1. Trang chủ
  2. » Thể loại khác

DSpace at VNU: STIMULATION DE LA MOTIVATION D’APPRENTISSAGE DU FRANÇAIS CHEZ LES ÉLÈVES DE CP PAR LE JEU

21 322 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 21
Dung lượng 638,37 KB

Nội dung

UNIVERSITÉ NATIONALE DE HA NOI UNIVERSITÉ DE LANGUES ET D’ÉTUDES INTERNATIONALES DÉPARTEMENT POST-UNIVERSITAIRE ***************** TRẦN THỊ HẰNG STIMULATION DE LA MOTIVATION D’APPRENTISSAGE DU FRANÇAIS CHEZ LES ÉLÈVES DE CP PAR LE JEU KÍCH THÍCH HỨNG THÚ HỌC TIẾNG PHÁP CHO HỌC SINH LỚP MỘT BẰNG TRÒ CHƠI MÉMOIRE DE MASTER Spộcialitộ: Didactique du Franỗais Langue ẫtrangốre Code: 60140111 Hanoù, 2014 UNIVERSITÉ NATIONALE DE HA NOI UNIVERSITÉ DE LANGUES ET D’ÉTUDES INTERNATIONALES DÉPARTEMENT POST-UNIVERSITAIRE ***************** TRẦN THỊ HẰNG STIMULATION DE LA MOTIVATION D’APPRENTISSAGE DU FRANÇAIS CHEZ LES ÉLÈVES DE CP PAR LE JEU KÍCH THÍCH HỨNG THÚ HỌC TIẾNG PHÁP CHO HỌC SINH LỚP MỘT BẰNG TRÒ CHƠI MÉMOIRE DE MASTER Spộcialitộ: Didactique du Franỗais Langue ẫtrangốre Code: 60140111 Directrice: Prof Assoc Dr Ngu n Ng c L u L Hanoï, 2014 ATTESTATION SUR L’HONNEUR J’atteste sur l’honneur que ce mémoire a été réalisé par moi-même et que les données et les résultats qui y sont présentés sont exacts et n’ont jamais été publiés ailleurs Hanoï, le novembre 2014 Trần Thị Hằng i ENGAGEMENTS Je, soussignée, TRẦN Thị Hằng, candidate au Master de la méthodologie de l’enseignement, m’engage respecter le règlement de l’Université concernant la possession et l’utilisation du mémoire déposé la bibliothèque universitaire Dans ces conditions, j’accepte que l’original de mon mémoire puisse être utilisé dans le cadre de la recherche suivant les conditions de prêt, de conservation ou de reproduction de la bibliothèque Trần Thị Hằng ii REMERCIEMENTS Je tiens exprimer tous mes sincères remerciements Madame le Professeur associé Docteur Nguyễn Ngọc Lưu Ly, professeur du Dộpartement de Langue et de Civilisation Franỗaises, pour son acceptation de diriger ce mémoire, pour sa gentillesse, son dévouement et ses conseils précieux durant l’élaboration de ce travail de recherche J’adresse également mes sincères remerciements aux professeurs du Département des études postuniversitaires, Université des Langues et des Études internationales, Université Nationale de Hanoi qui m’ont beaucoup encouragée et aidée pendant mes études ainsi que dans la réalisation de ce mémoire Mes remerciements vont également tous mes élèves de la classe 1A4 (année scolaire 2013-2014) de l’école primaire Phu Thuong qui ont rendu ce mémoire possible en acceptant de participer aux séances d’expérimentation et aux enquêtes Je remercie mes collègues, les parents d’élèves pour leur collaboration et leurs soutiens Je voudrais aussi remercier mes professeurs, mes amis et ma famille pour leur encouragement sans lequel je n’aurais pas pu mener bien ce mémoire iii TABLE DE MATIÈRES INTRODUCTION .1 Formulation de la problématique .2 Questions et hypothèses de recherche .3 Méthodologie de recherche 4 Structure du mémoire CHAPITRE CADRE THÉORIQUE 1.1 Motivation 1.1.1 Histoire du concept de la motivation 1.1.2 Définition de la motivation en contexte scolaire 1.1.3 Facteurs externes d’influence sur la motivation de l’élève 13 1.1.4 Manifestations de la motivation 15 1.1.5 Conditions motivationnelles remplir 17 1.2 Jeu 20 1.2.1 Histoire de la notion de jeu 20 1.2.2 Définition du jeu 21 1.2.3 Caractères propres aux jeux des enfants 23 1.2.4 Différentes formes de jeu dans la classe de langue 24 1.2.5 Intérêt du jeu dans l'apprentissage des langues étrangères l'école primaire 25 1.3 Stimulation de la motivation d’apprentissage des langues étrangères l’école primaire par le jeu 28 CHAPITRE STIMULATION DE LA MOTIVATION D’APPRENTISSAGE DU FRANÇAIS PAR LE JEU CHEZ LES ÉLÈVES DE CP À L’ÉCOLE PRIMAIRE PHU THUONG – HANOÏ 32 2.1 Contexte de recueil de données 32 2.1.1 Contexte sociolinguistique du franỗais au Vietnam 32 2.1.2 Contexte pédagogique 34 iv 2.2 Collection des données 37 2.2.1 Méthodes de collecte des données 37 2.2.2 Méthodes d’analyse des données 38 2.3 Observation de terrain et analyse des résultats de l’intervention 38 2.3.1 Participants de l’intervention 39 2.3.2 Présentation des situations pédagogiques expérimentées 41 2.3.3 Intervention du jeu dans l’apprentissage de toute la classe 53 2.4 Synthèse des résultats 56 2.4.1 Efficacité des jeux sur la motivation d’apprentissage du fran ỗais 56 2.4.2 Usage des jeux dans la classe de franỗais langue ộtrangốre 59 CHAPITRE PROPOSITIONS MÉTHODOLOGIQUES DES JEUX POUR L’APPRENTISSAGE DU FRANÇAIS CHEZ LES ÉLÈVES DE CP DU PRIMAIRE 63 3.1 Prộparation de lenseignant de franỗais 64 3.1.1 Avant le jeu 64 3.1.2 Pendant le jeu 65 3.1.3 Après le jeu 67 3.2 Types de jeux s’adaptant au programme bilingue de la CP 67 3.2.1 Jeux travaillant la prononciation 71 3.2.2 Jeux travaillant le lexique 75 3.2.3 Jeux travaillant la structure grammaticale 81 CONCLUSION 85 BIBLIOGRAPHIE 86 ANNEXE 1………………………………………………………………… I ANNEXE 2………………………………………………………………….IV ANNEXE 3……………………………………………………………… VII ANNEXE 4…………………………………………………………………IX ANNEXE 5…………………………………………………………………X v INTRODUCTION A l’ère moderne, la mondialisation engendre des besoins croissants concernant les compétences en langues étrangères Le bilinguisme et le plurilinguisme constituent un atout considérable dans ce contexte C’est la raison pour laquelle un enseignement bilingue précoce est largement dispensé et devient de plus en plus répandu Au Vietnam, les classes bilingues de vietnamien et de franỗais ont ộtộ mises en place la première fois en 1994 Jusqu’à maintenant, ce programme a obtenu de bons résultats et continue de se développer même si l’anglais reste le premier choix Chaque année, Hanoi, environ 300 enfants entrent dans les classes bilingues de sept écoles primaires réparties dans toute la ville Bien que l’anglais soit considộrộ comme une langue internationale, le franỗais dans lenseignement bilingue précoce est apprécié pour sa culture ainsi que pour la possibilité de poursuivre des études supérieures en France En effet, on a constaté que chez les enfants, l’éducation bilingue favorise le développement des facultés de la mémorisation, de la communication, de l’écoute et du respect des autres ainsi que la capacité de résoudre les problèmes pour éviter les malentendus travers la découverte d’autres cultures Elle développe le désir de conntre et l’envie d’apprendre Elle favorise aussi l’acquisition des compétences disciplinaires Une acquisition précoce d’une seconde langue aboutit une plus grande mtrise de la langue maternelle par une activation intellectuelle plus grande et par des comparaisons linguistiques entre deux langues De plus, elle facilite l’apprentissage d’autres langues Pour tous les avantages cités ci-dessus, plusieurs parents inscrivent leur enfant dans les classes bilingues Pourtant, ces jeunes élèves ne savent pas encore lire et écrire en vietnamien et ils rencontrent autant davantages que de difficultộs en apprenant le franỗais La premiốre année de l’école primaire joue un rôle très important dans lapprentissage du franỗais langue ộtrangốre Si les enfants acquiốrent naturellement le franỗais, sils trouvent un intộrờt rộel dans lapprentissage du franỗais, ils poursuivent ce programme Alors, hors des activitộs linguistiques proposées dans les manuels , X l’enseignant recourt aux jeux et aux activités ludiques pour réactiver les intérêts de l’apprentissage du franỗais chez les ộlốves Le jeu, activitộ naturelle des enfants est un outil pédagogique efficace pour l’enseignement des langues l’école primaire Il facilite la compréhension et la mémorisation de la langue Permettant d’associer le “dire” et le “faire”, il rend l’enfant acteur de ses propres apprentissages Formulation de la problộmatique En tant quenseignante de franỗais de lộcole primaire de Phu Thuong, nous avons aperỗu que les enfants ont des atouts en compréhension orale et en expression orale grâce la plasticité des organes phonatoires et l’absence d’inhibition devant l’expression orale Cependant, les activités linguistiques n’attirent pas beaucoup l’attention et la concentration de ces apprenants Cela empêche parfois les élèves de mémoriser ce qu’ils ont appris en classe De plus, ils n’ont pas beaucoup d’occasions pour pratiquer le franỗais hors de lộcole et ils rencontrent rarement des situations quotidiennes en franỗais, donc, lacquisition et la mộmorisation des mots, des ộnoncộs franỗais ne sont pas faciles pour eux C’est la raison pour laquelle nous intégrons les activités ludiques dans les cours de franỗais en premiốre annộe Nous trouvons que ces activités peuvent constituer d’excellents supports pédagogiques, condition toutefois de faire l’objet d’une réflexion préalable leur utilisation Elles rendent l’apprentissage attrayant et motivant et sont accueillies favorablement par les petits enfants Néanmoins, ces activités nous apportent de bons résultats seulement quand nous prenons en considération la psychologie des enfants et la condition de l’enseignement Ces constats nous poussent mener cette recherche intitulée « Stimulation de la motivation dapprentissage du franỗais chez les ộlốves de CP par le jeu » En quoi cette recherche est-elle pertinente ? Au niveau de la théorie, le jeu a été l’objet d’étude de nombreux chercheurs dans de multiples domaines (psychologie, éthologie, sociologie, philosophie…) L’importance du jeu n’est plus démontrer : depuis une cinquantaine d’années, une série d’ouvrages ont mis en relief ses différents aspects D’abord, quant sa XI signification dans les domaines social, anthropologique et culturel : HUIZINGA montre comment le jeu « acculture, socialise en enseignant la dialectique de la liberté et des règles, des conventions librement acceptées » De même, éducateurs et psychologues se sont penchés sur la valeur éducative des activités ludiques : CHATEAU J décrit les jeux de la cour et de la récréation, et classe les jeux en fonction du développement des différentes faculté s PIAGET J propose une classification des jeux parallèlement de la chronologie génétique des stades du développement de l’intelligence De la pertinence pratique, le jeu est considéré comme un outil pédagogique efficace dans l’enseignement des langues étrangères CLAPAREDE E disait « le jeu appart comme le moteur de l’auto-développement de l’enfant, comme méthode naturelle d’éducation Le jeu n’est rien d’autre que la pédagogie naturelle qui s’impose lui-même, il est l’instrument de développement L’enfant doit se développer lui-même grâce deux instruments : le jeu et l’imitation » Questions et h pothèses de recherche Dans le cadre de notre travail d’étude, nous allons chercher répondre ces questions : L’apprentissage par jeu stimule-t-il la motivation des élèves de CP du primaire ? Que faire et de quelle manière peut-on stimuler efficacement la motivation dapprentissage du franỗais langue ộtrangốre des élèves de CP par le jeu ? Notre travail d’étude vise préciser les avantages des activités ludiques dans lapprentissage du franỗais chez les ộlốves de CP de lộcole primaire Nous avons donc formulé les deux hypothèses suivantes: - Le jeu rend lapprentissage du franỗais plus naturel et plus efficace, il crée le besoin d’apprendre et l’amour pour le franỗais chez les ộlốves - En nous basant sur le goût, sur le désir de l’élève, sur des conditions matérielles de la classe et sur le programme scolaire, nous pouvons sélectionner des jeux convenables afin de stimuler efficacement la motivation d’apprentissage des apprenants XII Méthodologie de recherche Nous avons choisi une approche de « recherche-action » comme la méthode de recherche pour réaliser ce travail parce que nos objectifs sont de stimuler la motivation des enfants par le jeu et dadapter des jeux franỗais nos ộlốves Selon loptique de cette approche, les chercheurs ne se définissent pas seulement comme des observateurs un peu distants de leur objet d’étude, mais ils se donnent aussi un rôle actif d’agents de changement, c’est-à-dire qu’ils interviennent dans la situation analysée afin de lui donner une orientation particulière Ici, le changement souhaité est la motivation dapprentissage du franỗais des ộlốves stimulộe grõce une application efficace du jeu dans la classe bilingue en première année Selon GÉLINAS et BRIÈRE (1985), « la recherche-action est une approche l’étude des phénomènes sociaux liés au changement, partir de mise en acte dans des situations sociales concrètes, avec les acteurs concernés, d’où émerge un processus d’enrichissement de développement, de réorientation des actions et des connaissances.” Cette définition permet de mettre en évidence les caractéristiques principales de la recherche action : - un double but correspondant la fois une intention visant un changement ou une transformation (le pôle action) et la production de connaissances sur le phénomène étudié (le pôle recherche), l’accent sur l’un ou l’autre des pôles pouvant être plus ou moins important - un aller-retour continuel entre les données recueillies sur le terrain et la théorisation plutơt qu’une démarche linéaire expérimentale ó tous les éléments sont prévus avant l’expérimentation : « Ce qui est particulier la rechercheaction, c’est qu’elle ne procède généralement pas d’un plan d’expérimentation immuable Des changements ou ajustements peuvent être apportés en cours de route, si besoin est, la lumière du feedback obtenu chacune des étapes d e la recherche (AMEGAN, 1981) - l’engagement actif des personnes touchées par la problématique, celles-ci étant alors considérés comme des « acteurs » plutơt que comme des « sujets » XIII GÉLINAS et BRIÈRE (1985) - une position généralement plus subjective des chercheurs, puisqu’ils interviennent dans le processus de changement - une contribution la prise de conscience ou la formation des partenaires (chercheurs et acteurs) GÉLINAS et BRIÈRE (1985) C’est ce modèle général de recherche-action que nous avons utilisé dans la présente recherche Bien qu’elle soit souvent associée aux méthodes de recherche qualitatives, la recherche-action ne se caractérise pas par un type défini de collecte de données (GÉLINAS et BRIÈRE (1985); p 70) Le choix de la méthode dépend surtout de l’objet et de l’orientation de la recherche La présente recherche a principalement été réalisée dans une perspective qualitative, mais nous avons également recueilli des données d’ordre quantitatif La démarche de notre recherche est participative et repose sur quatre étapes: - Tout d’abord, nous analysons la situation de départ de nos élèves et sa problématisation - Après le premier semestre de travail avec les élèves, nous pouvons retenir leurs résultats scolaires, leur psychologie et même leurs caractères - En nous basant sur les donnộes reỗues, nous allons diviser la classe en deux groupes homogènes - Puis nous chercherons et présenterons des jeux adaptés au programme scolaire de la CP - Ensuite, nous mettrons en œuvre ces jeux dans le cours de franỗais dun groupe dộlốves, lautre groupe suivant des cours habituels sans jeux, nous observerons des effets du jeu et les ajusterons pour les appliquer dans l’apprentissage de tous les élèves de la classe A la fin de chaque séance, nous ferons de petits tests pour voir les effets immédiats du jeu Enfin, nous comparerons les résultats de deux groupes sur les compétences linguistiques et les autres compétences afin d’évaluer l’efficacité de cette application XIV Toutes ces dộmarches sont rộalisables parce que nous sommes enseignante de franỗais dans une classe de bilingue et que nous pouvons choisir des jeux adaptés au programme scolaire des élèves Pourtant, il est difficile pour nous d’équilibrer la division en groupe et d’assurer le processus de l’enseignement Il nous faut bien définir le temps et le moment d’appliquer cette méthode dans l’enseignement pour but de vérifier l’efficacité de la méthode et d’éviter la grande différence entre les élèves de deux groupes Ce dernier point constitue un défi dans notre travail Population et échantillon de recherche Dans la recherche action telle que nous l’avons pratiquée, la dimension première est le « faire », c’est dire l’action La réflexion sur l’action porte donc sur les activités mises en œuvre par les participants La recherche vient se greffer sur l’action et a pour objectif essentiel la transformation des pratiques des acteurs Notre population scolaire se compose d’élèves de 6-7 ans au niveau débutant du franỗais dans les classes bilingues Lộchantillon est composộ de 40 élèves de la classe 1A4 de l’École Primaire Phú Thượng – Hanoï Ils commencent apprendre en même temps le vietnamien et le franỗais Ils parlent le vietnamien mais avant d’aller l’école primaire, ils ne savent pas encore le lire ni l’écrire Structure du mémoire Notre mémoire comporte trois chapitres Dans le premier chapitre, nous avons défini et clarifié les concepts fondamentaux de la recherche tels que « jeu », « activité ludique », « motivation » et abordé des aspects différents du jeu, tels que l’intérêt du jeu dans l'apprentissage des langues étrangères des enfants l'école primaire, l’intégration du jeu l’école, la stimulation de la motivation d’apprentissage des élèves par le jeu Le deuxième aura pour objectif de présenter la méthodologie de recherche et l’analyse de lapplication du jeu dans lapprentissage du franỗais chez les élèves de CP l’École Primaire Phú Thượng – Hanoi Nous aborderons les avantages et les limites de la pédagogie par le jeu en nous basant sur nos propres expériences XV Dans le dernier chapitre, nous présenterons quelques propositions méthodologiques pour lapplication des jeux dans lapprentissage du franỗais concernant les élèves de la première année du primaire dans le but d’encourager la motivation d’apprentissage de ces apprenants Nous évoquerons quelques tõches nộcessaires et quelques remarques des enseignants de franỗais pour amộliorer lefficacitộ du jeu dans lapprentissage du franỗais chez les élèves Enfin, nous proposerons quelques fiches de jeux qui permettent de crộer et dentretenir la motivation dapprentissage du franỗais des élèves de CP XVI CHAPITRE CADRE THÉORIQUE La tâche importante de l’enseignement l’ère moderne est de rendre l’élève acteur de son apprentissage L’un des moyens d’y arriver est d’éveiller sa curiosité, de rendre l’activité pédagogique attractive et motivante Le jeu s’inscrit dans cette démarche En effet, il est avant tout centré sur l’enfant Pour qu’il puisse y jouer efficacement, l’élève va avoir le désir de mtriser la langue C’est par une multitude de situations nouvelles que se créé le désir d’apprendre chez les élèves Dans ce premier chapitre, nous donnerons quelques repères théoriques de base pour travailler autour de la notion de motivation et de jeu en contexte scolaire Par la suite, nous abordons le rôle du jeu dans la stimulation de la motivation d’apprentissage chez les enfants 1.1 Motivation "La plus importante attitude qui peut être formée est celle du gout d’apprendre" John Dewey 1.1.1 Histoire du concept de la motivation Le concept de la motivation a « une brève histoire mais un long passé » En effet, les motivations qui stimulent les êtres humains ont été abordées depuis l’Antiquité par les philosophes grecs Donnons un exemple de l’hédonisme « Le comportement de l’organisme est motivé par un intérêt personnel, plus précisément par la recherche du plaisir et l’évitement de la douleur (ou du mécontentement) » (Thrasymache) Pourtant les premières recherches scientifiques de ce concept se retrouvent chez les psychologues du début du XXe siècle Le mot « motivation » aurait été créé dans les années 30 par deux psychologues pionnier du marketing, DICHTER Ernest et CHESKIN Louis Ils appelaient motivation l’ensemble des facteurs irrationnels et inconscients des conduites humaines (Muchielli ALEX Les motivations Paris PUF 2003 – selon André QUINTON, Psychologie d’apprentissage : les motivations) VALLERAND et THILL (1993 : p.18) proposent une définition générale de la motivation : « Le concept de motivation représente le construit hypothétique utilisé afin de décrire les forces internes et / ou externes produisant le XVII déclenchement, la direction, l’intensité et la persistance du comportement » Cette définition souligne que la motivation ne se résume pas déclencher un comportement, mais qu’elle le dirige et en détermine l’intensité et la persistance Selon le dictionnaire en ligne du Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales (CNRTL), la motivation, en psychologie, est l’ensemble des facteurs dynamiques qui orientent l'action d'un individu vers un but donné, qui déterminent sa conduite et provoquent chez lui un comportement donné ou modifient le schéma de son comportement présent ; en psychopédagogie, est l’ensemble des facteurs dynamiques qui suscitent chez un élève ou un groupe d'élèves le désir d'apprendre En bref, la motivation se compose des facteurs externes ou internes qui poussent les êtres humains agir activement, réaliser quelque chose, ou obtenir un but prévu 1.1.2 Définition de la motivation en contexte scolaire La motivation est une variable importante dans tout apprentissage La motivation peut être comprise comme « un état de stimulation qui, l’égard d’un processus d’apprentissage s’actualise sous la forme d’une disposition apprendre Le principe de motivation se situe au cœur d’une triple interaction entre le sujet qui apprend, l’objet apprendre et la situation d’apprentissage : son actualisation peut tenir principalement la personne qui apprend, mais aussi la nature de l’objet apprendre et la configuration de la situation, ces deux derniers cas devant être rapportés la personne de l’apprenant » (VOGEL 1995 : p.169) Pour VOGEL « la motivation oriente le processus d’apprentissage, la réussite de l’apprentissage dépendant pour une part de la nature des motifs et surtout de l’intensité de la motivation, c’est-à-dire la disposition apprendre » (VOGEL 1995 : p.170) O’NEIL (1993) pense que la motivation peut être interne ou externe, venir de l’apprenant lui-même ou être stimulée par l’enseignant ou par des facteurs extérieurs comme par exemple la situation d’apprentissage Elle joue un rôle complémentaire dans le processus pédagogique Souvent XVIII une motivation personnelle positive est liée une attitude favorable Par ailleurs, le fait de motiver les élèves peut vraisemblablement avoir une influence sur leurs attitudes, et ce d’autant plus lorsqu’il s’agit de jeunes élèves dont on peu faire l’hypothèse que les attitudes ne sont pas encore fixées, mais en cours d’élaboration Il reste encore nombreuses recherches sur la motivation dans l’apprentissage Pourtant, nous apprécions les travaux de VIAUD Rolland sur la motivation en contexte scolaire Dans le cadre de ce mémoire, nous reposons principalement sur ses analyses dans son ouvrage majeur, La motivation en contexte scolaire Dans ce livre, il fait la synthèse de nombreux travaux de recherche, essentiellement nordaméricains, fondés sur une approche sociocognitive qui étudie les phénomènes humains comme la motivation travers l’interaction qui existe entre les comportements d’une personne, ses caractéristiques individuelles et l’environnement dans lequel elle évolue Selon VIAUD Rolland, « La dynamique motivationnelle est un phénomène qui tire sa source dans les perceptions qu’un élève a de lui -même et de son environnement et qui l’incite choisir une activité, s’y engager et persévérer dans son accomplissement afin d’atteindre un but » (VIAUD Rolland (1994), La motivation en contexte scolaire, p.12) Dans son ouvrage, il utilise l’expression « dynamique motivationnelle » plutơt que le terme « motivation » pour souligner que la motivation est intrinsèque de l’élève et varie constamment en fonction de plusieurs facteurs externes et que cette motivation est un phénomène complexe qui met en interaction des sources et des manifestations Il ne distingue pas la motivation en deux grandes catégories l’extrinsèque et l’intrinsèque comme de beaucoup d’autres chercheurs, mais il met la motivation dans un cadre de référence avec la dynamique motivationnelle au cœur du cadre BIBLIOGRAPHIE ANDRE Bernard (1998), Motiver pour enseigner, Paris, Hachette XIX A MACKAY Molly (2012), Jouons avec les mots : activités pour enrichir le vocabulaire des jeunes élèves, éd Chenelière Éducation AUGE Hélène (1981), Jeu pour parler jeux pour créer, éd Clé International, Paris AZZAM-HANNACHI Radia (2005), Evolution de l’enseignement des langues vivantes l’école primaire en France : formation et représentations des enseignants du premier degré, Université Nancy2 CAILLOIS R (1958), Les jeux et les hommes : Le masque et le vertige, Gallimard, Paris CALVER Louis-Jean (1980), La chanson dans la classe, éd Clé International, Paris CHATEAU Jean (1954), L'enfant et le jeu, Scarabée CHATEAU Jean (1946), Le réel et l’imaginaire dans le jeu de l’enfant, Paris CORBETT Pie (2012), Le franỗais par le jeu : activitộs pour exercer la pensộe, le langage et l’écriture, éd Chenelière Éducation 10 HALLIWELL S (1995), Enseigner l’anglais l’école primaire, Longman 11 JM Care (1987), Jeu, langue et créativité : Les jeux dans la classe de franỗais, ộd Hachette Larousse, Paris 12 KERVRAN M (1996), L’apprentissage actif de l’anglais l’école, Armand Colin 13 KHARMA Nayef, Motivation and the young foreigne language learner, English Language Teaching, no 2, p.103-111.LAMOUREUX Andrée (1992), Une démarche scientifique en sciences humaines – Méthodologie, éd Études Vivantes, Québec.LEER Bernardvan (1999), Petit enfance : initiation aux méthodes actives, Unesco, Paris 14 LIEURY Alain, FENOUILLET Fabien (1997), Motivation et réussite scolaire, Paris, Dunod 15 O’NEIL Charmian (2001), Les enfants et l’enseignement des langues étrangères, éd Hatier-Didier, Paris XX 16 PENDANX Michèle (1998), Les activités d’apprentissage en classe de langue, éd Hachette, Paris 17 PIAGET Jean (1945), La formation du symbole chez l’enfant, Delachaux et Niestlé 18 PIAGET Jean (1982), La psychologie de lenfant, Paris 19 RAYNAL Franỗoise et RIEUNIER Alain (1997), Pédagogie – dictionnaire des concepts clés – apprentissages, formation, psychologie cognitive, Paris, ESF 20 ROUX Dominique (1996), L’enseignement précoce des langues : Des enjeux la pratique, éd Chronique sociale, Lyon 21 SAMSON C (1995), 333 idées pour l’anglais, Nathan Pộdagogie 22 WEISS Franỗois (1985-1989), Jeu et activitộ communicative, ộd Hachette, Paris 23 SILVA Haydée (2008), Le jeu en classe de langue CLE International, Techniques et Pratiques de Classe 24 VALLERAND Robert, Edgar THILL (1993), Introduction la psychologie de la motivation, Québec, Editions études vivantes 25 VIAU Rolland (1994), La motivation en contexte scolaire, Bruxelles, De Boeck Université 26 VIAU Rolland (1999), La motivation dans lapprentissage du franỗais StLaurent (Qc): Éditions du Renouveau pédagogique 27 VIAU Rolland (1998b), Les perceptions de l’élève : sources de sa motivation dans les cours de franỗais Quộbec-Franỗais No 110, 45-47 28 VIAU Rolland (2004), La motivation : condition au plaisir d’apprendre et d’enseigner en contexte scolaire, e congrès des chercheurs en Éducation, Bruxelles 29 VOGEL Klaus (1995), L’interlangue, la langue de l’apprenant, Toulouse, PMU 30 WALLON Henry (1981), L’évolution psychologique de l’enfant, Paris, Armand, Collin XXI Les mộthodes de franỗais pour les enfants : CATHERINE Adam (2010), Tiptop 1, les Editions Didier, Paris DENISOT Hugue et CAPOUET Marianne (2013), Les Loustics 1, Hachette, Paris GIRARDET Jacky, TOUX Sylvie, SCHELLE-MERVELAY Joelle (1986), Il était…une petite grenouille 1, CLE International, Paris SAMSON Colette (2010), Alex et Zoé et compagnie 1, CLE International, Paris Sitographie Le magazine de la psychologie et des neurosciences http://www.cerveauetpsycho.fr/ewb_pages/a/article-la-motivation-moteurde-l-apprentissage-30238.php (consulté le 27 février 2014) Lidile revue de linguistique et de didactique des langues http://lidil.revues.org/2919 (consulté le 10 juillet 2014) http://www.cndp.fr/crdplimoges/ressources/cddp23/cddp_eile/thema/DossierImp.html (consulté le 11 février 2014) http://lecourrier.vnanet.vn/lecourrier/frfr/details/9/francophonie/86206/vingt-ans-de-classes-bilingues-au-vietnamca-se-fete-.aspx (consulté le 13 juillet 2014) http://webcom.upmf-grenoble.fr/sciedu/pdessus/sapea/motivation.html (consulté le 17 avril 2014) Le Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales (CNRTL) ressources informatisées et d'outils de consultation pour l'étude, la connaissance et la diffusion de la langue franỗaise http://www.cnrtl.fr/definition/motivation (consultộ le juin 2014) Le Réseau d’information pour la réussite éducative (RIRE) diffuse de l’information susceptible de répondre aux besoins des acteurs de la réussite éducative Cette information est repérée grâce aux activités de veille du Centre de transfert pour la réussite éducative du Québec (CTREQ) XXII http://rire.ctreq.qc.ca/la-motivation-scolaire-version-integrale/ (consulté le 13 juin 2014) http://cursus.edu/article/18539/favoriser-motivation-des-eleves-conseilsexpert/#.U76RkJR_tSs (consulté le 10 juillet 2014) XXIII ... Stimulation de la motivation d’apprentissage des langues étrangères l’école primaire par le jeu 28 CHAPITRE STIMULATION DE LA MOTIVATION D’APPRENTISSAGE DU FRANÇAIS PAR LE JEU CHEZ. .. de base pour travailler autour de la notion de motivation et de jeu en contexte scolaire Par la suite, nous abordons le r? ?le du jeu dans la stimulation de la motivation d’apprentissage chez les. .. l’intérêt du jeu dans l''apprentissage des langues étrangères des enfants l''école primaire, l’intégration du jeu l’école, la stimulation de la motivation d’apprentissage des élèves par le jeu Le deuxième

Ngày đăng: 17/12/2017, 16:59

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN