Qua sự đối chiếu so sánh về hành trình bên ngoài và hành trình bên trong của nhân vật chính trong hai tác phẩm du kí ra đời cách nhau khoảng gần thế kỉ, ta thấy được sự phát triển của thể loại du kí cũng như sự biển chuyển trong nhận thức và tâm lí con người ở hai thời đại khác nhau.
Trang 1Trường Đại học Sư phạm Hà Nội
Chuyên ngành: Lí luận Văn học
Giáo viên hướng dẫn: Lê Trà My
Sinh viên thực hiện: Đào Thị Yến
Lớp: D
Khóa: 60
Hà Nội 2014
Trang 2Mục lục
A Mở đầu 4
I Lí do chọn đề tài 4
II Lịch sử vấn đề 5
III Mục đích nghiên cứu 6
IV Phương pháp nghiên cứu 7
1 Đối chiếu so sánh 7
2 Phân tích, chứng minh 7
B Nội dung đề tài 7
Chương I: Khái quát chung về thể tài du kí trong văn học Việt Nam 7
1 Khái niệm du kí 7
2 Sự hình thành và phát triển thể tài du kí trong văn học Việt Nam 8
Chương II: Phạm Quỳnh và hành trình khám phá thế giới trong “Pháp du hành trình nhật kí” 10
1 Phạm Quỳnh 10
2 “Pháp du hành trình nhật ký” và hành trình khám phá thế giới 13
Chương III: Phan Việt và hành trình song trùng trong “Một mình ở Châu Âu” .22
1 Giới thiệu về nhà văn Phan Việt 22
2 Tác phẩm “Một mình ở Châu Âu” 23
III Từ “Pháp du hành trình nhật kí” của Phạm Quỳnh đến “Một mình ở Châu Âu” của Phan Việt … 42
Trang 31 Và sự phát triển của thể du kí ở Việt Nam và quá trình thay đổi trong tâm
thức của con người 42
2 Và phong cách nghệ thuật nhà văn 44
C Kết luận 45
Tài liệu tham khảo 46
Trang 4A Mở đầu
1 Lí do chọn đề tài
“Văn học nằm ngoài những định luật của sự băng hoại” (Sêdrin) Tôi tin rằng,
chừng nào con người còn sống, cần ăn uống và hít thở thì còn cần có văn chương
Nó là món ăn tinh thần không thể thiếu của tất cả chúng ta Nó phản ánh hiệnthực, đồng thời liên tục biến đổi không ngừng cùng với sự biến đổi của đời sống,
để có thể thực hiện thật tốt những chức năng của mình
Trong những năm gần đây, cùng với sự vận động của đời sống xã hội, thể loại
du kí rất phát triển, hàng loạt tác phẩm ra đời như: “Tôi là một con lừa” của Nguyễn Phương Mai, “Xách balo lên và đi” của Huyền Chip, “Một mình ở Châu
Âu” của Phan Việt, Những tác phẩm này đều được dư luận quan tâm, và có
thời gian còn “làm mưa làm gió” Đi và trải nghiệm dần trở thành một trào lưu
được những người trẻ hiện đại hưởng ứng
Nhìn vào quá trình phát triển của lịch sử đời sống và của văn học, thấy có sựchuyển biến trong đời sống, cùng với đó là sự thay đổi trong cách nhìn thế giới vàtâm lý của con người Văn học và đời sống lại là “hai đường tròn đồng tâm”, vănhọc cũng có những biến chuyển nhất định về nhiều mặt, trong đó có mặt thể loại
Qua hai tác phẩm du kí sáng tác cách nhau gần 100 năm là “Pháp du hành trình
nhật ký” của Phạm Quỳnh và “Một mình ở Châu Âu” của Phan Việt, chúng tôi
muốn cho thấy sự chuyển biến đó, đồng thời khẳng định giá trị thời đại riêng biệtcủa mỗi tác phẩm
Những cuộc hành trình trong tác phẩm văn học, không chỉ đơn thuần là đi, là dichuyển về mặt địa lý nữa mà còn là một cuộc tìm kiếm không ngừng cái bản thểtrong mỗi con người
Trang 5II Lịch sử vấn đề
Phạm Quỳnh được biết đến nhiều hơn với tư cách là một nhà chính trị, và từxưa đến nay, có nhiều cách nhìn nhận, đánh giá trái chiều về ông Tuy nhiên, khinhìn nhận ông trong tư cách một nhà văn thì chúng ta không thể phủ định nhữngđóng góp của ông cho sự nghiệp văn chương nước nhà Các sáng tác của PhạmQuỳnh đã được quan tâm tới, nhưng chưa hệ thống, và đặc biệt chúng thường đượcnhìn dưới góc độ chính trị, xã hội nhiều hơn là giá trị nghệ thuật, thẩm mỹ Với vaitrò chủ bút báo Nam Phong, lập hẳn ra một chuyên mục cho thể loại du kí, Phạm
Quỳnh là một nhà “du kí” có tiếng đương thời, với những câu chuyện thú vị, hấp
dẫn Về những tác phẩm du kí của ông, đã có đề tài nghiên cứu tổng thể về du kíPhạm Quỳnh, để thấy nét riêng và đóng góp của ông cho văn học
“Pháp du hành trình nhật ký” ra đời gắn với hoàn cảnh lịch sử đặc biệt của
nước nhà, và nó cũng ra đời gắn với sự kiện chính trị trong nước ta lúc bấy giờ là
sự kiện đấu xảo Mác xây tổ chức trên đất Pháp Tác phẩm này của Phạm Quỳnhchưa được quan tâm một cách độc lập mà mới chỉ được nhìn nhận chung trong sựnghiệp sáng tác của ông
Là đứa con của thế kỉ XX, Phan Việt - cây bút mới của văn học hiện đại, nổi lên
với tác phẩm đầu tay đạt giải Nhì cuộc Vận động sáng tác văn học tuổi 20 lần III là
“Phù phiếm truyện” (2005) Sáng tác của chị hiện tại vẫn là mảnh đất mới, còn
nhiều điều bí ẩn cho những người nghiên cứu tìm tòi và khám phá Trong vài nămtrở lại đây, chị đang sáng tác liền hơi, và có ý tưởng mang những tác phẩm văn học
mới, có giá trị tới bạn đọc Việt Nam qua tủ sách Cánh cửa mở rộng, đồng sáng lập
với GS Ngô Bảo Châu và nhà xuất bản Trẻ Tác phẩm “Một mình ở Châu Âu” là
sáng tác mới nhất của chị, xuất bản năm 2013 Cùng với trào lưu “phượt”, đi dulịch bụi đang rộ lên trong giới trẻ Việt Nam, tác phẩm này đã gây được sức hấp dẫnđặc biệt
Trang 6Đã có một vài công trình nghiên cứu nhỏ về văn xuôi Phan Việt, nhưng còn ít
và ở mức độ chung chung, khái quát và chưa thể đề cập tới những sáng tác về saucủa chị Những tác phẩm mới của chị hiện vẫn còn chưa được quan tâm nhiều
trong lĩnh vực nghiên cứu, nhất là “Một mình ở Châu Âu” – mới xuất bản năm
2013 Với cảm nhận của riêng bản thân tôi, tác phẩm của chị hiện đại và sâu lắng,
đáng đọc và đáng suy ngẫm “Một mình ở Châu Âu” cũng là một tác phẩm như
vậy
Khi tìm hiểu “Một mình ở Châu Âu”, chúng tôi đã liên tưởng tới tác phẩm
“Pháp du hành trình nhật kí” của Phạm Quỳnh ra đời cách đó gần một thế kỉ.
Cùng đưa người đọc tới phương Tây văn minh, đô hội, với những trải nghiệm chânthực và thú vị, nhưng hai tác phẩm – mang dấu ấn riêng của con người và thời đạisinh ra nó Nghiên cứu điều này, mang đến cho chúng ta cái nhìn lịch đại về thể du
kí và những nhận thức sâu sắc về cuộc sống trong quá khứ và trong tương lai
III Mục đích nghiên cứu
Qua báo cáo khoa học này, chúng tôi muốn người đọc có thể nhìn thấy được sựphát triển của thể loại du kí, đặc biệt là trong cách nhìn, cách đánh giá thế giới củacon người ở hai thời đại khác nhau, phản ánh phong cách nghệ thuật riêng của mỗicây bút
Đồng thời, qua hai cuộc hành trình trong hai tác phẩm, ta có thể thấy được sựchuyển biến trong hình tượng con người trong văn chương, cụ thể là trong thể loại
du kí: động lực khiến người ta đi và viết ngày càng chuyển dần vào bên trong, vàonhu cầu riêng tư, tự thân của nhà văn Đi – không chỉ là di chuyển về mặt địa lý,quá trình ta có thể nhìn thấy, hữu hình, mà còn là cuộc kiếm tìm không ngừng cáitôi bản thể, là sự giải phóng những ẩn ức, những u uất trong tâm hồn con người
Trang 7Hai tác phẩm khác nhau, hai thế kỉ khác nhau, hai cá thể khác nhau, nhưng qua
sự đối sánh trong bài nghiên cứu này, ta có thể thấy được phần nào giá trị riêngbiệt, độc đáo của mỗi tác phẩm, hiểu thêm về thời đại sản sinh ra tác phẩm và tâmhồn của con người sống trong thời đại đó
IV Phương pháp nghiên cứu
1 Đối chiếu so sánh
2 Phân tích, chứng minh
B Nội dung đề tài
Chương I: Khái quát chung về thể tài du kí trong văn học Việt Nam
1 Khái niệm du kí
Theo Từ điển thuật ngữ văn học do Lê Bá Hán, Trần Đình Sử, Nguyễn Khắc
Phi chủ biên, du kí được hiểu là: “một loại hình văn học thuộc loại hình kí mà cơ
sở là sự ghi chép của bản thân người đi du lịch, ngoạn cảnh về những điều mắt thấy, tai nghe của chính mình tại những xứ sở xa lạ hay những nơi ít người có dịp
đi đến Hình thức của du kí rất đa dạng, có thể là ghi chép, kí sự, nhật kí, thư tín, hồi tưởng, miễn là mang lại những thông tín tri thức và cảm xúc mới lạ về phong cảnh, phong tục, dân tình của xứ sở ít người biết đến …”
Đặc trưng quan trọng hàng đầu và cũng là tiêu chí hàng đầu của kí là ghi chépngười thật, việc thật Điều này có ý nghĩa rất lớn trong việc cung cấp thông tin, đápứng nhu cầu hiểu biết thực tế của người đọc Đành rằng, không loại trừ khả năng
có yếu tố hư cấu trong tác phẩm kí Nếu hiểu hư cấu là sự thay đổi chút ít trật tự tựnhiên vốn có của đối tượng, sắp xếp lại một số tình tiết, miễn là không xáo trộn,không thay đổi logic bên trọng đối tượng, không vi phạm tính xác thực của sự kiện
Trang 8thì kí có quyền hư cấu Du kí vốn là một loại hình của kí, ngoài những đặc trưngriêng biệt thì trước hết nó phải mang những đặc điểm của kí.
Từ đó, có thể hiểu rằng thể tài du kí có những dấu ấn riêng biệt đó là sự ghichép chân thực về những chuyến đi (dù với mục đích nào), đưa lại cho độc giảnhững thông tin phong phú, chính xác về không khí lịch sử, xã hội; về cảnh quanmôi trường, văn hóa; về phong tục tập quán, sinh hoạt vật chất và tinh thần, … củamọt vùng đất Ngoài việc ghi chép đơn thuần, người viết du kí còn có thể bộc lộtình cảm, quan điểm, kiến văn mang tính chủ quan của mình cũng như khảo cứu ítnhiều mang tính khoa học Điều này làm nên phong vị, sức hấp dẫn riêng của thểtài du kí
Du kí hiểu theo cách chiết tự thì “du” là đi, “kí” là ghi chép, tức là đi và ghichép lại, hay ghi chép lại những chuyến đi Vậy là gắn với sự ra đời của một tácphẩm du kí bao giờ cũng là những chuyến đi Như thế du kí ra đời trước hết vìkhao khát được đi, được mở rộng tầm mắt; nhu cầu được quan sát đất nước, thếgiới của người viết, hoặc cũng có khi vì người đó có tâm hồn phóng khoáng, thongdong, đi là thú vui và ghi chép lại để lưu giữ lại những gì thu lượm được
Với những thôi thúc đó, người ta thực hiện những cuộc di chuyển và ghi chéplại chân thực những gì họ thấy, họ nghe, họ cảm nhận, … về nó Với sự tự do,phóng túng mà thể kí cho phép, du kí tạo điều kiện cho người viết thỏa sức tunghoành Bởi thế mà có những trang du kí thuần tả cảnh, phô diễn cảm xúc, cónhững tác phẩm nặng về khảo cứu, lại có những thiên du kí mang hơi hướng mộtthiên tùy bút
2 Sự hình thành và phát triển thể tài du kí trong văn học Việt Nam
Du kí có thể xem là con đẻ của nền văn học hiện đại, nhưng cái gốc gác của nó
là thể kí lại có lịch sử hình thành và phát triển lâu đời Theo giáo sư Phan Cự Đệ:
Trang 9“Ở văn học Việt Nam, kí là một trong những loại hình văn xuôi nghệ thuật xuất hiện sớm nhất và có vai trò quan trọng […]”
Ngay từ thời trung đại, thể tài du kí đã manh nha hình thành và phát triển Đầutiên là qua những bài thơ sáng tác trong những hành trình (đi sứ, viễn du, thăm thú,
…), ngoài việc bộc lộ cảm xúc của chủ thể trữ tình, còn cung cấp cho chúng ta hiểubiết sinh động về cuộc sống bên ngoài Tới giai đoạn thế kỉ XVIII – XIX thì tính
chất ghi chép thể hiện rõ hơn trong một số tác phẩm văn xuôi tự sự như “Thượng
kinh kí sự” (Lê Hữu Trác), “Vũ trung tùy bút” (Phạm Đình Hổ), …
Đầu thế kỉ XX, quá trình hiện đại hóa văn học diễn ra mạnh mẽ, cùng với đó là
sự phát triển phong phú trên tất cả các thể loại và trong từng thể loại Nhiều tácphẩm kí của Trương Vĩnh Kí, Nguyễn Văn Vĩnh, Phạm Quỳnh, Phan Kế Bính, …;Nhiều tờ báo: Nam phong tạp chí, Đông Dương tạp chí, Gia Định báo, … đều cóđăng các tác phẩm du kí Riêng tạp chí Nam Phong do Phạm Quỳnh làm chủ bút,
có mở mục riêng dành cho du kí, tạo điều kiện cho các nhà du kí thể hiện, tunghoành Thể kí ngày càng phát triển, tài hoa, trau chuốt, hấp dẫn hơn
Ngay cả trong những năm tháng chiến tranh 45 – 75 thì thể kí cũng phát triểnmạnh mẽ với nhiều thể tài: bút kí, kí sự, truyện kí, tùy bút, hồi kí, … ghi lại nhiều
sự kiện quan trọng của đời sống cách mạng Các cây bút đặc sắc gồm NguyễnTuân, Tô Hoài, Trần Đăng, Nguyễn Thi, … Tuy nhiên, thời kì này, văn học ViệtNam mang đặc trưng phục vụ kháng chiến, cổ vũ chiến đấu nên các bài kí đều tậptrung vào các sự kiện lịch sử, chiến tranh Các nhà văn cũng đi và ghi chép, nhưng
nó không có sự tự do, phóng túng như đúng tính chất ban đầu của thể du kí nữa
Thành công nhất có lẽ là những bút kí của Nguyễn Tuân với “Một chuyến đi” (1940), “Tùy bút sông Đà” (1960), …
Trang 10Sau 1975, thể kí vẫn không ngừng phát triển, gắn với nhu cầu thông tin về sựthật và nhu cầu bày tỏ trực tiếp tình cảm, chính kiến của mình với mọi sự kiện củađời sống Tuy nhiên, số lượng tác phẩm du kí ít, nhiều hồi kí và kí sự, thể hiện cáinhìn đa diện, mang tính nhận thức lại những cái đã qua, với cảm quan mới mẻ vềhiện thực và con người.
Trong những năm gần đây, khi công nghệ thông tin phát triển, thế giới ngàycàng “phẳng” và tinh thần tự do dân chủ phát triển, cái tôi cá nhân ngày càng cónhiều diện tích để thể hiện, vẫy vùng thì như cầu đi và trải nghiệm ngày càng cao.Thể loại tiểu thuyết, truyện ngắn vẫn giữ vững được vị trí của nó, xuất hiện nhiềuthể loại mới, có sự giao thoa đặc biệt giữa nhiều thể loại với nhau Cùng với sự vậnđộng của đời sống, phong trào đi phượt, đi du lịch theo kiểu bụi, gắn với nhu cầughi lại những nơi mình đã qua, những cảm xúc mình đã có Thể du kí, bắt đầu đượcnhững nhà văn trẻ yêu mến, họ đi, họ trải nghiệm, và chia sẻ qua trang viết củamình Nhiều cuốn sách ghi chép về các chuyến đi gây sốt hiện nay ở nước ta như:
“Tôi chỉ là một con lừa”, “Xách balo lên và đi”, “Một mình ở Châu Âu”, …
Những cây bút trẻ hiện đại, tiếp thu nhiều luồng tư tưởng và văn hóa mới, đã mangđến cho người đọc những khoái cảm thú vị, khơi dậy ở người đọc, đặc biệt làngười đọc trẻ những khát khao mãnh liệt – được đi, được sống và trải nghiệm cáimới
Chương II: Phạm Quỳnh và hành trình khám phá thế giới trong “Pháp du
hành trình nhật kí”
1 Phạm Quỳnh
Phạm Quỳnh (1892 - 1945) là một nhà văn hóa, nhà báo, nhà văn và quan đạithần triều Nguyễn (Việt Nam) Ông là người đi tiên phong trong việc quảng bá chữ
Trang 11Quốc ngữ và dùng tiếng Việt - thay vì chữ Nho hay tiếng Pháp - để viết lý luận,nghiên cứu Ông có tên hiệu là Thượng Chi, bút danh: Hoa Đường, Hồng Nhân.Phạm Quỳnh sinh tại số 17 phố Hàng Trống, Hà Nội; quê quán ở làng LươngNgọc (nay thuộc xã Thúc Kháng), phủ Bình Giang, tỉnh Hải Dương, một làng khoabảng, có truyền thống hiếu học Ông mồ côi mẹ từ 9 tháng tuổi, mồ côi cha từ khilên 9 và được bà nội nuôi ăn học.
Phạm Quỳnh học giỏi, có học bổng, đỗ đầu bằng Thành chung (tốt nghiệp)Trường trung học Bảo hộ (tức trường Bưởi, còn gọi là trường Thông ngôn)
Năm 1908, Phạm Quỳnh làm việc ở Trường Viễn Đông Bác cổ tại Hà Nội lúcvừa tuổi 16
Từ năm 1916, Ông tham gia viết báo cho một số tờ có uy tín đương thời; làmchủ bút kỳ cựu của Nam Phong tạp chí từ ngày 1 tháng 7 năm 1917 cho đến năm
1932; tuyên truyền cho tư tưởng "Pháp Việt đề huề".
Cũng trong thời kỳ 1924-1932, ông còn là giảng viên Trường Cao đẳng Hà Nội.Ngày 2 tháng 5 năm 1919, ông sáng lập và là Tổng Thư ký Hội Khai trí TiếnĐức, Trần Trọng Kim là Trưởng ban Văn học của Hội; và Hội trưởng Hội Trí triBắc Kỳ
Năm 1922, với tư cách đại diện cho Hội Khai trí Tiến Đức, ông đã sang Pháp
dự Hội chợ triển lãm Marseille rồi diễn thuyết cả ở Ban Chính trị và Ban Luân lýViện Hàn lâm Pháp về dân tộc giáo dục
Năm 1924, ông được mời làm giảng viên Khoa Bác ngữ học, Văn hóa, Ngữngôn Hoa Việt, Trường Cao đẳng Hà Nội, trợ bút báo France - Indochine
Trang 12Từ năm 1925 - 1928, Phạm Quỳnh là Hội trưởng Hội Trí tri Bắc Kỳ; năm 1926,ông làm ở Hội đồng Tư vấn Bắc Kỳ và đến năm 1929 được cử vào Hội đồng Kinh
tế và Tài chính Đông Dương
Năm 1930, Phạm Quỳnh đề xướng thuyết lập hiến, đòi hỏi người Pháp phảithành lập hiến pháp, để quy định rõ ràng quyền căn bản của nhân dân Việt Nam,vua quan Việt Nam và chính quyền bảo hộ
Năm 1931, ông được giao chức Phó Hội trưởng Hội Địa dư Hà Nội Năm 1932,giữ chức Tổng Thư ký Ủy ban Cứu trợ xã hội Bắc Kỳ
Ngày 11 tháng 11 năm 1932, sau khi Bảo Đại lên làm vua thay Khải Định, ôngđược triều đình nhà Nguyễn triệu vào Huế tham gia chính quyền Bảo Đại, ông thôikhông làm chủ bút Nam phong Tạp chí nữa Tại Huế thời gian đầu ông làm việc tạiNgự tiền Văn phòng, sau đó làm Thượng thư Bộ Học và cuối cùng giữ chức vụThượng thư Bộ Lại (1944-1945)
Ngày 9 tháng 3 năm 1945, Nhật đảo chính Pháp Chính phủ Trần Trọng Kimđược thành lập Ông về sống ẩn dật ở biệt thự Hoa Đường bên bờ sông đào PhủCam, Huế
Ông bị Việt Minh bắt giam ngày 23 tháng 8 năm 1945 và giam ở lao Thừa Phủ,Huế
Ông bị giết sau đó cùng với nguyên Tổng đốc Quảng Nam Ngô Đình Khôi (anhruột Ngô Đình Diệm) và Ngô Đình Huân (con trai của Ngô Đình Khôi)
Di hài ông được tìm thấy năm 1956 trong khu rừng Hắc Thú, và được cải tángngày 9 tháng 2 năm 1956 tại Huế, trong khuôn viên chùa Vạn Phước.[3]
Trang 13Phạm Quỳnh là người đi nhiều, có nhiều trải nghiệm Kết quả của nhữngchuyến đi ấy chính là 7 thiên du kí đăng trên Nam Phong tạp chí Phạm Thế Ngũcho rằng Phạm Quỳnh là “người mở đường” cho thể tài du kí Tuy nhiên, khôngnên tuyệt đối hóa cụm từ này, vì trước Phạm Quỳnh đã từng xuất hiện một số cấybút với tác phẩm du kí khá nổi tiếng như Phạm Phú Thứ với Tây hành nhật kí,Trương Vĩnh Kí với Chuyến đi Bắc kì năm Ất Dậu, …
Vốn là người ưa khảo cứu, thẩm bình nên trong du kí, ta gặp một Phạm Quỳnhham luận bàn (gặp bất cứ chuyện gì, ông cũng bàn thêm rất rộng); ưa triết lí, thíchsưu khảo đến ngọn ngành Nhiều lúc có cảm tưởng như tác giả không bận tâm đếnthể loại đang sử dụng Nhưng cũng chính điều này góp phần làm nên màu sắc riêngcủa du kí Phạm Quỳnh Du kí cho phép ông bộc lộ mình tối đa Ở đó, người đọcthấy giọng trang nghiêm, có lúc dí dỏm, có khi mặc cảm, chua chát mà hiểu thêm
về địa vị, tư cách, vốn sống, sở thích, chính kiến, quan niệm thẩm mĩ của mộtngười cầm bút vào một thời điểm lịch sử cụ thể Du kí Phạm Quỳnh là những nét
tự họa chính xác về con người nhà văn Phạm Quỳnh
Qua những tác phẩm du ký của Phạm Quỳnh, ta thấy hiện lên bức tranh xã hộiViệt Nam buổi giao thời (ko gian đô thị mới và lớp người mới) và thực trạng nềnvăn hóa nước nhà (nhãn quan văn hóa của nhà văn và thực trạng văn hóa Việt Namtrước thách thức, cơ hội mới), thông qua nghệ thuật miêu tả đặc sắc với giọng điệuhài hước, đậm chất khảo cứu, thẩm bình và vốn ngôn ngữ phong phú, bác học
2 “Pháp du hành trình nhật ký” và hành trình khám phá thế giới
2.1 Tác phẩm “Pháp du hành trình nhật ký”
Những năm đầu thế kỉ XX, Việt Nam vẫn đang nằm dưới ách cai trị của thựcdân Pháp với danh nghĩa là khai hóa, mang văn minh tới cho dân tộc thuộc địa.Dân tộc ta đang phải đối mặt với nhiều khó khăn và thách thức khi thực dân Pháp
Trang 14tiến hành đồng hóa và thực hiện các cuộc khai thác thuộc địa Văn hóa nước ta lúcbấy giờ có sự hỗn mang, rối ren cũ mới, Tây ta Khi ấy Phạm Quỳnh đang làm việccho Hội Khai trí Tiến Đức, đồng thời là chủ bút của báo Nam Phong.
Năm 1922, với tư cách đại diện cho Hội Khai trí Tiến Đức, ông đã sang Pháp
dự Hội chợ triển lãm Marseille rồi diễn thuyết cả ở Ban Chính trị và Ban Luân lýViện Hàn lâm Pháp về dân tộc giáo dục Tác phẩm là tập hợp những ghi chép củaPhạm Quỳnh trong chuyến đi sang Pháp Đúng như lời mở đầu “Pháp du hành
trình nhật ký” của ông: “Tôi đi Tây chuyến này, định quan sát được điều gì hay,
khi trở về sẽ biên tập thành sách để cống hiến cho các đồng bào Song đợi đến khi
về nhà thời lâu lắm; vậy trong khi đi, tôi có giữ quyển nhật kí, ngày ngày ghi chép, được tờ nào gửi về đăng báo trước, toàn những lời kỷ thực, không có văn chương nghị luận gì; chẳng quan là những tài liệu đến khi về nhà làm thành sách vậy”.
Qua tác phẩm, chúng ta được thấy hình ảnh của con người, và văn hóa củaphương Tây, nhất là văn hóa Pháp Đồng thời thấy được thái độ trân trọng, ngưỡngvọng cái mới và tình yêu nước chân thành, tha thiết của nhà văn Ông ngỡ ngàng,kinh ngạc trước vẻ đẹp và văn minh của nước Pháp, thấy được thực tại lạc hậu củađất nước mình, nhưng từ đó mà ông thương cho dân tộc, mong cho dân tộc có thểphát triển hùng cường hơn, trở nên văn minh, giàu có hơn
Vẫn phong cách của một nhà bác học, một người ham mê khảo cứu, phẩmbình, trong Pháp du hành trình nhật ký, chúng ta thấy hiện lên một Phạm Quỳnhham hiểu biết, khám phá cái mới, cái đẹp, cái văn minh; một Phạm Quỳnh có ócquan sát và tài năng diễn thuyết; một người con nặng lòng với quê hương, dân tộc,
… và cùng với đó là một triết gia, ưa khảo cứu, bình luận, triết lý Ngôn ngữ củaông tự nhiên, hóm hỉnh, mực thước; giọng điệu khi thâm trầm khi sôi nổi
2.2 Hành trình khám phá thế giới trong “Pháp du hành trình nhật ký”
Trang 15Chuyến đi của Phạm Quỳnh kéo dài khoảng 6 tháng Đi Pháp nhưng ông đã đặtchân qua nhiều mảnh đất khác và được thấy biết bao điều hay, điều lạ Tất cả đềuđược ông ghi chép cẩn thận và hóm hỉnh trong những trang du kí của mình.
Với một trí thức như Phạm Quỳnh, đi ra nước ngoài là một cơ hội tuyệt vời đểkhám phá thế giới, đặc biệt là biết về văn minh của nước Đại Pháp, nổi tiếng là nơihội tụ tinh hoa của thế giới Ta luôn thấy đôi mắt của ông chăm chú quan sát khắpnơi, từ cảnh vật tới con người, sự việc, … và đôi mắt ấy thường xuyên mở to vìsửng sốt và ngạc nhiên trước vô vàn những cái mới lạ
Như khi tàu dừng lại ở Penang (trên đường sang Pháp) – một cửa bể trên hònđảo về phía Tây bán đảo Malacca, khi đó thuộc quyền cai trị của Anh Phạm
Quỳnh và các phái viên khác thuê ô tô đi chơi, thì thấy “có một điều lạ là ô tô ở
đây đều chạy về tay trái cả không chạy tay phải như bên ta, mới trông cũng lạ mắt”.
Hay khi đi thăm khu phố của người ta, Phạm Quỳnh cảm thấy “Lạ nhất là mấy
phố của người bản xứ và người Ả - rập ở, nhà làm đều không có mái, chỉ có ở gác sân ở trên, vì xứ này không có mưa mấy khi Mấy hôm trước khi tàu đến, nghe như
có mưa một chút, vì đường phố còn nơi có dấu bùn và khí hậu xem chừng mát hơn những ngày thường”.
Mỗi vùng đất đều cho ông những trải nghiệm mới, thú vị, vì chúng lạ quá, bấtngờ quá, nó khác hoàn toàn với cuộc sống của người Việt Nam Chính trong lời
Phạm Quỳnh thưa bẩm với quan Thượng thư có câu: “Bọn chúng tôi sang đến đây,
ở giữa cái thành Marseill to lớn này, bỡ ngỡ như người xa lạ” Tr28
Trong rất nhiều đoạn, chúng ta thấy xuất hiện những từ như “lạ”, “hiếu kì”,
“khó tin”, “khác”, “kỳ lắm”, … Phạm Quỳnh dùng để miêu tả cảm giác của mình
trước không gian mới tiếp xúc lần đầu Nếu là hiện nay, múa bụng Belly dance đã
Trang 16chẳng còn gì xa lạ với người Việt nữa thì hồi đầu thế kỉ XX ấy, Phạm Quỳnh đãngạc nhiên đến thế nào!
“Ở Djibouti này còn có một trò hiến các khách hiếu kỳ: là trò đàn bà múa bụng, theo nhịp thanh la ưỡn bụng mà quay tít …” (trang 19)
Sang phương Tây, cái gì cũng khiến Phạm Quỳnh ngạc nhiên, và ông ghi chéplại để người dân An Nam có thể biết được qua những trang du kí mình gửi về đăngbáo Riêng tấm lòng muốn cho dân tộc ta tiếp xúc với cái mới của nước Pháp nhưvậy cũng đã cho ta thấy tình yêu nước, yêu dân của nhà văn rồi
Ông đứng trên tháp Effel nhìn xuống “thấy ở giữa vườn hoa rộng có cái nhà
tròn to lớn lạ lùng, hai bên có hai cái tháp Ả Rập cao ngất trời Đó là điện Trocadero làm theo kiểu Đông phương, nguyên là nhà đấu xảo năm 1878”.
Tới Port – Said, thành phố gồm phố Tây và phố Ả - Rập, Phạm Quỳnh quan sát
con người ở đây và thấy rằng: “Người đàn bà Ả Rập, cách ăn mặc hình như cũng
kỳ lắm: chùm một tấm vải đen kín cả đầu, cả mặt, cả người, chỉ có hai con mắt và mũi thì che bằng một cái ống đồng, trông không biết rằng già hay trẻ, xấu hay đẹp Nghe nói theo tục Ả - rập, phàm nhà sang trọng đều phải ăn mặc như thế, chỉ trừ đàn bà con gái hạ lưu mới phải để hở mặt để đi làm ăn” tr21
Trong những ngày trên đất Pháp, Phạm Quỳnh tranh thủ mọi thời gian để đithăm thú mọi nơi Ông cũng dự nhiều buổi hội thảo, nghe rất nhiều bài diễn thuyết,trong đó bài nói về nữ quyền của một bà nữ bác sĩ trong Hội diễn thuyết thành
Marseille gây cho ông nhiều ấn tượng Bà đề cập tới chuyện: “…luật pháp nước
nào cũng cấm sự trụy thai, thế là không công bằng; đàn ông là một giống tối duy
kỉ, họ chỉ biết cái sướng của họ, họ quyến rũ đàn bà con gái, đến lúc thai dựng họ
bỏ họ đi; người đàn bà nếu không muốn đẻ con hay không có thể nuôi dạy con được, thời phải cho người ta có quyền được trụy thai; trụy thai không phải là hại
Trang 17mạng người, không cho là tội giết người được, vì cái thai chưa phải là người, v… v…” Phạm Quỳnh bày tỏ: “mình nghe mấy câu ấy cũng hơi thấy sửng sốt trong người: có lẽ là cái óc mình hãy còn trần hủ mà chưa biết cảm những lý tưởng tối tân ấy chăng? Xét những người ngồi chung quanh mình, ai cũng đều điềm nhiên, tựa hồ như cho là một sự tự nhiên vậy” Tr26
Đối với nền văn hóa đang bị đe dọa và trình độ dân trí còn thấp ở nước ta lúcbấy giờ, nhất là khi tư tưởng Nho gia còn ảnh hưởng lớn tới con người Việt Namthì ngay cả một trí thức Tây học như Phạm Quỳnh cũng sửng sốt và bàng hoàng,bởi sự mới lạ không chỉ về cảnh vật, con người mà nhất là tư tưởng táo bạo, mới
mẻ của phương Tây
Cũng vì thế, mà ông cảm thấy khâm phục suy nghĩ sâu xa, tiến bộ của nhữngngười đứng đầu đất nước đối với những giá trị thuộc về quá khứ Trong buổi lễ kỉniệm ông Champollion ở trường Đại học Sorbonne, Phạm Quỳnh được biết đến
ông Học bộ trưởng Leon Berard, người hiện đang “chủ trưởng về sự khôi phục cổ
học Hi Lạp La Mã ở các trường trung học […] Người ta cho ông là thuộc vào phái nhà nho chuộng cổ học” Theo Phạm Quỳnh thì “ Nhân nghĩ, nhà nho Tây họ cũng có khác nhà nho mình: họ lanh lợi, hoạt bát, sắc sảo, khôn ngoan, biết đem cái cổ học mà điểm vào cuộc đời nay cho có phong vị nghĩa lý, chứ không phải làm nô lệ cho cổ nhân; họ là “thông nho”, không phải “tục nho”, “hủ nho” Nước
ta bây giờ đương phải cần có những nhà nho như thế”.
Như vậy, đứng trước những cái mới lạ, văn minh ở Tây phương, bên cạnh thái
độ ngạc nhiên, ngỡ ngàng, Phạm Quỳnh luôn giữ thái độ cầu tiến, học hỏi trướcnhững cái mà ông cho là tiến bộ, đúng đắn Ông luôn đặt chúng trong mối liên hệvới dân tộc An Nam mình; đưa ra lời đánh giá trước những yếu tố ông cho là độcđáo, khác biệt trong đời sống văn hóa, tư tưởng của người Pháp với người Việt
Trang 18Ông là người có cái nhìn tiến bộ, rộng mở, khiêm tốn và “tự tri” Ông thừa nhậnđiểm còn khuyết thiếu của dân tộc, ý thức được sự cần thiết đổi thay của dân tộc.Ngày 6 tháng 5 năm 1922, buổi đón tiếp Giám quốc của dân thành Marseille
diễn ra rất long trọng, đông đúc Tuy nhiên “nghe những người đi xem họ nghị
luận với nhau mới biết rằng tuy có nô nức hiếu kỳ như thế mà người ta không có cái lòng sùng bái kẻ quan quyền như người mình” , “người bên này họ tự do lắm”.
(trang 37)
Từng tham dự rất nhiều buổi diễn thuyết, hội thảo, … và ông phát hiện ra rằng:
“Đại khái ở tỉnh thành nào cũng có những nơi cộng đồng để tiện cho các cuộc họp hành về đường văn hóa như thế.
Rồi ông nghĩ ngay đến hiện trạng ở An Nam mình: “Ở Hà Nội ta có hội quán
Hội Trí Tri và Hội Khai Trí cũng hơi có cái tính cách ấy, nhưng phải chỉnh đốn cho hơn nữa mới được, và hiện nay chỉ hiềm hãy còn ít những cuộc học tập có ích, bất quá thỉnh thoảng có mấy hội “ái hữu” mượn để họp bầu mấy ông trị sự hay bàn mấy vấn đề suông, cũng có lúc nói năng to tiếng, cãi cọ rậm lời, những chưa khỏi cái lối “việc làng”, nghĩa là ồn ào lộn xộn mà chẳng nên câu chuyện gì”.
Trong hiểu biết và đánh giá của Phạm Quỳnh thì Pháp là quê hương của vănminh, là biểu hiện của cái đẹp, cái tiến bộ Ông gọi Pháp là Đại Pháp, và có thái độngưỡng vọng đối với văn hóa và kinh tế của nước Pháp
Nhưng không vì những cái đó mà tác giả đánh mất sự tự tôn Sâu thẳm trongông và tình yêu tha thiết và lòng tự hào dân tộc hết sức sâu sắc Ta có thể thấy điều
đó ngay trong mục đích ông viết cuốn du kí này: “Tôi đi Tây chuyến này, định
quan sát được điều gì hay, khi trở về sẽ biên tập thành sách để cống hiến cho đồng bào …”.
Trang 19Trong những ngày được khám phá khoảng trời Pháp, Phạm Quỳnh đặc biệt yêu
Paris Ông đã mượn lời ca ngợi của không biết bao “bậc danh nhân đại trí trong
thiên hạ” như văn sĩ Đức Henry Haine: “ Nước Pháp là một cái vườn hoa lớn trồng đủ các thứ danh hoa dị thảo để kết thành một bó hoa tuyệt phẩm: bó hoa ấy tức là thành Paris vậy” Thậm chí, ông còn có ý nghĩ giá mà được ở lại nơi đây thì
thật tốt Nhưng rồi, chính ông đã bày tỏ trong những dòng ghi ngày Thứ bảy, 22 rằng: “Thôi thì đã sinh ra kiếp người An Nam, dù sướng, dù khổ, dù sang, dù hèn,
cũng tu cái kiếp ấy cho trọn vẹn Đất nước người đẹp thật, nhưng vẫn là của người; phong cảnh ta dẫu tre gai đất bùn, nhưng vẫn là của ta”
Ông thốt lên: “Ôi! Chủng tộc! Chủng tộc! Trong cái thế giới ồn ào rộn rịp này,
biết bai nhiêu là tiếng kêu tiếng gọi om sòm, khiến cho lòng người phân vân không biết theo ngả đường nào, có tiếng gọi của chủng tộc, của tổ tiên là đối với người hữu tâm vẫn có cái giọng thiết tha và gióng giả hơn cả” Vậy là sức hấp dẫn của
cái văn minh, hiện đại cái đẹp và cái lạ ở phương trời Tây vẫn không thể đánh đổđược nỗi lòng ái quốc của nhà trí thức Phạm Quỳnh
Trong “Pháp du hành trình nhật ký”, Phạm Quỳnh không tả nhiều, ông
nghiêng về việc kể nhiều hơn Mỗi ngày ông đi đâu, gặp ai, nói chuyện gì, phảnứng mọi người ra sao, … đều được ông ghi lại Ngay cả đối với những bảo tàng,công viên, khu phố, … ông đi thăm, đi dạo, ông cũng ít khi tả kĩ sắc vẻ của nó.Thường trực trong giọng điệu của Phạm Quỳnh là giọng bình phẩm, triết lý, thíchkhảo cứu tới ngọn ngành sự việc
Đi xem bảo tàng Le Louvre, Phạm Quỳnh rút ra những suy nghĩ riêng về nghệ
thuật: “Cái lý tưởng về mỹ thuật của Á Đông ta có khác, nhất là về nghề họa Nhà
họa Tàu hay nhà họa Nhật không phô diễn cái đẹp ngầm ở trong sự vật, nhưng cốt
là tả một cái thái độ của thần trí người ta đối với cảnh vũ trụ bao la Mỹ thuật ấy
Trang 20có một cái vị triết lý, một cái vẻ siêu hình, cho nên không châu tuần ở trong vòng
sự vật mà muốn siêu thoát ra ngoài cõi thanh không”.
Dự nghe diễn thuyết, Phạm Quỳnh thấy quá trình tranh luận giữa mọi người với
nhau, ông không ngần ngại bày tỏ thái độ và quan điểm của mình: “Ở một nước tự
do có khác, bất cứ chuyện gì cũng có thể đem ra công chúng mà nghị luận được.
Kẻ nói đi người nói lại, quốc dân đứng giữ mà phán đoán, Chính phủ ở giữ chiết trung, tưởng còn hơn là cái chính sách “bịt bung”, rút lại chẳng có lợi cho ai hết Song cho được đủ cái tư cách nghị luận hay là phán đoán, cái trình độ văn minh cũng phải kha khá mới được”.
Ông còn đặt ra những câu hỏi và tìm cách tự trả lời chúng Như khi tàu đi quaBiển Đỏ, ông không ngừng băn khoăn:
“Tại làm sao bể này gọi là Hồng Hải? Nước cũng xanh biếc như những bể khác, mà khí hậu thì không lấy gì làm nóng hơn ở ngoài Duy ở hai bên bờ có những núi đá trơ trọi, mặt trời ánh vào như có sắc đỏ, có lẽ bởi thế nên bể gọi là Hồng Hải chăng Nhưng bể tuy trông trong địa đồ hẹp, mà thực có quãng rộng tới hơn 300 cây – lô – mét, tàu đi ở giữa không mấy khi trông thấy bờ” (tr19)
Rồi cũng ở đây, Phạm Quỳnh đưa ra những tri thức khoa học để lí giải cho hiện
tượng lạ mà mình chứng kiến: “Lạ nhất trong quãng bể này là đêm đến thường
thấy những đom đóm bể, tàu đi giữa sóng rạt ra hai bên, sáng quắc như hai làn điện, trông đẹp lắm Người ta nói rằng trong nước bể có vô số những con vật rất nhỏ có lân chất bị sóng đánh vào nhau bật lên lửa, bởi thế thành ra đom đóm bể; không biết có phải không, nhưng giữa đêm tối trông thấy ánh sáng như thế cũng đẹp” (trang 19) Những điều tác giả đưa ra ở đây có hàm lượng tri thức cao, thể
hiện hiểu biết của tác giả, và tinh thần luôn muốn tìm hiểu, khảo cứu của ông vềđời sống
Trang 21Không chỉ thể, trước những gì quan sát được ở đất khách, Phạm Quỳnh thườngnghiệm ra những triết lý khá sâu sắc Nhớ lại chuyện mặc Âu phục, ban đầu thìgượng gạo, khó khăn, nhưng sau lại quen, lại thấy mình ra dáng người Tây lắm,ông nghĩ:
“Lại nghĩ rằng nếu văn minh mà chỉ thế thôi thì … Nhưng mà mình vẫn biết đã lâu rằng văn minh không phải ở cái lốt ngoài đó Chẳng qua là đến đây phải theo tục đó mà thôi” tr 43
Đối mặt với văn minh ở nước Đại Pháp, ông luôn nghĩ về quê hương mình,người An Nam mình Phạm Quỳnh không hề bị chủ nghĩa dân tộc hẹp hòi chi phối,ông thừa nhận cái yếu, kém của người Việt, ca ngợi, khâm phục cái mới, cái vănminh, hiện đại của người Pháp Trước sự chia sẻ chân tình của một người Pháp có
học thức, tiến bộ là cụ V Phạm Quỳnh rất cảm kích “Người ở cực đông, người ở
cực Tây, tình cờ một buổi gặp nhau, mà nói được những lời chí tình như thế, thật cũng là một sự lạ Cho hay, đạo làm người đâu cũng là một, mà điều nghĩa lý thật
là điều chung Nếu bỏ được những sự thiên kiến bề ngoài, mà tới được sự nhân tình cốt thiết, thì dù Đông dù Tây, cũng nhân tâm ấy, há thiên lý nào” Một quan
điểm tiến bộ, rộng mở như thế thật hiếm có, và rộng lượng biết mấy
Đây là một trong những nét riêng của du kí Phạm Quỳnh Đôi khi người đọccảm giác như ông quên luôn cả thể loại mình đang viết, để phát biểu những triết lýcủa mình, để thả trí óc theo tinh thần khám phá, khảo cứu sự việc, hiện tượng vănhóa mình tiếp xúc Nhưng có lẽ chính cái chất suy tư, triết lý, và tinh thần khảo cứu
ấy lại là nét hấp dẫn riêng của ông Đứng trước cảnh vật, con người được miêu tả,
ta còn thấy được cảm quan riêng của nhà văn, và tư tưởng giàu tính dân tộc củaông Ở Phạm Quỳnh, chất chính trị và khoa học, nghệ thuật hòa quyện vào nhaumột cách tự nhiên, độc đáo
Trang 22Như vậy, sang Pháp, sang mảnh đất phương Tây, Phạm Quỳnh đi với tư
tưởng:“Mình sang đây là để xem người không phải để cho người xem mình” - tức
là tư tưởng của một người đi khám phá tr42 Và qua chuyến khám phá, học hỏi ấy,
ông mong muốn mang được điều gì đó về cho quê hương mình, để “cống hiến cho
các đồng bào” Biết bao điều hay, mới lạ đều được Phạm Quỳnh miêu tả cụ thể
trong tác phẩm, bao tình cảm, hay những chiêm nghiệm đúc kết được đều đượcông ghi chép một cách chân thực Trong những ngày cuối cùng, Phạm Quỳnh bày
tỏ: “Chẳng dám đâu gọi là một cuộc tráng du, nhưng mắt thấy, tai nghe, óc suy,
bụng cảm, nó cũng nở nang mày mặt, mát mẻ tinh thần ra được một chút” tr152
Chương III: Phan Việt và hành trình song trùng trong “Một mình ở Châu
Âu”
1 Giới thiệu về nhà văn Phan Việt
Phan Việt (1978), tên thật là Nguyễn Ngọc Hường chị sinh ra và lớn lên tại ViệtNam Sau khi tốt nghiệp Đại học Ngoại thương năm 2000, chị lấy bằng tiến sĩ tạiĐại học Chicago, Mỹ và hiện là phó giáo sư, giảng dạy đại học tại Mỹ
Phan Việt bắt đầu được biết đến nhiều với tập truyện ngắn "Phù phiếm
truyện" giành giải Nhì cuộc thi Văn học tuổi 20 Sau đó tiểu thuyết "Tiếng Người" (2008), "Nước Mỹ, Nước Mỹ" ( 2009) cũng gây được phản ứng tốt từ bạn
đọc Và gần đây nhất là “Một mình ở Châu Âu” (2013) gây được nhiều tiếng
vang
Ngoài viết văn, Phan Việt còn viết báo, dịch, hiệu đính và biên tập sách Chị là
đồng sáng lập tủ sách “Cánh cửa mở rộng” với nhà toán học Ngô Bảo Châu và
Trang 23nhà xuất bản Trẻ nhằm dịch và giới thiệu sách hay tới bạn đọc Việt Nam Conđường văn chương đến với chị một cách tự nhiên, và như chị tâm sự rằng đến lúcnào đó, khi sẵn sàng, có thể chị sẽ bỏ hẳn dạy học để viết văn Trong sáng tác, chị
cũng có quan niệm riêng “mỗi nhà văn đều có trong đầu một mô hình văn chương
mà họ cho là đẹp nhất, và các cuốn sách họ viết là việc hiện thực hóa cái mô hình
ấy Về cơ bản, tôi trung thành với một quan niệm về cái đẹp trong viết: giản dị, nén, thật, tự do” (Trích bài phỏng vấn của chị trên báo Phụ nữ).
2 Tác phẩm “Một mình ở Châu Âu”
2.1 Đôi nét về tác phẩm
Tác phẩm “Một mình ở Châu Âu” của Phan Việt mới được xuất bản năm 2013,
tuy nhiên có thể nói nó ra đời từ năm 2008, trong chuyến đi Châu Âu của nhà vănPhan Việt Trong lời tựa đầu tác phẩm, Phan Việt viết:
“Cuốn sách này tập hợp những ghi chép rời rạc vào mùa hè 2008, khi tôi đi châu Âu một mình trong một tháng Nó là điểm bắt đầu của một câu chuyện mà tôi
sẽ kể trong hai cuốn sách tiếp theo – về những chuyện buồn mà cuối cùng đã trở thành những tài sản Như mọi câu chuyện có tính hồi kí khác, đây chỉ là ký ức của tôi, sự thật của tôi; nó không chắc là sự thật duy nhất Mọi nhân vật được đề cập trong cuốn sách này đều đã được thay đổi danh tính để bảo vệ sự riêng tư của họ”.
Trong một bài trả lời phỏng vấn, khi được hỏi lí do nào khiến chị quyết định
viết “Một mình ở Châu Âu”, chị chia sẻ rằng: không có quyết định viết mà chỉ có
quyết định in bởi chị luôn có thói quen ghi chép trong các chuyến đi
Tác phẩm này nằm trong ý định về bộ sách mang tên “Bất hạnh cũng là một
tài sản” của Phan Việt Chia sẻ về bộ sách này, chị nói: “Về cơ bản, đó là những
câu chuyện mà tôi trải qua trong mấy năm qua Nói chung, khi câu chuyện diễn ra, tôi cũng không chắc chắn mình đúng hay sai, mà chỉ cảm thấy đang làm những