1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

NGHIÊN CỨU ĐẶC ĐIỂM THUẬT NGỮ Y HỌC CỔ TRUYỀN VIỆT NAM

88 330 3

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 88
Dung lượng 711,5 KB

Nội dung

Cùng với sự phát triển của xã hội, tiếng Việt cũng phát triển mạnh mẽ, toàn diện. Như một đòi hỏi khách quan và cũng là tất yếu của sự phát triển ngôn ngữ, một hệ thuật ngữ khoa học tiếng Việt ra đời, để đáp ứng nhu cầu giáo dục đào tạo và nghiên cứu khoa học. Cũng vì thế, thuật ngữ là một trong những lĩnh vực trở thành đối tượng nghiên cứu cần thiết của Việt ngữ học. Việc xây dựng, tiếp nhận hệ thuật ngữ là một hoạt động quan trọng và cần thiết trong quá trình phát triển và đào tạo của các ngành khoa học. Cuốn Danh từ y dược Pháp – Việt xuất bản năm 1963, bước đầu đã đúc kết được công tác xây dựng thuật ngữ y học kể từ Cách mạng tháng Tám năm 1945 và cả trước năm 1945. Kể từ khi cuốn Danh từ y học của tác giả Bác sĩ Phạm Khắc Quảng và Lê Khắc Thiền ra đời, năm 1973 và năm 1976 cuốn Từ điển Y Dược được chỉnh lý bổ sung và xuất bản, đến nay, thuật ngữ khoa học, công nghệ nói chung và thuật ngữ y học nói riêng đã có những bước tiến bộ đáng kể. Từ trước đến nay, nói đến xây dựng, phát triển thuật ngữ, người ta đề cập đến nhiều con đường như: phiên âm, chuyển dịch, tiếp nhận thuật ngữ tiếng nước ngoài, cấu tạo thuật ngữ mới theo con đường hình thái cú pháp hoặc phái sinh ngữ nghĩa, chuyển chức năng – ngữ nghĩa. Trong đó, con đường cấu tạo thuật ngữ mới có ý nghĩa quan trọng, vì nó sử dụng chất liệu ngôn ngữ dân tộc. Chính vì vậy, việc đi sâu nghiên cứu các phương thức cấu tạo của hệ thuật ngữ Y học cổ truyển trong tiếng Việt là rất cần thiết, góp phần vào quá trình xây dựng và chuẩn hóa hệ thuật ngữ nói chung và hệ thuật ngữ Y học cổ truyền nói riêng, theo phương châm khoa học, quốc tế và dân tộc. Mặt khác, hiểu rõ các đặc điểm cấu tạo của hệ thuật ngữ Y học cổ truyền tiếng Việt, cũng sẽ khẳng định vai trò của tiếng Việt trong lĩnh vực khoa học, góp phần vào quá trình truyền bá tri thức, phát triển khoa học ở Việt Nam. Y học cổ truyền là một kho báu quý giá, mà nhân dân ta có được trong quá trình xây dựng và bảo vệ Tổ quốc và phát triển văn hóa. Đó là thành quả của việc học hỏi, nghiên cứu Y học cổ truyền Trung Hoa của những nhà Nho Việt Nam, để chữa bệnh và làm thuốc phục vụ nhân dân. Thuật ngữ Y học cổ truyền là nguồn cung cấp lượng từ vựng và thuật ngữ về y học cổ truyền một cách cơ bản nhất, nhằm củng cố, chính xác hóa, nâng cao các kĩ năng đọc, hiểu và dịch các tài liệu y học cổ truyền được viết bằng tiếng Anh. Trong quá trình học tập, nghiên cứu và giảng dạy tiếng nước ngoài, tác giả nhận thấy những khó khăn của người học trong việc nhận biết, ghi nhớ và sử dụng thuật ngữ. Khắc phục được khó khăn này, sẽ giúp cho người dạy và người học nắm bắt được quy luật, cấu tạo thuật ngữ, những đặc điểm trong tư duy ngôn ngữ của mỗi dân tộc. Là một giảng viên dạy ngôn ngữ tiếng Anh, trong một đơn vị đào tạo chuyên ngành về Y học cổ truyền hàng đầu cho cả nước, chúng tôi nhận thấy việc nâng cao kiến thức chuyên ngành về Y học cổ truyền là một điều hết sức hữu ích, không chỉ đối với những người dạy và học tiếng Anh chuyên ngành y học cổ truyền, mà cả đối với những người dạy và học tiếng Anh ở những chuyên ngành khác, để họ có thể mở rộng và nâng cao kiến thức của mình. Với những lí do trên, vấn đề “Nghiên cứu đặc điểm thuật ngữ y học cổ truyền Việt Nam” được chúng tôi chọn làm đề tài luận văn Thạc sĩ chuyên ngành Ngôn ngữ học. Trên cơ sở nghiên cứu các tài liệu có liên quan, các công trình nghiên cứu khoa học, kế thừa và vận dụng các thành quả nghiên cứu của các tác giả đi trước. Đồng thời, căn cứ vào thực tế nghiên cứu, tác giả đã nhận diện được, thấy các phương thức, các đặc điểm, các cấu tạo của thuật ngữ. Qua đó nhận thấy ý nghĩa to lớn của thuật ngữ y học cổ truyền, để phục vụ nhu cầu học tập và nghiên cứu khoa học, đáp ứng kịp tốc độ phát triển của khoa học kĩ thuật nước nhà và thế giới.

Ngày đăng: 23/04/2018, 15:55

Nguồn tham khảo

Tài liệu tham khảo Loại Chi tiết
1. Diệp Quang Ban (2009), Giao tiếp diễn ngôn và cấu tạo của văn bản, Nxb. GD Sách, tạp chí
Tiêu đề: Diệp Quang Ban (2009), "Giao tiếp diễn ngôn và cấu tạo của văn bản
Tác giả: Diệp Quang Ban
Nhà XB: Nxb. GD
Năm: 2009
2. Đỗ Hữu Châu (1962), Giáo trình Việt ngữ, tập 2, Nxb. GD Sách, tạp chí
Tiêu đề: Đỗ Hữu Châu (1962), "Giáo trình Việt ngữ, tập 2
Tác giả: Đỗ Hữu Châu
Nhà XB: Nxb. GD
Năm: 1962
3. Đỗ Hữu Châu (1973), “Khái niệm trường và việc nghiên cứu hệ thống từ vựng”, Tạp chí Ngôn ngữ, số 4 Sách, tạp chí
Tiêu đề: Đỗ Hữu Châu (1973), “Khái niệm trường và việc nghiên cứu hệ thống từvựng”," Tạp chí Ngôn ngữ
Tác giả: Đỗ Hữu Châu
Năm: 1973
4. Đỗ Hữu Châu (1981), Từ vựng - ngữ nghĩa tiếng Việt, Nxb. GD, HN Sách, tạp chí
Tiêu đề: Đỗ Hữu Châu (1981), "Từ vựng - ngữ nghĩa tiếng Việt
Tác giả: Đỗ Hữu Châu
Nhà XB: Nxb. GD
Năm: 1981
5. Đỗ Hữu Châu, Bùi Minh Toán (2009), Đại cương ngôn ngữ học - Tập 1, Nxb. GDVN Sách, tạp chí
Tiêu đề: Đỗ Hữu Châu, Bùi Minh Toán (2009), "Đại cương ngôn ngữ học - Tập 1
Tác giả: Đỗ Hữu Châu, Bùi Minh Toán
Nhà XB: Nxb. GDVN
Năm: 2009
6. Đỗ Hữu Châu (2010), Đại cương ngôn ngữ học - tập 2: Ngữ dụng học, Nxb. GDVN Sách, tạp chí
Tiêu đề: Đỗ Hữu Châu (2010), "Đại cương ngôn ngữ học - tập 2: Ngữ dụng học
Tác giả: Đỗ Hữu Châu
Nhà XB: Nxb. GDVN
Năm: 2010
7. Mai Ngọc Chừ, Vũ Đức Nghiệu, Hoàng Trọng Phiến (2009), Cơ sở ngôn ngữ học và tiếng Việt, Nxb. GDVN Sách, tạp chí
Tiêu đề: Mai Ngọc Chừ, Vũ Đức Nghiệu, Hoàng Trọng Phiến (2009), "Cơ sở ngônngữ học và tiếng Việt
Tác giả: Mai Ngọc Chừ, Vũ Đức Nghiệu, Hoàng Trọng Phiến
Nhà XB: Nxb. GDVN
Năm: 2009
8. Coosunop G.G, Xumburôva X.I (1968), Công tác thuật ngữ, nguyên lí và phương pháp, Matcơva, Tài liệu dịch của Viện ngôn ngữ học Sách, tạp chí
Tiêu đề: Coosunop G.G, Xumburôva X.I (1968), "Công tác thuật ngữ, nguyên lí vàphương pháp, Matcơva
Tác giả: Coosunop G.G, Xumburôva X.I
Năm: 1968
10. Hồng Dân (1979), “Tham luận về chuẩn hoá thuật ngữ khoa học”, Tạp chí Ngôn ngữ, Số 3+4 Sách, tạp chí
Tiêu đề: Hồng Dân (1979), “Tham luận về chuẩn hoá thuật ngữ khoa học”, "Tạpchí Ngôn ngữ
Tác giả: Hồng Dân
Năm: 1979
11. Gerd, A.C. (1978), Ý nghĩa thuật ngữ và các kiểu loại ý nghĩa thuật ngữ, Lê Ngọc Văn dịch, Tài liệu dịch của Viện ngôn ngữ học Sách, tạp chí
Tiêu đề: Gerd, A.C. (1978), "Ý nghĩa thuật ngữ và các kiểu loại ý nghĩa thuật ngữ
Tác giả: Gerd, A.C
Năm: 1978
12. Nguyễn Thiện Giáp (1998), Từ vựng học tiếng Việt, Nxb. GD Sách, tạp chí
Tiêu đề: Nguyễn Thiện Giáp (1998), "Từ vựng học tiếng Việt
Tác giả: Nguyễn Thiện Giáp
Nhà XB: Nxb. GD
Năm: 1998
13. Nguyễn Thiện Giáp (2000), “Mấy suy nghĩ về cách phiên chuyển từ ngữ nước ngoài sang tiếng Việt”, Tạp chí Ngôn ngữ, số 2 Sách, tạp chí
Tiêu đề: Nguyễn Thiện Giáp (2000), “Mấy suy nghĩ về cách phiên chuyển từ ngữnước ngoài sang tiếng Việt”, "Tạp chí Ngôn ngữ
Tác giả: Nguyễn Thiện Giáp
Năm: 2000
14. Nguyễn Thiện Giáp (2008), Cơ sở ngôn ngữ học, Nxb. KHXH Sách, tạp chí
Tiêu đề: Nguyễn Thiện Giáp (2008), "Cơ sở ngôn ngữ học
Tác giả: Nguyễn Thiện Giáp
Nhà XB: Nxb. KHXH
Năm: 2008
15. Nguyễn Thiện Giáp (2009), Dụng học Việt ngữ, Nxb. ĐHQGHN Sách, tạp chí
Tiêu đề: Nguyễn Thiện Giáp (2009), "Dụng học Việt ngữ
Tác giả: Nguyễn Thiện Giáp
Nhà XB: Nxb. ĐHQGHN
Năm: 2009
16. Nguyễn Thiện Giáp (2010), Các phương pháp đối chiếu ngôn ngữ, Nxb.GDVN Sách, tạp chí
Tiêu đề: Nguyễn Thiện Giáp (2010), "Các phương pháp đối chiếu ngôn ngữ
Tác giả: Nguyễn Thiện Giáp
Nhà XB: Nxb.GDVN
Năm: 2010
17. Nguyễn Thị Bích Hà (2000), “Mấy nhận xét về đặc điểm thuật ngữ thương mại tiếng Việt”, Tạp chí Ngôn ngữ số 2 Sách, tạp chí
Tiêu đề: Nguyễn Thị Bích Hà (2000), “Mấy nhận xét về đặc điểm thuật ngữthương mại tiếng Việt”
Tác giả: Nguyễn Thị Bích Hà
Năm: 2000
18. Nguyễn Thị Bích Hà (2004), Đặc điểm cấu tạo thuật ngữ thương mại Nhật Việt, Nxb. KHXH Sách, tạp chí
Tiêu đề: Nguyễn Thị Bích Hà (2004), "Đặc điểm cấu tạo thuật ngữ thương mạiNhật Việt
Tác giả: Nguyễn Thị Bích Hà
Nhà XB: Nxb. KHXH
Năm: 2004
19. Hoàng Xuân Hãn (1948), Danh từ khoa học, Vĩnh Bảo, Sài Gòn Sách, tạp chí
Tiêu đề: Hoàng Xuân Hãn (1948), "Danh từ khoa học
Tác giả: Hoàng Xuân Hãn
Năm: 1948
20. Hoàng Văn Hành (1983), “Về sự hình thành và phát triển của thuật ngữ tiếng Việt”, Tạp chí Ngôn Ngữ, số 4 Sách, tạp chí
Tiêu đề: Hoàng Văn Hành (1983), “Về sự hình thành và phát triển của thuật ngữtiếng Việt”, "Tạp chí Ngôn Ngữ
Tác giả: Hoàng Văn Hành
Năm: 1983
21. Kapanadze, L.A. (1978), Về những khái niệm thuật ngữ và hệ thuật ngữ, Trần Thị Tuyên dịch, Tài liệu dịch của Viện ngôn ngữ học Sách, tạp chí
Tiêu đề: Kapanadze, L.A. (1978), "Về những khái niệm thuật ngữ và hệ thuật ngữ
Tác giả: Kapanadze, L.A
Năm: 1978

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w