1. Trang chủ
  2. » Giáo án - Bài giảng

Bài 13. Chương trình địa phương (phần Tiếng Việt)

38 210 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Cấu trúc

  • Slide 1

  • Slide 2

  • Slide 3

  • Kieồm tra baứi cuừ

  • BI MI

  • Slide 6

  • Slide 7

  • Slide 8

  • Slide 9

  • Slide 10

  • Slide 11

  • Slide 12

  • Slide 13

  • Slide 14

  • Slide 15

  • Slide 16

  • Slide 17

  • Slide 18

  • Slide 19

  • Slide 20

  • Slide 21

  • Slide 22

  • Slide 23

  • Slide 24

  • Slide 25

  • Slide 26

  • Slide 27

  • Slide 28

  • Slide 29

  • Slide 30

  • Slide 31

  • Slide 32

  • DAậN DOỉ

  • Slide 34

  • Slide 35

  • Slide 36

  • Slide 37

  • Slide 38

Nội dung

Bài 13. Chương trình địa phương (phần Tiếng Việt) tài liệu, giáo án, bài giảng , luận văn, luận án, đồ án, bài tập lớn v...

TỔ NGỮ VĂN TỔ NGỮ VĂN TỔ NGỮ VĂN Kiểm tra cũ So sánh dò câu ca dao sau: ø “Râu tôm nấu với ruột bầu Chồng chan vợ húp gật đầu khen ngon” và: “Râu tôm nấu với ruột bầu Chồng chan vợ húp gật gù khen ngon” - Ý nghóa khác từ “gật đầu” “ gật gù” - Dùng từ thể thích hợp ý nghóa câu cần biểu đạt BÀI MỚI (Phần tiếng Việt) Nhút gì? Bồn bồn loại nào? Có từ ngữ bạn biết mà khơng có phương ngữ khác? Phương ngữ địa phương Nhút Nhút thức ăn dân dã phổ biến gia đình miền Trung Vật liệu để làm nhút gồm có mít xanh muối trắng Mít cây, người ta hái xuống, gọt vỏ ngoài, rửa cho hết nhựa, dùng dao băm thái thành Phương ngữ địa phương Bồn bồn Cây bồn bồn loại dòng họ với lát, thân ghép lại từ bẹ dẹp dài, cao ngang đầu người, xuất xứ từ xứ "đồng chua nước mặn" Sóc Trăng, Bạc Liêu, Cà Mau Phương ngữ địa phương Mẻ Mẻ chua hay gọi cơm mẻ "cấy nuôi" cơm, cháo nấu gạo tẻ (không phải gạo nếp) Người ta làm mẻ cách cho vài chén cơm nguội nấu nhão vào hũ sành sứ thật có nắp đậy kín để qua mười ngày trở đi, tùy thời tiết Đọc tập 1b/175 Trao đổi với bạn bên cạnh Những từ ngữ đồng nghĩa khác âm với từ ngữ phương ngữ khác? Đọc tập 3/175 Trao đổi với lớp Từ ngữ từ đồng nghĩa, cách hiểu từ đồng âm coi thuộc ngơn ngữ tồn dân? Phương ngữ Bắc Đọc thầm tập 4/176 Tự khám phá Gạch từ ngữ địa phương có đoạn trích Từ ngữ địa phương có đoạn trích chi rứa nờ cớ ưng mụ O du kích nhỏ giương cao súng Thằng Mĩ lênh khênh bước cúi đầu Đứng bên ni đồng ngó bên tê đồng, mênh mơng bát ngát Đứng bên tê đồng ngó bên ni đồng, bát ngát mênh mơng Trao đổi nhóm  Nghĩa từ ấy?  Chúng thuộc phương ngữ nào?  Việc dùng chúng đoạn thơ có tác dụng gì? Mẹ Suốt bà mẹ Quảng Bình Dùng phương ngữ miền Trung, tác giả thể chân thật hình ảnh vùng quê tình cảm, suy nghĩ, tính cách người mẹ vùng quê Văn sống động gợi cảm Chia sẻ với bạn bên cạnh Nhận xét em phương ngữ tiếng Việt? Chúng ta nên sử dụng phương ngữ nào? Phương ngữ tiếng Việt phong phú Tìm biết thêm nhiều phương ngữ cách trau dồi vốn từ Phương ngữ giúp ta thể tính đặc trưng vùng miền Tuy nhiên, lạm dụng, văn trở nên khó hiểu DẶN DÒ - Học bài: Về nhà em tiếp tục sưu tầm phát từ ngữ đòa phương nơi em ởvà rèn luyện cách sử dụng cho thích hợp - Chuẩn bò mới: Đối thoại độc thoại nội Kính chào tạm biệt quý thầy cô Kính chào tạm biệt quý thầy coâ Cám ơn em Xin chào hẹn gặp lại ! Cám ơn em Xin chào hẹn gặp lại ! ... 1a (từ ngữ xuất địa phương) lại khơng có từ ngữ tương đương? Từ ngữ xuất địa phương Sự vật xuất địa phương không xuất địa phương khác Theo thời gian chúng thành từ toàn dân Phương ngữ  Từ... thể thích hợp ý nghóa câu cần biểu đạt BÀI MỚI (Phần tiếng Việt) Nhút gì? Bồn bồn loại nào? Có từ ngữ bạn biết mà khơng có phương ngữ khác? Phương ngữ địa phương Nhút Nhút thức ăn dân dã phổ... với từ ngữ phương ngữ khác? Phương ngữ đồng nghĩa Trung: Cá tràu Bắc: Cá Nam: Cá lóc Phương ngữ đồng nghĩa Bắc: Lợn Trung, Nam: Heo Phương ngữ đồng nghĩa Bắc: Dọc mùng Nam: Bạc hà Phương ngữ

Ngày đăng: 13/12/2017, 00:33

TỪ KHÓA LIÊN QUAN