DSpace at VNU: Ba cách xác định từ và hình vị tiếng Việt

7 252 1
DSpace at VNU: Ba cách xác định từ và hình vị tiếng Việt

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

Tạp chí Khoa học ĐHQGHN, Nghiên cứu Nước ngồi, Tập 29, Số (2013) 1-7 NGHIÊN CỨU Ba cách xác định từ hình vị tiếng Việt1 Nguyễn Thiện Giáp* Trường Đại học Khoa học Xã hội Nhân văn - Đại học Quốc gia Hà Nội, Đường Nguyễn Trãi, Thanh Xuân, Hà Nội, Việt Nam Nhận ngày 20 tháng 12 năm 2013; Chấp nhận đăng ngày 10 tháng năm 2014 Tóm tắt: Trong ngơn ngữ học đại cương có ba quan niệm khác hình vị Nếu Nguyễn Tài Cẩn dựa vào tiêu chuẩn “độc lập/không độc lập” phân biệt tiếng độc lập với tiếng không độc lập coi từ tiếng độc lập Cao Xuân Hạo dường coi tiếng từ Với Cao Xuân Hạo, âm tiết trùng với hình vị trùng với từ Đi xa nữa, Cao Xuân Hạo coi tiếng âm vị Đứng quan điểm toàn diện, nghĩa vào nhiều mặt khác từ: mặt ngữ âm, mặt tả, mặt ngữ pháp, mặt ngữ nghĩa, Nguyễn Thiện Giáp xác định từ tiếng Việt đơn vị có nghĩa nhỏ nhất, có tính hồn chỉnh khả tách biệt khỏi đơn vị khác; có hình thức âm tiết, chữ viết liền Nếu quan niệm hình vị đơn vị có nghĩa nhỏ ngơn ngữ từ tiếng Việt trùng với hình vị, nói từ tiếng Việt trùng với hình vị âm tiết Tuy nhiên âm tiết từ hình vị Những âm tiết vơ nghĩa coi từ, coi hình vị Đó điểm khác biệt Nguyễn Thiện Giáp với Nguyễn Tài Cẩn Cao Xuân Hạo Từ khóa: Âm vị, hình vị, tiếng, hình tiết, từ, từ ghép, ngữ, đoản ngữ, tự do, ràng buộc Cảm hứng để viết tình trạng nhiều sinh viên, học viên cao học, chí số nghiên cứu sinh có nhận thức sai lầm Nguyễn Tài Cẩn, Cao Xuân Hạo Nguyễn Thiện Giáp cho âm tiết tiếng Việt trùng với hình vị từ Có người viết: Nguyễn Thiện Giáp cho âm tiết từ tiếng Việt, ngộ nhận sai nhiều phương diện.* từ hình vị tiếng Việt, trước hết cần nhắc lại quan niệm khác từ hình vị ngôn ngữ học đại cương.1 Như ta biết, ngơn ngữ học có ba quan niệm khác hình vị (morpheme) Quan niệm thứ coi hình vị đơn vị nhỏ có nghĩa từ Từ chưa phải đơn vị nhỏ có nghĩa ngơn ngữ Nếu phân tích từ thành phận nhỏ ta thu Để làm sáng tỏ quan điểm Nguyễn Tài Cẩn, Cao Xuân Hạo Nguyễn Thiện Giáp _ _ * Nghiên cứu tài trợ Quỹ phát triển khoa học công nghệ quốc gia (NAFOSTED) đề tài mã số VII2.1-2012.06 ĐT.: 84-917879047 Email: nguyenthiengiap@yahoo.com.vn N.T Giáp / Tạp chí Khoa học ĐHQGHN, Nghiên cứu Nước ngoài, Tập 29, Số (2013) 1-7 hình vị Định nghĩa hình vị Baudouin de Courtnay thường dẫn làm minh họa cho quan điểm này: “Chuỗi lời nói chia câu hay mệnh đề, câu chia thực từ, từ chia hình vị Như vậy, hình vị phận từ phận có nghĩa nhỏ nhất” Theo quan điểm hình vị khơng phải đơn vị ngôn ngữ, mà từ đơn vị ngơn ngữ Hình vị bao gồm tố phụ tố từ Quan niệm thứ hai coi hình vị đơn vị ngôn ngữ Đây quan niệm ngôn ngữ học cấu trúc Mĩ L Bloomfield viết: “Hình vị nhát cắt âm nhỏ có tương ứng âm nghĩa, phân biệt với nhát cắt khác hình vị; hình vị hình thức ngơn ngữ nhỏ có nghĩa” Theo quan điểm này, hình vị khơng bao gồm tố, phụ tố mà bao gồm hư từ in, of, and, từ đơn như: man, house, room, Đối với ngôn ngữ học cấu trúc Mĩ, hình vị đơn vị ngôn ngữ Với họ, ngôn ngữ gồm ba bậc là: âm vị, hình vị kết cấu Kết cấu chia kết cấu cố định kết cấu tự do; kết cấu cố định bao gồm từ ghép cụm từ cố định; kết cấu tự bao gồm đoản ngữ câu Tất miêu tả thủ pháp phân tích thành tố trực tiếp Quan niệm thứ ba hình vị có nội dung rộng cách hiểu thứ lại hẹp cách hiểu thứ hai, là: “Hình vị đơn vị có nghĩa nhỏ ngôn ngữ không sử dụng độc lập mặt cú pháp” Nội dung khái niệm độc lập cú pháp bao gồm: dùng lời nói mà khơng cần đơn vị có nghĩa khác kèm, có khả hồn thành chức làm thành phần câu Theo quan điểm này, hình vị bao gồm tố, phụ tố, từ hư khơng bao gồm từ đơn Những người theo quan điểm coi từ đơn vị ngôn ngữ Nguyễn Tài Cẩn gọi hình vị tiếng Việt tiếng ông coi tiếng đơn vị gốc ngữ pháp tiếng Việt Như vậy, khẳng định Nguyễn Tài Cẩn theo quan niệm thứ hai hình vị - quan niệm ngơn ngữ học cấu trúc Mĩ Về mặt chất liệu, hình vị ngơn ngữ châu Âu âm tố, âm tiết lớn âm tiết, Nguyễn Tài Cẩn cho hình vị tiếng Vịệt trùng với âm tiết, nghĩa âm tiết hình vị Chính ơng gọi tiếng, hình tiết, khơng gọi hình vị Thực ra, để coi âm tiết trùng với hình vị, Nguyễn Tài Cẩn khơng tn thủ hồn tồn quan niệm hình vị ngơn ngữ học đại cương Cả ba quan niệm hình vị trình bày thừa nhận hình vị đơn vị nhỏ có nghĩa, Nguyễn Tài Cẩn lại định nghĩa hình vị sau: “Hình vị đơn vị nhỏ nhất, đơn giản mặt tổ chức mà lại có giá trị mặt ngữ pháp”2 Sở dĩ Nguyễn Tài Cẩn làm vậy, ơng thấy có liên tố -o- từ паровоз (đầu máy xe lửa) tiếng Nga (пар = nước, воз = kéo, -o- = hình vị có tác dụng nối hình vị пар với hình vị воз) Các nhà ngôn ngữ học đến hình vị nối, số lượng hình vị nối (trong tiếng Nga có hai liên tố –o- –e- ) nên vào mà thay đổi quan niệm hình vị Thay đổi định nghĩa hình vị để mở đường cho việc chấp nhận tất âm tiết vô nghĩa từ phiên âm tiếng nước ngồi may ơ, tơ, pê ni xi lin,… hình vị Nguyễn Tài Cẩn làm có phần khiên _ Nguyễn Tài Cẩn, Ngữ pháp tiếng Việt: Tiếng – Từ ghép – Đoản ngữ, NXB Đại học Trung học chuyên nghiệp, Hà Nội, 1975, tr.11 N.T Giáp / Tạp chí Khoa học ĐHQGHN, Nghiên cứu Nước ngoài, Tập 29, Số (2013) 1-7 cưỡng, biến đặc trưng không điển hình thành đặc trưng điển hình Nguyễn Tài Cẩn không đồng tiếng từ mà tiếng độc lập coi từ Cách phân hai loại tiếng độc lập tiếng không độc lập giống với cách chia hai loại hình vị tự hình vị ràng buộc L.Bloomfield Như vậy, tính độc lập/khơng độc lập Nguyễn Tài Cẩn coi tiêu chuẩn để phân biệt từ hình vị Cũng giống ngôn ngữ học cấu trúc Mĩ, đơn vị tiếng kết hợp với tiếng mà thành Nguyễn Tài Cẩn gọi chung kết cấu Kết cấu lại chia thành kết cấu cố định kết cấu tự Kết cấu cố định từ, cụm từ cố định, Nhìn nhan đề sách (Ngữ pháp tiếng Việt: Tiếng – Từ ghép – Đoản ngữ) ta thấy dụng ý Nguyễn Tài Cẩn: Tiếng đơn vị gốc ngữ pháp tiếng Việt; Từ ghép thuộc kết cấu cố định; Đoản ngữ thuộc kết cấu tự Sinh thời, Giáo sư Nguyễn Tài Cẩn cho người viết hiểu ông viết: “Nguyễn Tài Cẩn khơng đặt cho nhiệm vụ định nghĩa từ tiếng Việt, mà cố gắng chứng minh tính cố định kết cấu thường gọi từ mà thôi”3 Cần lưu ý thuật ngữ “từ ghép” Nguyễn Tài Cẩn có nội hàm khơng giống với thuật ngữ “từ ghép” nhà Việt ngữ học khác Từ ghép Nguyễn Tài Cẩn loại kết cấu cố định, mà kết cấu cố định bao hàm đơn vị thường gọi thành ngữ, cụm từ cố định Ranh giới gọi từ ghép với cụm từ cố định đâu Nguyễn Tài Cẩn khơng nói đến Phải khái niệm từ ghép bao hàm cụm từ cố định rồi? _ Nguyễn Thiện Giáp, Vấn đề “từ” tiếng Việt, Nxb Giáo dục Việt Nam, 2011, tr.60 Cao Xuân Hạo người chống lại xu hướng “dĩ Âu vi trung” Ông cho nhiệm vụ người nghiên cứu giảng dạy tiếng Việt tìm hiểu trình bày cách hiển ngơn tri thức mà người ngữ có cách để nói tiếng Việt họ nói hàng ngày Ơng nhiệt thành ửng hộ quan điểm hình vị trùng với âm tiết Nguyễn Tài Cẩn Nhưng, xa hơn, ơng tìm hiểu cách tổ chức hệ tôn ti đơn vị mang nghĩa quy tắc cú pháp tiếng Việt khác với chế ngôn ngữ Âu châu Cao Xuân Hạo viết: “Về phương diện tâm lí ngơn ngữ học đơn vị tiếng tiếng Việt vị trí tương đương với từ ngôn ngữ châu Âu: ngôn ngữ đơn vị người ngữ phân xuất nhận diện cách rõ ràng từ, tiếng Việt đơn vị tiếng”4 Nếu Nguyễn Tài Cẩn dựa vào tiêu chuẩn “độc lập/không độc lập” phân biệt tiếng độc lập với tiếng không độc lập coi từ tiếng độc lập mà thơi, Cao Xn Hạo dường coi tiếng từ Như vậy, với Cao Xuân Hạo, âm tiết trùng với hình vị trùng với từ Cái tiêu chuẩn “độc lập/không độc lập” Cao Xuân Hạo gọi “tự do/ràng buộc” Theo ông, chuẩn tắc tự do/ràng buộc “khơng thể có liên quan tất yếu với cương vị ngơn ngữ học từ Cũng nhiều chuẩn tắc khác vận dụng ngữ học miêu tả, khơng diễn dịch từ cơng lí coi chất tín hiệu học, chức giao tế ngôn ngữ, cách tổ chức hệ tôn ti đơn vị ngơn ngữ học Nếu tính “tự do” coi hiệu không tất yếu thông thường cương vị cách hoạt động từ tổ hợp từ (đúng thuộc tính ngữ), mặt khác ta khó lòng mà hiểu _ Cao Xuân Hạo, Tiếng Việt: vấn đề ngữ âm, ngữ pháp, ngữ nghĩa, Nxb Giáo dục, 1999, tr.182 4 N.T Giáp / Tạp chí Khoa học ĐHQGHN, Nghiên cứu Nước ngồi, Tập 29, Số (2013) 1-7 tính “ràng buộc” lại làm cho từ cương vị mà có thuộc tính thực ngơn ngữ học, thuộc tính chức cấu trúc, thực chi phối cảm thức hành vi ngôn ngữ người ngữ”5 Đi xa nữa, Cao Xuân Hạo coi tiếng âm vị Trong báo “The Problem of the Phoneme in Vietnamese” (Vietnamese Studies, no 40, 96-123) sách “Phonologie et linéarité: réflexions critiques sur les postulats de la phonologie contemporaine”6 (Société d’Études Linguistiques et Anthropologiques de France, Paris, 1986), Cao Xuân Hạo chứng minh tiếng Việt, đơn vị có cương vị ngơn ngữ học âm vị tiếng âm tố ngôn ngữ Âu châu Theo ông, người ta thấy phân tích tiếng thành nhiều âm vị người học thời âm vị định nghĩa thuộc tính phi ngơn ngữ học Hơn thuộc tính có cảm giác người nói tiếng châu Âu, khơng thể có thực tế: âm tố âm tiết thực đồng thời gần đồng thời, nét khu biệt âm vị thường nhau, bình diện âm học – hàng ngàn thí nghiệm chục năm cho thấy Từ đó, ơng đến kết luận: “Trong tiếng Việt, tiếng vừa âm vị, vừa hình vị, vừa từ, ta hình dung ngôn ngữ Âu châu chế hoạt động ba trục chính- âm vị, hình vị từ, tiếng Việt dường _ Cao Xuân Hạo, Tiếng Việt: vấn đề ngữ âm, ngữ pháp, ngữ nghĩa, Nxb Giáo dục, 1999, tr 185 Cuốn sách dịch tiếng Việt xuất Việt Nam: Cao Xuân Hạo, Âm vị học tuyến tính: Suy nghĩ định đề âm vị học đương đại, Nhà xuất Đại học Quốc gia Hà Nội, 2001 gộp ba trục lại làm một: trục hợp tiếng”7 Như vậy, thuật ngữ tiếng Nguyễn Tài Cẩn thể đặc trưng hình vị tiếng Việt trùng với âm tiết – với đặc trưng hình vị tiếng Việt gọi hình tiết Còn thuật ngữ tiếng Cao Xuân Hạo dường “đặc sản “ tiếng Việt: đơn vị có chất liệu âm tiết tiếng Việt hoạt động với tư cách vừa từ, vừa hình vị, vừa âm vị Chính điều mà người ta nói đến tượng “một thể ba ngôi” tiếng Việt Thoạt nhìn, người ta thấy, dường Nguyễn Thiện Giáp quan niệm từ tiếng Việt trùng với hình vị âm tiết Nguyễn Tài Cẩn Có người nghĩ Nguyễn Tài Cẩn coi âm tiết trùng với hình vị, Nguyễn Thiện Giáp cực đoan coi âm tiết khơng trùng với hình vị mà trùng với từ Nhận định ngộ nhận Từ chiều sâu lí luận, quan điểm Nguyễn Thiện Giáp khác hẳn quan điểm Nguyễn Tài Cẩn Cao Xuân Hạo Trước hết, Nguyễn Tài Cẩn coi hình vị đơn vị ngơn ngữ Nguyễn Thiện Giáp coi từ đơn vị ngôn ngữ Về phương diện này, quan điểm Nguyễn Thiện Giáp giống với quan điểm Nguyễn Kim Thản, Đỗ Hữu Châu nhiều nhà Việt ngữ học khác Khi xác định từ tiếng Việt, Nguyễn Thiện Giáp theo quan điểm toàn diện, nghĩa vào nhiều mặt khác từ: mặt ngữ âm, mặt tả, mặt ngữ pháp, mặt ngữ nghĩa Đã theo quan điểm tồn diện tiếng như: bàn, ghế, đi, cười, đẹp, tốt, coi từ, đơn vị từ vựng tiếng kết hợp với tiếng mà thành _ Cao Xuân Hạo, Tiếng Việt: vấn đề ngữ âm, ngữ pháp, ngữ nghĩa, Nxb Giáo dục, 1999, tr 210 N.T Giáp / Tạp chí Khoa học ĐHQGHN, Nghiên cứu Nước ngồi, Tập 29, Số (2013) 1-7 xe đạp, máy tiện khơng coi từ8 Và đó, từ tiếng Việt định nghĩa sau: “Từ tiếng Việt đơn vị có nghĩa nhỏ nhất, có tính hồn chỉnh khả tách biệt khỏi đơn vị khác; có hình thức âm tiết, chữ viết liền”9 Nếu quan niệm hình vị đơn vị có nghĩa nhỏ ngơn ngữ từ tiếng Việt trùng với hình vị, nói từ tiếng Việt trùng với hình vị âm tiết Ấy âm tiết từ hình vị Những âm tiết vơ nghĩa khơng thể coi từ, coi hình vị Đó điểm khác biệt Nguyễn Thiện Giáp với Nguyễn Tài Cẩn Cao Xuân Hạo Trong hệ thống miêu tả Nguyễn Thiện Giáp, tổ hợp gồm tiếng vơ nghĩa như: a xít, may ơ, bù nhìn, cà phê, xếp riêng thành loại, gọi từ ngữ phản quy tắc Bên cạnh từ, thành phần từ vựng ngơn ngữ có đơn vị từ vựng từ cấu tạo nên, thường gọi thành ngữ hay cụm từ cố định Những đơn vị thu thập giải thích từ điển từ Nguyễn Thiện Giáp gọi chung đơn vị từ vựng tiếng kết hợp với tiếng mà thành ngữ Ngữ cụm từ sẵn có tiếng Việt, có giá trị tương đương với từ, có nhiều đặc điểm giống với từ: _ Nguyễn Kim Thản, Đỗ Hữu Châu nhiều nhà Việt ngữ học khác coi từ đơn vị ngôn ngữ xác định từ tiếng Việt họ tuyên bố theo quan điểm toàn diện Nhưng việc coi đơn vị tiếng kết hợp với tiếng mà thành xe đạp, cà chua, từ chứng tỏ nhà Việt ngữ học rời xa quan điểm toàn diện, đơn vị họ coi từ thỏa mãn tiêu chuẩn từ hồn chỉnh từ từ điển học mà thơi Hơn nữa, nhiều tổ hợp có tính hồn chỉnh tính thành ngữ xe đạp, cà chua, lại không tác giả cho từ, chẳng hạn: nước đổ khoai, xanh vỏ đỏ lòng,… Nguyễn Thiện Giáp, Vấn đề “từ” tiếng Việt, NXB Giáo dục Việt Nam, 2011, tr.125 - Chúng tái lời nói từ; - Chúng làm thành phần câu, tức có tính độc lập cú pháp; - Chúng biểu tượng thực tế khách quan, gắn liền với hoạt động khác người Trong tiếng Việt ngôn ngữ khác có tượng từ tham gia cấu tạo đơn vị từ vựng phức tạp trình sử dụng bị mờ nghĩa, trống nghĩa Sở dĩ có tượng giao tiếp người ta ý tới ý nghĩa hoàn chỉnh thực đơn vị không ý đến ý nghĩa thành tố Hơn nữa, nằm tổ hợp từ nhiều từ tính độc lập Do đối lập nghĩa, có từ khơng dùng độc lập Nhiều thành tố cụm từ cố định, thành ngữ ngơn ngữ có tượng mờ nghĩa, trống nghĩa khơng mà người ta khơng coi chúng từ Trong việc nhận diện từ, yêu cầu khơng phải phát thuộc tính tự thân chuyên biệt mà phải xác định tồn đặc trưng khu biệt riêng rẽ có, tiêu biểu từ Những cấu tạo có tất nét khu biệt từ điển hình, từ có tính chất từ Nhưng cấu tạo khác, thiếu hàng loạt đặc trưng vốn có từ điển hình, chúng từ, miễn chúng có số tối thiểu định đặc trưng từ Tất nhiên, kiểu từ khác nhau, số tối thiểu đặc trưng khác nhau, với tính cách tổng thể đặc trưng định hồn tồn khơng có đơn vị ngơn ngữ học khác Nhìn chung, Nguyễn Thiện Giáp ghi nhận tất đơn vị từ vựng nhà Việt ngữ học khác: từ, từ ghép, từ láy, thành ngữ, N.T Giáp / Tạp chí Khoa học ĐHQGHN, Nghiên cứu Nước ngoài, Tập 29, Số (2013) 1-7 quán ngữ Chỗ khác nhà Việt ngữ học khác nhập từ, từ ghép, từ láy thành phạm trù từ, đối lập với phần lại cụm từ (cố định); Nguyễn Thiện Giáp nhận thấy đơn vị gọi từ láy, từ ghép giống với đơn vị gọi thành ngữ cụm từ cố định Vì thế, Nguyễn Thiện Giáp coi đơn vị từ vựng có vỏ ngữ âm trùng với âm tiết từ tiếng Việt, tất đơn vị từ vựng có chất liệu lớn âm tiết ngữ Giải thuyết Nguyễn Thiện Giáp phù hợp với lí luận ngơn ngữ học đại cương mà phù hợp với truyền thống ngữ văn ta từ trước tới Trước hết truyền thống từ điển học lấy tự (chữ) làm đơn vị sở để miêu tả giải thích Thứ hai truyền thống văn học lấy tiếng làm sở cách chơi chữ, hiệp vần Về mặt thực tiễn, giải thuyết góp phần làm sáng tỏ đặc điểm loại hình tiếng Việt chất trình Việt hóa từ ngữ tiếng Việt Về mặt giáo dục, giải thuyết Nguyễn Thiện Giáp bỏ bớt khái niệm không cần thiết dạy tiếng Việt cho học sinh, đồng thời lại kích thích việc tìm hiểu ý nghĩa từ mờ nghĩa, trống nghĩa Giải thuyết Nguyễn Thiện Giáp tránh tượng không quán, mâu thuẫn, không phù hợp với thực tiễn mà giải thuyết khác mắc phải Cuối cùng, giải thuyết Nguyễn Thiện Giáp chứng tỏ ngơn ngữ có sắc riêng, chúng có đặc điểm chung Một mặt cần phải làm rõ sắc tiếng Việt, mặt khác nên xuất phát từ đặc điểm chung tiếng Việt với ngôn ngữ khác để miêu tả tiếng Việt Đấy phương cách để hòa nhập giới Tài liệu tham khảo [1] Nguyễn Tài Cẩn, Ngữ pháp tiếng Việt: Tiếng - Từ ghép - Đoản ngữ, Nxb Đại học Trung học chuyên nghiệp, Hà Nội, 1975 [2] Cao Xuân Hạo, Tiếng Việt: vấn đề ngữ âm, ngữ pháp, ngữ nghĩa, Nxb Giáo dục, 1999 [3] Cao Xuân Hạo, Âm vị học tuyến tính: Suy nghĩ định đề âm vị học đương đại, Nxb Đại học Quốc gia Hà Nội, Hà Nội, 2001 [4] Nguyễn Thiện Giáp, Từ vựng học tiếng Việt, Nxb Giáo dục, Hà Nội, 1999 [5] Nguyễn Thiện Giáp, Vấn đề “từ” tiếng Việt, Nxb Giáo dục Việt Nam, Hà Nội, 2011 Three Methods of Identifying Words and Morphemes in Vietnamese Nguyễn Thiện Giáp VNU University of Social Sciences and Humanities, Nguyễn Trãi street, Thanh Xuân, Hanoi, Vietnam Abstract: Morphems are studied from three different perspectives in general linguistics If Nguyễn Tài Cẩn refers to the principle of free/bound to distinguish free from bound syllables, Cao Xuân Hạo seems to equate the syllabeme with the word For Cao Xuân Hạo, there is an overlapping between a syllabeme and a morpheme, between a syllabeme and a word He even goes further in maintaining that each syllabeme is a phoneme From a more comprehensive perspective that takes into N.T Giáp / Tạp chí Khoa học ĐHQGHN, Nghiên cứu Nước ngoài, Tập 29, Số (2013) 1-7 account various aspects of the word such as the phonetic, phonological, orthographic, syntactic and semantic aspects, Nguyễn Thiện Giáp argues that a Vietnamese word is the smallest meaningful unit, autonomous, self-contained, and separable from other units It takes the form of a syllable If a morpheme is viewed as the smallest meaningful unit of language, a Vietnamese word is synonymous with a syllable In other words, a Vietnamese word can be a morpheme or a syllable However, not every syllable is a word or morpheme Meaningless syllables cannot be considered as words and even morphemes This is the distinctive feature in the perspective held by Nguyễn Thiện Giáp, Nguyễn Tài Cẩn, and Cao Xuân Hạo Keywords: Phoneme, morpheme, syllabeme, morphosyllabeme, word, composite word, phrasal lexeme, phrase, free, bound ... này, hình vị bao gồm tố, phụ tố, từ hư không bao gồm từ đơn Những người theo quan điểm coi từ đơn vị ngôn ngữ Nguyễn Tài Cẩn gọi hình vị tiếng Việt tiếng ông coi tiếng đơn vị gốc ngữ pháp tiếng Việt. .. đơn vị có nghĩa nhỏ ngơn ngữ từ tiếng Việt trùng với hình vị, nói từ tiếng Việt trùng với hình vị âm tiết Ấy âm tiết từ hình vị Những âm tiết vơ nghĩa khơng thể coi từ, khơng thể coi hình vị Đó... trưng hình vị tiếng Việt trùng với âm tiết – với đặc trưng hình vị tiếng Việt gọi hình tiết Còn thuật ngữ tiếng Cao Xn Hạo dường “đặc sản “ tiếng Việt: đơn vị có chất liệu âm tiết tiếng Việt hoạt

Ngày đăng: 11/12/2017, 20:38

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan