Lời nói đầu:Công ước Viên về mua bán hàng hóa quốc tế năm 1980 Công ước Viên 1980 hay CISG là một trong những công ước quốc tế về thương mại được phê chuẩn và áp dụng rộng rãi nhất hiện
Trang 1VIỆT NAM THAM GIA CÔNG ƯỚC VIÊN
1980 VỀ MUA BÁN HÀNG HÓA QUỐC TẾ
(CISG) LỢI ÍCH VÀ HẠN CHẾ
DEFINING THE LEGAL EDGE
NHÓM CộNG TÁC VIÊN VCCI
11/04/2010
Address: 31A Nguyen Dinh Chieu Street, Dakao Ward, District 1, HCMC, S.R Vietnam
Tel: 84-8-38232648 Fax: 84-8-38232657
Trang 2CÁC THÀNH VIÊN NHÓM CỘNG TÁC
1 Nguyễn Trung Nam (LLM, MBA) (nhóm trưởng)
2 Nguyễn Mai Phương (LLM, MBA)
3 Trần Hà Giang
4 Trần Quốc Huy
Trang 3MỤC LỤC
1 GIỚI THIỆU CHUNG VỀ CISG 1
1 Lịch sử hình thành 1
2 Nội dung chính của Công ước 1
3 Ý nghĩa của CISG đối với xu hướng thống nhất luật pháp quốc tế về hợp đồng mua bán hàng hóa 2
2 NHỮNG LỢI ÍCH VÀ BẤT LỢI KHI THAM GIA CÔNG ƯỚC VIÊN 1980 – BÀI HỌC TỪ CÁC NƯỚC 4
1 Anh – thể chế kinh tế lớn nhất chưa tham gia Công ước Viên 1980 4
2 Nam Phi – nền kinh tế có hoàn cảnh tương tự Việt Nam 5
3 Tranh cãi ở Nhật Bản khi tham gia Công ước Viên 6
3 NHỮNG LỢI ÍCH VÀ BẤT LỢI CHO VIỆT NAM KHI THAM GIA CÔNG ƯỚC VIÊN 1980 7
1 Hệ thống quy định pháp lý về mua bán hàng hóa tại Việt Nam 7 1.1 Vấn đề luật áp dụng trong hợp đồng mua bán hàng hóa quốc tế 7
1 Khẳng định Việt Nam nên tham gia Công ước Viên 1980 17
2 Khi nào nên tham gia và cách tận dụng những lợi ích của Công ước 17
DANH MỤC TÀI LIỆU THAM KHẢO 20
DANH MỤC CÁC NGUỒN LUẬT 20
CÁC VỤ ÁN ĐƯỢC VIỆN DẪN 21
Trang 4Lời nói đầu:
Công ước Viên về mua bán hàng hóa quốc tế năm 1980 (Công ước Viên 1980 hay CISG) là một trong những công ước quốc tế về thương mại được phê chuẩn và áp dụng rộng rãi nhất hiện nay, với 74 thành viên (tính đến ngày 11/4/2010/) ước tính CISG điều chỉnh khoảng 80% giao dịch thương mại quốc tế.Việt Nam hiện chưa phải thành viên của Công ước trong khi giao dịch thương mại quốc tế đang ngày càng trở thành một phần quan trọng trong nền kinh tế nước ta Bài viết này nhằm giới thiệu sơ lược về Công ước Viên 1980, phân tích bài học của các nước khi tham gia CISG và những lợi ích và bất lợi về kinh tế, pháp lý và các khía cạnh khác của Việt Nam khi cân nhắc việc trở thành một thành viên của Công ước.
Nhóm tác giả
Trang 51 GIỚI THIỆU CHUNG VỀ CISG
2 Nội dung chính của Công ước
Công ước Viên 1980 (“CISG”) được đưa ra nhằm mục đích giảm thiểu những xung độttrong các giao dịch thương mại quốc tế nhờ đưa ra một khung pháp lý thống nhất, có thể ápdung tại mọi quốc gia không phân biệt trình độ phát triển kinh tế Đối tượng áp dụng củaCông ước là hợp đồng mua bán hàng hóa giữa các bên có trụ sở thương mại tại các quốcgia khác nhau là thành viên của công ước và một số trường hợp mua bán hàng hóa quốc tếkhác
Về vấn đề xác lập hợp đồng mua bán,1 CISG thừa nhận quy tắc Đề Nghị – Chấp Nhận
(offer-acceptance rule).2 Công ước quy định một thư chào giá phải được gửi đến một người
cụ thể và miêu tả đầy đủ về hàng hóa, số lượng, giá cả và những ràng buộc liên quan Thưchào hàng có thể được thu hồi nếu thư thu hồi đến khách hàng trước hoặc cùng lúc với thưchào hàng, hoặc trước khi khách hàng gửi lại thư chấp thuận Bất kỳ sự thay đổi nào với
1 Phần 2, Điều 14-24 CISG.
2 CISG Điều 18.2 quy định một chấp thuận chào giá sẽ có hiệu lực khi người chào giá nhận được chấp thuận này
Trang 6thư chào hàng gốc đều được xem như sự từ chối thư chào hàng trừ phi các điều khoản sửachữa không làm thay đổi những điều khoản thiết yếu của thư chào hàng
Về các điều khoản hợp đồng, CISG quy định nghĩa vụ và trách nhiệm về rủi ro hàng hóacủa người mua và người bán:
Người bán có nghĩa vụ giao hàng và các văn bản liên quan theo như hợp đồng,không bị ràng buộc bởi bất cứ quyền hạn hay yêu sách nào của người thứ ba trừtrường hợp người mua đồng ý nhận loại hàng bị ràng buộc vào quyền hạn và yêusách như vậy
Người mua phải thực hiện các thủ tục nhận hàng và thanh toán tiền hàng
Đồng thời, CISG cũng đưa ra các biện pháp bảo hộ pháp lý trong trường hợp người mua viphạm hợp đồng và quy định rõ khì nào Công ước được áp dụng và việc áp dụng Công ướccho những hoạt động mua bán quốc tế khi hai nước liên quan có pháp luật tương tự nhau vềchủ thể
3 Ý nghĩa của CISG đối với xu hướng thống nhất luật pháp quốc tế về hợp đồng mua bán hàng hóa
Thống nhất và hài hòa hóa luật pháp quốc tế về hợp đồng thương mại là một xu hướng pháttriển tất yếu của thương mại quốc tế Thương mại quốc tế hiện nay đã trở thành một phầnquan trọng của nền kinh tế.3 Việc giảm thiểu chi phí giao dịch quốc tế là một mục tiêu quantrọng của tất cả các chính phủ cũng như các doanh nghiệp, trong đó một biện pháp hữu hiệu
là đơn giản hóa giao thương quốc tế bằng cách xóa bỏ các rào cản pháp lý4 và tăng cườngtính ổn định pháp luật của giao dịch quốc tế.5 Để thực hiện điều này, việc tạo ra một bộ luật
3 Điều này có thể được minh chứng qua việc từ sau thế chiến thứ 2, xuất khẩu hàng hóa quốc tế đã tăng 172 lần (từ 59 triệu USD năm 1948 lên 10.159 triệu USD năm 2005, (World Trade Report 2006, trang 6) truy cập tại < http://www.wto.org/english/res_e/booksp_e/anrep_e/world_trade_report08_e.pdf > ngày 10/8/2009; hiện nay xuất khẩu hàng hóa dịch vụ chiếm tới 27% tổng số GDP của thế giới (World Trade Report 2008, trang 64) truy cập tại < http://www.wto.org/english/res_e/booksp_e/anrep_e/world_trade_report06_e.pdf > ngày 10/8/2009.
4 Trong giao dịch nội địa, người bán và người mua thường dễ dàng tìm được luật áp dụng chung điều chỉnh quan hệ giao dịch của mình Tuy nhiên, khi nguời bán và người mua ở hai quốc gia khác nhau với văn hóa và nền pháp luật khác nhau, vấn đề luật áp dụng trở nên rất phức tạp vì các nền luật pháp khác nhau sẽ trở thành rào cản pháp lý của quan hệ giao dịch quốc tế.
5 John Felemegas (ed.), An International Approach to the Interpretation of the United Nations Convention on
Contracts for the International Sale of Goods (1980) as Uniform Sales Law (Cambridge 2007) 3.
Trang 7thương mại quốc tế thống nhất trong khuôn khổ CISG6 mang lại rất nhiều lợi ích không cầnphải bàn cãi.7 Như giáo sư Hackney đã nhận xét:
“…nhờ đó doanh nhân sẽ không phải lo lắng về những hệ thống pháp lý nướcngoài, vì chỉ có một hệ thống chung mà cả thế giới thương mại sử dụng Điềunày giảm thiểu rủi ro pháp lý thường gặp trong thương mại quốc tế và tăng lợiích giao dịch thương mại chung.”8
Trong số các nỗ lực thống nhất luật pháp hợp đồng quốc tế, Công ước Viên được đánh giá
là hết sức thành công, bởi ngôn ngữ luật chung, quy mô và tính chất áp dụng bắt buộc của
nó Ý nghĩa của CISG được thể hiện ở những khía cạnh sau:
Thứ nhất, so với các công ước đa phương khác về mua bán hàng hóa (như các công ước
Hague 1964)9 CISG là Công ước quốc tế có quy mô lớn hơn hẳn về số quốc gia tham gia vàmức độ được áp dụng.10 CISG cũng trở thành nguồn luật trong nước của rất nhiều quốc gia
Thứ hai, CISG được đánh giá là ông tổ của Các nguyên tắc UNIDROIT11 hay Các nguyêntắc của Luật Hợp đồng Châu Âu (PECL).12 Trên cơ sở nền tảng của CISG, Các nguyên tắcnày đã trở thành một nguồn luật quốc tế quan trọng, được nhiều quốc gia và doanh nhân sửdụng trong thương mại giao dịch quốc tế
Thứ ba, CISG cũng được khuyến khích áp dụng cho các giao dịch không thuộc khuôn khổ
CISG như một Lex Mercatoria 13 Nhiều doanh nhân các nước đã tự nguyện áp dụng áp
6 Có hai phương thức chính để thống nhất luật: (1) thống nhất xung đột pháp luật; và (2) thống nhất chính các quy định luật CISG thuộc hình thức thống nhất luật thứ hai
7 Xem G Conetti 'Uniform Substantive and Conflicts Rules on the International Sale of Goods and Their
Interaction' trong P Sarcevic & P Volken (eds), International Sale of Goods (Dubrovnik Lectures Oceana,
1986); V Susanne Cook, ‘The Need for Uniform Interpretation of the 1980 United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods’ (1988) 50 University of Pittsburgh Law Review 197; Gyula Eörsi, ‘Problems of Unifying Law on the Formation of Contracts for the International Sale of Goods’ (1979)
27 The American Journal of Comparative Law, 311-323
8 Philip T Hackney, ‘Is the United Nations Convention on the International Sale of Goods Achieving Uniformity?’ (2000-2001) 61 La L Rev 473, 474.
9 Các công ước Uniform Law on International Sale (ULIS) và Uniform Law on the Formation of contracts of sales (ULF) được thông qua tại Hội nghị Hague năm 1964 và có hiệu lực từ tháng 8/1972.
10 Điều đáng nói là khi các quốc gia phê chuẩn tham gia CISG, các điều khoản của CISG sẽ tự động được áp dụng một cách bắt buộc đối với giao dịch thương mại quốc tế và trở thành luật nội địa của các quốc gia thành viên.
11 UNIDROIT Principles of International Commercial Contracts
12 The Principles of European Contract Law (PECL) công bố năm 1999.
13 Berthold Goldman định nghĩa Lex Mercatoria là “là một bộ nguyên tắc và tập quán được viện dẫn và áp
dụng trong khuôn khổ thương mại quốc tế mà không cần dẫn chiếu đến bất kỳ hệ thống luật quốc gia nào.”
Trang 8dụng CISG cho các giao dịch thương mại quốc tế của mình mặc dù các giao dịch nàykhông thuộc phạm vi áp dụng của Công ước.
2 NHỮNG LỢI ÍCH VÀ BẤT LỢI KHI THAM GIA CÔNG ƯỚC VIÊN 1980 – BÀI HỌC TỪ CÁC NƯỚC
1 Anh – thể chế kinh tế lớn nhất chưa tham gia Công ước Viên 1980
Sau gần 30 năm ra đời, CISG vẫn chưa được Vương quốc Anh phê chuẩn Tuy nhiều quốcgia đã trở thành thành viên của Công ước (trong đó có Hoa Kỳ, Canada, Trung Quốc,…)nhưng cường quốc này vẫn đứng ngoài cuộc và không hề có động thái chính thức nào vềviệc tham gia Dưới đây đề cập đến 3 nguyên nhân chính
Đầu tiên, những lợi ích Công ước Viên mang lại chưa thu hút được sự quan tâm của thànhphần kinh tế Hai cuộc khảo sát năm 1989 và 1997 lấy ý kiến của các doanh nghiệp Anh
về việc gia nhập CISG cho thấy đa số các tập đoàn kinh tế lớn không mấy hứng thú vớiCông ước này, trong đó có ICI, BP, Shell,… và rất nhiều tổ chức bỏ phiếu thuận năm 1989cũng thay đổi ý định của mình vào năm 1997 Hầu hết họ cho rằng việc tham gia công ước
sẽ càng gây thêm nhiều tranh chấp và làm giảm tầm ảnh hưởng của luật Anh trên trườngquốc tế Tham gia một chuẩn mực như CISG sẽ làm giảm đi đáng kể thu nhập từ việc xét
xử các vụ tranh chấp hợp đồng tại nước này Hơn nữa tính đến thời điểm hiện tại, nền kinh
tế Anh không hề bị ảnh hưởng tiêu cực bởi việc không phê duyệt CISG
Thứ hai, một số điều luật của Công ước được xem là cái bẫy đặt ra cho các luật sư Anh.Angelo Forte – giảng viên Luật của Đại học Aberdeen, Scotland – đã chỉ rõ những “cáibẫy” này trong một bài nghiên cứu của mình Thứ nhất, luật áp dụng trong các hợp đồngmua bán là luật của nước thành viên Công ước (quy định tại khoản b của Điều 1) đồngnghĩa với việc loại bỏ Luật của Anh ra khỏi vị trí ưu tiên áp dụng, và điều này thì chắcchắn những nhà lập pháp của Anh không hề mong đợi “Cái bẫy” thứ 2 ở điều 16 (2)a vềđiều kiện “chào hàng không thể bị thu hồi” Công ước quy định rằng chào hàng không thể
Đặc điểm chính của Lex Mercatoria là tính chất “bổ sung luật” (nghĩa là không phải luật nhưng bổ sung, hỗ
trợ làm rõ các quy định luật) và “xuyên quốc gia” (phát triển và được thừa nhận bởi cộng đồng thương mại
quốc tế) Các thảo luận về Lex Mercatoria có thể xem tại Monica Kilian, ‘CISG and the Problem with
Common Law Jurisdictions’ (2001) 10 J Transnational Law & Policy 217, 219-26 Xem them F Ferrari,
‘Uniform Interpretation of The 1980 Uniform Sales Law’ (1994-95) 24 Georgia Journal of International and Comparative Law 183-228.
Trang 9bị thu hồi nếu nó ấn định một thời hạn xác định để chấp nhận hay khẳng định rằng nókhông thể bị thu hồi” Nhưng trong luật của Anh, chào hàng không thể bị thu hồi chỉ khi
“có hồi âm từ người mời thầu” và “người bán cam đoan không thu hồi”, tức là 2 điều kiệnnày phải đồng thời diễn ra Vì những nguy hiểm tiềm ẩn như vậy, các luật sư phải hết sứccẩn thận khi soạn thảo và thương thuyết hợp đồng
Ngoài ra, trở ngại về ngôn ngữ cũng được xem là một nguyên nhân đáng kể cho việc từchối tham gia Như đã nói ở trên, quy phạm pháp lý quốc gia hiện hành tại Vương quốcAnh và các điều khoản của Công ước 1980 không hoàn toàn giống nhau Vì vậy chỉ cầnmột cách diễn đạt hay lối hành văn bị hiểu sai là có thể dẫn đến sự tổn thất nghiêm trọngcho hệ thống Luật quốc gia Ví dụ, những thuật ngữ quá chung được sử dụng trong côngước như “tính Quốc tế”, “việc áp dụng thống nhất Công ước”, “tuân thủ trong thương mạiQuốc tế” tại Điều 7 sẽ gây nhiều tranh cãi trong cách hiểu và áp dụng
Vì các lý do trên và nhiều lý do khách quan, chủ quan khác mà Vương quốc Anh đã vàđang từ chối việc gia nhập Công ước Viên – một Công ước mang tính Quốc tế cho cácthương vụ liên quốc gia
2 Nam Phi – nền kinh tế có hoàn cảnh tương tự Việt Nam
CISG được soạn thảo và đưa ra bàn luận giữa đại diện các nước trên thế giới trong sự vắngmặt của Nam Phi vì Quốc gia này thực hiện chính sách bế quan tỏa cảng trong thời gian đó
Vì vậy họ không có đóng góp nào đáng kể đối với sự hình thành của CISG
Theo giáo sư Sieg Eiselen,14 cho đến thời điểm này vẫn còn tồn tại những mâu thuẫn vềviệc nên hay không nên áp dụng một quy phạm thống nhất cho các hợp đồng mua bánQuốc tế tại Nam Phi Mâu thuẫn càng gay gắt hơn khi bàn đến sự tham gia trở thành nướcthành viên của Công ước Viên – Công ước được áp dụng cho hơn 2/3 tổng giao dịch hànghóa trên toàn thế giới hiện nay
Phía ủng hộ cho rằng việc áp dụng Công ước Viên 1980 sẽ mang lại những lợi ích đáng kể:
14 Sieg Eiselen, “Adoption of the Vienna Convention for the International Sale of Goods (the CISG) in South
Africa” 116 South African Law Journal, Part II (1996) 323-370.
Trang 10Về lĩnh vực pháp lý, áp dụng Công ước Viên sẽ loại bỏ các xung đột giữa luật Thương mạiNam Phi và luật nước ngoài, các vụ mậu dịch sẽ không còn phải “chọn luật” như từ trướcđến nay Ngoài ra, không những Công ước không xung đột với bất cứ điều luật hiện hànhcủa Nam Phi mà còn giúp hoàn chỉnh các điều luật đó theo chuẩn mực toàn cầu
Về lĩnh vực kinh tế, Công ước giúp đơn giản hóa các thương vụ mua bán bằng việc áp dụngquy trình chung, là tài liệu chuẩn để giải quyết các tranh chấp hợp đồng nếu có Từ đó tiếtkiệm thời gian và chi phí, nâng cao khả năng cạnh tranh của các doanh nghiệp Nam Phi,nhất là những doanh nghiệp nhỏ
Hầu hết các nước đối tác lớn đều đã tham gia thành viên của Công ước này (như Mỹ, TrungQuốc, các nước Châu Âu,…) nên việc trở thành nước thành viên chứng tỏ khả năng hòanhập của Nam Phi trên trường Quốc tế
Bên cạnh đó cũng có không ít ý kiến phản đối việc gia nhập, họ nêu ra những bất cập như:Gia nhập CISG sẽ tạo ra hơn 1 hệ thống luật thương mại tồn tại ở Quốc gia này, từ đó dễgây cồng kềnh bộ máy quy phạm pháp luật Những người phản đối cho rằng phía ủng hộCông ước đã quá phóng đại các mâu thuẫn về tranh chấp hợp đồng mà thật ra luật Quốc giahiện hành hoàn toàn có thể xử lý được Không những vậy, khi tham gia Công ước, luậtpháp trở nên cứng nhắc và khó điều chỉnh vì để sửa đổi một điều khoản trong Công ước cần
có sự đồng tình của toàn bộ các nước thành viên
Mặt khác, văn hóa thương mại và ngôn ngữ khác nhau giữa các Quốc gia khiến việc biêndịch Công ước này tại Nam Phi có thể gây ra những sự không rõ ràng và mâu thuẫn trong
hệ thống luật (như đã phân tích đối với nước Anh)
3 Tranh cãi ở Nhật Bản khi tham gia Công ước Viên
Nhật Bản đã gia nhập Công ước Viên ngày 1/8/2009, sau gần ba mươi năm CISG được phêduyệt và sau gần hai mươi năm kể từ khi CISG chính thức có hiệu lực Tại sao cường quốckinh tế lớn thứ hai thế giới này lại chậm trễ trong việc gia nhập CISG như vậy?
Chưa bao giờ Nhật Bản phản đối việc tham gia Công ước Viên 1980, tuy nhiên trongkhoảng thời gian khủng hoảng kinh tế ưu tiên hàng đầu đối với Chính Phủ Nhật là thoát
Trang 11khỏi khủng hoảng Mặt khác, vào thập niên 90 chỉ có khoảng 30 nước tham gia CISG, chưa
có một xu hướng rõ rệt hay câu trả lời chính xác rằng CISG sẽ được sử dụng rộng rãi haykhông cùng với việc thiếu sự hậu thuẫn về kinh tế từ các tập đoàn kinh doanh lớn nên Nhật
đã không tham gia CISG cho đến 1/8/2009 Có ba lý do chính cho sự thay đổi này:
Thứ nhất, việc tham gia và sử dụng CISG trong giao dịch thương mại quốc tế đã trở thành
xu thế toàn cầu Đã có 74 quốc gia tham gia Công ước, ngay cả những nước chưa tham giacũng có thể sử dụng công ước như một luật điều chỉnh hợp đồng
Thứ hai, hiện nay nền kinh tế đã đi vào ổn định, Chính Phủ Nhật đã có điều kiện tập trung
thời gian cũng như nhân lực vào công tác nghiên cứu tác động của CISG, và đã sớm khẳngđịnh những lợi ích mà CISG mang lại Các thương gia chính là những người nhận thức rõnhất lợi ích của việc tham gia CISG như giảm chi phí khi sử dụng một bộ luật thống nhấtcho các giao dịch quốc tế, hay có thể cắt giảm chi phí cho việc đàm phán bộ luật điều chỉnhhợp đồng Đặc biệt là trong bối cảnh hiện nay, kim ngạch xuất nhập khẩu của Nhật Bản vớicác nước châu Á ngày càng tăng, chiếm khoảng 40% tổng kim ngạch Nhiều nước châu Á
là các nước đang phát triển, cần hoàn thiện hệ thống luật pháp nên việc xác định được một
bộ luật thống nhất có ý nghĩa rất lớn trong quá trình giao thương này
Thứ ba, nhiều thương gia, cũng như các nhà làm luật đã trở nên quen thuộc với CISG do
nhiều điều khoản cũng như khái niệm của CISG đã được đưa vào luật dân sự của Nhật Vìvậy tâm trạng e dè đối với việc tham gia CISG hầu như không còn nữa
3 NHỮNG LỢI ÍCH VÀ BẤT LỢI CHO VIỆT NAM KHI THAM GIA CÔNG ƯỚC VIÊN 1980
1 Hệ thống quy định pháp lý về mua bán hàng hóa tại Việt Nam
1.1 Vấn đề luật áp dụng trong hợp đồng mua bán hàng hóa quốc tế
Trong phạm vi lãnh thổ Việt Nam, các hoạt động thương mại phải tuân theo Luật ThươngMại và pháp luật có liên quan (Khoản 1 Điều 1 và Khoản 1 Điều 4 Luật Thương Mại) Tuynhiên, các bên trong giao dịch thương mại có yếu tố nước ngoài được thoả thuận áp dụngpháp luật nước ngoài, tập quán thương mại quốc tế nếu pháp luật nước ngoài, tập quán
Trang 12thương mại quốc tế đó không trái với các nguyên tắc cơ bản của pháp luật Việt Nam(Khoản 2 Điều 5 Luật Thương Mại).
Ngoài ra, đối với các hoạt động thương mại không được quy định trong Luật Thương Mại
và trong các luật khác thì áp dụng quy định của Bộ Luật Dân Sự (BLDS) (Khoản 3 Điều 4Luật Thương Mại) vì về mặt nguyên tắc, BLDS được áp dụng đối với quan hệ dân sự cóyếu tố nước ngoài,15 trừ trường hợp điều ước quốc tế mà Cộng hoà xã hội chủ nghĩa ViệtNam là thành viên có quy định khác (Khoản 3 Điều 2 BLDS)
1.2 Hiệu lực của hợp đồng
Hợp đồng mua bán hàng hóa quốc tế là sự giao kết một giao dịch dân sự Luật Thương Mạikhông có quy định về các điều kiện để hợp đồng mua bán hàng hóa quốc tế có hiệu lực, nênchúng ta có thể dẫn chiếu các quy định trong BLDS, theo đó, giao dịch dân sự (hay hợpđồng mua bán hàng hóa quốc tế) có hiệu lực khi có đủ một số điều kiện.16 Về cơ bản CISGkhông điều chỉnh những nội dung này.17
16 Theo Khoản 1 Điều 22 và Khoản 1 Điều 429 BLDS Theo Khoản 2 Điều 25 của Luật Thương Mại, các điều kiện này bao gồm: (1) Chủ thể có năng lực hành vi dân sự; (2) Đối tượng của hợp đồng mua bán là tài sản được phép giao dịch (không thuộc hàng hoá cấm kinh doanh, hàng hoá hạn chế kinh doanh, hàng hóa kinh doanh có điều kiện); (3) Mục đích và nội dung không vi phạm điều cấm của pháp luật, không trái đạo đức xã hội; và (4) Chủ thể tham gia hoàn toàn tự nguyện.
17 Điều 4 của CISG quy định: trừ khi có quy định cụ thể, Công ước không điều chỉnh tính hiệu lực của hợp đồng hay các điều khoản của nó; hiệu lực của hợp đồng đối với việc sở hữu hàng hóa đã bán.