Đặc biệt thành ngữ là một trong những yếu tố ngôn ngữ đem lại cho truyện ngắn Nguyễn Công Hoan những giá trị riêng biệt.. Nhận thấy việc khảo sát thành ngữ trong tác phẩm văn chương nghệ
Trang 1TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM HÀ NỘI 2
KHOA NGỮ VĂN
======
NGUYỄN THỊ LINH ANH
THÀNH NGỮ TRONG TRUYỆN NGẮN
NGUYỄN CÔNG HOAN
KHÓA LUẬN TỐT NGHIỆP ĐẠI HỌC
Chuyên ngành: Ngôn ngữ
Người hướng dẫn khoa học
TS LÊ THỊ THÙY VINH
HÀ NỘI - 2017
Trang 2LỜI CẢM ƠN
Trong quá trình thực hiện khóa luận này, tôi đã nhận được sự hướng dẫn nhiệt tình của các thầy cô giáo trong khoa Ngữ văn - trường Đại học Sư phạm Hà Nội 2, đặc biệt là các thầy cô trong tổ ngôn ngữ và TS Lê Thị Thùy Vinh là người hướng dẫn trực tiếp
Tôi xin bày tỏ lòng biết ơn và gửi lời cảm ơn trân trọng nhất đến các thầy cô!
Hà Nội, ngày tháng năm 2017
Tác giả khóa luận
Nguyễn Thị Linh Anh
Trang 3LỜI CAM ĐOAN
Tôi xin cam đoan những nội dung trình bày trong khóa luận là kết quả quá trình nghiên cứu của bản thân tôi Những nội dung này không trùng khớp với kết quả nghiên cứu của người khác
Hà Nội, ngày tháng năm 2017
Tác giả khóa luận
Nguyễn Thị Linh Anh
Trang 4MỤC LỤC
MỞ ĐẦU 1
1.Lí do chọn đề tài 1
2.Lịch sử nghiên cứu vấn đề 2
3 Mục đích và nhiệm vụ nghiên cứu 3
4 Đối tượng và phạm vi nghiên cứu 4
5 Phương pháp nghiên cứu 4
6 Đóng góp của khóa luận 5
7 Bố cục của khóa luận 5
NỘI DUNG 6
CHƯƠNG 1: CƠ SỞ LÍ THUYẾT 6
1.1 Khái niệm về thành ngữ 6
1.2 Đặc điểm của thành ngữ 7
1.2.1 Đặc điểm kết cấu 7
1.2.2 Đặc điểm ngữ nghĩa 8
1.3 Phân loại thành ngữ 8
1.3.1 Dựa vào phương thức tạo nghĩa 8
1.3.2 Dựa vào cơ chế cấu tạo 9
1.3.3 Dựa vào nguồn gốc 9
1.3.4 Dựa vào tính biểu trưng 9
1.4 Giá trị văn hóa dân tộc của thành ngữ tiếng Việt 10
1.4.1 Tính biểu trưng 10
1.4.2 Tính hình tượng 11
1.4.3 Tính biểu thái 11
1.4.4 Tính dân tộc và tính cụ thể 12
1.5 Vài nét về tác giả Nguyễn Công Hoan 13
Trang 51.5.1 Cuộc đời 13
1.5.2 Sự nghiệp sáng tác 14
CHƯƠNG 2: THÀNH NGỮ TRONG TRUYỆN NGẮN NGUYỄN CÔNG HOAN 19
2.1 Kết quả thống kê 19
2.1.1 Phân loại kết quả thống kê 19
2.1.2 Nhận xét chung 19
2.2 Đặc điểm cấu tạo thành ngữ trong truyện ngắn Nguyễn Công Hoan 20
2.2.1 Thành ngữ ẩn dụ hóa đối xứng 20
2.2.2 Thành ngữ ẩn dụ hóa phi đối xứng 27
2.2.3 Thành ngữ so sánh 28
2.3 Mục đích sử dụng thành ngữ trong truyện ngắn Nguyễn Công Hoan 31
2.3.1 Sử dụng thành ngữ để miêu tả nhân vật 31
2.3.2 Sử dụng thành ngữ để miêu tả cảnh vật 36
2.4 Nét độc đáo trong cách sử dụng thành ngữ trong truyện ngắn Nguyễn Công Hoan 38
2.4.1 Sử dụng thành ngữ ở dạng nguyên mẫu 38
2.4.2 Sử dụng thành ngữ ở dạng sáng tạo 40
KẾT LUẬN 44 TÀI LIỆU THAM KHẢO
PHỤ LỤC
Trang 6ý nghĩa đó là rất cần thiết
1.2 Nguyễn Công Hoan là một trong những nhà văn xuất sắc của trào lưu văn học hiện thực phê phán giai đoạn 1930 - 1945 Hơn nửa thế kỉ cầm bút, bằng tài năng vốn có và tâm huyết trong nghề, Nguyễn Công Hoan đã để lại cho đời một khối lượng tác phẩm đồ sộ với đầy đủ thể loại: truyện ngắn, tiểu thuyết, truyện dài nhưng thể loại thành công nhất của ông là truyện ngắn Thông qua truyện ngắn, chúng ta phần nào thấy được quan điểm sáng tác, quan điểm nghệ thuật của nhà văn cũng như cách sử dụng ngôn ngữ bậc thầy trong xây dựng cốt truyện, lời kể, lời đối thoại giữa các nhân vật Hệ thống ngôn ngữ được tác giả sử dụng rất dung dị tự nhiên, mang đậm hơi thở cuộc sống Đặc biệt thành ngữ là một trong những yếu tố ngôn ngữ đem lại cho truyện ngắn Nguyễn Công Hoan những giá trị riêng biệt
Nhận thấy việc khảo sát thành ngữ trong tác phẩm văn chương nghệ thuật
là một hướng đi đúng đắn giúp người nghiên cứu hiểu rõ hơn về hoạt động hành chức của thành ngữ cũng như nhận thấy việc nghiên cứu về những yếu tố ngôn ngữ nói chung, thành ngữ nói riêng trong truyện ngắn Nguyễn Công Hoan chưa
được chú ý đúng mức, chúng tôi lựa chọn nghiên cứu đề tài: Thành ngữ trong
truyện ngắn Nguyễn Công Hoan Chúng tôi hy vọng việc nghiên cứu này sẽ
Trang 7tiên trong tiếng Việt là Về tục ngữ và ca dao của Phạm Quỳnh được công bố
năm 1921 Trong bài viết này, ông quan niệm tất cả các cụm từ cố định đều là tục ngữ Tuy nhiên, công trình nghiên cứu này đã đánh dấu một mốc quan trọng
trong tiến trình nghiên cứu thành ngữ tiếng Việt Đến năm 1928, cuốn Tục ngữ
và phong dao của Ôn Như Nguyễn Văn Ngọc xuất bản Với công trình này, tác
giả cũng “không phân biệt thế nào là thành ngữ, tục ngữ, lý ngữ, sấm ngữ, mê
ngữ, phương ngôn, đồng dao, ca dao hay phong dao gì cả”
Đến những năm 60 của thế kỉ XX, việc nghiên cứu thành ngữ mới có hệ thống và cơ sở khoa học Các nhà Việt ngữ học đã nghiên cứu thành ngữ trên nhiều phương diện như: nghiên cứu về cấu tạo, từ điển về thành ngữ, giải thích
về nguồn gốc, nhận diện thành ngữ trong sự đối sánh với tục ngữ Cái mốc
quan trọng trong việc nghiên cứu thành ngữ là việc xuất bản từ điển Thành ngữ
tiếng Việt (1976) của Nguyễn Lực và Lương Văn Đang Công trình này tuy còn
chưa bao quát được tất cả các thành ngữ tiếng Việt nhưng nó đã cung cấp cho các nhà Việt ngữ học và những ai quan tâm đến vấn đề này một tài liệu bổ ích
và có giá trị to lớn Tiếp đó là năm 1989 xuất bản cuốn Từ điển thành ngữ và
tục ngữ Việt Nam của Nguyễn Lân và Kể chuyện về thành ngữ và tục ngữ (1988
- 1990) do Hoàng Văn Hành chủ biên Trong tác phẩm này, Hoàng Văn Hành
đã giải thích được nguồn gốc hình thành của khá nhiều thành ngữ, tục ngữ được xem là khó hiểu, khó dùng, gắn liền với các điển tích, điển cố, phong tục, tập quán Các công trình sau đó đều đi sâu vào nghiên cứu với mục đích tìm ra sự khác biệt giữa thành ngữ và tục ngữ với các đơn vị khác có liên quan Có thể
Trang 83
kể đến một số công trình như Góp ý kiến về phân biệt thành ngữ và tục ngữ
(1973) của Cù Đình Tú Trong công trình này, ông đã dùng chức năng làm tiêu
chí phân biệt thành ngữ và tục ngữ Ông viết: “Thành ngữ là những đơn vị có
sẵn, mang chức năng định danh, nói khác đi dùng để gọi tên sự vật, tính chất, hành động ” còn tục ngữ mang chức năng thông báo Nó thông báo một nhận
định, một kết luận về một phương diện nào đó của thế giới khách quan Do vậy, mỗi tục ngữ là một câu hoàn chỉnh, diễn đạt trọn vẹn một ý tưởng Ngoài ra còn
có những công trình khác như Vấn đề của từ tiếng Việt hiện đại (1976) của Hồ
Lê, ông đã gộp chung thành ngữ và ngạn ngữ (tục ngữ) làm một Theo ông sự khác nhau cơ bản giữa hai đơn vị này là về mặt ý nghĩa Tuy nhiên các công trình nêu trên vẫn chưa thực sự thuyết phục được các nhà nghiên cứu Vậy nên thành ngữ hiện nay vẫn đang được tiếp cận theo từng khía cạnh khác nhau để
có thể tạo nên tiếng nói chung về thành ngữ
Một trong những khía cạnh nghiên cứu thành ngữ là nghiên cứu nghệ thuật sử dụng thành ngữ của các nhà văn, nhà thơ Chính vì vậy đã có hàng loạt các luận văn thạc sĩ, khóa luận tốt nghiệp cũng như nhiều báo cáo khoa học, nhiều bài viết đăng trên các tạp chí về vấn đề sử dụng thành ngữ của những tên tuổi lớn: Hồ Chí Minh, Nam Cao, Nguyên Hồng, Tô Hoài
Qua việc tra cứu và tìm hiểu, chúng tôi nhận thấy việc nghiên cứu thành ngữ trong sáng tác của Nguyễn Công Hoan là một đề tài hấp dẫn và bổ ích Vì
vậy, chúng tôi quyết định lựa chọn đề tài: Thành ngữ trong truyện ngắn
Nguyễn Công Hoan Với vấn đề nghiên cứu này, chúng tôi mong muốn tìm ra
nét đặc sắc, phong phú, linh hoạt trong việc vận dụng thành ngữ trong truyện ngắn của nhà văn Nguyễn Công Hoan
3 Mục đích và nhiệm vụ nghiên cứu
3.1 Mục đích nghiên cứu
Trang 94
Trên cơ sở khảo sát các thành ngữ trong truyện ngắn Nguyễn Công
Hoan, đề tài hướng tới làm rõ sự hoạt động và biến đổi của thành ngữ tiếng Việt trong hoạt động giao tiếp, qua đó khẳng định tài năng của nhà văn Nguyễn
Công Hoan trong việc sử dụng thành ngữ
3.2 Nhiệm vụ nghiên cứu
- Tổng hợp các lí thuyết về khái niệm, đặc điểm, cách phân loại và giá trị văn hóa dân tộc của thành ngữ
- Tập hợp, thống kê thành ngữ trong truyện ngắn Nguyễn Công Hoan và
xử lí số liệu
- Phân tích đặc điểm về cấu tạo và hiệu quả sử dụng cũng như nét độc đáo trong việc sử dụng thành ngữ trong truyện ngắn Nguyễn Công Hoan
4 Đối tượng và phạm vi nghiên cứu
4.1 Đối tượng nghiên cứu
Đối tượng nghiên cứu của khóa luận là thành ngữ trong truyện ngắn Nguyễn Công Hoan
4.2 Phạm vi nghiên cứu
Do giới hạn của thời gian và khuôn khổ của đề tài, khóa luận giới hạn
phạm vi nghiên cứu trong: “Nguyễn Công Hoan - Truyện ngắn chọn lọc” - NXB
Văn học, 2013
5 Phương pháp nghiên cứu
Trong khóa luận chúng tôi sử dụng các phương pháp sau:
Trang 105
6 Đóng góp của khóa luận
Về mặt lí luận, thông qua việc khảo sát thành ngữ trong truyện ngắn Nguyễn Công Hoan, khóa luận làm rõ những đặc điểm về thành ngữ tiếng Việt nói chung trên cả hai phương diện ngôn ngữ và văn hóa
Về mặt thực tiễn, phân tích giá trị nghệ thuật của thành ngữ trong truyện ngắn của Nguyễn Công Hoan giúp chúng ta thấy được sự vận dụng linh hoạt, sáng tạo của thành ngữ trong giao tiếp Qua đó khẳng định tài năng, phong cách nghệ thuật của Nguyễn Công Hoan trong việc sử dụng ngôn ngữ Đồng thời khóa luận còn góp phần hữu ích trong việc giảng dạy truyện ngắn Nguyễn Công Hoan trong chương trình phổ thông
7 Bố cục của khóa luận
Ngoài phần mở đầu, phần kết luận, danh mục tài liệu tham khảo và phần phụ lục, khóa luận được cấu trúc thành 2 chương:
Chương 1: Cơ sở lí thuyết
Chương 2: Thành ngữ trong truyện ngắn Nguyễn Công Hoan
Trang 116
NỘI DUNG CHƯƠNG 1: CƠ SỞ LÍ THUYẾT 1.1 Khái niệm về thành ngữ
Các nhà ngôn ngữ học đều thống nhất khi đưa ra khái niệm về thành ngữ
Hoàng Văn Hành cho rằng: “Thành ngữ là một tổ hợp từ cố định, bền vững về
hình thức, cấu trúc hoàn chỉnh, bóng bẩy về ý nghĩa được sử dụng rộng rãi trong giao tiếp hàng ngày, đặc biệt là khẩu ngữ” [4; 21]
Nguyễn Thiện Giáp cũng cho rằng: “Thành ngữ là những cụm từ cố định
vừa có tính hoàn chỉnh về nghĩa, vừa có giá trị gợi tả tính hình tượng là đặc trưng cơ bản của thành ngữ Thành ngữ biểu thị khái niệm nào đó dựa trên những hình ảnh, những biểu tượng cụ thể Tính hình tượng của thành ngữ được xây dựng dựa trên cơ sở của hiện tượng so sánh và ẩn dụ” [2; 181]
Đái Xuân Ninh khẳng định: “Thành ngữ là một cụm từ cố định mà các
yếu tố tạo thành đã mất tính độc lập ở cái mức độ nào đó và kết hợp lại thành một khối tương đối vững chắc và hoàn chỉnh” [8; 212]
Cù Đình Tú quan niệm: “Thành ngữ là những tổ hợp từ có sẵn (cụm từ
cố định) trong ngôn ngữ có chức năng định danh như: từ dùng để gọi tên sự vật, tính chất, hoạt động” [10; 274]
Vũ Ngọc Phan cho rằng: “Thành ngữ là một phần câu sẵn có, nó là một
bộ phận của câu mà nhiều người quen dùng nhưng tự riêng nó không diễn đạt được một ý trọn vẹn” [9; 48]
Tác giả Hồ Lê có nói: “Thành ngữ là những tổ hợp từ (bao gồm nhiều từ
hợp lại có tính chất vững chắc về cấu tạo, và bóng bẩy về ý nghĩa) dùng để miêu tả một hình ảnh, một hiện tượng, một tính cách hay một trạng thái nào đó” [6; 97]
Dương Quảng Hàm lại cho rằng: “Thành ngữ là những lời nói do nhiều
tiếng ghép lại đã lập thành sẵn Ta có thể mượn để diễn đạt một ý tưởng của ta khi nói chuyện hoặc viết văn” [3; 9]
Trang 127
Trên cơ sở tổng hợp các quan niệm và cách lập luận khác nhau về thành ngữ của các tác giả, chúng ta có thể đưa ra khái niệm về thành ngữ như sau:
“Thành ngữ là những cụm từ cố định được dùng để định danh cho các sự vật,
hiện tượng, tính chất, hành động” Thành ngữ có hình thức và nội dung khá
hoàn chỉnh Nghĩa của thành ngữ có tính hình tượng, tính gợi cảmvà hình thức diễn đạt có tính bóng bẩy, trau chuốt và giàu tính gợi cảm
1.2 Đặc điểm của thành ngữ
1.2.1 Đặc điểm kết cấu
Thành ngữ là một tổ hợp từ cố định, bền vững về hình thái - cấu trúc Chính nhờ tính chất cố định, chặt chẽ này mà thành ngữ được dùng tương đương như từ
Tính cố định về hình thái - cấu trúc của thành ngữ được thể hiện ở thành phần từ vựng của thành ngữ Các yếu tố cấu tạo nên thành ngữ hầu như đều được giữ nguyên trong sử dụng và thường không thể thay thế bằng các yếu tố
khác Chẳng hạn chúng ta nói mẹ tròn con vuông chứ không được nói má tròn
con vuông, hay thành ngữ trời sinh voi sinh cỏ không thể thay thành trời đẻ voi
đẻ cỏ Ngoài ra, tính bền vững về cấu trúc của thành ngữ còn thể hiện ở sự cố
định về trật tự các thành tố tạo nên thành ngữ Ví dụ người ta thường nói lên
voi xuống chó chứ không nói hoặc rất ít nói xuống chó lên voi, hoặc nói trời cao đất dày chứ không nói đất dày trời cao
Tính ổn định, cố định về thành phần từ vựng và cấu trúc của thành ngữ hình thành là do thói quen sử dụng của người bản ngữ Tuy nhiên, tính cố định, bền vững về hình thái cấu trúc của thành ngữ không phải là bất biến Trong giao tiếp, người ta vẫn chấp nhận việc sử dụng thành ngữ một cách linh hoạt và
sáng tạo Chẳng hạn nói tức nước thì vỡ bờ hay trăm đắng với ngàn cay thì vẫn
có thể chấp nhận được Cho nên tính bền vững của thành ngữ trong hệ thống chuẩn và tính uyển chuyển của nó trong sử dụng là hai mặt không hề mâu thuẫn, loại trừ nhau
Trang 138
1.2.2 Đặc điểm ngữ nghĩa
Đặc trưng nổi bật nhất về nghĩa của thành ngữ đó là có tính hoàn chỉnh
và bóng bẩy về ý nghĩa Thành ngữ biểu thị những khái niệm hoặc biểu tượng trọn vẹn về các thuộc tính, quá trình hay sự vật Hơn nữa, khác với các đơn vị
từ vựng thông thường, nội dung của thành ngữ không hướng tới điều được nhắc đến trong nghĩa đen của các từ ngữ tạo nên thành ngữ mà thường được suy ra
từ các yếu tố cấu thành Chẳng hạn thành ngữ rán sành ra mỡ thực chất không
phải miêu tả việc sành có rán ra mỡ được không mà thành ngữ này ngụ ý chỉ
những người rất hà tiện, rất chắt mót Hay thành ngữ chim sa cá lặn cũng không
phải thể hiện việc chim có sa, cá có lặn hay không mà thành ngữ này muốn ám chỉ nhan sắc của phụ nữ
1.3 Phân loại thành ngữ
Việc phân loại thành ngữ được tiến hành dựa vào nhiều tiêu chí khác nhau nên kết quả phân loại cũng rất khác nhau
1.3.1 Dựa vào phương thức tạo nghĩa
Theo Hoàng Văn Hành trong Thành ngữ học tiếng Việt, thành ngữ tiếng
Việt được chia thành hai loại lớn là thành ngữ so sánh và thành ngữ ẩn dụ Tiếp
đó, căn cứ vào đặc điểm “có hay không có tính đối xứng” thành ngữ ẩn dụ lại được chia thành hai tiểu loại là thành ngữ ẩn dụ đối xứng và thành ngữ ẩn dụ phi đối xứng Có thể hình dung cách phân chia này qua sơ đồ sau:
THÀNH NGỮ
Thành ngữ ẩn dụ đối xứng
Thành ngữ ẩn
dụ phi đối xứng
Trang 149
1.3.2 Dựa vào cơ chế cấu tạo
Theo Nguyễn Thiện Giáp trong Từ vựng học Tiếng Việt thành ngữ có hai
loại lớn là thành ngữ hợp kết và thành ngữ hòa kết Thành ngữ hợp kết được hình thành do sự kết hợp của một thành tố biểu thị thuộc tính chung của đối tượng với các thành tố khác biểu thị thuộc tính riêng của của đối tượng Còn
thành ngữ hòa kết được hình thành trên cơ sở của một ẩn dụ toàn bộ
1.3.3 Dựa vào nguồn gốc
1.3.3.1 Thành ngữ thuần Việt
Thành ngữ Thuần Việt là những thành ngữ do người Việt tự sáng tạo dựa trên những chất liệu ngữ âm thuần Việt, phản ánh đời sống văn hóa, tinh thần, phong tục tập quán, thói quen, nếp cảm nếp nghĩ của người Việt Dấu ấn thuần Việt của thành ngữ thể hiện ở các phương diện ngữ âm, ngữ nghĩa, màu sắc phong cách và cấu trúc
Trang 1510
Ví dụ: Nhanh như cắt
Chậm như rùa
Đẹp như tiên
1.3.4.2 Thành ngữ có tính biểu trưng cao
Là loại thành ngữ có ý nghĩa ẩn dụ sau về mặt cấu trúc đó là nghĩa bóng
Có hai hình thức để thể hiện nghĩa của thành ngữ biểu trưng cao đó là ẩn dụ và hoán dụ
a Thành ngữ ẩn dụ
Thành ngữ ẩn dụ là thành ngữ lấy sự vật, hiện tượng, tính chất này để nêu lên sự vật, hiện tượng khác dựa vào mối quan hệ giống nhau giữa các sự vật hiện tượng
Ví dụ: Đứng núi này trông núi nọ
Trang 1611
Đỗ Hữu Châu đã nói về tính biểu trưng như sau: “Biểu trưng là lấy những
vật thực, việc thực để biểu trưng cho những đặc điểm, tính chất, hành động, tình thế, phổ biến, khái quát” [1; 70]
Ví dụ: Thành ngữ chó chui gầm chạn không phải là việc miêu tả con chó
chui vào gầm chạn mà nói đến thái độ, hành động hèn hạ của một kẻ sống dựa vào bên nhà vợ
Hay thành ngữ Chuột chạy cùng sào cũng mang ý nghĩa biểu trưng cho
hành động gặp phải tình thế khốn đốn, bị dồn vào bước đường cùng không lối thoát mặc dù đã xoay sở hết cách
Theo nhận định của Nguyễn Thiện Giáp thì tính hình tượng là “những
hình ảnh của thành ngữ đều tồn tại độc lập, song song với ý nghĩa của thành ngữ Vì thế thành ngữ có giá trị gợi tả, giá trị gợi tả này được củng cố ở thành ngữ ngay cả khi hình thái khác bên trong của thành ngữ bị lu mờ hoặc bị lãng quên” [2; 183]
Ví dụ: Cá chậu chim lồng
1.4.3 Tính biểu thái
Tác giả Đỗ Hữu Châu nói về tính biểu thái: “Kèm theo sắc thái, cảm xúc,
sự đánh giá có thể nói lên hoặc lòng kính trọng hoặc sự ái ngại, hoặc sự xót thương, hoặc sự không tán thành, lòng khinh bỉ, thái độ chê bai, sự phủ định của chúng ta đối với người, vật hay việc được nói đó” [1; 73]
Trang 1712
Khi sử dụng thành ngữ thì tính biểu thái ở thái độ khen, chê, xót thương
về người hay vật, việc được nói đến Vì thế khi sử dụng thành ngữ cần phải có
sự lựa chọn thành ngữ cho phù hợp với đối tượng để ý nghĩa biểu đạt của thành ngữ có giá trị và thể hiện được ý định của người sử dụng Ngược lại nếu ta không chú ý đến sắc thái biểu cảm khác nhau của thành ngữ thì khi sử dụng sẽ không phù hợp và không diễn tả được ý định của mình
Ví dụ: Thành ngữ đầu trâu mặt ngựa bộc lộ thái độ căm ghét, khinh bỉ,
chỉ trích
1.4.4 Tính dân tộc và tính cụ thể
Thành ngữ giống như các từ, cùng là đơn vị ngôn ngữ nhưng thành ngữ lại mang chức năng định danh nhằm biểu thị khái niệm hoặc biểu trưng về thuộc tính quá trình của sự vật Do thành ngữ mang tính biểu trưng nên đồng thời mang tính dân tộc Tính dân tộc của thành ngữ được thể hiện ở cả hai mặt nội dung và hình thức
Theo nhận định của Cù Đình Tú: “Dân tộc nào cũng có kho tàng thành
ngữ của mình Và thành ngữ này gồm những thành ngữ do bản thân dân tộc đó tạo nên và những thành ngữ mượn tiếng nước ngoài Những thành ngữ do bản thân dân tộc tạo nên đã ghi lại cuộc sống đất nước mình bằng những hình ảnh riêng của đất nước và bằng những cách diễn đạt riêng của dân tộc mình” [10;
238]
Trong thành ngữ, chúng ta có thể thấy được những nét văn hóa dân tộc gắn với con người và quê hương Việt Nam
Ví dụ:
Thành ngữ dầm mưa dãi nắng, một nắng hai sương, cày sâu cuốc bẫm
chỉ sự vất vả trong lao động của người nông dân
Hay những con vật, đồ vật quen thuộc luôn tồn tại trong đời sống con người
cũng được nói đến: chó chê mèo lắm lông, mèo mả gà đồng, ăn cháo đá bát
Trang 1813
Ngoài ra còn có những thành ngữ thể hiện đậm nét lịch sử, truyền thống
dân tộc: con rồng cháu tiên, áo gấm về làng
Như vậy ta thấy mỗi dân tộc hay đất nước đều có những thành ngữ riêng,
ý nghĩa khác nhau giúp ta tránh được sự nhầm lẫn trong cách dùng từ và phân biệt được giữa thành ngữ của dân tộc ta với dân tộc khác
Tính dân tộc của thành ngữ được biểu hiện ở chất liệu được dùng làm biểu trưng và phương thức biểu trưng ở từng thành ngữ cụ thể Còn tính cụ thể của từng thành ngữ được biểu hiện ở thái độ đánh giá của người nói đối với sự vật, hiện tượng được nói đến và phạm vi sử dụng của từng thành ngữ
Theo Đỗ Hữu Châu thì “Tính cụ thể ở đây thể hiện tính bị qui định về
phạm vi sử dụng” [1; 72]
Ví dụ: Thành ngữ chuột chạy cùng sào đối tượng được đề cập không
phải là sử dụng cho riêng một cá nhân nào đó mà nó chỉ dùng cho đối tượng bị coi thường Bởi chuột là con vật nhỏ bé sống trong bóng tối, chuyên đục khoét, gậm nhấm, phá phách nên chuột được xem là con vật đáng ghét
1.5 Vài nét về tác giả Nguyễn Công Hoan
1.5.1 Cuộc đời
Nguyễn Công Hoan sinh ngày 6/3/1903 tại làng Xuân Cầu, huyện Văn Giang, tỉnh Bắc Ninh (nay thuộc tỉnh Hưng Yên) trong một gia đình quan lại nhà Nho Vì nhà nghèo đông con nên thân sinh của ông là Nguyễn Đạo Khang
đã gửi Nguyễn Công Hoan đến nhà người anh ruột là ông Phó bảng Nguyễn Đạo Quán
Từ nhỏ, cậu bé Nguyễn Công Hoan đã nghe trong nhà nói nhiều đến các nhà Nho yêu nước như Phan Bội Châu, Phan Châu Trinh, ông Đề Thám và rất cảm phục họ
Năm 1926, Nguyễn Công Hoan tốt nghiệp trường Sư phạm, vừa đi dạy vừa viết văn
Trang 19Khi kháng chiến toàn quốc bùng nổ, ông gia nhập quân đội, làm báo “Vệ
quốc quân” rồi giám đốc sở văn hóa quân nhân trung cấp, chủ nhiệm từ “Quân nhân học báo” và được kết nạp vào Đảng cộng sản
Năm 1957 khi Hội nhà văn được thành lập, ông được bầu làm chủ tịch Hội khóa chấp hành đầu tiên và ủy viên thường vụ Hội các khóa tiếp theo
Nguyễn Công Hoan mất tại Hà Nội vào ngày 6/6/1977 Ông được nhà nước trao tặng giải thưởng Hồ Chí Minh về văn học nghệ thuật (1996)
1.5.2 Sự nghiệp sáng tác
Sự nghiệp văn chương của Nguyễn Công Hoan là một khối lượng lớn,
đồ sộ các tác phẩm Ông để lại một di sản nghệ thuật với hơn 200 truyện ngắn, gần 30 truyện dài và nhiều tiểu luận văn học Tác phẩm của ông không những được bạn đọc trong nước hâm mộ, yêu mến mà còn có tiếng vang rộng khắp ở nước ngoài Nhiều truyện của ông được dịch ở Liên Xô, Ấn Độ, Ba Lan, Trung Quốc
Trang 2015
1.5.2.1 Truyện dài
Trước cách mạng tháng Tám, Nguyễn Công Hoan là tác giả của hơn 20
truyện dài Những truyện viết thời kì đầu (Tắt lửa lòng, 1933; Lệ Dung, 1934;
Lá ngọc cành vàng, 1935 ) thường kể về những mối tình éo le, bi thảm, trắc
trở, tuy có những yếu tố phê phán xã hội nhưng chủ yếu được viết bằng phương pháp lãng mạn chủ quan, nhiều tưởng tượng dễ dãi, ít chân thực Khá hơn cả
là Là ngọc cành vàng, một truyện cảm động, phê phán lễ giáo và bọn quan lại
phong kiến tàn ác, khinh miệt người nghèo
Trong thời kì Mặt trận dân chủ, truyện dài của Nguyễn Công Hoan
chuyển mạnh sang khuynh hướng hiện thực phê phán với những tác phẩm Ông
chủ (1935), Bà chủ (1935), Bơ vơ (1936), Nhật kí làm công (1936), Bước đường cùng (1938), Cái thủ lợn (1939) Ông chỉ đề cập đến chủ đề nông dân địa chủ
khá thành công
Sau cách mạng, Nguyễn Công Hoan có ba truyện dài về đề tài lịch sử
cách mạng: Tranh tối tranh sáng (1956), Hỗn canh hỗn cư (1961), Đống rác
cũ (1963) Với vốn sống phong phú và ánh sáng của nhận thức mới, Nguyễn
Công Hoan đã lên án chính sách bóc lột, đàn áp của thực dân Pháp, phát xít Nhật và bộ mặt phản động xấu xa của bọn quan lại, tư sản, địa chủ, cường hào; đồng thời đã cố gắng thể hiện vai trò quần chúng nhân dân dưới sự lãnh đạo của Đảng vô sản
Nhìn chung, truyện dài của Nguyễn Công Hoan không có giá trị cao bằng truyện ngắn Tuy nhiên khối lượng truyện dài của nhà văn khá lớn, trong đó có những truyện có giá trị đặc sắc, thuộc vào những tác phẩm tiêu biểu nhất của văn học hiện thực phê phán
Trang 2116
Truyện ngắn của Nguyễn Công Hoan rất ngắn, cấu trúc gọn, chặt chẽ, mang đậm tính hài hước Mỗi câu chuyện là một cảnh đời, một số phận thế nhưng nó đã khái quát được toàn vẹn bức tranh đời sống thế sự, đặc biệt là những mâu thuẫn xã hội đương thời
Sự nghiệp truyện ngắn của Nguyễn Công Hoan thật sự bắt đầu vào năm
1929 khi ông ra mắt khá thường xuyên trên mục “Xã hội ba đào kí” của An Nam tạp chí do Tản Đà chủ trương Sau đó ông viết đều trên báo “Nhật Tân” rồi “Tiểu thuyết thứ bảy” và “Phổ thông bán nguyệt san” của nhà Tân Dân
Truyện ngắn của Nguyễn Công Hoan chủ yếu được viết vào thời kì trước cách mạng Sau cách mạng, truyện ngắn của Nguyễn Công Hoan không được viết nhiều Có thể nói quá trình sáng tác truyện ngắn của Nguyễn Công Hoan trước cách mạng được chia làm ba thời kì khá phù hợp với ba thời kì vận động
và phát triển của văn học dân tộc và tình hình xã hội
* Thời kì 1929 - 1935
Trong khi Tự lực văn đoàn với “Tiếng cười phong hóa” và những truyện
dài, truyện ngắn lãng mạn đang lôi cuốn công chúng tiểu tư sản mạnh mẽ thì
ngay từ khi ra mắt trong mục “Xã hội ba đào kí” trên An Nam tạp chí thì Nguyễn
Công Hoan tự vạch ra con đường riêng: nhìn thẳng vào hiện thực, bằng tiếng cười trào phúng, phơi ra mặt trái của xã hội bất công đầy thối nát, kẻ giàu sống
phè phỡn, vô đạo; còn người nghèo thì bị ức hiếp và đói khổ cùng cực Tập “Kép
Tư Bền” xuất bản năm 1935 gồm 15 truyện ngắn sáng tác trong khoảng 1929 -
1935 đã gây tiếng vang lớn, được Hải Triều biểu dương, coi đó là tác phẩm “cái
tác phẩm thuộc về trào lưu tả thực xã hội của nước ta”
Bao gồm các chuyện như: Răng con chó của nhà tư sản, Thằng ăn cắp,
Bữa no đòn, Kép Tư Bền, Ngựa người và người ngựa, Thế là mợ nó đi Tây, Báo hiếu: trả nghĩa cha, Báo hiếu: trả nghĩa mẹ, Thật là phúc, Cái nạn ô tô Với Kép Tư Bền, Nguyễn Công Hoan là một trong những người mở màn, người
Trang 22tố cáo, bênh vực họ song chưa thật sâu sắc
thói dâm ô, bỉ ổi như: Vẫn còn trịch thượng, Chiếc đèn pin, Nạn râu, Nguyễn
Công Hoan còn viết một loạt các truyện khác tập trung vạch trần thói ăn tiền
hết sức tệ hại của chúng như: Thịt người chết, Gánh khoai lang, Chính sách
thân dân, Tấm giấy một trăm, Quyền chủ
Khi viết về người nghèo, ngòi bút của Nguyễn Công Hoan thể hiện thấm thía, sâu sắc hơn trước Họ không chỉ là phu xe, gái điếm, ăn mày, ăn cắp mà còn có công nhân, nông dân và cách nhìn của nhà văn đối với họ cũng tri âm,
trân trọng hơn Các sáng tác như: Được chuyến khách; Sáng, chị phu mỏ; Đào
kép mới; Tinh thần thể dục (I), (II)
Truyện ngắn Nguyễn Công Hoan thời kì này có sự tiến bộ rõ rệt, nội dung phản ánh phong phú, sâu sắc hơn, chất lượng tư tưởng và tính chiến đấu cao hơn Cao trào cách mạng thời kì Mặt trận Dân chủ đã có ảnh hưởng tích cực đến Nguyễn Công Hoan, phát huy mạnh mẽ những nhân tố tiến bộ trong tư tưởng và và tài năng của nhà văn
Trang 2318
* Thời kì 1940 - 1945
Thời kì này, cách mạng bị đàn áp, xã hội Việt Nam thuộc địa trở nên hết sức đen tối, ngòi bút của Nguyễn Công Hoan có sự sa sút rõ rệt Nhưng ông vẫn cho đăng nhiều truyện ngắn tiếp tục mạch hiện thực trào phúng có giá trị
như: Công dụng của cái miệng, Người thứ ba, Con ve, Chuộc cụ, Hồi còi báo
động, Êu êu Mê đo Tuy nhiên trong thời kỳ này, chính quyền thực dân ra mặt
lệnh cho sở kiểm duyệt không cho in tất cả những gì Nguyễn Công Hoan sáng tác và sự nghiệp viết truyện ngắn của Nguyễn Công Hoan trước cách mạng kết thúc
Với thành tựu xuất sắc đã đạt được, Nguyễn Công Hoan xứng đáng là một nhà văn lớn, tiêu biểu cho nền văn học hiện thực phê phán Việt Nam
Trang 2419
CHƯƠNG 2: THÀNH NGỮ TRONG TRUYỆN NGẮN
NGUYỄN CÔNG HOAN 2.1 Kết quả thống kê
2.1.1 Phân loại kết quả thống kê
Dựa vào cấu trúc cú pháp của thành ngữ, qua việc khảo sát 74 truyện
ngắn trong “Nguyễn Công Hoan - truyện ngắn chọn lọc”, chúng tôi đã thống
kê được 281 thành ngữ Cụ thể được thể hiện qua bảng sau:
Thành ngữ ẩn dụ hóa đối xứng
(152/281) (54,1%)
Thành ngữ ẩn dụ hóa phi đối xứng (38/281) (13,5%)
Thành ngữ so sánh (91/281) (32,4%)
4 yếu tố
(149/152) (98%)
6 yếu tố (3/152) (2%)
sử dụng 149/152 thành ngữ (98%) chiếm số lượng nhiều hơn cả so với thành ngữ 6 yếu tố, chỉ có 3/152 thành ngữ (2%) Như vậy ta có thể thấy thành ngữ 4
Trang 2520
yếu tố là thành ngữ phổ biến, chiếm số lượng lớn và có vị trí quan trọng trong
hệ thống thành ngữ được Nguyễn Công Hoan sử dụng trong truyện ngắn của mình
Bên cạnh dạng thành ngữ ẩn dụ hóa đối xứng thì Nguyễn Công Hoan còn sử dụng dạng thành ngữ ẩn dụ hóa phi đối xứng trong truyện ngắn của mình Nhà văn đã sử dụng 38 thành ngữ (13,5%) Dạng thành ngữ này được sử dụng ít nhất trong tổng số thành ngữ trong truyện ngắn của nhà văn.Ngoài hai dạng thành ngữ trên thì dạng thành ngữ so sánh cũng được sử dụng tương đối nhiều trong truyện ngắn của nhà văn Dạng thành ngữ này có 91 thành ngữ (32,4%)
2.2 Đặc điểm cấu tạo thành ngữ trong truyện ngắn Nguyễn Công Hoan
Trong khóa luận này chúng tôi xin chia thành ngữ thành ba loại lớn đó
là thành ngữ ẩn dụ hóa đối xứng, thành ngữ ẩn dụ hóa phi đối xứng và thành ngữ so sánh để tiến hành phân tích các thành ngữ được Nguyễn Công Hoan sử dụng trong truyện ngắn của nhà văn Trong mỗi loại được chia thành nhiều dạng thành ngữ nhỏ hơn, chủ yếu là được chia theo đặc trưng cú pháp, đặc biệt
là các mô hình
2.2.1 Thành ngữ ẩn dụ hóa đối xứng
Thành ngữ ẩn dụ hóa đối xứng là loại thành ngữ phổ biến nhất trong tiếng Việt Chúng chiếm tới hai phần ba tổng số thành ngữ thường dùng trong thực tế Theo thống kê trong truyện ngắn của Nguyễn Công Hoan, chúng tôi thu được 152 thành ngữ, chiếm tỉ lệ 54,1% Đặc điểm nổi bật về mặt cấu trúc của thành ngữ này
là có tính chất đối xứng giữa các bộ phận và và các yếu tố tạo nên thành ngữ
Chẳng hạn trong thành ngữ mẹ tròn con vuông thì mẹ tròn đối với con vuông Đa
số các thành ngữ đối xứng đều gồm 4 yếu tố, lập thành hai vế cân xứng với nhau Mỗi vế gồm hai yếu tố Quan hệ đối xứng giữa hai vế của thành ngữ đối xứng được thiết lập nhờ vào những thuộc tính nhất định về ngữ nghĩa, ngữ pháp giữa các yếu tố được đưa vào trong hai vế đó Khảo sát 152 thành ngữ ẩn dụ hóa đối
Trang 2621
xứng mà chúng tôi thu được thì thành ngữ 4 yếu tố có tới 149/152, còn thành ngữ
6 yếu tố chỉ có 3/152 Như vậy có thể thấy, thành ngữ 4 yếu tố được sử dụng rất phổ biến và chiếm số lượng lớn trong hệ thống thành ngữ mà Nguyễn Công Hoan
sử dụng trong tác phẩm của mình
2.2.1.1 Thành ngữ ẩn dụ hóa đối xứng 4 yếu tố
Thành ngữ ẩn dụ hóa đối xứng 4 yếu tố là loại thành ngữ có đặc điểm nổi bật và quan trọng nhất là tính cặp đôi và ngẫu hứng trong cấu trúc từ vựng ngữ pháp, ngữ nghĩa và đặc biệt là về mặt ngữ âm Quan hệ ngữ nghĩa giữa các yếu tố trong thành ngữ kết cấu hai vế cân xứng có thể chia ra làm ba loại như sau:
- Thành ngữ hai vế cân xứng, mối vế là một thành tố
- Thành ngữ hai vế cân xứng, mỗi vế là một kết cấu chính phụ
- Thành ngữ hai vế cân xứng, mỗi vế là một kết cấu chủ vị
Dựa vào ba mô hình này cho việc phân tích các thành ngữ ẩn dụ hóa đối xứng 4 yếu tố được sử dụng trong các truyện ngắn của Nguyễn Công Hoan chúng tôi thu được kết quả:
a Thành ngữ hai vế cân xứng, mỗi vế là một thành tố
Loại thành ngữ này có 23 thành ngữ Đặc điểm của thành ngữ này cũng
là tính chất đối xứng hai vế và tương ứng trong cấu trúc từ vựng - ngữ pháp Ví
dụ như:
Mồ hôi nước mắt Ông bà ông vải
Thành ngữ trong các ví dụ trên tương ứng với nhau về cấu trúc từ vựng
Như thành ngữ mồ hôi nước mắt thì mồ hôi và nước mắt là hai danh từ Hay thành ngữ ông bà ông vải hai vế tương ứng cũng là hai danh từ
b Thành ngữ hai vế cân xứng, mỗi vế là một kết cấu chính phụ
Loại thành ngữ này chiếm số lượng lớn nhất trong hệ thống thành ngữ được Nguyễn Công Hoan sử dụng trong truyện ngắn của mình Để đi sâu phân tích kiểu thành ngữ này, chúng tôi cụ thể hóa theo các mô hình sau:
Trang 2722
* Mô hình 1: Động từ - danh từ + động từ - danh từ
Loại thành ngữ thuộc mô hình này có 43 thành ngữ Có thể kể đến một
số thành ngữ thuộc mô hình kiểu này như:
Ăn đời ở kiếp Cắm đầu cắm cổ Oán cha trách mẹ Chôn nhau cắt rốn Nói cạnh nói khóe Nhả ngọc phun châu Chạy ngược chạy xuôi Rút ruột rút gan
Ăn bùa ăn bả Giữ mồm giữ miệng
Trong thành ngữ nhả ngọc phun châu thì yếu tố nhả và phun là động từ còn ngọc và châu là danh từ Hay trong thành ngữ ăn đời ở kiếp thì thành tố ăn
và ở là động từ còn thành tố đời và kiếp là danh từ Đa số các yếu tố trong mô
hình này đều là thực từ và có khả năng hoạt động độc lập
Một đặc điểm nữa là trong loại mô hình này chúng tôi thu được là yếu tố
1 và 3 giống nhau còn yếu tố 2 và 4 là danh từ thuộc cùng một trường nghĩa Loại thành ngữ này chúng tôi gặp khá nhiều trong quá trình khảo sát:
Trang 2823
* Mô hình 2: Danh từ - tính từ + danh từ - tính từ
Trong tiếng Việt hiện đại, cụm từ “danh từ - tính từ” là cụm từ tự do rất phổ biến Ví dụ: áo đẹp, vở sạch Trong hệ thống thành ngữ đối xứng bốn yếu
tố mỗi vế là một kết cấu chính phụ thì thành ngữ thuộc mô hình này có 17 thành ngữ Có thể kể đến một số thành ngữ:
Mật ít // ruồi nhiều Hoa tươi // cỏ thắm Đầu tắt // mặt tối Cơm no // áo ấm Giời cao // đất dày
* Mô hình 3: Danh từ - động từ + danh từ - động từ
Loại thành ngữ có cấu trúc “Danh từ - động từ + danh từ - động từ” chiếm
11 thành ngữ trong hệ thống thành ngữ ẩn dụ hóa đối xứng bốn yếu tố mỗi vế
là một kết cấu chính phụ
Ví dụ: Tay bắt // mặt mừng
Kẻ tung // người hứng
Trang 2924
Kẻ ăn // người làm
Cửa đóng // then cài
Cấu trúc “danh từ - động từ” là một trong những cấu trúc thường gặp nhất trong tiếng Việt Quan hệ giữa các yếu tố trong trường hợp này thường rất
rõ ràng Như trong thành ngữ kẻ tung người hứng, kẻ tung và người hứng được
tách ra và ghép vào nhau tạo thành một thành ngữ giàu tính biểu cảm thường mang nghĩa tâng bốc lẫn nhau
Ăn sống // nuốt tươi
Ăn no // ngủ kĩ
Loại thành ngữ này thường có yếu tố lặp Đó là những yếu tố ở vị trí 1 và
3 Chẳng hạn trong thành ngữ dỗ ngon dỗ ngọt, yếu tố dỗ được lặp lại ở vị trí 1, 3
Bên cạnh đó chúng tôi còn thây rằng loại thành ngữ này còn có thể được tạo nên
bởi phương thức từ đơn xen vào giữa từ láy Ví dụ trong thành ngữ tắt ngấm tắt
ngầm thì từ đơn tắt lặp lại xen giữa từ láy ngấm ngầm Hoặc trong thành ngữ ở chung ở chạ cũng vậy, từ đơn ở lặp lại xen giữa từ láy chung chạ
* Mô hình 5: Danh từ - danh từ + danh từ - danh từ
Thành ngữ thuộc mô hình này có 14 thành ngữ trong tổng số thành ngữ
ẩn dụ hóa đối xứng bốn yếu tố
Ví dụ: Quê cha // đất tổ
Cơm hàng // cháo chợ
Trang 30“ba, chín”, “bạc, vàng” Các yếu tố thuộc thành ngữ loại này đều thuộc về một loại từ loại Danh từ có vai trò rất quan trọng trong cấu trúc thành ngữ bốn yếu
tố đối xứng
Trong kiểu mô hình này có những thành ngữ có yếu tố 1, 3 là số từ
Ví dụ: Năm lần // bảy lượt
* Mô hình 6: Tính từ - danh từ + tính từ - danh từ
Thành ngữ thuộc mô hình này có 24 thành ngữ, chiếm số lượng khá nhiều trong tổng số thành ngữ ẩn dụ hóa đối xứng bốn yếu tố
Cạn tàu // ráo máng
Đỏ mặt // tía tai Trẻ người // non dạ
Trang 3126
Tốt thầy // tốt thợ Nẫu ruột // nhầu gan Hờn duyên // tủi phận
Trong loại thành ngữ này chúng tôi nhận thấy có hai đặc điểm nổi bật nhất đó là cấu trúc lặp yếu tố 1,3 và cách đảo ngược trật tự từ Cũng như nhiều
mô hình đã nói trên, thành ngữ thuộc mô hình này cũng có yếu tố lặp
Đặc điểm thứ hai có thể nói đến đó thông thường những từ như “mặt đỏ”
và “tai tía” là chỉ màu sắc bộ phận cơ thể con người chẳng hạn, đó là những cụm
từ tự do Nhưng khi đảo ngược trật tự từ thành một thành ngữ là đỏ mặt tía tai
nó lại chỉ trạng thái tức giận của của con người Như vậy việc đảo ngược này có tác dụng rất lớn trong việc tạo giá trị biểu cảm cho thành ngữ
Như vậy trên đây là sáu mô hình cơ bản của thành ngữ ẩn dụ hóa đối xứng bốn yếu tố, mỗi vế là một kết cấu chính phụ
c Thành ngữ ẩn dụ hóa đối xứng, mỗi vế là một kết cấu chủ vị
Loại thành ngữ này rất ít gặp, đặc biệt trong hệ thống thành ngữ mà chúng tôi thu được trong truyện ngắn của Nguyễn Công Hoan Chúng tôi thu được duy nhất một trường hợp, đó là thành ngữ:
Trời tru // đất diệt
C V C V
trong truyện ngắn của Nguyễn Công Hoan
2.2.1.2 Thành ngữ ẩn dụ hóa đối xứng sáu yếu tố
Khảo sát các đơn vị truyện ngắn của Nguyễn Công Hoan chúng tôi chỉ thu được 3 thành ngữ ẩn dụ hóa đối xứng sáu yếu tố, chiếm 2% Đó là các thành ngữ: