1. Trang chủ
  2. » Cao đẳng - Đại học

Hướng dẫn học sinh lớp 5 lĩnh hội và sử dụng từ ngữ đồng nghĩa, trái nghĩa

67 410 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 67
Dung lượng 1,01 MB

Nội dung

Việc cung cấp kiến thức lý thuyết về từ cũng như kĩ năng nắm nghĩa, sử dụng từ cho học sinh tiểu học rất quan trọng.Tuy nhiên, ngôn ngữ tiếng Việt của chúng ta thực sự có nhiều khía cạnh

Trang 1

KHÓA LUẬN TỐT NGHIỆP ĐẠI HỌC

Chuyên ngành: Phương pháp dạy học Tiếng Việt

Người hướng dẫn khoa học

TS PHẠM THỊ HÒA

Trang 2

LỜI CẢM ƠN

Em xin chân thành cảm ơn các thầy cô giáo trong trường ĐHSP Hà Nội

2, các thầy cô khoa Giáo dục Tiểu học và các thầy cô khoa Ngữ văn đã giúp

em trong quá trình học tập tại trường và tạo điều kiện cho em thực hiện khóa luận tốt nghiệp

Đặc biệt em xin bày tỏ lòng biết ơn sâu sắc tới cô –TS Phạm Thị Hòa,

người đã tận tình hướng dẫn em trong suốt quá trình học tập, nghiên cứu và hoàn thành khóa luận này

Em xin chân thành cảm ơn toàn thể các cô giáo trong trường Tiểu hoc Nam Hồng đã giúp đỡ em có những tư liệu tốt

Em xin gửi lời cảm ơn chân thành tới gia đình, bạn bè đã luôn giúp đỡ động viên em trong suốt quá trình học tập và thực hiện khóa luận

Quá trình nghiên cứu và xử lí đề tài, em không thể tránh khỏi những hạn chế, em kính mong nhận được sự đóng góp ý kiến của thầy cô giáo và các bạn

để khóa luận của em được hoàn thiện hơn

Em xin chân thành cảm ơn!

Hà Nội, Tháng 04 năm 2017

Sinh viên

Vũ Thị Khơi

Trang 3

LỜI CAM ĐOAN

Tôi xin cam đoan đây là công trình nghiên cứu của riêng tôi, những số liệu và kết quả trong khóa luận là hoàn toàn trung thực Đề tài chưa được công bố trong bất cứ công trình nghiên cứu khoa học nào

Hà Nội, Tháng 04 năm 2017

Sinh viên

Vũ Thị Khơi

Trang 4

KÍ HIỆU VIẾT TẮT

GV: Giáo viên HSTH: Học sinh tiểu học NXB: Nhà xuất bản SGK: Sách giáo khoa VD: Ví dụ

Trang 5

MỤC LỤC

MỞ ĐẦU 1

1 Lý do chọn đề tài 1

2 Lịch sử nghiên cứu vấn đề 2

3 Mục đích nghiên cứu 4

4 Nhiệm vụ nghiên cứu 4

5 Đối tượng và phạm vi nghiên cứu 4

6 Phương pháp nghiên cứu 4

7 Cấu trúc của khóa luận 5

CHƯƠNG1: CƠ SỞ KHOA HỌC CỦA ĐỀ TÀI 6

1.1 Cơ sở lí luận 6

1.1.1 Các loại trường nghĩa 6

1.1.2 Từ ngữ đồng nghĩa 10

1.1.2.1 Khái niệm 10

1.1.3 Từ ngữ trái nghĩa 15

1.1.3.1 Khái niệm 15

1.1.3.2 Phân loại từ trái nghĩa 17

1.1.4 Đặc điểm ngôn ngữ học của HSTH 18

1.1.5 Đặc điểm của HSTH 20

1.1.5.1 Tính cách của HSTH 20

1.1.5.2 Đặc điểm nhận thức của HSTH 20

1.1.5.3 Đời sống tình cảm của học sinh Tiểu học 21

1.1.5.4 Ý chí của HSTH 22

1.2 Cơ sở thực tiễn 22

Kết luận chương 1 26

Trang 6

CHƯƠNG 2: TÌM HIỂU HIỆU QUẢ SỬ DỤNG TỪ NGỮ ĐỒNG NGHĨA, TRÁI NGHĨA TRONG CÁC VĂN BẢN TẬP ĐỌC Ở SGK

TIẾNG VIỆT LỚP 5 27

2.1 Khảo sát các từ ngữ đồng nghĩa, trái nghĩa trong các văn bản tập đọc ở SGK Tiếng Việt lớp 5 27

2.1.1 Kết quả khảo sát 27

2.1.2 Phân tích kết quả khảo sát 37

2.2 Hướng dẫn học sinh tìm hiểu giá trị sử dụng của các từ ngữ đồng nghĩa, trái nghĩa 42

Kết luận chương 2 48

CHƯƠNG 3: DẠY HỌC SINH SỬ DỤNG TỪ NGỮ ĐỒNG NGHĨA, TRÁI NGHĨA TRONG CÁC BÀI TẬP LÀM VĂN 49

3.1 Hướng dẫn học sinh huy động các từ ngữ đồng nghĩa, trái nghĩa theo các đề bài tập làm văn cho trước 49

3.2 Hướng dẫn học sinh sử dụng các từ ngữ đồng nghĩa, trái nghĩa tìm được để viết bài tập làm văn cụ thể 53

Kết luận chương 3 58

KẾT LUẬN 59

TÀI LIỆU THAM KHẢO 61

Trang 7

MỞ ĐẦU

1 Lý do chọn đề tài

Với tư cách là một môn học độc lập, Tiếng Việt có nhiệm vụ cung cấp cho học sinh những tri thức về hệ thống tiếng Việt (hệ thống âm thanh, cấu tạo từ, cấu trúc ngữ pháp), đồng thời hình thành cho học sinh kĩ năng giao tiếp (nghe, nói, đọc, viết) Ngoài ra tiếng Việt còn là công cụ giao tiếp và tư duy, cho nên nó còn có chức năng kép mà các môn học khác không có được, đó là trang bị cho học sinh một số công cụ để tiếp nhận và diễn đạt mọi kiến thức khoa học trong nhà trường

Việc cung cấp kiến thức lý thuyết về từ cũng như kĩ năng nắm nghĩa,

sử dụng từ cho học sinh tiểu học rất quan trọng.Tuy nhiên, ngôn ngữ tiếng Việt của chúng ta thực sự có nhiều khía cạnh khó, một trong những nội dung khó đó là phần ngữ pháp, từ vựng tiếng Việt (từ đồng nghĩa, từ trái nghĩa, từ đồng âm, từ nhiều nghĩa, đại từ, quan hệ từ, câu).Từ đồng nghĩa, trái nghĩa là một hiện tượng độc đáo của tiếng Việt, nó làm cho tiếng Việt thêm phong phú

và mang đậm nét đặc sắc riêng mà không thể lẫn với một thứ ngôn ngữ nào khác.Nghiên cứu từ đồng nghĩa, từ trái nghĩa sẽ góp phần làm rõ hơn cấu trúc ngôn ngữ và qua đó nâng cao hiệu quả của hoạt động lời nói

Thực tế, chương trình môn Tiếng Việt ở Tiểu học bao gồm các phân môn: Học vần, tập đọc, kể chuyện, luyện từ và câu, chính tả, tập làm văn Trong đó, nội dung về từ vựng được tập trung biên soạn có hệ thống trong phần luyện từ và câu Một tiết cung cấp về nội dung lý thuyết, một tiết rèn kĩ năng luyện tập Học sinh dễ dàng tìm được các từ trái nghĩa, việc tìm các từ đồng nghĩa cũng không mấy khó khăn, tuy nhiên khi học xong từ đồng âm và

từ nhiều nghĩa thì học sinh bắt đầu có sự nhầm lẫn và khả năng phân biệt từ đồng nghĩa - đồng âm - từ nhiều nghĩa cũng không được như mong đợi của giáo viên, kể cả học sinh khá, giỏi đôi khi cũng còn thiếu chính xác

Trang 8

Luyện từ và câu là một phân môn có nhiệm vụ làm giàu vốn từ, phát triển kĩ năng sử dụng từ và cung cấp những kiến thức sơ giản về tiếng Việt cho học sinh tiểu học Từ ngữ đồng nghĩa, trái nghĩa là những nội dung dạy học khá thú vị trong phân môn luyện từ và câu lớp 5 Lớp 5 là lớp học cuối của bậc Tiểu học nên việc cung cấp cho học sinh những kiến thức và kĩ năng

sử dụng từ ngữ đồng nghĩa, trái nghĩa để làm cơ sở nền tảng cho các em học tốt hơn ở các bậc học tiếp theo

Việc dùng từ đồng nghĩa, trái nghĩa hiệu quả sẽ góp phần cung cấp thông tin đa dạng về một đối tượng được nói đến

Dạy từ đồng nghĩa, trái nghĩa sẽ giúp học sinh biết cách huy động từ đồng nghĩa, trái nghĩa biết lựa chọn từ đồng nghĩa, trái nghĩa để diễn đạt sinh động hơn

Từ những lý do trên, việc nghiên cứu đề tài “Hướng dẫn học sinh lớp 5

lĩnh hội và sử dụng từ ngữ đồng nghĩa, trái nghĩa” là cần thiết

2 Lịch sử nghiên cứu vấn đề

Về từ ngữ đồng nghĩa, trái nghĩa đã có rất nhiều bài viết, công trình nghiên cứu.Ở đây tôi xin điểm qua một vài công trình nghiên cứu trong nước

về hiện tượng này

Tác giả Đỗ Hữu Châu được coi là người có khám phá mới mẻ khi bàn về từ đồng nghĩa, trái nghĩa của Tiếng Việt Ông đã kế thừa những thành quả nghiên cứu của những nhà nghiên cứu trước, đồng thời phát triển

và khắc phục những hạn chế còn tồn tại theo quan điểm truyền thống thành những khái niệm có cơ sở lí luận chặt chẽ và có tính thực tế cao Theo ông:

“Đồng nghĩa có phạm vi rộng khắp trong toàn bộ từ vựng và trước tiên những từ đồng nghĩa phải có chung ít nhất một nét nghĩa, hay chúng phải cùng một trường nghĩa”, ông khẳng định: “Một nét nghĩa rộng có thể được phân hóa một cách cực đoan thành hai cực ta có những từ trái nghĩa” [2, Tr.196, 215]

Trang 9

Tác giả Nguyễn Văn Tu khi nói về “Nghĩa của từ” ông đã dành hơn một trăm trang để bàn về đồng nghĩa và trái nghĩa Theo tác giả “Từ đồng nghĩa là từ có những nghĩa giống nhau, đó là những tên khác nhau của cùng một hiện tượng Những từ đồng nghĩa có một chỗ chung là việc định danh”, [11, Tr.9] bàn về từ trái nghĩa tác giả nhất trí với khái niệm: “Từ trái nghĩa là những từ có ý nghĩa đối lập nhau” [11, Tr.9]

Trong cuốn: “Từ điển đồng nghĩa Tiếng Việt” Nguyễn Văn Tu đưa ra khái niệm đồng nghĩa một cách cụ thể: “Từ đồng nghĩa là những từ có ý nghĩa biểu đạt giống nhau hoặc gần giống nhau, có thể thay thế cho nhau trong một số ngữ cảnh Nói rộng ra chúng là những từ chỉ cùng một khái niệm” [12, Tr.14]

Thống nhất với quan điểm của những nhà nghiên cứu khác nhóm tác giả Dương Kì Đức (chủ biên), Nguyễn Văn Dự, Vũ Quang Hào cùng khẳng định bản chất của trái nghĩa là đối lập nhưng “Trái nghĩa là đối lập trong cùng một bản chất” [6]

Nhóm tác giả Mai Ngọc Chừ, Vũ Đức Nghiệu, Hoàng Trọng cũng bàn

về từ đồng nghĩa, trái nghĩa Khi bàn về vấn đề này, tác giả khẳng định: “Từ đồng nghĩa là từ tương đồng về nghĩa, khác nhau về sắc thái âm thanh và có đặc biệt với nhau về một sắc thái ngữ nghĩa hoặc sắc thái phong cách nào đó”

“Từ trái nghĩa là những từ có nghĩa đối lập nhau trong quan hệ tương liên” [5, Tr.195]

Không đi sâu vào nghiên cứu từ đồng nghĩa, trái nghĩa trong Tiếng Việt nhưng nhóm tác giả Phan Thiều, Lê Hữu Tỉnh cũng đã đưa ra những khái niệm đồng nghĩa, trái nghĩa một cách khái quát trên cơ sở thống nhất với những ý kiến đi trước Bên cạnh đó, các tác giả còn đưa ramột số lưu ý hướng dẫn học sinh làm bài tập về từ đồng nghĩa, trái nghĩa

Trong những công trình nghiên cứu trên, chúng tôi nhận thấy hầu hết các công trình nghiên cứu này đều đã nghiên cứu trực tiếp về từ đồng nghĩa,

Trang 10

trái nghĩavà đưa ra khái niệm về từ loại này.Xét về cơ bản chưa có công trình

nào nghiên cứu vấn đề “Hướng dẫn học sinh lớp 5 lĩnh hội và sử dụng từ ngữ

đồng nghĩa, trái nghĩa”.Vì vậy tôi có thể khẳng định rằng đề tài nghiên cứu

của tôi là một đề tài mới mẻ và cần thiết

3 Mục đích nghiên cứu

Đề xuất các biện pháp hướng dẫn học sinh lớp 5 lĩnh hội và sử dụng từ ngữ đồng nghĩa, trái nghĩa góp phần nâng cao chất lượng, hiệu quả dạy học trong phân môn luyện từ và câu cũng như trong sử dụng lời nói và viết văn

4 Nhiệm vụ nghiên cứu

- Hệ thống hóa những lý thuyết về từ ngữ đồng nghĩa, trái nghĩa

- Khảo sát thực tếdạy từ ngữ đồng nghĩa, trái nghĩa ở lớp 5 trường tiểu học Nam Hồng, Đông Anh, Hà Nội

- Đề xuất cách dạy học sinh lớp 5 lĩnh hội từ đồng nghĩa, trái nghĩa trong các văn bản tập đọc và sử dụng từ ngữ đồng nghĩa, trái nghĩa trong các bài tập làm văn

5 Đối tượng và phạm vi nghiên cứu

5.1 Đối tượng nghiên cứu

Hoạt động dạy học hướng dẫn học sinh lớp 5 lĩnh hội và sử dụng từ ngữ đồng nghĩa, trái nghĩa

5.2 Phạm vi nghiên cứu

Giới hạn phạm vi nghiên cứu ở hai phân môn tập đọc và tập làm văn

trên đối tượng học sinh lớp 5

6 Phương pháp nghiên cứu

6.1 Phương pháp nghiên cứu lí luận

Phương pháp này được chúng tôi sử dụng để tìm hiểu về mặt lý thuyết của từ ngữ đồng nghĩa, trái nghĩa nhằm hệ thống hóa cơ sở lí luận cho đề tài

Trang 11

6.2 Phương pháp nghiên cứu thực tiễn

Chúng tôi sử dụng phương pháp này để tìm hiểu về việc dạy học từ ngữ đồng nghĩa, trái nghĩa trong chương trình SGK Tiếng Việt lớp 5

6.3 Phương pháp phân tích

Chúng tôi sử dụng phương pháp này để phân tích phương pháp, biện pháp nhằm chỉ ra hiệu quả của việc sử dụng từ ngữ đồng nghĩa, trái nghĩa trong các văn bản Tập đọc ở SGK Tiếng Việt lớp 5

6.4 Phương pháp thống kê, phân loại

Phương pháp thống kê, phân loại được chúng tôi dùng để thống kê, phân loại các từ ngữ đồng nghĩa, trái nghĩa thuộc phạm vi nghiên cứu

6.5 Phương pháp tổng hợp

Đây là phương pháp được chúng tôi vận dụng để tổng hợp các tài liệu nghiên cứu về từ ngữ đồng nghĩa, trái nghĩa nhằm hệ thống hóa lí thuyết cơ sở

lí luận cho đề tài; phương pháp này sử dụng cho phần tiểu kết và kết luận

7 Cấu trúc của khóa luận

Ngoài phần mở đầu, phần kết thúc, danh mục tài liệu tham khảo, phần nội dung của đề tài gồm có 3 chương:

- Chương 1: Cơ sở khoa học của đề tài

- Chương 2: Tìm hiểu hiệu quả sử dụng các từ ngữ đồng nghĩa và trái nghĩa trong các văn bản Tập đọc ở SGK Tiếng Việt lớp 5

- Chương 3: Dạy học sinh sử dụng từ ngữ đồng nghĩa, trái nghĩa trong các bài tập làm văn

Trang 12

CHƯƠNG1: CƠ SỞ KHOA HỌC CỦA ĐỀ TÀI 1.1 Cơ sở lí luận

1.1.1 Các loại trường nghĩa

F.de Saussure trong “Giáo trình ngôn ngữ học đại cương” đã chỉ ra hai dạng quan hệ ngang (hay quan hệ hình tyến, quan hệ tuyến tính, quan hệ ngữ đoạn) và quan hệ dọc (hay quan hệ tộc tuyến, quan hệ hệ hình)

Theo hai dạng quan hệ đó có thể có hai dạng trường nghĩa: trường nghĩa ngang (trường nghĩa tuyến tính) và trường nghĩa dọc (trường nghĩa trực tuyến) Vì các đơn vị từ vựng có nghĩa biểu vật và nghĩa biểu niệm nên có trường nghĩa biểu vật và trường nghĩa biểu niệm Đây là các trường nghĩa dọc, tức hệ thống các trường nghĩa đồng nhất về ngữ nghĩa.Ngoài các trường nghĩa dọc còn có các trường nghĩa ngang tức trường nghĩa tuyến tính và trường nghĩa liên tưởng Trường nghĩa liên tưởng vừa có tính chất là trường nghĩa dọc vừa có tính chất là trường nghĩa ngang do cơ chế liên hội mà có

1.1.1.1 Trường nghĩa dọc

1.1.1.1.1 Trường biểu vật

Trường biểu vật là tập hợp những từ đồng nhất về ý nghĩa biểu vật Để

có những căn cứ dựa vào đó mà ta đưa ra các ý nghĩa biểu vật của các từ về trường nghĩa biểu vật thích hợp, chúng ta chọn các danh từ làm gốc Các danh

từ này cũng là tên gọi các nét nghĩa có tác dụng hạn chế ý nghĩa của từ về mặt biểu vật là những nét nghĩa cụ thể thu hẹp ý nghĩa của từ Như vậy nghĩa biểu vật của nó trùng với tên gọi danh từ trên

VD: Như với từ “mắt”, chúng ta có trường biểu vật nhỏ như sau:

1 Bộ phận của mắt: lông mày, lông mi, mí, mi, lòng trắng, lòng đen,

con ngươi, nước mắt, lệ,

2 Đặc điểm của mắt:

Trang 13

a) Đặc điểm ngoại hình: bồ câu, ốc nhồi, lợn luộc, dao cau, phượng,

(mày) ngài, lươn, lá răm, him, (mày) lưỡi mác, chổi xể nhung, huyền, xanh đen, trắng dã, tròn

b) Đặc điểm về năng lực của mắt: đờ đẫn, sắc, lờ đờ, tinh anh, tốt, kém,

toét, mù, lòa

3 Cảm giác về mắt: chói, quáng, hoa, cộm, xót,

4 Bệnh của mắt: quáng gà, mắt hột, thong manh, cận thị, viễn thị, vẩy

cá, hạt gạo,

5 Hoạt động của mắt: nhìn, trông, thấy, ngó, liếc, nghé, nom, dòm,

lúng liếng, đong đưa, nhìn trộm, cụp mắt, trợn trừng, quắc,

1.1.1.1.2 Trường biểu niệm

Căn cứ để tập hợp các từ về một trường biểu niệm là khuôn nét nghĩa chung (còn gọi là cấu trúc biểu niệm)

VD: Trường biểu niệm (vật thể nhân tạo) (thay thế hoặc tăng cường thao tác lao động) (cầm tay)

1 Dụng cụ để chia, cắt: dao, cưa, búa, rìu, liềm, hái

2 Dụng cụ để xoi, đục: đục, dùi, chàng, dui, khoan,

3 Dụng cụ để nện, gõ: búa, vồ, dùi, đục, dùi cui

4 Dụng cụ để đánh bắt: lưới, nơm, đó, đăng, câu, vó

5 Dụng cụ để mài giũa: giũa, bào, đá mài, giấy ráp

6 Dụng cụ để kìm giữ: kìm, kẹp, néo, móc

7 Dụng cụ để chém, giết (vũ khí): dao, gươm, kiếm, kích, giáo, phủ,

việt, qua, nỏ, cung, tên, súng

8 Dụng cụ để xới đất: cày, cuốc, thuổng, mai, xẻng, búa, cào

9 Dụng cụ để lấy, múc: thìa, đũa, muôi, gáo

Vì tiêu chí tập hợp trường biểu niệm là cấu trúc biểu niệm nên thuộc một trường biểu niệm lớn hoặc nhỏ có rất nhiều từ thuộc các trường biểu niệm khác nhau

Trang 14

Mặt khác, qua các trường biểu niệm chúng ta thấy rõ sự quy định lẫn nhau giữa các từ ngữ về mặt ngữ nghĩa Ví dụ: nghĩa của từ giải tán bị quy định bởi nghĩa của các từ tập hợp nhóm, đoàn, đội, bầy là vì người ta chỉ giải tán một tập hợp người nào đó Nếu không có tập hợp người thì không có từ giải tán Ngoài ra, khi tìm nghĩa biểu niệm chính xác của từ này không thể không đối chiếu nó với các từ phân chia, chia và gần hơn là các từ phân tán, giải tán, giải tỏa, giải thể

Sự phân lập về trường nghĩa biểu vật và trường nghĩa biểu niệm như trên đã nói dựa trên sự phân lập về trường nghĩa của từ Nó phản ánh hai cách nhìn từ vựng ở hai góc độ khác nhau Tuy nhiên hai loại trường nghĩa dọc có liên hệ với nhau nếu lấy nét nghĩa biểu vật trong cấu trúc biểu niệm làm tiêu chí lớn để tập hợp thì chúng ta có các trường biểu vật Nhưng khi phân lập các trường biểu niệm, chúng ta dựa vào cấu trúc biểu niệm song khi phân nhỏ chúng ra đến một lúc nào đó phải sử dụng nét nghĩa biểu vật

Dựa vào ý nghĩa của từ mà chúng ta phải phân lập được các trường

1.1.1.2 Trường nghĩa ngang (Trường nghĩa tuyến tính)

Trường nghĩa ngang là tập hợp tất cả các từ có thể kết hợp với một từ ngữ nào đó lấy làm gốc lập thành những chuỗi tuyến tính (cụm từ, câu) chấp nhận được một cách bình thường đối với người sử dụng ngôn ngữ

VD: Trường nghĩa ngang của từ đi là người, học sinh, voi, ngựa, xe nhanh, chậm, tập tễnh, khập khiễng, thoăn thoắt chợ, học, làm, buôn giày, dép

Những nhận xét sơ bộ cho thấy:

- Các từ trong một trường nghĩa ngang là những từ thường kết hợp theo chuẩn mực ngữ nghĩa của một ngôn ngữ chung

- Một từ nhiều nghĩa có thể lập những trường nghĩa ngang khác nhau

về tính chất tùy theo nghĩa nào đó được lấy làm trung tâm

- Các từ trong một trường nghĩa ngang là sự cụ thể hóa các nét nghĩa trong nghĩa biểu vật của từ

Trang 15

- Có rất nhiều từ đi với từ trung tâm nào đó lập thành trường nghĩa ngang của nó Tuy nhiên quan hệ giữa các từ lập thành trường nghĩa ngang có mức độ chặt, lỏng lẻo khác nhau

1.1.1.3 Trường liên tưởng

Sự phân lập các trường biểu vật, biểu niệm như trênlà vấn đề cần thiết

để tìm hiểu quan hệ và cấu trúc ngữ nghĩa - ngữ pháp, phát triển những đặc điểm nôi tai và đặc điểm hoạt động của từ Nhưng đó mới chỉ là sự phân tích

“cấu trúc bề mặt” của ngôn ngữ.Ngôn ngữ còn có cấu trúc bề sâu Đó là lí do

để xác lập trường liên tưởng

Nhà ngôn ngữ học Pháp Ch.Bally là tác giả đầu tiên của khái niệm trường liên tưởng Theo ông, mỗi từ có thể là trung tâm của một trường liên tưởng như từ bò của tiếng Pháp chẳng hạn, có thể gợi ra do liên tưởng: 1 Bò cái, bò mộng, bê, sừng, gặm cỏ, nhai trầu 2 Sự cày bừa, cái cày, cái ách 3 Những ý niệm về tính thụ động mà chúng ta gặp trong các lối so sánh, trong các thành ngữ Pháp

Các từ trong một trường liên tưởng là sự hiện thực hóa, sự cố định bằng các từ liên hội có thể có của từ trung tâm Các từ này trong một trường liên tưởng trước hết là những từ nằm trong trường biểu vật, các trường biểu niệm

và trường tuyến tính tức là những từ có cấu trúc quan hệ đồng nhất và đối lập

về ngữ nghĩa đối với từ trung tâm Song trong trường liên tưởng còn có nhiều

từ khác được liên tưởng do xuất hiện đồng thời với từ trung tâm trong những ngữ cảnh có chủ đề tương đối đồng nhất, lặp đi lặp lại Điều này khiến cho các trường liên tưởng có tính dân tộc, tính thời đại, tính cá nhân

Các trường liên tưởng thường không ổn định nên ít tác dụng phát hiện những quan hệ về cấu trúc ngữ nghĩa của từ và từ vựng Có nhiều trường hợp phải dùng tới nhiều trường liên tưởng nhưng như vậy thì dẫn tới một chuỗi kết hợp mơ hồ về nghĩa VD: nhắc tới chiến tranh người ta liên tưởng tới bom đạn, rốc két, sụt lở, bom, cái chết

Trang 16

1.1.2 Từ ngữ đồng nghĩa

1.1.2.1 Khái niệm

Lâu nay tồn tại không ít những định nghĩa khác nhau về từ đồng nghĩa Mỗi định nghĩa nhìn nhận vấn đề từ đồng nghĩa dưới một góc độ và thường chỉ nhấn mạnh một phương diện nào đó của từ đồng nghĩa, nên trong nhiều định nghĩa khó tránh được những chỗ chưa thỏa đáng Để phù hợp với trình

độ nhận thức của học sinh tiểu học trong SGK Tiếng Việt lớp 5, tập 1, trang 8 đưa ra định nghĩa về từ đồng nghĩa “là những từ có nghĩa giống nhau hoặc gần giống nhau”, đối với học sinh Tiểu học định nghĩa này đơn giản hơn

Dựa vào nghĩa biểu vật và sự vật, hiện tượng được gọi tên, Nguyễn Văn Tu cho rằng từ đồng nghĩa là những từ có nghĩa giống nhau Đó là những

từ khác nhau cùng chỉ một sự vật, một đặc tính, một hành động nào đó.Đó là những tên khác nhau của một hiện tượng

Dựa vào nghĩa biểu niệm và khái niệm, Đỗ Hữu Châu cho rằng hiện tượng đồng nghĩa là hiện tượng xảy ra có tính rộng khắp trong hàng loạt từ,

nó xuất hiện khi giữa các từ chỉ cần có một nét nghĩa chung và không có nét nghĩa đối lập Ông viết: Đồng nghĩa trước hết là một hiện tượng có phạm vi rộng khắp trong toàn bộ từ vựng, chứ không chỉ bó hẹp trong những nhóm với một số có hạn những từ nhất định Nói khác đi, đồng nghĩa trước hết là quan

hệ về ngữ nghĩa giữa các từ trong toàn bộ từ vựng chứ không phải trước hết là giữa những từ nào đấy Đó là quan hệ giữa các từ ít nhất có chung một nét nghĩa Cũng có thể nói: quan hệ đồng nghĩa bắt đầu xuất hiện khi bắt đầu xuất hiện một nét nghĩa đồng nhất giữa các từ Sau đó ông viết tiếp: Hiện tượng đồng nghĩa là hiện tượng có nhiều mức độ tùy theo số lượng các nét nghĩa chung trong các từ Mức độ đồng nghĩa thấp nhất khi các từ ngữ có chung một nét nghĩa chung (nét nghĩa phạm trù) Số lượng các nét nghĩa đồng nhất tăng lên thì từ càng đồng nghĩa với nhau Mức độ đồng nghĩa cao nhất xảy ra

Trang 17

khi các từ đã có tất cả các nét nghĩa hoặc đại bộ phận các nét nghĩa trùng nhau, chỉ khác ở một hoặc vài nét nghĩa cụ thể nào đó Tuy rằng cuối cùng tác giả có phân ra chia nhiều mức độ đồng nghĩa, nhưng nói chung quan niệm này nhìn nhận về hiện tượng đồng nghĩa vẫn quá rộng

Cùng dựa vào nghĩa biểu niệm và khái niệm, Nguyễn Thiện Giáp viết: Trong hệ thống ngôn ngữ, nói đến hiện tượng đồng nghĩa là phải nói đến sự giống nhau của các nghĩa sơ biểu Vì vậy tôi tán thành với quan điểm cho từ đồng nghĩa là những từ gần nhau về nghĩa, nhưng khác nhau về âm thanh, biểu thị những sắc thái khác nhau của một khái niệm [7; 216] Dựa vào cấu trúc nghĩa của từ như ta đã nêu trên, kết hợp với ý kiến của tác giả Đỗ Hữu Châu và Nguyễn Thiện Giáp, có thể nêu lên quan niệm về từ đồng nghĩa như sau: từ đồng nghĩa là những từ có hình thức ngữ âmkhác nhau nhưng có quan

hệ tương đồng về nghĩa biểu niệm

Nếu căn cứ vào khái niệm có dung lượng rộng thì hệ thống đồng nghĩa

sẽ bao gồm các từ rất xa nhau về nội dung, ngược lại, nếu căn cứ vào khái niệm có dung lượng hẹp thì những từ gần nhau về nghĩa cũng bị loại ra khỏi

Trang 18

như vậy, đến một lúc nào đó, ta sẽ có những đơn vị hoàn toàn trùng nhau về những nét nghĩa cơ bản, chỉ khác nhau ở sắc thái ý nghĩa nào đó mà thôi Đó chính là những đơn vị đồng nghĩa thực sự Như vậy, giữa các từ đồng nghĩa

có mức độ đồng nghĩa cao thấp khác nhau, tùy thuộc ở số lượng nét nghĩa chung, nét nghĩa đồng nhất Số lượng nét nghĩa đồng nhất tăng lên thì mức độ đồng nghĩa giữa các từ càng cao Mức độ đồng nghĩa cao nhất (đồng nghĩa tuyệt đối) xảy ra khi các từ có tất cả các nét nghĩa trùng nhau

- Hai từ sau có ba nét nghĩa chung (“hoạt động chia cắt đối tượng” và

“thành các phần nhỏ”, “theo chiều dọc”): băm, thái

- Các từ sau có hầu hết các nét nghĩa chung: tàu hỏa, xe lửa, xe hỏa

Ở đây có điều cần chú ý là, nói tới khái nệm “nét nghĩa”, ta nghĩ ngay đến khái niệm “nghĩa biểu niệm”.Nói cách khác trong hệ thống ngôn ngữ,nói đến từ đồng nghĩa là chủ yếu nói đến sự giống nhau của các nghĩa biểu niệm trong các từ Nhưng nếu chỉ quan tâm đến nghĩa biểu niệm, mà không chú ý tới hai thành phần ý nghĩa quan trọng khác là nghĩa biểu vật và nghĩa biểu thái thì việc nghiên cứu vấn đề từ đồng nghĩa chưa được coi là đầy đủ

Nghĩa biểu vật là loại sự vật được từ gọi tên, biểu thị Nghĩa biểu vật của từ thóc là tất cả những hạt giống mà chúng ta thấy, của từ bàn là tấtcả những cái bàn có trong đời sống (từ bàn của thầy giáo đến bàn của học sinh, bàn để ấm chén)

Nghĩa biểu niệm của từ là hiểu biết về nghĩa biểu vật của từ Cần chú ý, nói nghĩa biểu niệm là hiểu biết về nghĩa biểu vật, không phải hiểu biết về

Trang 19

chính sự vật có thật ở ngoài đời.Hiểu biết về sự vật ở ngoài đời là khái niệm

về sự vật đó Như vậy nếu nghĩa biểu vật là sự ngôn ngữ hóa sự vật ngoài đời thì nghĩa biểu niệm là sự ngôn ngữ hóa khái niệm về sự vật

Nghĩa biểu thái là nét nghĩa biểu thị tình cảm, thái độ đánh giá xấu tốt

đi kèm với nghĩa biểu niệm Ví dụ: hai từ ngoan cố và ngoan cường Ngoan

cố có nghĩa xấu, còn ngoan cường có nghĩa tốt, tán dương

1.1.2.2 Phân loại từ đồng nghĩa

Khi phân loại từ đồng nghĩa các nhà nghiên cứu đã đưa ra những tiêu chí khác nhau và kết quả cũng có sự khác biệt ví như: Căn cứ vào mức độ đồng nghĩa (số lượng nét nghĩa chung nhiều hay ít), căn cứ vào mức độ đồng nhất về nghĩa biểu vật, nghĩa biểu niệm và nghĩa biểu thái, có thể chia các từ đồng nghĩa thành hai loại lớn: từ đồng nghĩa tuyệt đối và từ đồng nghĩa tương đối

a Từ đồng nghĩa tuyệt đối

Đó là những từ đồng nhất về nghĩa biểu vật (cùng chỉ một sự vật, hiện tượng trong thực tế khách quan), nghĩa biểu niệm (cùng diễn đạt một nội dung khái niệm như nhau, có hầu hết các nét nghĩa trùng nhau), nghĩa biểu thái (cùng có sắc thái biểu cảm như nhau) và có thể thay thế được cho nhau, chỉ khác nhau ở phạm vi sử dụng, ở một số sắc thái: địa phương/toàn dân; ngoại lai/thuần Việt

Một số ví dụ:

- Xe lửa, xe hỏa, tàu hỏa

- Máy bay, tàu bay, phi cơ

- Sân bay, trường bay, phi trường

- Hộp quẹt, bao diêm, hộp diêm

- Có mang, có thai, có chửa

- Từ trần, tạ thế, mất, qua đời

Loại từ này không có nhiều trong ngôn ngữ Chúng luôn cạnh tranh với nhauvà cuối cùng, nếu không có sự phân công giữa chúng, thì một số sẽ bị đẩy lùi, bị tiêu diệt

Trang 20

b Từ đồng nghĩa tương đối

Loại này bao gồm những từ có một số nét nghĩa trùng nhau, đồng thời

có một số nét nghĩa khác, tức là giữa những từ này vừa có mặt đồng nhất, vừa

có mặt khác biệt về sự vật, hiện tượng được biểu thị về khái niệm được diễn đạt, về sắc thái tình cảm, về phạm vi sử dụng Những từ đồng nghĩa tương đối

có thể chia thành hai loại nhỏ:

- Đồng nghĩa nhưng khác nhau về sắc thái biểu cảm

Trong các từ thuộc loại này, thường có một hoặc một vài từ mang sắc thái trung tính, trung hòa về mặt biểu cảm, còn các từ khác đứng trước và sau

nó mang sắc thái biểu cảm tốt, tích cực hoặc sắc thái biểu cảm xấu, tiêu cực Một số ví dụ:

Hi sinh, từ trần, tạ thế, qua đời, mất, chết, bỏ mạng, toi mạng, mất mạng, bỏ xác, ngoẻo

Dẫn đầu, đứng đầu - lãnh đạo - cầm đầu

Phấn khởi, vui mừng - vui - hí hửng, tí tởn, rửng mỡ

Đoàn kết - liên kết - câu kết

- Đồng nghĩa nhưng khác nhau về sắc thái ý nghĩa, về phạm vi sử dụng Đây là những từ đồng nghĩa khác nhauở một số nét nghĩa nào đó trong cấu trúc nghĩa biểu niệm, khác nhau ở phạm vi sử dụng Như ta biết, chẳng những

sự vật, hiện tượng trong thực tế khách quan vô cùng phong phú mà từng sự vật, hiện tượng lại có những biểu hiện muôn màu, muôn vẻ

Có thể nói các từ đồng nghĩa thuộc loại này giúp ta biểu thị chính xác các khía cạnh, các biểu hiện khác nhau đó của sự vật, hiện tượng

Một số ví dụ:

- Rộng, rộng rãi, thênh thang, mênh mông, bao la, bát ngát

- Chạy, phi, lồng, lao

- Lan, phát triển, bành trướng, mở rộng

Trang 21

Từ trái nghĩa là một trong những biệnpháp tổ chức từ vựng theo sự đối lập Có thể định nghĩa từ trái nghĩa theo quan điểm của Nguyễn Thiện Giáp:

“là những từ khác nhau về ngữ âm, đối lập về ý nghĩa, biểu hiện các khái niệm tương phản về logic, nhưng tương liên lẫn nhau” [232]

Ví dụ: Dài - ngắn, xấu - tốt, thiện - ác

Nếu nhấn mạnh mối quan hệ ngữ nghĩa giữa hiện tượng trái nghĩa và hiện tượng đồng nghĩa ta có thể có cách định nghĩa khác của Đỗ Hữu Châu về hiện tượng trái nghĩa: “Trái nghĩa là hiện tượng ngược lại với đồng nghĩa, nhưng cùng có cơ sở chung với hiện tượng đồng nghĩa Cụ thể, trái nghĩa là hiện tượng phân hóa hai cực của cùng một nét nghĩa lớn (nét nghĩa phạm trù, nét nghĩa có tính khái quát rất cao) Nói cách khác, khi nét nghĩa lớn ấy phân hóa một cách cực đoan thành hai cực (lưỡng cực hóa) thì ta có các từ trái nghĩa; còn khi các từ đồng nhất với nhau ở một trong hai cực đó thì ta có các từ đồng nghĩa”

Ví dụ:

- Lưỡng cực hóa nét nghĩa khái quát “độ rộng” ta có cặp trái nghĩa: rộng - hẹp

Trang 22

- Lưỡng cực hóa nét nghĩa khái quát “sức mạnh” ta có cặp trái nghĩa: yếu - mạnh

- Lưỡng cực hóa nét nghĩa khái quát “độ sâu” ta có cặp trái nghĩa: sâu - nông

Ở mỗi cực ta có thể xác lập được một hệ thống từ đồng nghĩa (hoặc các

Bên cạnh đó, ta còn thấy hiện tượng trái nghĩa là một hiện tượng có tính chất bộ phận - tức là chỉ xảy ra đối với từng nghĩa của từ nhiều nghĩa, chứ không phải xảy ra đối với toàn bộ ý nghĩa của một từ nhiều nghĩa

Ví dụ:

1 “Già”

- Quả già >< quả non

- Người già >< người trẻ

- Già dặn >< non nớt

2 “Chạy”

- Người chạy >< người đứng

Trang 23

- Xe chạy ><xe dừng

- Đồng hồ chạy >< đồng hồ chết

Vì nét nghĩa đồng nhất làm cơ sở là một nét nghĩa trong một trường nghĩa, cho nên có thể nói hiện tượng trái nghĩa là hiện tượng trong các trường nghĩa Thế nên các từ trái nghĩa phải được đặt trong các trường nghĩa biểu niệm thích hợp thì mới xác định được các từ trái nghĩa đích thực Ví dụ, trong ngôn bản, chúng ta có thể gặp hai từ “vang dội”- chiến thắng vang dội và “bé nhỏ”- thắng lợi bé nhỏ, chúng trái ngược theo độ “lớn - bé” Một từ có nhiều nghĩa cho nên hiện tượng trái nghĩa là hiện tượng xảy ra trong quan hệ giữa các nghĩa của một từ nhiều nghĩa, do đó một từ có thể có nhiều từ trái nghĩa với nó mà những từ này có nét nghĩa chung, làm cơ sở khác nhau

Ví dụ:

- Lành trái nghĩa với độc (thuốc độc), dữ (điềm dữ), dữ (tính dữ), mẻ, vỡ (bát lành - bát vỡ), rách (áo lành - áo rách)

- Chín trái nghĩa với xanh (quả xanh - quả chín), sống (cơm chín - cơm sống)

- Giả trái nghĩa với thật (hàng giả - hàng thật)

1.1.3.2 Phân loại từ trái nghĩa

Căn cứ vào đặc trưng ngữ nghĩa của các cặp trái nghĩa, người ta chia các từ trái nghĩa thành hai loại như sau:

a Từ trái nghĩa loại trừ lẫn nhau

Những từ này biểu thị sự vật, hiện tượng, hoạt động, tính chất không thể cùng tồn tại

Ví dụ: Chính nghĩa- phi nghĩa; sống - chết; tự do - nô lệ; đi - đứng; giàu

Trang 24

No - lưng lửng - đói

Chín - ương ương- xanh

Già - đứng tuổi - trẻ

1.1.4 Đặc điểm ngôn ngữ học của HSTH

1.1.4.1 Ngôn ngữ không phải hiện tượng mang tính bẩm sinh hay di truyền Nó là kết quả của một sự học hỏi, bắt chước do tiếp xúc với xã hội chung quanh, với những người xung quanh

Điều này có thể chứng minh qua những cứ liệu trong thực tế như sau:

- Nếu trẻ sơ sinh phải sống tách biệt với xã hội thì mãi mãi chúng không biết đến ngôn ngữ mặc dầu chúng vẫn có những khả năng bẩm sinh như biết ăn, biết thở, biết đi

- Nếu trẻ sơ sinh sống ở một môi trường ngôn ngữ khác cách ly hẳn với

bố mẹ và chủng tộc xuất thân, thì chúng sẽ học nói và nói bằng ngôn ngữ của môi trường xã hội này chứ không phải bằng ngôn ngữ của bố mẹ chúng, của chủng tộc xuất thân Chẳng hạn, nếu một đứa trẻ sơ sinh người Việt Nam, ngay khi mới ra đời, vì lí do nào đó, phải sống cách li với bố mẹ, sống và tiếp xúc với toàn những người nói tiếng Anh thì sau đó chúng không biết nói tiếng Việt mà chỉ biết nói tiếng Anh

1.1.4.2 Lời nói là sự vận dụng ngôn ngữ của từng cá nhân vào những điều kiện giao tiếp cụ thể

Ngôn ngữ là phương tiện giao tiếp quan trọng nhất của con người Sống trong xã hội, con người luôn luôn có nhucầu cần phải giao tiếp với nhau Giao tiếp chính là hoạt động trao đổi thông tin hay truyền đạt nhận thức tư tưởng, tình cảm từ người này sang người khác Nó vừa là khả năng, vừa là nhu cầu của con người, không ai có thể sống cô độc, tách biệt hẳn với những người xung quanh

Thật ra với ngôn ngữ, con người có thể giao tiếp với nhau qua các thời đại cách xa nhau hàng thế kỷ Những nhận thức, tư tưởng, những kinh nghiệm

Trang 25

sống và hoạt động, những tình cảm và thái độ của tổ tiên và các thế hệ đã qua đều được lưu trữ trong ngôn ngữ và truyền đến ngày nay nhờ ngôn ngữ

Nhờ các từ ngữ, thành ngữ, tục ngữ, ca dao, nhờ các tác phẩm văn học truyền miệng hoặc các văn bản viết, các thế hệ đã qua vẫn có thể “giao tiếp” được với xã hội ngày nay và thế hệ ngày nay lĩnh hội, hiểu biếtđược lịch sử, hiểu được những nội dung lưu trữ trong đó Cùng với chữ viết và cácphương tiện kĩ thuật hiện đại như truyền thanh, truyền hình ngôn ngữ còn giúp cho con người giao tiếp được với nhau trong những không gian vô cùng rộng lớn

1.1.4.3 Hoạt động giao tiếp bằng ngôn ngữ thường có ít nhất 2 người: người nói (người viết) và người nghe (người đọc)

Hai người đó dùng cùng một phương tiện ngôn ngữ thông qua các đường kênh giao tiếp mà thông báo và trao đổi các thông tin Sự giao tiếp luôn luôn diễn ra trong những hoàn cảnh giao tiếp cụ thể.Vì thế muốn hoạt động giao tiếp đạt được kết quả tốt, những người tham gia hoạt động giao tiếp cần nhận thức rõ tất cả các nhân tố của hoàn cảnh giao tiếp

Ví dụ: Câu ca dao

Đêm trăng thanh anh mới hỏi nàng:

“Tre non đủ lá đan sàng nên chăng?”

Hoạt động giao tiếp này diễn ra trong hoàn cảnh “một đêm trăng thanh” với hai nhân vật là người nam với người nữ trẻ tuổi “anh” và “nàng” Cái ẩn ý của chàng trai được thể hiện bằng một hình ảnh bóng bẩy “tre non đủ lá đan sàng” những nhân tố ấy tất nhiên rất dễ khiến cho cô gái và cả người đọc nhận

ra ẩn ý tế nhị của chàng trai Sự giao tiếp bằng ngôn ngữ như vậy đã đạt đến hiệu quả mong muốn

Ngôn ngữ là công cụ của hoạt động nhận thức, tư duy Ngôn ngữ tham gia trực tiếp vào quá trình hình thành nhận thức, tư duy của con người

Trang 26

1.1.5 Đặc điểm của HSTH

1.1.5.1 Tính cách của HSTH

Tính cách của học sinh Tiểu học được hình thành từ rất sớm ngay khi các em chưa đến trường Ta có thể quan sát có em trầm lặng, sôi nổi, mạnh dạn, có em thì nhút nhát, rụt rè Song những nét tính cách này mới được hình thành nên chưa ổn định và nó có thể thay đổi dưới tác động của các môi trường giáo dục gia đình, nhà trường và xã hội Hành vi của học sinh Tiểu học

có tính xúc động, các em có khuynh hướng hành động ngay lập tức dưới ảnh hưởng của kích thích bên ngoài hay bên trong Tính cách của học sinh Tiểu học có nhược điểm là hay bất thường, bướng bỉnh, nó phản ứng lại những nhu cầu của người lớn, những yêu cầu mà các em xem là cứng nhắc, để bảo vệ cái mình muốn thay cho cái mình phải làm

Ở lứa tuổi học sinh Tiểu học tính bắt chước còn đậm nét Các em bắt chước hành vi, cử chỉ của giáo viên - những người các em coi là “thần tượng”, kể cả nhân vật trong truyện, trong phim Tính bắt chước của các em còn lợi hại như “con dao hai lưỡi”, có tác động tích cực nhưng cũng tiêu cực.Chính vì vậy mà giáo viên cần hiểu thấu đáo và biết tận dụng tính bắt chước của trẻ để giáo dục học sinh có hiệu quả

Học sinh Tiểu học thích hoạt động và thích làm gì đó phù hợp với bản thân mình nên có thể sớm hình thành ở các em thói quen đối với lao động, nó

sẽ giúp các em hình thành nên những phẩm chất tốt đẹp như tính kỉ luật, sự cần cù, óc sáng tạo, tính tiết kiệm, tình cảm đối với người lao động

1.1.5.2 Đặc điểm nhận thức của HSTH

Nhu cầu nhận thức được hình thành và phát triển ở trẻ em vào tuổi thơ, đến lớp mẫu giáo lớn nhu cầu này phát triển càng mạnh, xuất hiện mâu thuẫn giữa nhu cầu nhận thức và phương thức thỏa mãn nó Đến giai đoạn trở thành học sinh Tiểu học, nhu cầu nhận thức của các em bắt đầu phát triển và thể

Trang 27

hiện rõ nét, đặc biệt là nhu cầu tìm hiểu thế giới xung quanh và khát vọng hiểu biết Đó là nhu cầu tìm hiểu vềnhững sự việc riêng lẻ, những hiện tượng riêng biệt

Nhu cầu nhận thức của học sinh Tiểu học đó là nhu cầu tinh thần, nhu cầu này có ý nghĩa đặc biệt đối với sự phát triển của các em Nếu không có nhu cầu nhận thức thì học sinh sẽ không có tính tích cực trí tuệ, sẽ nghĩ rằng mình học vì cha mẹ, vì thầy, cô hay vì cái gì đó chứ không phải là do sự tiến

bộ trong học tập Nhưng ngược lại, khi học sinh có nhu cầu nhận thức nếu không được thỏa mãn thì các em sẽ bứt rứt, khó chịu, khi được đáp ứng rồi lại tiếp tục muốn thỏa mãn hơn nữa

1.1.5.3 Đời sống tình cảm của học sinh Tiểu học

Đối với học sinh Tiều học, tình cảm có vị trí đặc biệt vì nó là khâu trọng yếu gắn chặt với các hoạt động của các em Tình cảm tích cực sẽ kích thích khả năng nhận thức và thúc đẩy các em hoạt động Xúc cảm, tình cảm của các em thường nảy sinh từ các tác động của những người xung quanh, từ các sự vật hiện tượng cụ thể, sinh động Nhìn chung, học sinh Tiểu học dễ bị kích động bởi hệ thống tín hiệu thứ nhất (sự vật, hiện tượng với các thuộc tính của nó) hơn là hệ thống tín hiệu thứ hai (tiếng nói, chữ viết) Ở lứa tuổi này, tình cảm của các em có hai đặc trưng sau:

 Học sinh Tiểu học rất dễ xúc cảm, xúc động và khó kìm hãm cảm xúc của mình

 Tình cảm của học sinh Tiểu học còn mong manh, chưa bền vững, chưa sâu sắc Trẻ em ở lứa tuổi học sinh Tiểu học là thực thể đang lớn, đang hoàn thiện về cơ thể (sinh lý) và đang phát triển về tâm hồn (tâm lý) Học sinh Tiểu học là nhân cách đang hình thành chứ chưa phải là một cá nhân đã được định hình đầy đủ, ổn định (dù chỉ là tương đối), chưa trưởng thành để đạt độ chín muồi như một nhân cách công dân Học sinh Tiểu học chưa đủ ý thức, chưa

đủ phẩm chất và năng lực để tồn tại như một công dân trong xã hội, mà các

em luôn cần sự bảo trợ, giúp đỡ của người lớn, nhà trường, gia đình và xã hội

Trang 28

Bên cạnh việc lĩnh hội, tiếp thu một hệ thống tri thức về các môn học, các em còn được tiếp xúc với kĩ năng sống trong môi trường trường học và môi trường xã hội Cùng vớisự ảnh hưởng khá lớn của môi trường giáo dục gia đình và quan hệ bạn bè (cùng độ tuổi, cùng lớp và cùng cấp học), học sinh Tiểu học lĩnh hội các chuẩn mực và quy tắc đạo đức của hành vi Những biến đổi cơ bản quan trọng trong sự phát triển tâm lý của học sinh Tiểu học chuẩn

bị cho các em những bước ngoặt quan trọng trong cuộc sống ở tuổi thiếu niên- tuổi học sinh Trung học cơ sở Vì thế, chúng ta cần có sự quan tâm, định hướng đúng đắn tác động đến trẻ nhằm hình thành và phát triển nhân cách cho trẻ một cách tốt nhất

1.1.5.4 Ý chí của HSTH

Ý chí của học sinh Tiểu học được phát triển ở một trình độ mới trên cơ

sở là hoạt động học tập và các hoạt động khác được tiến hành theo nguyên tắc

nề nếp, nghiêm ngặt với sự kiểm tra thường xuyên của giáo viên và tập thể đó

là điều kiện quan trọng để cho ý chí của các em phát triển

Ở giai đoạn chuẩn bị, các em không lường trước được khó khăn, khi gặp trở ngại các em khó vượt qua, không thực hiện đến cùng mục đích.Những phẩm chất ý chí của học sinh gắn liền với kinh nghiệm và sự phát triển tình cảm, niềm tin

1.2 Cơ sở thực tiễn

1.2.1 Chương trình dạy học phân môn tập đọc và tập làm văn ở lớp 5

1.2.1.1 Chương trình giảng dạy phân môn tập đọc lớp 5

Chương trình SGK Tiếng Việt lớp 5 được đưa vào giảng dạy chính thức từ năm học 2006- 2007 SGK Tiếng Việt 5 tập 1 được dạy trong 17 tuần, trừ 2 tuần ôn tập, kiểm tra, mỗi tuần có 2 bài tập đọc, tất cả có 30 bài SGK Tiếng Việt 5 tập 2 được dạy trong 18 tuần, trừ 3 tuần ôn tập, kiểm tra, mỗi tuần cũng có 2 bài tập đọc, tất cả có 30 bài Bao gồm các chủ điểm sau:

Trang 29

- Việt Nam - Tổ quốc em

- Cánh chim hòa bình

- Con người với thiên nhiên

- Giữ lấy màu xanh

- Những chủ nhân tương lai

Như vậy, cả chương trình lớp 5 có 60 bài tập đọc, trong đó có 41 bài thuộc thể loại văn xuôi, chiếm 68,3 % và có 54 bài thuộc văn bản nghệ thuật,

4 bài là văn bản phi nghệ thuật

1.2.1.2 Chương trình giảng dạy phân môn tập làm văn lớp 5

Chương trình Tập làm văn lớp 5 gồm 62 tiết (HKI: 32 tiết, HKII: 30 tiết), thực hiện trong 31 tuần không kể 4 tuần ôn tập giữa học kỳ và cuối học

kỳ, gồm các nội dung sau:

- Miêu tả

+ Tả cảnh + Tả người

- Ôn tập về kể chuyện, miêu tả (tả đồ vật, cây cối, con vật, cảnh, người)

Trang 30

1.2.1.3 Nội dung chương trình dạy học từ ngữ đồng nghĩa, trái nghĩa trong chương trình SGK Tiếng Việt lớp 5

Qua khảo sát sách giáo khoa Tiếng Việt lớp 5 chúng tôi thu được kết quả như sau:

- Có 19 bài dạy về mở rộng vốn từ: Tổ quốc, Nhân dân, Hòa bình, Hữu nghị - Hợp tác, Thiên nhiên (2 tiết), Bảo vệ môi trường (2 tiết), Hạnh phúc, Công dân (2 tiết), Trật tự- An ninh (2 tiết), Truyền thống (2 tiết), Nam và nữ (2 tiết), Trẻ em, Quyền và bổn phận

Trong đó có 6 bài dạy nghĩa của từ trong mối quan hệ đồng nghĩa, trái nghĩa:

- Luyện tập về từ trái nghĩa (1 tiết)

1.2.2 Thực trạng dạy học sinh lĩnh hội và sử dụng từ ngữ đồng nghĩa, trái nghĩa ở trường tiểu học Nam Hồng, Đông Anh, Hà Nội

Trong những năm gần đây, chất lượng đào tạo từng bước ổn định và đem lại những hiệu quả thiết thực Song khi tiến hành giảng dạy môn Tiếng Việt, học sinh còn mắc phải một số lỗi về dùng từ Nguyên nhân là các em còn nhầm lẫn giữa từ đồng nghĩa - từ trái nghĩa; từ đồng âm - từ nhiều nghĩa Một số thực trạng nằm ở các vấn đề thắc mắc mà các em chưa tự mình giải

Trang 31

quyết Khi cô giáo giảng các em hiểu bài ngay, nhưng không hiểu vì sao khi vận dụng vào một số bài tập, các em thường hay mắc một số lỗi như: Tìm sai một số từ trái nghĩa hay lẫn lộn hiện tượng đồng nghĩa và trái nghĩa

Thực tế ở đây đã cho thấycó nhiều giáo viên không ngừng say sưa tìm tòi sáng tạo trong giảng dạy, đưa chất lượng ngày càng đi lên về mọ mặt,đáp ứng được với nhu cầu đòi hỏi của xã hội trong thời kì đổi mới Mặt khác, chương trình các môn học ở trường Tiểu học hiện nay đã được sắp xếp một cách khoa học, hệ thống song song đối với học sinh tiểu học là bậc học nền tảng Đến trường là một bước ngoặt lớn của các em trong đó hoạt động học là hoạt động chủ đạo, kiến thức các môn học về tự nhiên xã hội chưa được bao nhiêu, vốn từ sử dụng trong cuộc sống để diễn đạt trình bày tư tưởng, tình cảm của mình còn quá ít, học sinh thường lẫn lộn giữa từ nhiều nghĩa - từ đồng âm với từ đồng nghĩa, trái nghĩa Hơn thế nữa các em chưa ý thức được vai trò xã hội của ngôn ngữ, chưa nắm được các phương tiện kết cấu và quy luật cũng như hoạt động chức năng của nó

Qua thực tế giảng dạy, dự giờ các tiết dạy của GV ở trường Tiểu học Nam Hồng, người viết nhận thấy việc dạy và học về từ đồng nghĩa - trái nghĩa còn một số tồn tại sau:

+ GV truyền kiến thức về khái niệm từ đồng nghĩa- trái nghĩa còn máy móc, rập khuôn và sơ sài, lấy ví dụ mà chưa hiểu được bản chất của nó Chỉ

bó hẹp trong phạm vi sách giáo khoa Khi thoát khỏi phạm vi này thì học sinh hều hết đều luống cuống và nhầm lẫn

+ Khi thể hiện tiết dạy hầu như GV chỉ chú ý đến đối tượng HS khá, giỏi, còn lại đa số học sinh khác thụ động ngồi nghe rồi một số em khác có muốn nếu cách hiểu của mình về từ đồng nghĩa, từ trái nghĩa cũng sợ sai lệch,

từ đó tạo nên không khí một lớp học trầm lắng, học sinh làm việc tẻ nhạt, thiếu hứng thú không tạo được hiệu quả trong giờ học

Trang 32

+ Trong những bài dạy về từ đồng nghĩa, từ trái nghĩa hầu như GV ít đọc tài liệu tham khảo, ít học hỏi và trao đổi với đồng nghiệp

Vì vậy khi thực tập giảng dạy những kiến thức này, cũng như nhiều GV

ở trong tổ nhận thấy rằng: kĩ năng hiểu nghĩa của từ nói chung và đặc biệt là

kĩ năng phân nghĩa và sử dụng từ đồng nghĩa và từ trái nghĩa của học sinh lớp

5 có rất nhiều hạn chế Đứng trước thực trạng như vậy, đề tài nhằm giúp học sinh lớp 5 lĩnh hội và sử dụng một cách có hiệu quả các từ ngữ đồng nghĩa, trái nghĩa tạo nền tảng để các em học tốt môn Tiếng Việt

Kết luận chương 1

Như vậy ở chương này chúng tôi đã lựa chọn một số lí thuyết tiêu biểu

của ngôn ngữ học và tâm lí học làm cơ sở lí luận của đề tài Những lí luận trên sẽ là căn cứ khoa học giúp chúng tôi thực hiện các nhiệm vụ và mục đích nghiên cứu của đề tài khóa luận

Trang 33

CHƯƠNG 2: TÌM HIỂU HIỆU QUẢ SỬ DỤNG TỪ NGỮ ĐỒNG NGHĨA, TRÁI NGHĨA TRONG CÁC VĂN BẢN TẬP ĐỌCỞ SGK

Nước nhà - Non sông

- Ngày hôm nay là ngày khai trường đầu tiên ở nước Việt Nam

- Sau 80 năm giời nô lệ làm cho

nước nhà bị yếu hèn, ngày nay

chúng ta cần phải xây dựng lai cơ

đồ mà tổ tiên đã để lại cho chúng

ta, làm sao cho chúng ta theo kịp các nước khác trên hoàn cầu

- Non sông Việt Nam có trở nên

tươi đẹp hay không, dân tộc Việt Nam có bước tới đài vinh quang

để sánh vai với các cường quốc năm châu được hay không, chính

Ngày đăng: 07/09/2017, 10:50

Nguồn tham khảo

Tài liệu tham khảo Loại Chi tiết
1. Đỗ Hữu Châu (1962), Giáo trình Việt ngữ học, Nxb Giáo dục, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Giáo trình Việt ngữ học
Tác giả: Đỗ Hữu Châu
Nhà XB: Nxb Giáo dục
Năm: 1962
2. Đỗ Hữu Châu (1999), Từ vựng ngữ nghĩa Tiếng Việt, Nxb Giáo dục Sách, tạp chí
Tiêu đề: Từ vựng ngữ nghĩa Tiếng Việt
Tác giả: Đỗ Hữu Châu
Nhà XB: Nxb Giáo dục
Năm: 1999
3. Đỗ Hữu Châu (2009), Từ vựng ngữ nghĩa Tiếng Việt, Nxb Đại học quốc gia Sách, tạp chí
Tiêu đề: Từ vựng ngữ nghĩa Tiếng Việt
Tác giả: Đỗ Hữu Châu
Nhà XB: Nxb Đại học quốc gia
Năm: 2009
5. Mai Ngọc Chừ, Vũ Đức Nghiệu, Hoàng Trọng (2003), Cơ sở ngôn ngữ học và Tiếng Việt, Nxb Giáo dục Sách, tạp chí
Tiêu đề: Cơ sở ngôn ngữ học và Tiếng Việt
Tác giả: Mai Ngọc Chừ, Vũ Đức Nghiệu, Hoàng Trọng
Nhà XB: Nxb Giáo dục
Năm: 2003
6. Dương Kì Đức (chủ biên), Nguyễn Văn Dự, Vũ Quang Hào (1986), Từ điển trái nghĩa Tiếng Việt, Nxb ĐH &amp; THCN Sách, tạp chí
Tiêu đề: Từ điển trái nghĩa Tiếng Việt
Tác giả: Dương Kì Đức (chủ biên), Nguyễn Văn Dự, Vũ Quang Hào
Nhà XB: Nxb ĐH & THCN
Năm: 1986
7. Nguyễn Thiện Giáp (2010), Từ vựng học Tiếng Việt, Nxb Giáo dục Việt Nam Sách, tạp chí
Tiêu đề: Từ vựng học Tiếng Việt
Tác giả: Nguyễn Thiện Giáp
Nhà XB: Nxb Giáo dục Việt Nam
Năm: 2010
9. Hoàng Phê (Chủ biên), Hoàng Tuệ, Hoàng Văn Hành (2005), Từ điển Tiếng Việt, Nxb Đà Nẵng, Trung tâm từ điển học Sách, tạp chí
Tiêu đề: Từ điển Tiếng Việt
Tác giả: Hoàng Phê (Chủ biên), Hoàng Tuệ, Hoàng Văn Hành
Nhà XB: Nxb Đà Nẵng
Năm: 2005
11. Nguyễn Văn Tu (1985), Từ vựng Tiếng Việt hiện đại, Nxb Giáo dục Sách, tạp chí
Tiêu đề: Từ vựng Tiếng Việt hiện đại
Tác giả: Nguyễn Văn Tu
Nhà XB: Nxb Giáo dục
Năm: 1985
12. Nguyễn Văn Tu (1985), Từ điển đồng nghĩa Tiếng Việt, Nxb Văn học Sách, tạp chí
Tiêu đề: Từ điển đồng nghĩa Tiếng Việt
Tác giả: Nguyễn Văn Tu
Nhà XB: Nxb Văn học
Năm: 1985
4. Chương trình Tiểu học- Bộ Giáo dục &amp; Đào tạo Khác
8. Ts. Lê Thị Nguyên- Trần Đức Niềm, tuyển chọn những bài làm văn mẫu 5, Nxb Đại học Quốc gia thành phố Hồ Chí Minh Khác
10. Sách giáo khoa Tiếng Việt lớp 5 tập 1, 2 Khác

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w