìm đắm hồn người … Bước vào giới Đường Thi bước vào vũ trụ Thơ mênh mang bát ngát vô chung vô thủy, vào giới huyền thoại tác động mỹ thuật , biểu cảm hình tượng , có khả khêu gợi hút tâm tư người đọc Ngôn ngữ thơ Đường giàu hình ảnh cảm xúc Người ta thường nói "ý ngơn ngoại" (ý ngồi lời), thơ Đường ngắn gọn bát cú, tứ tuyệt, giới hạn số từ ngữ định, mà diễn đạt tất suy tư cảm xúc tác giả , cô động hạn chế, hàm súc, tồn thơ đơi mắt … cửa sổ linh hồn giải bày đời sống nội tâm, trạng thái tư duy, dung hòa mẫn cảm tim nhận thức khối óc Nhạc điệu câu thơ hài hòa, tiết tấu nhịp nhàng ngân nga, âm hưởng sâu sắc nồng nàn, tạo nên cảm giác nhẹ nhàng êm dễ vào tâm hồn người đọc Cái phong cách Đường Thi tổng hợp tinh vi nghệ thuật xử dụng ngôn ngữ phong phú điêu luyện qua thi pháp, thể loại, từ điệu, âm nhạc … đồng thời phản ảnh quan điểm tích cực tiêu cực , tư tưởng triết lý nhà thơ , ăn sâu gốc rễ qua triều đại lịch sử … Khi nhà thơ đắm chìm phong tỏa trước giới vật chất chung quanh, khung cảnh thiên nhiên bao la vô hạn, người thơ cảm thấy sinh vật nhỏ nhoi bất lực, đành mang tư tưởng yếm thụ động " Thuận thiên giả tồn, nghịch thiên giả vong" … Có nhà thơ suốt đời mang hồi bão " trí qn trạch dân" , "kinh bang tế " đến gặp cảnh không may, gian khổ , cảnh ngộ éo le, chán nản bng xi thích tìm đến thiên nhiên với đời "bán quan bán ẩn" … Họ tìm thú tiêu khiển cách điền viên ẩn dật, đạo cầu tiên … Nội dung thơ miêu tả thú điền viên, sơn thủy, lối sống ẩn dật nhàn chịu ảnh hưởng đạo lý vô-vi chiếm vị trí quan trọng thơ Đường Thiên nhiên thơ Đường bàng bạc tình Xuân , Hạ, Thu, Đông …… Bốn mùa hoa thay màu, đâm chồi nẩy lộc biến thiên theo định luật vô thường vũ trụ … Tiết Thu, Tình Thu, Ý Thu mãi sức hút lơi mãnh liệt muôn chiều thi ca nghệ thuật văn hóa Đơng Tây kim cổ … Phạm vi sưu khảo nầy đề cập đến Tình Thu Đường Thi, gồm khoảng 70 thơ Thu tiêu biểu xuất sắc thi sĩ tiếng, thiên tài xuất chúng, đại thụ sừng sững thi đàn Trung Quốc Đỗ Phủ, Lý Bạch, Bạch Cư Dị, Trương Kế, Vương Duy, Giả Đảo, Lưu Vũ Tích … Đó ngơi lấp lánh thi đàn đời Đường Tống xử dụng bút pháp tinh vi mẫn tuệ tuyệt vời để ca ngợi mùa Thu mênh mang, tình Thu dịu vợi, ý Thu bàng bạc, hồn Thu lâng lâng, trầm lặng đến nao lòng trăng sương, gió núi, với phút giây thản hồn nhiên, nỗi bâng khuâng cánh nhạn bay về, hòa lòng xao xuyến theo nhịp chày đập vải may áo, nỗi niềm ray rứt đón gió heo may the thắt lạnh lùng, nỗi lòng ảm đạm nhìn ánh lửa bập bùng đom đóm đêm, tiếng tơ lòng khao khát ngân vang trầm phím đàn thánh thót ánh trăng ngà, với ngô đồng rơi lả tả đầy ắp thềm trăng Bức tranh thu tô đẹp vầng trăng thu huyền ảo … Trăng soi lồng lộng sóng nước bập bềnh biến dòng sơng thành giải lụa vàng óng ả Trong đêm trăng vắng vẻ nhà thơ Lý Bạch nằm thư phòng, bóng trăng khe khẽ len qua khung cửa sổ rọi sáng đầu giường, không gian tịch mịch đêm, hồn thơ nhập vào hồn trăng bay lâng lâng vào cõi mộng ảo vô … Những tia sáng trăng chập chờn mờ ảo làm nhà thơ ngỡ ngàng sương khói bao phủ đầu giường, nhìn trăng mà lòng buồn vời vợi, ngỗn ngang trăm mối tơ lòng … Có nỗi buồn ray rức da diết ngấm tận hồn nỗi sầu nhớ cố hương, quê cha đất tổ : Giường khuya trăng chiếu bời bời Sương rơi phủ đất ngỡ đời chiêm bao Ngẩng đầu trăng sáng cao Cúi đầu ngấn lệ nghẹn ngào cố hương (Tĩnh Dạ Tứ – Lý Bạch) Bài thơ thu nầy vẽ lên tranh sống động, có âm hưởng tuyệt vời, trở thành nhạc phủ (khúc hát mùa thu) trác tuyệt Đường Thi "Ngưỡng đầu khán minh nguyệt, Ký tình thiên lý quang " (Ngẩng nhìn trăng sáng lung linh, Xót thương nghìn dặm gửi tình q xa) Trăng người tình chung thủy Lý Bạch, để cuối đêm say nhà thơ trầm xuống sơng Trường Giang để ơm vầng trăng trăng huyền ảo để với trăng vĩnh viển an giấc ngàn thu ….Khơng có trăng đẹp trăng thu, chẳng có trăng nào sáng trăng quê Đỗ Phủ âm thầm hoài vọng thiết tha : Tha phương đêm phủ màu sương trắng Cố quận trăng soi ánh tỏ ngời (Nguyệt Dạ Ức Xá Đệ – Đỗ Phủ) Hãy tưởng tượng nhà thơ nằm thuyền đêm thu , nhìn hàng phong đỏ ối, lả tả rơi rụng giòng sơng trơi, đóm lửa chài bập bùng, tiếng quạ kêu, văng vẳng đêm vắng tiếng chuông chùa ngân vang, mà chẳng chùng lòng não nuột … Tiếng quạ kêu sương bóng nguyệt mờ Cầu phong đốm lửa giấc sầu mơ Hàn Sơn khuất bãi Cô Tô vắng Đêm điểm hồi chuông khách sững sờ (Phong Kiều Dạ Bạc – Trương Kế) Phong cảnh mùa thu đa tình đa cảm ru ngủ lòng người diễn tả qua ngòi bút trác tuyệt tài tình thi nhân: Oanh vàng liễu biếc song song hót Nhạn trắng trời xanh vút vút bay Tây lĩnh nghìn thu sương tuyết phủ Đông Ngô thuyền đậu lớp lớp đầy (Tuyệt Cú - Đỗ Phủ) Mây chiều gom hết trời thu giá Lẳng lặng sông Ngân đổ nguyệt đầy Kiếp đêm nao tình nở đẹp Chốn trăng sáng hẹn say ? (Trung Thu Nguyệt - Tô Thức) Ảm đạm trời thu điểm ánh thiều Hán Cung lồng lộng gió phiêu phiêu Lưa thưa sớm vờn chân nhạn Réo rắt lầu khuya lộng sáo diều (Tràng An Thu Tịch -Triệu Cổ) Mùa Thu mùa gợi nhớ mông lung, nhớ nhà, nhớ quê, nhớ gia đình kẻ phải mang kiếp sống tha phương lênh đênh nơi xứ lạ quê người, nỗi niềm cô độc lầm than kiếp sống ly hương: Lưa thưa sớm vờn chân nhạn Réo rắt lầu khuya lộng sáo diều Sông quê mùa cá, chưa xứ Đày đọa phương người, phận hẩm hiu (Tràng An Thu Tịch – Triệu Cổ) Tùng cúc hai lần rơi lệ uất Đò đơn độ khóc q ròng Thấu xương rét cần may áo Bạch Đế chày buông tiếng chập chùng (Thu Hứng – Đỗ Phủ) Có thơ Thu sáng tác để ghi nhớ, hồi tưởng lại giai đoạn lịch sử đó, nhớ lại thời vàng son nhung gấm , nhà thơ nhập thế, làm quan, lo việc triều cung, gặp hồn cảnh khơng may, khơng thăng quan tiến chức, mà thất vọng chán nản, đành thúc thủ an phận, chấp nhận số mệnh cách tiêu cực theo đạo lý Trung Dung : "Thượng oán bất thiên, hạ bất vưu nhân, cư dị dĩ sĩ mệnh" (Trên không ốn trời, khơng trách người, sống bình dị đợi mệnh) Nức nở ve kêu thương nguyệt úa Não nùng đom đóm khóc chiều ngây Tài văn bao thuở triều cung hiến Thở vắn đêm sương lệ ứa đầy (Tân Thu – Đỗ Phủ) Ghé bến thu sầu đau khách Lên non tuổi hạc xót thương Phơ phơ tóc trắng đời chao đảo Lắm nỗi chua cay, rượu chẳng đành (Đăng Cao – Đỗ Phủ) Lê gót phong trần, thư bặt tín Dặm trường quan tái, bước gian nan Mười năm đời hiu quạnh Thúc thủ sống tịnh an ( Túc Phủ – Đỗ Phủ) Những hạt mưa thu rơi thánh thót bên song gợi nỗi sầu hiu hắt, cảnh lòng quạnh quẽ đơn, sau tháng ngày đăng đẳng việc triều cung, ngồi ngẫm nghĩ thân phận người đời : Nắng tàn dạo mát hồ Lăn tăn sóng nước gợi lòng liêu Sự đời trơi nhiều Hỏi nước chảy điều thở than ? (Thu Nhật Hồ Thượng - Tịch Huỳnh) Cái chế độ phong-kiến Trung Quốc lớp son phơ trương lòe loẹt, phồn vinh giả tạo, tập đoàn bè phái vương tộc, nhà nho nhập với quan điểm "nhập hành động", đơi họ cảm thấy chán nản khơng thực hoài bão to lớn họ mà họ ngán ngẩm thời ,đành phải từ bỏ áo mũ xênh xang, quyền cao chức trọng, để lui ẩn dật, vui thú điền viên, bỏ hết tục lụy trần ai, dùng ngòi bút ca ngợi nhàn theo quan điểm đạo Phật "xuất vô vi" , cầu cứu đến phép vô sinh, thuốc tiên huyễn phù phiếm … Người Nam, kẻ Bắc dừng Gió qua sơng Sở lắt lay bãi tần Thu sầu khó cảm thiền nhân Mình ta đầu núi, lòng lâng lâng buồn (Đề Hồi Nam Tự – Trình Hiệu) Tóc trắng mong đen ước ? Thuốc tiên muốn luyện khó cầu may Tuổi già suy yếu cưỡng ? Đạt phép vô sinh nguyện ước đầy (Thu Dạ Độc Tọa – Vương Duy) Cái triết lý đời, nhân sinh quan thấy thơ thu, theo quan điểm đời giấc hoàng lương mộng, kiếp sống tạm bợ, phù du : Cây tàn gợi khách lòng đau Đêm nghe tiếng gió thu sầu vi vu Sớm soi gương tóc rối bù Bóng hình in kiếp phù du ngỡ ngàng (Thu Triêu Lãm Kính -Tiết Tắc) Dặm trường tóc trắng mây bay Sầu nỗi đong đầy khôn vơi Thẫn thờ lặng ngắm gương soi Sương thu thấy bên đời phù du ? (Thu Phố Ca - Lý Bạch) Có thơ nói lên cảnh biên tái thời cảnh chiến chinh, binh đao khói lửa, cảnh chiến trường thảm khốc thê lương ảm đạm: Sông thu ngựa uống sa đà Nước se se lạnh, gió sà cắt da Cát đìu hiu quạnh bóng tà Lâm Thao chốn cũ xa xa rập rình Trường Thành bao độ chiến chinh Nêu gương tiết khí, vẹn tình nước non Tấc lòng kim cổ sắt son Phau phau xương trắng chập chờn cỏ lau ( Tái Hạ Khúc - Vương Xương Linh) nỗi lòng người chinh-phụ quê nhà, nhớ chồng thú đồn xa, cảm xúc nội tâm quằn quại , đau thương thời chinh chiến, có bao người mà trở lại : Trường An lẻ bóng trăng cơi Tiếng chày đập vải bng lơi bốn bề Gió thu dìu dặt lê thê Chắc từ quan ải lùa đêm mơ Bao hết giặc đồ Chàng chinh chiến, em chờ bên song (Tử Dạ Ngô Ca - Lý Bạch) Đó nỗi ngậm ngùi xót xa, lời u uất, than oán, sầu hận người vợ thương nhớ chồng dãi nắng dầm sương nơi biên tái với bao gian nan hiểm nguy rập rình chờ đợi, người chinh phụ quê nhà biết vào canh cửi Chàng quan ải xa xôi Đá xanh em rửa, bồi hồi thu sang Xác xơ cỏ héo tàn Thêm sầu ly biệt bẽ bàng vấn vương Áo thời em giặt em thương Nôn nao gửi kịp biên cương cho chồng Thêu thùa em chẳng ngại cơng Chàng có thấu tiếng lòng phu thê (Đảo Y - Đỗ Phủ) Có thơ nói lên hồn cảnh xã hội bi đát chế độ "phong kiến tôn quân", người phụ nử trở thành nô bộc, công cụ vui chơi để thỏa mãn nhu cầu sắc dục vua chúa Cái quan điểm chồng chúa vợ thi hành cách triệt để : "tại gia tòng phụ, xuất giá tòng phu, phu tử tòng tử ", tình yêu bị phủ nhận, hạnh phúc bị triệt tiêu … số phận hẩm hiu chua xót cung tần mỹ nữ , phải từ bỏ sống gia đình chân để bị đầy đọa thâm cung lặng lẽ, nhan sắc héo mòn với thời gian, tuổi trẻ tàn phai bị chơn vùi cách tức tưởi họ khơng vua chúa ân sủng Đó thơ có tính cách xã hội lột trần phơi bày giai cấp thống trị độc ác, bạc bẽo bất nhân Những tâm trạng chua xót cung tần mỹ nữ sống cô đơn độ thu , lời than trách nhẹ nhàng chịu đựng … Móc sương ướt đẫm cung thềm ngọc Chăn gấm đêm trường thấm lạnh thân Bng rèm gương lòng thổn thức Trăng thu ngóng đợi sáng đầy sân (Ngọc Giai Oán - Lý Bạch) Sen thắm đâu sắc mỹ nhân Gió lùa Thủy Điện ngát châu thân Quạt thu che kín ơm sầu hận Trăng đợi quân vương trắng ngần (Tây Cung Thu Oán -Vương Xương Linh) Cái nỗi khát khao tìm kiếm hạnh phúc gia đình bình dị người cung nữ với nỗi sầu khôn nguôi năm tháng, ơm hận nhìn dòng nước chảy nhanh, vơ tình xơ đẩy tuổi xn khơng chút xót thương, người cung nữ phải đề thơ phong đỏ úa thả xuống dòng sơng, theo nước trôi hờ hững, mong kẻ tha nhân nhặt lá, để đọc ý nghĩ thầm kín tha thiết người cung phi bị tù ải lâu đời muốn nhắn nhủ: Sông sâu nước chảy xiết Thâm cung nhàn rỗi, não nùng thâu đêm Lá hồng … gửi gắm lòng em Người thấu hiểu nỗi niềm cấm cung ? (Đề Hồng Diệp -Hàn Thị) Đọc thơ Đường để cảm nhận tiếng lòng xao xuyến người xưa vọng lại hồn xưa trăn trở phảng phất Những thơ thu với từ diệu điêu luyện, ý tưởng phong phú, cảnh tình thắm thiết … đậm đà tình cảm sâu sắc, nồng nàn, với ngôn ngữ thâm thúy, tự nhiên hàm súc, ý tưởng chân thật đạm , luật thi tinh mật , có thơ giàu chất trí tuệ cảm xúc … Những tâm tình người xưa : tình bạn hữu, tình vợ chồng, tình vua tơi , oi thơ ca tụng tình yêu bàng bạc thơ đậm đà màu sắc nghĩa tình, đạo lý … Những nỗi bồi hồi, thao thức nhớ bạn tri âm, trằn trọc đêm dài Nhớ bạn đêm thu thổn thức chờ Trời thanh, dạo mát, động hồn thơ Thông rơi lả tả bên đồi vắng Khắc khoải năm canh ngủ vật vờ (Thu Dạ Ký Khâu Vương Ngoại - Vi Ứng Vật) Những phút giây thản vô tư quên đời , dạo chơi Động đình Hồ, thưởng ngoạn trăng gió mát bến Tiêu Tương … Đã luống sầu vương, quên đọc sách Thôi đành tìm rượu, đến lầu xinh Lạc Dương nhớ bạn, thầm khao khát Hội ngộ chung vui vẹn nghĩa tình (Đồng Vương Chinh Quân Tương Trung Hữu Hoài -Trương Vị) Có thơ man mác tình hồi cổ, đêm thu cảnh trời đất mênh mông bát ngát, người thơ cảm thấy lòng trống trải đơn , nghĩ đến chuyện xưa tích cũ mà ngao ngán ngậm ngùi nghĩ chuyện đời nay, tìm đâu người tri âm tri kỷ ? Nhà thơ dùng khứ để làm lăng kính chiếu vào tia sáng triết lý mn màu nói lên biến đổi nhân thường thái thời gian nước chảy qua cầu vũ trụ biến đổi không ngừng … Thuyền thu ngắm cảnh trăng thâu Tạ quân chuyện cũ nhớ rầu rĩ Cất cao vút giọng ngâm dài Người xưa biết lòng hay ? Mai thuyền bỏ bến buồm căng Lá phong rơi rụng bẽ bàng người (Dạ Bạc Ngưu Chử Hồi Cổ -Lý Bạch) Khói vương lạnh vàng cỏ Thu nhuốm sắc tà bạc ngô Lầu Bắc chiều buông khơi tưởng nhớ Cảm hồi Ơng Tạ, gió thu mơ (Thu Đăng Tun Thành Tạ Diêu Bắc Lâu - Lý Bạch) Và nỗi khắc khoải suy tư đó, nhà thơ ước ao thầm mong có kẻ tri âm, tâm hồn đồng điệu, có đêm dài nhà thơ trăn trở, trằn trọc, dằn vặt , đay nghiến, cấu xé với hồn thơ chữ Giả Đảo : Hai câu ròng rã ba năm Rưng rưng ngấn lệ sầu ngâm, tủi thầm Ngậm ngùi vắng bóng tri âm Thu góc núi đêm nằm suy tư (Tuyệt Cú -Giả Đảo) Một số thơ ca tụng tình u, mang tích chất lãng mạn, lẳng lơ, oi , đem lại luồng gió tươi mát, ngan ngát mùi hương phấn da thịt … Trăng thu rón xuyên mành Áo xiêm cởi nhẹ, đèn hanh hanh mờ Tiếng cười khẽ động tơ Ưỡn mình, lan huệ thẫn thờ ngát hương (Tử Dạ Thu Ca - Khuyết Danh) Lối mòn phủ ánh hồng Ai thấu nỗi buồn ? Đường xưa khuất bóng, lòng đau Gió thu xao động nhánh sầu lúa non (Thu Nhật -Cảnh Vi) Một thơ Đường đạt đến mức độ toàn mỹ trác tuyệt, chữ, lời, ý viên ngọc quí kết hợp hài hòa, chi ly, để hình tạo chuỗi kim cương lấp lánh , giải giai-chương tuyệt vời Vì lòng đam mê văn chương thi ca, tác giả mạo muội xin mượn ý dịch từ Thơ Thơ Vì phải giữ cấu tứ, âm điệu, thể cách, luật trắc nên chắc có nhiều thiếu sót nhiều chữ khơng sát nghĩa, khó lột tinh thần ngun tác, khó khăn phải giữ hồn thơ ý thơ nguyên bản, đồng thời thi điệu thơ dịch Hơn có số chữ câu thơ Đường sau nhiều lần trước tác, biên soạn, tam thất bản, gây sôi động bàn cãi nhiều lần Khi nước ta có chữ quốc ngữ tiếng Việt ngày cải cách phong phú dồi dào, có nhiều nhà chuyên khảo Hán Học uyên bác, đại học giả tiền bối dịch Thơ Đường với dịch trác tuyệt tài hoa Nhưng dịch giả có cách dịch thâm thúy khác khía cạnh thưởng ngoạn đa dạng cảm xúc rung động muôn chiều đọc, ngâm, vịnh thơ Đường Nếu có thiếu sót bất cẩn, mong lượng thứ thông cảm quí bậc túc nho trưởng thượng quí bạn đọc yêu thơ Vì lý kỹ thuật nhu- liệu, tiếc chưa in nguyên tác chữ Hán thơ Đường, tác giả mong bạn đọc lượng thứ Hải Đà - Vương Ngọc Long (Mùa Thu 2001) ... , luật thi tinh mật , có thơ giàu chất trí tuệ cảm xúc … Những tâm tình người xưa : tình bạn hữu, tình vợ chồng, tình vua tơi , oi thơ ca tụng tình yêu bàng bạc thơ đậm đà màu sắc nghĩa tình, ...Phạm vi sưu khảo nầy đề cập đến Tình Thu Đường Thi, gồm khoảng 70 thơ Thu tiêu biểu xuất sắc thi sĩ tiếng, thi n tài xuất chúng, đại thụ sừng sững thi đàn Trung Quốc Đỗ Phủ, Lý Bạch, Bạch... Tứ – Lý Bạch) Bài thơ thu nầy vẽ lên tranh sống động, có âm hưởng tuyệt vời, trở thành nhạc phủ (khúc hát mùa thu) trác tuyệt Đường Thi "Ngưỡng đầu khán minh nguyệt, Ký tình thi n lý quang " (Ngẩng