1. Trang chủ
  2. » Giáo Dục - Đào Tạo

GIÁC NIỆM VỀ HƠI THỞ

136 572 2

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 136
Dung lượng 879,5 KB

Nội dung

GIÁC NIỆM VỀ HƠI THỞ (Mindfulness with Breathing) Bhikkhu Buddhadàsa (Tỳ kheo Phật Lệ) Thiện Nhựt dịch -o0o Nguồn http://thuvienhoasen.org Chuyển sang ebook 28-7-2009 Người thực : Nam Thiên – namthien@gmail.com Link Audio Tại Website http://www.phatphaponline.org Mục Lục Tựa - Chào mừng đến với Giác Niệm Về Hơi Thở! Thiện Nhựt xin thưa vài lời Bài - Tại lại Pháp? Pháp bí ẩn đời sống Pháp: Bốn phương diện Phát triển đời sống vượt khỏi khổ (Dukkha) Thứ giác niệm thở (Ànàpànasati) mà ta cần đến Bốn điều mà cần suy nghiệm Bài - Bắt đầu dấn bước Các chuẩn bị vật chất Thời gian thầy dạy Tư ngồi Mắt dịu mát tâm Theo dõi thở với giác niệm Nhiều loại thở Thổi bay tình cảm Bài - An tịnh thân hành Ba nghĩa chữ Hành (sankhàra) Thể nghiệm Hành (sankhàra) Năm kỹ thuật khéo Một tâm ảnh (định tướng) lên Tâm ảnh cuối Định lực hoàn toàn Trên đỉnh cao Cũng dễ, Bài - Làm chủ cảm thọ Mừng (Hỉ) (Pìti) chẳng êm ả Nghiên cứu hương vị hỉ (Pìti, mừng) Lạc (Sukha, niềm vui) làm dịu tâm tư Thể nghiệm Tâm hành Thân hữu thù nhơn An tịnh cảm thọ Phương pháp Định lực Phương pháp bát nhã (trí huệ) Sao lại bận tâm? Bài - Quán tưởng Tâm Nhiễm dơ hay không? Bình thường hay phấn khởi? Ta biết ta Làm cho tâm sảng khoái Sảng khoái Chánh Pháp (Dhamma) Khiến tâm định tĩnh An định tịnh linh hoạt Giải thoát tâm Bốn loại ràng buộc (chấp thủ) Bài - Tối thượng Đặc tánh vô thường giác niệm thở (Ànàpànasati) Cùng với vô thường, có đặc tánh khác Sự tan rả ràng buộc Sự dập tắt khổ sở (dukkha) Quẳng bỏ trả lại tất Đặt gánh nặng đời xuống Sự giải thoát tối thượng Bài - Các lợi lạc cao nhứt Thân (kàya): làm mát dịu tình cảm Cảm thọ (vedanà): chặn đứng quay cuồng Tâm (citta): làm việc đứng đắn Pháp (dhamma): hai kiện Bốn Pháp đồng hành Thực tập chơn lý Trái tim Tam Bảo Nhìn vào toàn Phật giáo Niết-bàn Hơi thở cuối Phần Phụ Lục Phụ lục - Năm nhu yếu đời sống Phụ lục - Thế Giác Niệm thở? Phụ lục - Quán tưởng Định lực Phật giáo Phụ lục - Phần Đúc kết Tỳ kheo Santikaro Tự vựng Pàli-Việt Phần Kinh văn Nguyên tác: Mindfulness with Breathing - Unveiling the secrets of life (A manual for serious beginners) Giác niệm thở - Phát bí ẩn đời sống (Thủ cho bạn Phật tử tâm tu học) Nguyên tác Thái ngữ: Bhikkhu Buddhadasa (1986) Bản dịch Anh ngữ: Bhikkhu Santikaro (1988) Bản dịch Việt ngữ: Cư sĩ Thiện Nhựt (2004) -o0o - Tựa - Chào mừng đến với Giác Niệm Về Hơi Thở! Giác niệm thở kỹ thuật quán tưởng cắm sâu vào thở Đó phương tiện tinh vi để thám hiểm đời sống xuyên qua ý thức tế nhị điều nghiên tích cực thở đời sống Hơi thở đời sống; ngừng thở chết Hơi thở thiết yếu cho đời sống, làm cho êm dịu, tự nhiên, phát Hơi thở bạn đồng hành luôn với Bất nơi đến, vào thời, thở hộ trì đời sống cống hiến hội cho phát triển tâm linh Do quán tưởng thở, phát triển củng cố khả tinh thần đức tánh tâm linh Chúng ta học hỏi thư giãn thân thể an tịnh tâm hồn Khi tâm thức lắng dịu trở nên sáng, xét nghiệm sống, thân tâm ta, hiển lộ Chúng ta khám phá thật hữu nhơn sanh học hỏi nghệ thuật sống đời sống cho hoà điệu với thật Và suốt chuỗi thời gian, cắm sâu vào thở, thở nuôi dưỡng hộ trì, thở xoa dịu làm quân bình, cảm ứng với thở ra, thở vào Đấy thực tập Giác niệm Hơi thở hệ thống quán tưởng, huấn luyện tinh thần (citta bhàvanà, tâm quán), Đức Phật Thích ca thường thực tập đem giảng dạy Đã 2500 năm, đường lối thực tập nầy giữ gìn trao truyền lại sau Đường lối phần thiết yếu đời sống Phật tử thành Á châu khắp nơi khác giới Các tôn giáo khác có đường lối tu tập tương tự Thật ra, hình thức Giác niệm Hơi thở có trước thời Đức Phật Các hình thức Ngài làm hoàn hảo thêm để bao trùm toàn Giáo pháp khám phá Ngài Như thế, hình thức bao quát Giác Niệm Hơi Thở Ngài dạy đưa đến thành tựu tiềm cao quí nhứt nhơn loại giác ngộ Ngoài ra, có thành khác hiến tặng cho nhơn loại, giai tầng xã hội trình độ phát triển tâm linh, giá trị ngắn dài hạn, lợi lạc tục siêu Nơi Tam Tạng Kinh Điển, hệ Pali, thực tập giác niệm thở gọi Ànàpànasati, có nghĩa "có giác niệm thở vào thở ra" Toàn hệ thống thực tập mô tả Kinh Pali sau giải thích rộng Chú giải Cùng với thời gian, công trình văn chương đồ sộ phát triển Từ nguồn xuất xứ đó, nhứt từ lời dạy Đức Phật, Pháp sư Phật Lệ (Ajahn Buddhadàsa) rút phương pháp thực tập riêng ông Do kinh nghiệm đó, Người trình bày thành hệ thống thật rộng rãi để giải thích rõ phải nên thực tập Giác niệm Hơi thở Quyển sách nầy ghi lại buổi giảng pháp gần nhứt Người thực tập quán tưởng Các giảng pháp tuyển chọn hai lý Thứ nhứt, pháp thuyết giảng trước người Tây phương tham dự khoá hàng tháng tu học Suan Mokkh (Suan Mokkhabalàràma, Khu vườn Năng lực Giải thoát, tu viện Phật giáo miền Nam nước Thái) Khi diễn giảng cho thiền sinh Tây phương, Pháp sư dùng cách nói bộc trực chẳng quanh co Người chẳng cần sâu vào điểm hứng thú văn hoá truyền thống Phật giáo Thái lan, Người thích chọn thái độ khoa học, hợp lý, phân tách Và thay giới hạn dẫn dành cho Phật tử, Người nhấn mạnh đến khía cạnh phổ quát, tự nhiên, đầy nhơn tính Ànàpànasati, Giác niệm thở Xa nữa, Người cố gắng đáp ứng nhu cầu, khó khăn, câu hỏi, khả thiền sinh Tây phương bắt đầu, nhứt thân hữu đến thăm viếng Suan Mokkh Thứ hai, sách nầy nhắm vào "người bắt đầu đứng đắn" (serious beginners) Khi nói "người bắt đầu" (beginners)chúng muốn nói tới người chưa quen thuộc với thực tập nầy lý thuyết Vài người vừa bắt đầu, người khác có kinh nghiệm thực tập khiếm khuyết điều dẫn cách thức làm để đẩy xa thực tập họ Cả hai hạng người lợi lạc nhờ nghe lời giảng dạy sáng liên quan đến trạng họ mục tiêu tổng quát Khi nói "đứng đắn" (serious), muốn nói tới người quan tâm đến vấn đề cách sâu xa hiếu kỳ suông Họ đọc, đọc đọc lại cách cẩn thận thủ nầy, suy tư tài liệu nầy cách thích nghi, ứng dụng, cách chân thành tận tình, kiến thức vừa thâu thập Mặc dầu có vài người thích nghĩ đâu cần phải đọc sách thiền quán, thực tập quán tưởng thôi, ta phải nên cẩn thận để biết rõ thực hành Chúng ta phải bắt đầu với tài liệu đầy đủ rõ ràng, để thực tập cách có ý nghĩa Nếu chẳng thân cận bên vị minh sư, sách thủ nầy cần thiết Người bắt đầu cần phải có tài liệu vừa giản dị, để có hình ảnh rõ ràng trọn vẹn tiến trình thực tập, vừa phải đầy đủ chi tiết để biến hình ảnh thành thật Quyển thủ nầy dung hoà hai đòi hỏi Nó đủ để hướng dẫn thực tập đến chỗ thành công, chẳng rườm rà để khiến cho việc trở thành rắc rối làm ta bị tràn ngập Những người đứng đắn vừa bắt đầu chẳng gặp khó khăn chi việc tìm thấy họ cần dùng đến Phần chánh yếu thủ nầy bao gồm loạt pháp thuyết giảng khoá tu học thiền quán vào tháng Chín 1986 Pháp sư Poh (Đại đức Bodhi Buddhadhammo, người có sáng kiến mở khoá thiền) thỉnh cầu Pháp sư Phật Lệ (Buddhadàsa) đứng trực tiếp thuyết giảng Mỗi buổi sáng, sau điểm tâm xong, thiền sinh tụ tập Khúc Thạch (Curved Rock), khoảng đất rộng dùng làm giảng trường lộ thiên Suan Mokkh, để nghe Pháp sư Buddhadàsa giảng pháp tiếng Thái, thông dịch Anh ngữ ( ) Trong buổi giảng pháp khác, gần hơn, Pháp sư Buddhadàsa có thảo luận thêm viễn tượng Giác niệm Hơi thở (Ànàpànasati) chưa đào sâu buổi pháp thoại trước vào tháng Chín Các kiến thức nầy ghi lại Phần Phụ lục sau ( ) Một Tổng kết dịch giả Anh ngữ tóm tắt bảy pháp Pháp sư Buddhadàsa ghi Và sau cùng, Kinh Ànàpànasati, Đức Phật thuyết giảng tiếng Pali, chép lại hình thức dịch ( ) (bằng Việt ngữ, trích Đại Tạng Việt Nam, Trung Bộ Kinh, kinh số 118, trang 249 đến 264 Người dịch)( ) Chúng hi vọng đọc tụng, lời Kinh bình dị trực tiếp Đức Phật qui chiếu tất lời pháp thoại trước tiêu điểm thật rõ ràng Tiêu diểm ấy, dĩ nhiên, phải nhắm vào mục đích thực đời sống Niết-bàn (Nibbàna) Nếu bạn chưa chịu ngồi xuống theo dõi thở bạn, sách nầy cho bạn thấy bạn phải làm làm theo cách Tuy nhiên, lúc bạn bắt đầu làm thử, tiếp tục thử luôn, khó cho bạn hiểu thật rõ thật đầy đủ nói sách nầy Thế cho nên, bạn đọc suốt qua lần, nhiều lần nữa, cốt để nhận đại ý việc thực tập Rồi thì, bạn thực tập, bạn đọc đọc lại đoạn có liên quan mật thiết đến bạn làm làm Lời lẽ sách bật lên rõ ràng đem ứng dụng, nhờ có củng cố mà chúng hướng dẫn bạn tiến triển cách an toàn Bạn cần đủ trí thông minh để thấu hiểu rõ ràng bạn cần phải làm phải làm điều Trong bạn tâm đến mức yêu cầu gần buổi thực tập ngày hôm nay, bạn đừng quên mục tiêu xa toàn thể đường tu tập, cấu trúc, phương pháp mục đích cứu cánh Thế bạn thực tập với niềm tự tín vào thành công Cùng với mục đích quan trọng dạy cách thức thực tập Giác niệm Hơi thở (Ànàpànasati), sách nầy nhắm đến mục tiêu khác mà độc giả lơ thường bỏ qua Với nghiên cứu cẩn thận thường nhắc đến sách, bạn khám phá sách nầy đề cập đến điểm giáo lý Phật học, bảo tồn nguyên vẹn hình thức Phật giáo nguyên thủy Do đó, cống hiến đại cương giáo pháp Và theo cách nầy, đào luyện trí ta hội nhập vào tu tập tâm linh Bởi có cách mà bạn tách rời hai việc đó? Để hiểu trọn vẹn thực tập, ta cần phải học thuộc kỹ lưỡng Chánh Pháp (Dhamma) ngược lại, muốn thông suốt Chánh pháp, ta phải nhuần nhã việc thực tập Nơi có đủ hai (lý thuyết lẫn thực hành), điều nầy giúp cho phân vân chưa biết cần học phải học Bạn cần thông thuộc tất điều bàn luận sách nầy, nhiêu đủ Các lợi lạc thực tập cách miên mật liên quan đến Giác niệm Hơi thở (Ànàpànasati) có nhiều, phương diện tôn giáo túy lẫn đời sống tục ngày Mặc dầu Pháp sư Buddhadàsa giảng rộng bảy pháp, tưởng nên nêu vài lợi lạc buổi đầu Trước nhứt, Giác niệm thở mang lợi ích đến cho sức khoẻ vừa vật chất vừa tinh thần Hơi thở dài, sâu an hoà tốt cho thân thể Biết thở cách khiến ta trở nên bình thản giúp ta trừ căng thẳng, áp huyết cao, khích động thần kinh ung độc tàn phá nhiều đời sống Chúng ta học ngồi giản dị, đẹp đẽ, chẳng chút căng thẳng, lo âu bận rộn đến khuấy rối Sự an tịnh êm dịu nầy trì động tác thường nhựt khác giúp ta hoàn tất việc ngày cách khéo léo duyên dáng Giác niệm thở đưa ta đến gần với thực tế thiên nhiên Chúng ta sống nhiều với đầu chúng ta: tư tưởng, mơ mộng, ký ức, kế hoạch, lời nói tất thứ khác Vì thế, đâu hội để hiểu biết thân chúng ta, chẳng dùng thời để tìm hiểu thân (ngoại trừ bị bịnh hoạn dày vò lúc tình dục ngây ngất) Với giác niệm thở, cảm ứng với thân tâm ta thể Chúng ta thấm nhập sâu xa vững vào thực tế nhơn sanh, để khôn khéo đương đầu với cảm thọ, tình cảm, tư tưởng, ký ức tâm trạng khác nội tâm Hết bị thứ kinh nghiệm thổi bạt làm phải nghiêng ngửa, dễ chấp nhận chúng y chúng học học mà kinh nghiệm dạy Chúng ta bắt đầu học hỏi gì, chân thật, giả dối, cần thiết, tầm thường, xung đột, an hoà Với Giác niệm thở, học lối sống tại, có khoảng thời gian nầy thật sống An trú khứ, khứ chết rồi, mơ mộng tương lai, tương lai lại mang chết đến, hai thời nầy thật sống đời đáng sống người Trong đó, thở thật sống động bây giờ, đâu có bờ bến giới hạn Biết rõ ràng thở thở, sống, sẵn sàng để tăng trưởng để đón nhận sau Sau cùng, khuôn khổ hạn hẹp đàm luận nầy, Giác niệm thở (Ànàpànasati) giúp ta dũa mòn vứt bỏ ích kỷ phá hoại đời sống giới Xã hội hành tinh bị dày xéo vắng bóng hoà bình Vấn đề nầy khẩn thiết, khiến cho chánh trị gia, kỹ nghệ gia quân rêu rao hứa hẹn hoà bình Nhưng chưa thấy thực để thật khiến hoà bình chân nở hoa Chỉ thấy có biện pháp hời hợt, phiến diện đề ra, nguồn gốc tranh chấp lại nằm bên nội tâm người, người Các xung đột, tranh biện, chiến đấu, cạnh tranh, bạo hành tội phạm, bóc lột bất lương, khởi lên từ nỗ lực bắt nguồn nơi ý nghĩ ích kỷ Giác niệm thở giúp ta nhổ bật gốc rễ "Ta" khả ố "của Ta" đáng ghét, mầm mống lòng ích kỷ Cần chi hô hào ầm ỉ hoà bình, cần đến luồng thở nhẹ nhàng với tỉnh giác sáng suốt Niềm khát khao hoà bình chúng tôi, hoà bình cho nội tâm cá nhơn hoà bình cho giới, quí khách chia xẻ, họ đến viếng thăm Suan Mokkh Với tầm cầu đường hoà bình Đức Phật, nhận bổn phận nguồn hạnh phúc tất người, xin hiến tặng sách nầy Chúng hi vọng sách làm phong phú thêm thực tập Giác niệm Hơi thở (Ànàpànasati) bạn để đời bạn thăng hoa lên Nguyện cầu người đạt mục đích đời sống đầy ý nghĩa Tỳ kheo Santikaro Suan Mokkhabalarama Tân niên (P.L.) 2531 (1988) -o0o - Thiện Nhựt xin thưa vài lời Kính thưa Quí vị Đạo hữu, Trong rừng Giáo lý nhà Phật, tìm Kinh rõ vừa lý thuyết vừa thực hành điều khó Kinh Nhập tức Xuất tức Niệm (Ànapànasati) Pháp sư Phật Lệ trình bày lại hình thức mươi pháp thoại rõ ràng giản dị, rõ đường tu tập, bước một, để đến giác ngộ giải thoát hoàn toàn Ngay trang bìa, có ghi rõ sách dành cho Phật tử tâm bắt đầu tu tập (For serious beginners) Nếu thấy lâu chạy lòng vòng tìm pháp môn thích hợp với mình, thiển nghĩ sách, cần đọc đọc lại nhiều lần, nhứt cần đem thực tập Nếu có tâm, kết đến với ta rõ rệt đáng ước mong Trân trọng Montréal, 16-02-2004 Thiện Nhựt kính trình -o0o - Bài - Tại lại Pháp? "Tại lại Pháp?" Trước trả lời câu hỏi nầy, cần tìm hiểu ý nghĩa chữ Pháp: Dhamma Sau đó, bàn đến lý cần phải học tập Pháp thực hành theo Pháp -o0o Pháp bí ẩn đời sống Lối giải thích dễ hiểu Pháp (Dhamma) là: "Bí ẩn thiên nhiên cần hiểu rõ để phát triển đời sống đến mức lợi lạc cao nhứt." "Để phát triển đời sống đến mức cao nhứt" có nghĩa đạt tới giai đoạn đời sống giải thoát khỏi vấn đề (khó khăn) khổ sở (dukkha) Đời sống vượt thoát khỏi xem "vấn đề (khó khăn)" "khổ sở" (dukkha) Một giải thích rõ ràng thêm danh từ "bí ẩn" quan trọng cho việc thông hiểu đề tài Nếu chưa biết bí ẩn vật gì, chẳng thể hành động cho thành công để đạt kết cao nhứt thâu lợi lạc tối đa vật Thí dụ tiến việc thám hiểm ngoại tầng không gian phát triển lực hạch tâm, điạ hạt khác, thực nhờ thông hiểu bí ẩn vật Với đời sống, Để đạt phát triển cao nhứt đời sống, cần phải biết rõ bí ẩn đời sống Đời sống, đặc biệt khung cảnh Pháp (Dhamma), đầu đề thiên nhiên (Dhamma jàti) Chữ Pali dhamma jàti dịch thiên nhiên (hay thể) (nature )có thể chưa hẳn, nghĩa gần Xin xem có nghĩa tự hữu bên nó, tự sanh nó, có qui luật riêng Cái nghĩa thiên nhiên chẳng chống người, khác với suy tư người Tây phương thường nghĩ, mà trái lại bao gồm người, tất kinh nghiệm người, vào bên Vậy, cần phải hiểu bí ẩn đời sống, hiểu Pháp -o0o Pháp: Bốn phương diện Pháp đời sống có bốn nghĩa: 1.- thiên nhiên, 2.- qui luật thiên nhiên, 3.- bổn phận cần phải làm, chiếu theo qui luật thiên nhiên, 4.- thành lợi lạc thi hành bổn phận mang lại Xin luôn ghi nhớ bốn nghĩa có liên hệ hỗ tương với Các bạn cứu xét đến Sư Thật bên bạn, nơi thân tâm nầy mà bạn thường tưởng bạn Bên có nhiều thiên nhiên kết hợp thành thân, trở nên chúng sanh Kế đó, có qui luật thiên nhiên kiểm soắt thiên nhiên Rồi lại có bổn phận liên quan đến qui luật thiên nhiên cần phải thiên nhiên thi hành đứng đắn cho thiên nhiên Và sau kết việc thi hành bổn phận Nếu bổn phận thi hành đắn, kết an lạc, tĩnh lặng thoải mái Tuy nhiên, bổn phận thi hành chẳng đắn, kết khổ sở (dukkha), bất toại nguyện, thống khổ, đau đớn, bất mãn Ngay giai đoạn sơ khởi, xin bạn quán sát thật kỹ lưỡng thấy thật rõ ràng nơi có đủ bốn phương diện Pháp (Dhamma) hay thiên nhiên Khi cứu xét kỹ bốn nghĩa thiên nhiên, thấy đời sống tạo thành bốn phương diện thiên nhiên Tuy vậy, phải hiểu rõ bốn phương diện cho thật đắn đầy đủ Chúng ta chưa sâu vào bí ẩn mà ta gọi đời sống Chúng ta chưa nắm vững bí ẩn Pháp (Dhamma), (1) Chơn Lý hay Thiên nhiên; (2) qui luật thiên nhiên; (3) nhiệm vụ phải tuân theo qui luật thiên nhiên; (4) kết việc tuân phục Dhamma jàti: pháp giới (tức toàn thể vũ trụ); Thiên nhiên Bao gồm muôn vật, kể nhơn (người) phi nhơn (sanh vật, người) Dosa: Sân hận, giận hờn Dukkha: Khổ sở, đau khổ Dukkham: Bất toại nguyện, gây chẳng vừa ý, hình thức khổ sở Vì lại bất toại nguyện? Vì vật hữu vi (= bị điều kiện hoá) vô thường, biến đổi, chẳng ổn cố, bị suy mòn diệt Ekaggatà: (Tâm) nhứt điểm, tâm gom lại vào điểm nhứt đối tượng Đây tình trạng tâm vào định lực Tâm nhứt điểm thiền chi thứ năm, thường gọi nhứt tâm Idappaccàyatà: Lý duyên sanh, qui luật thiên nhiên theo muôn vật nhân duyên mà khởi sanh nhân duyên mà diệt Thường biết hình thức luật nhân Jhàna: Thiền na, tình trạng mà tâm qua để nhập vào Định Thường gọi tắt Thiền Có bốn cấp Thiền: Sơ thiền, Nhị thiền, Tam thiền Tứ thiền (đôi có thêm Ngũ thiền) Bốn cấp nầy thuộc Sắc thiền, hành giả nhờ quán tưởng đối tượng có hình sắc cõi dục giới mà nhập vào Định Jhànanga: Thiền chi, yếu tố Thiền Ở Sơ thiền có năm thiền chi: (1) giác (Vitakka, gọi tầm, tâm dán lên đối tượng để quan sát); (2) quán (Vicàra, gọi tứ, tâm đeo chặt vào đối tượng để quán tưởng); (3) hỉ (piti, mừng, tâm xao động); (4) lạc (sukha, niềm vui, tâm yên tịnh lại niềm hoan lạc; (5) nhứt tâm (ekaggatà, tức nhứt điểm tâm, tình trạng tâm gom vào điểm đối tượng, tức nhập định Ba cấp Thiền lại buông rơi bốn thiền chi đầu Sơ thiền, để có bực Tứ Thiền với ba thiền chi: xả, niệm nhứt tâm Kalyana mitta: Thiện hữu tri thức, thường gọi tắt Thiện tri thức, tức người bạn hữu tốt, dạy giáo lý kinh nghiệm tu tập Kàma: Nhục cảm, tình cảm ham muốn thoả mãn đòi hỏi giác quan hay tình dục Kàya: Thân, có nghĩa nhóm, tập hợp nhiều phận hay vật Thường có nghĩa thân thể, thân vật chất Trong pháp Giác Niệm Hơi thở, chữ toàn thân bao gồm thânvật chất luồng thở Các luồng thở gọi thân Kàya sankhàra: Thân hành, (body conditioners) kiện tạo điều kiện gây ảnh hưởng đến cho thân Trong pháp Giác Niệm Hơi thở, chữ thân hành trỏ vào thở, thở điều kiện hoá thân thể, tức là, thở có êm dịu thân thể an ổn Khandha: Uẩn Ấm Thân tâm có năm uẩn: (1) sắc uẩn (rùpa khandha) thuộc thân vật chất; bốn uẩn thuộc tinh thần: (2) thọ uẩn (vedanà khandha), cảm thọ; (3) tưởng uẩn (sannà khandha), tri giác; (4) hành uẩn (sankhàra khandha), tư tưởng; (5)thức uẩn (vinnàna khandha), hiểu biết Khi năm uẩn trở thành sở cho bám níu (= chấp thủ), chúng gọi thủ uẩn (upàdanà khandha) Kilesa: Phiền não, hay lậu hoặc, làm tâm dơ bẩn chẳng tịnh, sai lầm gây khổ sở Có ba phiền não chánh, thường gọi Tam độc: tham (lobha), sân (dosa), si (moha) Lobha: Tham lam Loka: Thế giới, vũ trụ, pháp giới Lokiya: Thế tục, đời sống gia, đời sống ràng buộc gia đình, xã hội, chưa vượt qua khỏi cõi gian Lokuttara: Xuất thế, vượt lên khỏi cõi gian Magga: Đạo, tức đường tu tập, đường lối tu tập Magga phala nibbàna: Đạo Quả Niết-bàn, tức đường tu tập, vị thành tựu Niết-bàn Đạo đường lối tu tập tận diệt phiền não Quả vị kết việc tu tập thành công viên mãn Niết-bàn, đây, lương, nhờ tận diệt hết phiền não trước nung nấu Mahaggatà: trở nên vĩ đại Mano: Ý thức Chữ ý thức dùng để dịch chữ Vinnàna Chỗ khác ba danh từ Mano, Vinnàna Citta: (1) Mano trỏ vào trí thức ý thức, hay biết, cảm thấy, thể nghiệm hiểu biết (2) Vinnàna nói đến phạm vi giác quan thu nhận tri giác (3) Citta phương diện chủ quan tâm Màra: Ma; cám dỗ ta vào đường ác, có hành vi xấu Moha: Si mê, phiền não thứ ba Tam Độc (tham, sân si); ngu si, mê mờ Nibbàna: Niết-bàn; đây, lương, mát mẻ Niết-bàn mục tiêu tối hậu Phật học Niết-bàn khởi lửa nung nầu phiền não dập tắt, chẳng dư tàn; bám níu (chấp thủ), ích kỷ Khổ sở hoàn toàn tận diệt Nibbuto: lương; người đắc lương Có hai cảnh trạng lương (nibbuto): (1) Sàmàyika nibbàna, tình trạng lương tạm thời; (2) Tadanga nibbàna, tình trạng lương ngẫu nhiên (Xin nơi tiểu mục: "Niết-bàn bây giờ".) Nimitta: Điềm, hay triệu, để báo trước (thường dịch Tướng hay Định tướng) Ở đây, nimitta tâm ảnh tâm tạo nên để nhìn vào điểm canh chừng thở ngang qua, để vào tới Định lực (Xin xem lại nơi tiểu mục: "Một tâm ảnh khởi lên" "Tâm ảnh cuối cùng") Nirodha: Tịch diệt, tận diệt, chấm dứt đến tận gốc rễ Cùng nghĩa với chữ Niết-bàn Nivarana: Ngũ cái, năm che đậy: (1) tham lam, nhứt tham tình dục (kàmachandha); (2) sân khuể (vyàpàda, oán giận) (3) thụy miên (thina middha, lười, mê ngủ) (4) trạo hối (uddhacca kukkucca, xao động, hối tiếc) (5) nghi ngờ (vicikicchà) Panna: Bát nhã, Trí Huệ Paticca samuppàda: lý Duyên sanh; gọi Thập Nhị Nhân Duyên: (gây nên Khổ sở (dukkha) (1) Vô minh (avijjà), (2) Hành (sankhàra), (3) Thức (vinnàna), (4) Danh sắc (nàma rùpa), (5) Lục nhập (salàyatana), (6) Xúc (phassa), (7) Thọ (vedanà), (8) Ái (tanha, khát ái), (9) Thủ (upàdàna, bám níu)(10)Hữu (bhava, hữu) (11) Sanh (jàti), (12) Tử (jàra marana) Patinissaga: Sự từ bỏ; quẳng bỏ lại phía sau; chấm dứt bám níu vào vật mà gọi "Ta", hay "của Ta"; vứt bỏ vật để hoàn trả lại cho Thiên nhiên Phassa: Xúc; tiếp xúc ba việc: (1) đối tượng bên ngoài, (2) giác quan thân, (3) ý thức hay biết có đối tượng vào tâm Tức là, vật thấy, mắt tâm hay biết có thấy vật Có sáu loại xúc với năm giác quan ý thức tâm Pìti: Hỉ; mừng, lòng, thoả ý, ngất ngây, từ cảm thọ sướng (lạc thọ) khởi lên ta làm xong việc thành công Hỉ (piti, mừng) khác với niềm vui, Lạc (sukha), có Hỉ, tâm nhảy nhót mừng lên mà rung động, với Lạc, tâm lắng dịu lại, nhẹ nhàng an hưởng niềm vui Prana (tiếng Phạn), Pàna (tiếng Pali): Sanh lực, Hơi thở; vật nuôi dưỡng bảo trì đời sống Pranayàma: Sự kiểm soát thở, huấn luyện thở Ràga: Sự khao khát, tham lam ham muốn, khát khao tình dục Sacca: Chơn Lý, Sự Thật Sacca dhamma: Sự kiện thực tế; Thực tế; Sự kiện Samàdhi: Định lực, Định; (phiên âm đọc Tam ma đề) Định tình trạng tâm tập trung lại, qui điểm đối tượng quán tưởng tâm Đây tình trạng tịnh, ổn cố, dõng mãnh, sẵn sàng, mềm dẽo êm dịu Định học mộn học thứ hai ba môn vô lậu học (sikkhà) Tam vô lậu học Giới học, Định học Huệ học (sila, samàdhi, pannà) Sampajannà: Trí phân biện; thông hiểu rõ ràng, -sáng sẵn sàng; vận dụng Trí huệ để ứng phó với tình trạng đặc biệt có Sankhàra: Chư hành, tất tượng, vật hữu vi, bị điều kiện hoá, tùy duyên mà hữu Chư hành thể ba phương diện: (1) kiện tạo điều kiện (the conditioner), tức nguyên nhân ảnh hưởng gây ra; (2) động tác gây ảnh hưởng điều kiện (the conditioning); (3) tình trạng điều kiện, điều kiện đó, gây ảnh hưởng cho vật bị điều kiện hoá (the conditions) Chữ Hành đến uẩn năm uẩn thân tâm, tức hành uẩn, thường dịch Anh ngữ intellectual formations Santi: Sự an hoà, tĩnh lặng tinh thần Sàsana: Giáo lý, giáo pháp lý thuyết thực hành Sati: Giác niệm, niệm, ý tưởng đầu mà biết rõ nghĩ Còn dịch là: tỉnh thức, tỉnh giác, quán niệm Giác niệm cổ xe chuyên chở Trí Huệ Bát Nhã (Panna); thiếu giác niệm, chẳng thể phát triển ứng dụng Trí Huệ Giác niệm ký ức (trí nhớ), hai, giác niệm ký ức, liên hệ chặt chẽ với Giác niệm ý suông, Tóm lại, giác niệm giúp ta hay biết rõ ràng ta làm nghĩ hay nói Giác niệm gọi Chánh niệm Bát Chánh Đạo Satipatthàna: Tứ Niệm Xứ, Bốn Lãnh vực tỉnh thức Bốn sở để an trú giác niệm phát triển tâm linh Ta nghiên cứu, tra tầm đời sống qua bốn đề mục đó: thân, cảm thọ, tâm pháp (Kàya, vedanà, citta, Dhamma.) Sikkhà: Vô lậu học Ba môn Vô lậu học Giới học (sila), Định học (samadhi) Huệ học (Panna, Bát nhã) Sìla: Giới, điều răn cấm Đứng đầu ba môn Vô lậu học Giới Giữ giới cho tịnh ba nghiệp, thân, miệng ý tịnh Sukha: Lạc, niềm vui Lạc (vui) khác Hỉ (mừng) chỗ tâm an hưởng niềm vui cách êm đềm, mà chẳng xao động, nhảy nhót lúc mừng rơn Lạc thọ (sukha vedanà) cảm thọ vui sướng, êm dịu, trái với Khổ thọ (dukkha vedanà) buồn khổ, khó chịu Sunnatà: Tánh không, rỗng rang, rỗng không Tánh không không ngơ, chẳng có hết trọi Không, đây, chẳng có tự thể, chẳng có cốt lõi, tựa thân chuối, có đó, lột bẹ hết, rỗng rang, đống bẹ nằm bên cạnh Không, đây, chẳng có gọi "tự ngã", chẳng có "linh hồn"gì hết ráo; thế, chẳng thể lấy vật làm ‘Ta" làm ‘của Ta" Tóm lại, nói Không, nói chẳng có tự ngã Tánh không tình trạng rỗng vắng, có ráo, chẳng bị ô nhiễm, hoàn toàn tránh khỏi lậu hay phiền nẵo Tanha: Sự Khát ái, ham muốn thái quá, khao khát mức Khát nguồn gốc gây Khổ sở (dukkha), theo Chơn Lý Nhiệm mầu thứ hai tức Tập đế Tứ diệu đế (ariya sacca) Đừng lẫn lộn với ham muốn chánh đáng (sammà sankappa) Sự khát khởi sanh từ cảm thọ (vedanà) có đầy cuồng vọng, để làm nguyên nhân cho bám níu chấp thủ (upàdàna) Tathatà: Như thị, thôi,"chỉ mà thôi" Như thị (Tathatà) có nghĩa thế, vầy, mà kia, thực tế phi nhị nguyên (non dualist) Muôn vật thị, nghĩa chúng vô thường, bất toại nguyện vô ngã vậy, dầu cho có thương hay ghét chúng, dầu cho có tin tưởng, hay tưởng tượng, hay hi vọng chúng nữa, chúng "như thế" Upàdàna: Sự chấp thủ, bám níu, tríu mến Sự chấp thủ cố bám chặt vào vật cách điên rồ, xem vật "Ta" "của Ta" Vedanà: Cảm thọ, cảm giác Có ba loại cảm thọ: (1) lạc thọ (sukha vedanà) cảm thấy thích thú, dễ chịu, sảng khoái; (2) khổ thọ (dukkha vedanà) cảm thấy chẳng thích thú, khó chịu, bứt rứt (3) xả thọ (adukkhamasukha vedanà), chẳng lạc chẳng khổ, có tính trung hoà Cảm thọ bị điều kiện hoá xúc (phassa); khởi lên si mê, đưa đến khao khát, thèm thuồng Vijjà: minh triết, đồng nghĩa với Trí Huệ, với Bát nhã (Pannà), trái nghĩa với Vô minh (Avijjà), ngu mê Vimutti: Giải thoát, giải phóng Sự giải thoát có nghĩa thoát khỏi hoàn toàn ràng buộc, diệt tận phiền não (kilesa) khổ sở (dukkha), chứng đắc cõi Niết-bàn (Nibbàna) Vinnàna: Thức, Ý thức Ý thức hiểu biết tâm thu nhận cảm giác giác quan đối tượng chuyển vào nội tâm Có sáu thức: nhãn thức (sự hiểu biết qua mắt thấy), nhĩ thức (tai), tị thức (mũi), thiệt thức (lưỡi), thân thức (ở da thân) ý thức (ý nghĩ tâm) Nhờ có thức, hoạt động tâm linh thực giới (loka) bên ta thể nghiệm cảm giác từ giác quan đưa đến Vipassanà: Sự Minh sát; theo nghĩa từ chữ, "thấy rõ" Nhờ có Minh sát, tâm nhìn thẳng vào thể chơn thật muôn vật cách trực tiếp, để thấy thật rõ ràng chúng vô thường, khổ sở, vô ngã (aniccam dukkham anattà) Viràga: vô chấp thủ, chẳng chấp thủ nữa, phá tan tận diệt việc luyến ái, tríu mến, bám níu vào Trái nghĩa với chấp thủ (ràga) Viveka: Sự độc cư, ẩn, sống nơi vắng vẻ Đây tình trạng thân tâm nhờ sống độc cư tịch tĩnh, nên giữ thân chẳng bị cảnh vật xung quanh khuấy rầy, tâm dứt ràng buộc, phiền não Vossagga: Sự từ bỏ, vứt bỏ phía sau, từ khước Đây biết buông bỏ tự nhiên tâm giải thoát Đồng nghĩa với Nibbàna Patinissagga -o0o - Phần Kinh văn Kinh Nhập tức, Xuất tức niệm (Ànàpànasati ) Như vầy nghe: Một thời, Thế tôn Savatthi, Đông Viên (Pubbarama), giảng đường Lộc Mẫu (Migaramatupasade), với nhiều Thượng toạ có thời danh, có danh xưng Tôn giả Sariputta (Xá lợi phất), Tôn giả Mahamoggallana (Đại Mục kiền liên),Tôn giả Mahakaccayana (Đại Ca chiên diên), Tôn giả Mahakotthita (Đại Câu hy la), Tôn giả Maha kappina (Đại Kiếp tân na), Tôn giả Mahacunda (Đại Thuần đà), Tôn giả Anuruddha (A na luật), Tôn giả Revata (Ly bà đa) Tôn giả Ananda (A nan), với nhiều bậc Thượng toạ đệ tử khác có thời danh, có danh xưng Lúc giờ, Thượng toạ Tỳ kheo khuyến giáo, giảng dạy tân Tỳ kheo Một số Thượng tạo Tỳ kheo khuyến giáo, giảng dạy mười tân Tỳ kheo Một số Thượng tọa Tỳ kheo khuyến giáo, giảng dạy hai mươi tân Tỳ kheo Một số Thượng toạ Tỳ kheo khuyến giáo, giảng dạy ba mươi tân Tỳ kheo Một số Thượng toạ Tỳ kheo khuyến giáo, giảng dạy bốn mươi tân Tỳ kheo Và tân Tỳ kheo Thượng toạ Tỳ kheo khuyến giáo, giảng dạy ý thức rõ ràng vị cao diệu, tiệm thứ, thù thắng chứng đạt Lúc giờ, Thế tôn vào ngày Bố tát, ngày rằm, vào đêm trăng tròn sau ngày Tự tứ, ngồi trời với chúng Tỳ kheo đoanh vây Thế tôn nhìn quanh chúng Tỳ kheo yên lặng, yên lặng, bảo Tỳ kheo: - Ta thoả mãn, nầy Tỳ kheo, với đạo lộ nầy Tâm ta thoả mãn, nầy Tỳ kheo, với đạo lộ nầy Do vậy, nầy Tỳ kheo, tinh nữa, để chứng đạt chưa chứng đắc, để chứng ngộ chưa chứng ngộ Ta đây, Savatthi tháng tư, lễ Komudi Những Tỳ kheo địa phương nghe: "Thế tôn đây, Savatthi, tháng tư, lễ Komudi." Các Tỳ kheo địa phương tụ họp Savatthi để yết kiến Thế tôn Và Thượng toạ Tỳ kheo lại khuyến giáo, giảng dạy tân Tỳ kheo nhiều Một số Thượng toạ Tỳ kheo khuyến giáo, giảng dạy mười tân Tỳ kheo Một số Thượng tọa Tỳ kheo khuyến giáo, giảng dạy hai mươi tân Tỳ kheo Một số Thượng tọa Tỳ kheo khuyến giáo, giảng dạy ba mươi tân Tỳ kheo Một số Thượng tọa Tỳ kheo khuyến giáo, giảng dạy bốn mươi tân Tỳ kheo Và tân Tỳ kheo Thượng tọa Tỳ kheo khuyến giáo, giảng dạy ý thức rõ ràng vị cao diệu, thù thắng chứng đạt Lúc Thế tôn vào ngày Bố tát, ngày rằm, vào đêm trăng tròn, ngày lễ Komudi vào tháng tư, Thế tôn ngồi trời, chung quanh có chúng Tỳ kheo đoanh vây Rồi Thế tôn sau nhìn xung quanh chúng Tỳ kheo yên lặng, yên lặng, liền bảo Tỳ kheo: - Hội chúng nầy, nầy Tỳ kheo, lời thừa thải Hội chúng nầy, nầy Tỳ kheo, lời dư thừa, an trú lõi tịnh Chúng Tỳ kheo nầy, nầy Tỳ kheo, hội chúng nầy, nầy Tỳ kheo, hội chúng đáng cung kính, đáng tôn trọng, đáng cúng dường, đáng chấp tay, phước điền vô thượng đời Chúng Tỳ kheo nầy, nầy Tỳ kheo, hội chúng bố thí ít, (phước báo) nhiều, bố thí nhiều, (phước báo) nhiều Chúng Tỳ kheo nầy, nầy Tỳ kheo, hội chúng nầy, nầy Tỳ kheo, hội chúng khó thấy đời Chúng Tỳ kheo nầy, nầy Tỳ kheo, hội chúng xứng đáng nhiều tuần (yojana) với bao lương thực vai để đến yết kiến Chúng Tỳ kheo nầy vậy, nầy Tỳ kheo Nầy Tỳ kheo, chúng Tỳ kheo nầy, có Tỳ kheo A la hán, lậu đoạn trừ, Phạm hạnh thành, việc nên làm làm, gánh nặng đặt xuống, mục đích thành đạt, hữu kiết sử đoạn tận, giải thoát nhờ chánh trí Nầy Tỳ kheo, có bậc Tỳ kheo chúng Tỳ kheo nầy Nầy Tỳ kheo, chúng Tỳ kheo nầy, có Tỳ kheo đoạn trừ năm phần hạ kiết sử, hoá sanh, từ nhập Niết-bàn, trở lại đời nầy Các bậc Tỳ kheo vậy, nầy Tỳ kheo, có mặt chúng Tỳ kheo nầy Nầy Tỳ kheo, chúng Tỳ kheo nầy, có Tỳ kheo đoạn trừ ba kiết sử, làm cho muội lược tham, sân, si, bậc Nhất lai, sau sanh vào đời nầy lần nữa, đoạn tận khổ đau Các bậc Tỳ kheo vậy, nầy Tỳ kheo, có mặt chúng Tỳ kheo nầy Nầy Tỳ kheo, chúng Tỳ kheo nầy có Tỳ kheo dã đoạn trừ ba kiết sử, bậc Dự lưu, không đoạ vào ác đạo, chắn giác ngộ Các bậc Tỳ kheo vậy, nầy Tỳ kheo, có mặt chúng Tỳ kheo nầy Nầy Tỳ kheo, chúng Tỳ kheo nầy, có Tỳ kheo vị sống chuyên tâm, tâm, tu tập bốn niệm xứ Các bậc Tỳ kheo vậy, nầy Tỳ kheo, có mặt chúng tỳ kheo nầy Nầy Tỳ kheo, chúng Tỳ kheo nầy, có Tỳ kheo vị sống chuyên tâm, tâm, tu tập bốn chánh cần Các bậc Tỳ kheo vậy, nầy Tỳ kheo, có mặt hội chúng nầy Nầy Tỳ kheo, chúng Tỳ kheo nầy, có Tỳ kheo sống chuyên tâm, tâm tu tập bốn ý túc Các bậc Tỳ kheo vậy, nầy Tỳ kheo, có mặt chúng Tỳ kheo nầy Nầy Tỳ kheo, chúng Tỳ kheo nầy, có Tỳ kheo, sống chuyên tâm, tâm tu tập năm Các bậc tỳ kheo vậy, nầy Tỳ kheo, có mặt chúng Tỳ kheo nầy Nầy Tỳ kheo, chúng Tỳ kheo nầy, có Tỳ kheo, sống chuyên tâm, tâm tu tập năm lực Các bậc Tỳ kheo vậy, nầy Tỳ kheo, có mặt chúng Tỳ kheo nầy Nầy Tỳ kheo, có Tỳ kheo, sống chuyên tâm, tâm tu tập bảy giác chi Các bậc Tỳ kheo vậy, nầy Tỳ kheo, có mặt chúng Tỳ kheo nầy Nầy Tỳ kheo, chúng Tỳ kheo nầy có Tỳ kheo, sống chuyên tâm, tâm tu tập Thánh đạo tám ngành Các bậc Tỳ kheo vậy, nầy Tỳ kheo, có mặt chúng Tỳ kheo nầy Nầy Tỳ kheo, chúng Tỳ kheo nầy, có Tỳ kheo, sống chuyên tâm, tâm tu tập từ (tâm) Các bậc Tỳ kheo vậy, nầy Tỳ kheo, có mặt chúng Tỳ kheo nầy Nầy Tỳ kheo, chúng tỳ kheo nầy, có Tỳ kheo, sống chuyên tâm, tâm tu tập bi (tâm) Các bậc Tỳ kheo vậy, nầy Tỳ kheo, có mặt chúng Tỳ kheo nầy Nầy Tỳ kheo, chúng Tỳ kheo nầy, có Tỳ kheo, sống chuyên tâm, tâm tu tập hỷ (tâm) Các bậc Tỳ kheo vậy, nầy Tỳ kheo, có mặt chúng tỳ kheo nầy Nầy Tỳ kheo, chúng Tỳ kheo nầy, có Tỳ kheo, sống chuyên tâm, tâm tu tập xả (tâm) Các bậc Tỳ kheo vậy, nầy Tỳ kheo, có mặt chúng Tỳ kheo nầy Nầy Tỳ kheo, chúng Tỳ kheo nầy, có Tỳ kheo, sống chuyên tâm, tâm tu tập bất tịnh Các bậc Tỳ kheo vậy, nầy Tỳ kheo, có mặt chúng Tỳ kheo nầy Nầy Tỳ kheo, chúng tỳ kheo nầy, có tỳ kheo, sống chuyên tâm, tâm tu tập vô thưởng tưởng Các bậc Tỳ kheo vậy, nầy Tỳ kheo, có mặt chúng Tỳ kheo nầy Nầy Tỳ kheo, chúng Tỳ kheo nầy, có Tỳ kheo, sống chuyên tâm, tâm tu tập nhập tức, xuất tức niệm Nhập tức, xuất tức niệm, tu tập, làm cho sung mãn, khiến cho bốn niệm xứ viên mãn Bốn niệm xứ tu tập, làm cho sung mãn, khiến cho bảy giác chi sung mãn Bảy giác chi tu tập, làm cho sung mãn, khiến cho minh giải thoát (vijjavimutti) sung mãn Và nầy Tỳ kheo, tu tập nhập tức, xuất tức niệm? Như làm cho sung mãn? Như lớn, công đức lớn? Ở đây, nầy Tỳ kheo, Tỳ kheo đến khu rừng, đến gốc cây, hay đến nhà trống, ngồi kiết già, lưng thẳng trú niệm trước mặt Chánh niệm, vị thở vô; chánh niệm, vị thở Thở vô dài, vị biết: "Tôi thở vô dài." Hay thở dài, vị biết: "Tôi thở dài." Hay thở vô ngắn, vị biết: "Tôi thở vô ngắn."Hay thở ngắn, vị biết: "Tôi thở ngắn." "Cảm giác toàn thân, thở vô", vị tập "Cảm giác toàn thân, thở ra", vị tập "An tịnh thân hành, thở vô", vị tập "An tịnh thân hành, thở ra", vị tập "Cảm giác hỷ thọ, thở vô", vị tập "Cảm giác hỷ thọ, thở ra", vị tập "Cảm giác lạc thọ, thở vô", vị tập "Cảm giác lạc thọ, thở ra", vị tập "Cảm giác tâm hành, thở vô", vị tập "Cảm giác tâm hành, thở ra", vị tập "An tịnh tâm hành, thở vô", vị tập "An tịnh tâm hành, thở ra", vị tập "Cảm giác tâm, thở vô", vị tập "Cảm giác tâm, thở ra", vị tập "Với tâm hân hoan, thở vô", vị tập "Với tâm hân hoan, thở ra", vị tập "Với tâm định tĩnh, thở vô", vị tập "Với tâm định tĩnh, thở ra", vị tập "Với tâm giải thoát, thở vô", vị tập "Với tâm giải thoát, thở ra", vị tập "Quán vô thường, thở vô", vị tập "Quán vô thường, thở ra", vị tập "Quán ly tham, thở vô", vị tập "Quán ly tham, thở ra", vị tập "Quán đoạn diệt, thở vô", vị tập "Quán đoạn diệt, thở ra", vị tập "Quán từ bỏ, thở vô", vị tập ‘Quán từ bỏ, thở ra", vị tập Nhập tức, xuất tức niệm, nầy Tỳ kheo, tu tập vậy, làm cho sung mãn vậy, lớn, công đức lớn Và nào, nầy Tỳ kheo, nhập tức, xuất tức niệm tu tập? Như nào, làm cho sung mãn, khiến bốn niệm xứ viên mãn? Khi nào, nầy Tỳ kheo, Tỳ kheo thở vô dài, vị biết: "Tôi thở vô dài" Hay thở dài, vị biết: "Tôi thở dài" Hay thở vô ngắn, vị biết: "Tôi thở vô ngắn." Hay thở ngắn, vị biết: "Tôi thở ngắn." "Cảm giác toàn thân, thở vô", vị tập "Cảm giác toàn thân, thở ra", vị tập "An tịnh thân hành, thở vô", vị tập "An tịnh thân hành, thở ra", vị tập Trong tùy quán thân thân, nầy Tỳ kheo, vị Tỳ kheo trú, nhiệt tâm, tỉnh giác, chánh niệm dể chế ngự tham ưu đời Nầy Tỳ kheo, thân, Ta nói một, tức thở vô thở Do vậy, nầy Tỳ kheo, tùy quán thân thân, vị Tỳ kheo trú, nhiệt tâm, tỉnh giác, chánh niệm để chế ngự tham ưu đời Khi nào, nầy Tỳ kheo, vị Tỳ kheo nghĩ: "Cảm giác hỷ thọ, thở vô", vị tập "Cảm giác hỷ thọ, thở ra", vị tập "Cảm giác tâm hành, thở vô", vị tập "Cảm giác tâm hành, thở ra", vị tập "An tịnh tâm hành, vô", vị tập "An tịnh tâm hành, thở ra", vị tập Trong tùy quán thọ thọ, nầy Tỳ kheo, Tỳ kheo trú, nhiệt tâm, tỉnh giác, chánh niệm để chế ngự tham ưu đời Nầy Tỳ kheo, cảm thọ, Ta nói một, tức thở vô thở Do vậy, nầy Tỳ kheo, tùy quán thọ cảm thọ, Tỳ kheo trú, nhiệt tâm, tỉnh giác, chánh niệm để chế ngự tham ưu đời Khi nào, nầy Tỳ kheo, Tỳ kheo nghĩ: "Cảm giác tâm, thở vô" Vị tập "Cảm giác tâm, thở ra", vị tập "Với tâm hân hoan, thở vô", vị tập "Với tâm hân hoan, thở ra", vị tập "Với tâm Thiền định, thở vô", vị tập "Với tâm Thiền định, thở ra", vị tập "Với tâm giải thoát, thở vô", vị tập "Với tâm giải thoát, thở ra", vị tập Trong tùy quán tâm tâm, nầy Tỳ kheo, Tỳ kheo trú, nhiệt tâm, tỉnh giác, chánh niệm, để chế ngự tham ưu đời Nầy Trỳ kheo, tu tập nhập tức xuất tức niệm đến với kẻ thất niệm, tỉnh giác Do vậy, nầy Tỳ kheo, tùy quán tâm tâm, Tỳ kheo trú, nhiệt tâm, tỉnh giác, chánh niệm, để chế ngự tham ưu đời Khi nào, nầy Tỳ kheo, Tỳ kheo nghĩ: "Quán vô thường, thở vô", vị tập "Quán vô thường, thở ra", vị tập "Quán ly tham, quán đoạn diệt, quán từ bỏ, thở vô", vị tập "Quán từ bỏ, thở ra", vị tập Trong tùy quán pháp pháp, nầy Tỳ kheo, Tỳ kheo an trú, nhiệt tâm, tỉnh giác, chánh niệm để chế ngự tham ưu đời Vị đoạn trừ tham ưu, sau thấy với trí huệ, khéo nhìn (sự vật) với niệm xả ly Do vậy, nầy Tỳ kheo, tùy quán pháp pháp, Tỳ kheo trú, nhiệt tâm, tỉnh giác, chánh niệm để chế ngự tham ưu đời Nhập tức, xuất tức niệm, nầy Tỳ kheo, tu tập vậy, làm cho sung mãn vậy, khiến cho bốn niệm xứ viên mãn Và bốn niệm xứ, nầy Tỳ kheo, tu tập nào, làm cho sung mãn nào, khiến cho bảy giác chi viên mãn? Nầy Tỳ kheo, tùy quán thân thân, Tỳ kheo trú, nhiệt tâm tỉnh giác, chánh niệm để chế ngự tham ưu đời, ấy, niệm không hôn mê vị an trú Trong niệm không hôn mê vị an trú, nầy Tỳ kheo, niệm giác chi bắt đầu khởi lên với Tỳ kheo, ấy, Tỳ kheo tu tập niệm giác chi Trong ấy, niệm giác chi Tỳ kheo tu tập đến viên mãn Nầy Tỳ kheo, trú với chánh niệm vậy, Tỳ kheo với trí huệ suy tư, tư duy, thẩm sát pháp Nầy Tỳ kheo trú với chánh niệm vậy, Tỳ kheo với trí huệ suy tư, tư duy, thẩm sát pháp ấy, trạch pháp giác chi bắt đầu khởi lên với Tỳ kheo Trong ấy, Tỳ kheo tu tập trạch pháp giác chi Trong ấy, trạch pháp giác chi Tỳ kheo tu tập đến viên mãn Nầy Tỳ kheo, Tỳ kheo với trí huệ suy tư, tư duy, thẩm sát pháp ấy, tinh không thụ động bắt đầu khởi lên với vị Tỳ kheo Nầy Tỳ kheo, Tỳ kheo với trí huệ suy tư, tư duy, thẩm sát pháp ấy, tinh không thụ động bắt đầu khởi lên với Tỳ kheo Trong tinh giác chi bắt đầu khởi lên nơi Tỳ kheo Trong ấy, Tỳ kheo tu tập tinh giác chi, Trong ấy, tinh giác chi Tỳ kheo tu tập đến viên mãn Hỷ không liên hệ đến vật chất khởi lên nơi vị tinh tinh cần Nầy Tỳ kheo, hỷ không liên hệ đến vật chất khởi lên nơi Tỳ kheo tinh tinh cần, ấy, hỷ giác chi bắt đầu khởi lên nơi Tỳ kheo Trong ấy, hỷ giác chi vị Tỳ kheo tu tập Trong ấy, hỷ giác chi Tỳ kheo tu tập đến viên mãn Thân vị tâm hoan hỷ trở thành khinh an, tâm khinh an Nầy Tỳ kheo, Tỳ kheo với ý hoan hỷ thân khinh an, ấy, khinh an giác chi bắt đầu khởi lên nơi Tỳ kheo Trong ấy, khinh an giác chi Tỳ kheo tu tập Trong ấy, khinh an giác chi Tỳ kheo làm cho đến sung mãn Một vị có thân khinh an, an lạc, tâm vị định tĩnh Nầy Tỳ kheo, Tỳ kheo có thân khinh an, an lạc, tâm vị định tĩnh, định giác chi bắt đầu khởi lên nơi Tỳ kheo Trong định giác chi Tỳ kheo tu tập Trong ấy, định giác chi Tỳ kheo làm cho đến sung mãn Vị với tâm định tĩnh vậy, khéo nhìn (sự vật) với ý niệm xả ly Nầy Tỳ kheo, Tỳ kheo với tâm định tĩnh vậy, khéo nhìn (sự vật) với ý niệm xả ly, xả giác chi bắt đầu khởi lên nơi Tỳ kheo Trong ấy, xả giác chi Tỳ kheo tu tập Trong ấy, xả giác chi Tỳ kheo làm cho đến sung mãn Nầy Tỳ kheo, quán thọ cảm thọ (như trên) quán tâm tâm (như trên) quán pháp pháp, Tỳ kheo an trú, nhiệt tâm, tỉnh giác, chánh niệm với mục đích điều phục tham ưu đời, niệm vị an trú, không hôn mê Nầy Tỳ kheo, niệm Tỳ kheo an trú, hôn mê, niệm giác chi bắt đầu khởi lên noi Tỳ kheo Niệm giác chi Tỳ kheo tu tập Niệm giác chi ấy, Tỳ kheo làm cho đến sung mãn Vị an trú vơí chánh niệm vậy, suy tư, tư duy, thẩm sát pháp với trí huệ Nầy Tỳ kheo, an trú với chánh niệm vậy, vị suy tư, tư duy, thẩm sát pháp với trí huệ Trạch pháp giác chi bắt đầu khởi lên nơi Tỳ kheo Trạch pháp giác chi Tỳ kheo tu tập Trạch pháp giác chi đến sung mãn, tinh không thụ động bắt đầu khởi lên nơi vị Nầy Tỳ kheo, Tỳ kheo suy tư, tư duy, thẩm sát pháp với trí huệ, tinh không thụ động bắt đầu khởi lên nơi vị Tỳ kheo Tinh giác chi Tỳ kheo tu tập Tinh giác chi Tỳ kheo làm cho đến sung mãn Đối với vị tinh cần tinh tấn, hỷ không liên hệ đến vật chất khởi lên Nầy Tỳ kheo, Tỳ kheo tinh cần tinh hỷ không liên hệ đến vật chất khởi lên nơi Tỳ kheo Hỷ giác chi Tỳ kheo tu tập Hỷ giác chi Tỳ kheo làm cho đến sung mãn Thân vị tâm hoan hỷ trở thành thân khinh an, tâm khinh an Nầy Tỳ kheo, Tỳ kheo với ý hoan hỷ thân khinh an, tâm khinh an, khinh an giác chi bắt đầu khởi lên nơi Tỳ kheo Trong ấy, khinh an giác chi bắt đầu khởi lên nơi Tỳ kheo Trong ấy, khinh an giác chi Tỳ kheo tu tập, Trong khinh an giác chi Tỳ kheo làm cho đến sung mãn Một vị có tâm khinh an, an lạc, tâm vị định tĩnh Nầy Tỳ kheo, vị có thân khinh an, an lạc, tâm vị định tĩnh, định giác chi bắt đầu khởi lên nơi Tỳ kheo Trong ấy, định giác chi Tỳ kheo tu tập Trong ấy, định giác chi Tỳ kheo làm cho đến sung mãn Vị với tâm định tĩnh vậy, khéo nhìn (sự vật) với ý niệm xả ly Nầy Tỳ kheo, Tỳ kheo với tâm định tĩnh vậy, khéo nhìn (sự vật) với ý niệm xả ly, xả giác chi Tỳ kheo tu tập Trong xả giác chi Tỳ kheo làm cho đến sung mãn Nầy Tỳ kheo, bốn niệm xứ tu tập vậy, làm cho sung mãn vậy, khiến cho bảy giác chi sung mãn Và nầy Tỳ kheo, bảy giác chi tu tập nào, làm cho sung mãn nào, khiến cho minh giải thoát viên mãn Ở đây, nầy Tỳ kheo, Tỳ kheo tu tập niệm giác chi, liên hệ đến viễn ly, liên hệ đến ly tham, liên hệ đến diệt, hướng đến xả ly; tu tập trạch pháp giác chi (như trên) tu tập tinh giác chi (như trên) tu tập hỷ giác chi (như trên) tu tập khinh an giác chi (như trên) tu tập định giác chi,,, (như trên) tu tập xả giác chi, liên hệ đến viễn ly, liên hệ đén ly tham, liên hệ đến diệt, hướng đến xả ly Nầy Tỳ kheo, bảy giác chi tu tập vậy, làm cho sung mãn vậy, khiến cho minh giải thoát viên mãn Thế tôn thuyết giảng Các Tỳ kheo hoan hỷ tín thọ lời Thế tôn dạy Kinh Nhập tức Xuất tức Niệm, số 118, Trung Bộ Kinh (Đại Tạng Việt Nam, Trung Bộ Kinh, Tập III, 249 264) -o0o HẾT

Ngày đăng: 15/04/2017, 08:31

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w