Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 24 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
24
Dung lượng
524 KB
Nội dung
BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI THƯƠNG ------ TIỂU LUẬN MÔN HỌC PHÁP LUẬT KINH DOANH QUỐCTẾ ĐỀ TÀI: CÔNGƯỚCVIÊN1980VỀMUABÁNHÀNGHÓAQUỐC TẾ: VAITRÒTRONGTMQTVÀSỰCẦNTHIẾTGIANHẬPCỦAVIỆTNAM Giảng viên : PGS.TS. Tăng Văn Nghĩa Nhóm thực hiện : G3 Thành viên : Tô Ngọc Hà (21) Đỗ Ngọc Hà (22) Nguyễn Mạnh Hà (23) Dương Thị Hằng (24) Thái Thị Thu Hằng (25) Ngô Thị Hằng (26) Lê Thị Hạnh (27) Nguyễn Thị Thu Hiền (28) Hoàng Minh Hiền (29) Nguyễn Thị Thu Hiền (30) Tiểu luận nhóm môn học Pháp luật Kinh doanh Quốctế Hà Nội, 09 - 2010 Học viên: Nhóm G3- QTKD K6.2 Giảng viên: PGS.TS. Tăng Văn Nghĩa 2 Tiểu luận nhóm môn học Pháp luật Kinh doanh Quốctế MỤC LỤC Hà Nội, 09 - 2010 .2 MỤC LỤC 3 LỜI MỞ ĐẦU .4 NỘI DUNG .5 CHƯƠNG I - CÔNGƯỚCVIÊN1980 5 VỀMUABÁNHÀNGHÓAQUỐCTẾ .5 1. Lịch sử hình thành củacôngướcViên .5 2.1. Phần 1: Phạm vi áp dụng và các quy định chung (Điều 1- 13) .6 2.2. Phần 2: Ký kết hợp đồng (trình tự, thủ tục ký kết hợp đồng) (Điều 14- 24) .6 2.3. Phần 3: Muabánhànghóa (Điều 25 - 88) 7 2.4. Phần 4: Các quy định cuối cùng (Điều 89 - 101) 8 CHƯƠNG II - VAITRÒCỦACÔNGƯỚCVIÊN1980 9 VỀMUABÁNHÀNGHÓATRONG THƯƠNG MẠI QUỐCTẾ 9 1. VaitròcủaCôngướcViêntrong việc giải quyết các xung đột trong thương mại quốctế 9 2. VaitròcủaCôngướcViêntrong việc thúc đẩy thương mại quốctế phát triển 10 3. CôngướcViên với vaitrò là nguồn tham khảo hoàn thiện hệ thống pháp luật quốcgia 11 4. Lý giải vaitròcủaCôngướcViên1980 .11 4.1. CISG được soạn thảo và thực thi dưới sự bảo trợcủa Liên Hợp Quốc - tổ chức quốctế liên chính phủ lớn nhất hành tinh 12 4.2. Cách thức soạn thảo CISG cho thấy những nỗ lực thực sựtrong việc tạo ra các quy phạm thực chất thống nhất vềmuabánhànghóaquốctế 12 4.3. Nội dung củaCôngước được đánh giá là hiện đại, linh hoạt, phù hợp với thực tiễn muabánhànghóaquốctế .13 4.4. CISG có được sự ủng hộ rất lớn từ phía các trọng tài quốctếvà ICC .14 1. Lợi ích về kinh tế .16 2. Lợi ích về pháp lý 18 3. Các lợi ích khác .19 4. Những điều cần lưu ý khi ViệtNam tham giaCôngướcViên 20 KẾT LUẬN .22 Học viên: Nhóm G3- QTKD K6.2 Giảng viên: PGS.TS. Tăng Văn Nghĩa 3 Tiểu luận nhóm môn học Pháp luật Kinh doanh Quốctế LỜI MỞ ĐẦU Trong bối cảnh toàn cầu hoá hiện nay, việc buôn bán giao lưu xuyên biên giới ngày càng phát triển và phổ biến ở khắp nơi. Thị trường thế giới ngày nay đang dần trở thành một thực thể thống nhất mà các quốcgiatrong thực thể thống nhất đó đều nỗ lực tham gia nhằm thúc đẩy nền kinh tế nước nhà phát triển mạnh mẽ và bền vững. Từ thập niên 80 của thế kỷ trước, trên cơ sở yêu cầu của đa số các thành viên liên hợp quốcvề việc thống nhất nguồn luật áp dụng cho hợp đồng muabánhànghóaquốc tế, một côngước đã được kí kết vào năm1980 nhằm thống nhất hóa pháp luật về hợp đồng trên thế giới và tạo ra những quy định công bằng về quyền và nghĩa vụ của bên muavà bên bán đó là Côngước Viên. CôngướcViên1980 đã phát huy vaitrò rất tích cực để thúc đẩy hoạt động ngoại thương của các nước, giải quyết nhanh chóng và hợp lý những tranh chấp, xung đột trong thương mại quốctếvà là nguồn tham khảo hệ thống luật quốc gia. CôngướcViên được thành lập có ý nghĩa rất lớn đối với sự phát triển kinh tếcủa các quốcgia áp dụng côngước này trong hoạt động kinh doanh quốc tế. Hội nhập Kinh tếQuốctế là điều mà ViệtNam quan tâm hàng đầu và việc gianhậpCôngướcViên là một bước đi cần thiết, có ý nghĩa quan trọng đối với tiến trình hội nhập mạnh mẽ củaViệtNam hiện nay. Trở thành thành viênCôngướcViênvềmuabánhànghóaquốctếcủa Liên hợp quốc, giao thương củaViệtNam sẽ tăng trưởng nhiều hơn và các doanh nghiệp sẽ thuận lợi hơn trong giao dịch thương mại quốctế đồng thời giúp ViệtNam hoàn thiện hệ thống pháp luật về lĩnh vực này. Với những lý do trên, các thành viên Nhóm 3 xin lựa chọn vấn đề: “Công ướcViên1980vềmuabánhànghóaquốc tế: VaitròtrongTMQTvàsựcầnthiếtgianhậpcủaViệt Nam” làm đề tài tiểu luận của nhóm. Qua tiểu luận này, các thành viêntrong nhóm mong muốn được đóng góp những hiểu biết nhất định vềvaitròcủaCôngướcViênvàsựcầnthiếtgianhậpCôngướcViên1980vềmuabánhànghóaquốctếcủaViệt Nam. Hy vọng rằng, tiểu luận này sẽ góp phần nào đó giúp ViệtNam nhanh chóng gianhậpCôngướcViên để thúc đẩy nền kinh tế nước nhà phát triển mạnh mẽ. Trong quá trình thực hiện tiểu luận, do thời gian và kiến thức còn hạn chế nên không tránh khỏi những thiếu sót. Kính mong nhận được những ý kiến quý báu của thầy cô và các bạn! Học viên: Nhóm G3- QTKD K6.2 Giảng viên: PGS.TS. Tăng Văn Nghĩa 4 Tiểu luận nhóm môn học Pháp luật Kinh doanh Quốctế NỘI DUNG CHƯƠNG I - CÔNGƯỚCVIÊN1980VỀMUABÁNHÀNGHÓAQUỐCTẾ 1. Lịch sử hình thành củacôngướcViênCôngướcViên1980của Liên Hợp Quốcvề hợp đồng muabánhànghóaquốctế (viết tắt theo tiếng Anh là CISG - Convention on Contracts for the International Sale of Goods) được soạn thảo bởi Ủy bancủa Liên Hợp Quốcvề Luật thương mại quốctế (UNCITRAL). Việc ra đời củaCôngước là nỗ lực hướng tới việc thống nhất nguồn luật áp dụng cho hợp đồng muabánhànghoáquốc tế. Trên thực tế, nỗ lực thống nhất nguồn luật áp dụng cho hợp đồng muabánhànghóaquốctế đã được khởi xướng từ những năm 30 của thế kỷ 20 bởi Unidroit (Viện nghiên cứu quốctếvề thống nhất luật tư). Unidroit đã cho ra đời hai Côngước La Haye năm 1964: một Côngước có tên là “Luật thống nhất vềthiết lập hợp đồng muabánquốctế các động sản hữu hình”, Côngước thứ hai là về “Luật thống nhất cho muabánquốctế các động sản hữu hình”. Côngước thứ nhất điều chỉnh việc hình thành hợp đồng (chào hàng, chấp nhận chào hàng). Côngước thứ hai đề cập đến quyền và nghĩa vụ của người bán, người muavà các biện pháp được áp dụng khi một/các bên vi phạm hợp đồng. Tuy vậy, hai Côngước La Haye năm 1964 trên thực tế rất ít được áp dụng. Theo các chuyên gia có 4 lý do chính khiến các nước bài trừ và muốn phát triển một côngước mới: - Hội nghị La Haye chỉ có 28 nước tham dự với rất ít đại diện từ các nước XHCN và các nước đang phát triển, vì thế người ta tin rằng các Côngước này được soạn có lợi hơn cho người bán từ các nước tư bản; - Các Côngước này sử dụng các khái niệm quá trừu tượng và phức tạp, rất dễ gây hiểu nhầm; - Các Côngước này hướng về thương mại giữa các quốcgia cùng chung biên giới hơn là thương mại quốctế liên quan đến vận tải biển; - Quy mô áp dụng của chúng quá rộng, vì chúng được áp dụng bất kể có xung đột pháp luật hay không. Năm 1968, trên cơ sở yêu cầu của đa số các thành viên Liên Hợp Quốcvề một khuôn khổ mới với “sự mở rộng ra các nước có nền pháp lý, kinh tế chính trị khác Học viên: Nhóm G3- QTKD K6.2 Giảng viên: PGS.TS. Tăng Văn Nghĩa 5 Tiểu luận nhóm môn học Pháp luật Kinh doanh Quốctế nhau”, UNCITRAL đã khởi xướng việc soạn thảo một Côngước thống nhất về pháp luật nội dung áp dụng cho hợp đồng muabánhànghóaquốctế nhằm thay thế cho hai Côngước La Haye năm 1964. Được soạn thảo dựa trên các điều khoản của hai Côngước La Haye, song CôngướcViên1980 có những điểm đổi mới và hoàn thiện cơ bản. Côngước này được thông qua tại Viên (Áo) ngày 11 tháng 04 năm1980 tại Hội nghị của Ủy bancủa Liên hợp quốcvề Luật thương mại quốctế với sự có mặt của đại diện của khoảng 60 quốcgiavà 8 tổ chức quốc tế. CISG có hiệu lực từ ngày 01/01/1988 (khi có 10 quốcgia phê chuẩn, theo Điều 99 củaCông ước). 2. Nội dung côngướcViênCôngướcViên1980 gồm 101 Điều, được chia làm 4 phần với các nội dung chính sau: 2.1. Phần 1: Phạm vi áp dụng và các quy định chung (Điều 1- 13) Trong phần này quy định trường hợp nào côngướcViên1980 được áp dụng (từ Điều 1 đến Điều 6), đồng thời nêu rõ nguyên tắc trong việc áp dụng côngước Viên, nguyên tắc diễn giải các tuyên bố, hành vi và xử sựcủa các bên, nguyên tắc tự do về hình thức của hợp đồng. Côngước cũng nhấn mạnh đến giá trị của tập quán trong các giao dịch muabánhànghóaquốc tế. 2.2. Phần 2: Ký kết hợp đồng (trình tự, thủ tục ký kết hợp đồng) (Điều 14- 24) Trong phần này, với 11 điều khoản, Côngước đã quy định khá chi tiết, đầy đủ các vấn đề pháp lý đặt ra trong quá trình giao kết hợp đồng muabánhànghóaquốc tế. Điều 14 củaCôngước định nghĩa chào hàng, nêu rõ đặc điểm của chào hàngvà phân biệt chào hàng với các “lời mời chào hàng”. Các vấn đề hiệu lực của chào hàng, thu hồi và hủy bỏ chào hàng được quy định tại các điều 15, 16 và 17. Đặc biệt, tại các Điều 18, 19, 20 và 21 củaCôngước có các quy định rất chi tiết, cụ thể về nội dung của chấp nhận chào hàng; khi nào vàtrong điều kiện nào, một chấp nhận chào hàng là có hiệu lực và cùng với chào hàng cấu thành hợp đồng; thời hạn để chấp nhận, chấp nhận muộn; kéo dài thời hạn chấp nhận. Ngoài ra, Côngước còn có quy định về thu hồi chấp nhận chào hàng, thời điểm hợp đồng có hiệu lực. Về vấn đề xác lập hợp đồng mua bán, Côngước thừa nhận quy tắc Chào hàng - Chấp nhận chào hàng (offer-acceptance rule). Côngước quy định một thư chào giá phải được gửi đến một hay một số người cụ thể, xác định và miêu tả đầy đủ vềhàng hóa, số lượng, giá cả. Thư chào hàng có thể được thu hồi nếu thư thu hồi đến khách Học viên: Nhóm G3- QTKD K6.2 Giảng viên: PGS.TS. Tăng Văn Nghĩa 6 Tiểu luận nhóm môn học Pháp luật Kinh doanh Quốctếhàng trước hoặc cùng lúc với thư chào hàng, hoặc trước khi khách hàng gửi lại thư chấp thuận. Bất kỳ sự thay đổi nào với thư chào hàngban đầu đều được xem như sự từ chối thư chào hàng trừ phi các điều khoản sửa chữa không làm thay đổi những điều khoản thiết yếu của thư chào hàng. 2.3. Phần 3: Muabánhànghóa (Điều 25 - 88) Với tên gọi là “mua bánhàng hóa”, nội dung của phần 3 này là các vấn đề pháp lý trong quá trình thực hiện Hợp Đồng muabánhàng hoá. Phần này được chia thành 5 chương với những nội dung cơ bản như sau: Chương I: Những quy định chung Chương II: Nghĩa vụ của người bán Chương III: Nghĩa vụ của người mua Chương IV: Chuyển rủi ro Chương V: Các điều khoản chung về nghĩa vụ của người bánvà người mua Chương 5 là chương có số lượng điều khoản lớn nhất, cũng là chương chứa đựng những quy phạm hiện đại, tạo nên ưu việtcủaCông ước. Nghĩa vụ của người bánvà người mua được quy định chi tiết, trong hai chương riêng, giúp cho việc đọc và tra cứu của các thương nhân trở nên dễ dàng. Về nghĩa vụ của người bán, Côngước quy định rất rõ nghĩa vụ giao hàngvà chuyển giao chứng từ, đặc biệt là nghĩa vụ đảm bảo tính phù hợp củahànghóa được giao (về mặt thực tế cũng như về mặt pháp lý). Côngước nhấn mạnh đến việc kiểm tra hànghóa được giao (thời hạn kiểm tra, thời hạn thông báo các khiếm khuyết củahàng hóa). Những quy định này rất phù hợp với thực tiễn và đã góp phần giải quyết có hiệu quả các tranh chấp phát sinh có liên quan. Nghĩa vụ của người mua, gồm nghĩa vụ thanh toán và nghĩa vụ nhận hàng, được quy định tại các điều từ Điều 53 đến Điều 60. CôngướcViên1980 không có một chương riêng về vi phạm hợp đồng và chế tài do vi phạm hợp đồng. Các nội dung này được lồng ghép trong chương II, chương III và chương V. Trong chương II và chương III, sau khi nêu các nghĩa vụ của người bánvà người mua, CôngướcViên1980 đề cập đến các biện pháp áp dụng trong trường hợp người bán/người mua vi phạm hợp đồng. Cách sắp xếp điều khoản như vậy, một mặt, làm cho việc tra cứu rất thuận lợi; mặt khác, cho thấy được tinh thần của các nhà soạn thảo CISG là tạo ra sự bình đẳng về mặt pháp lý cho người bánvà người muatrong hợp đồng muabánhàng hóa. Học viên: Nhóm G3- QTKD K6.2 Giảng viên: PGS.TS. Tăng Văn Nghĩa 7 Tiểu luận nhóm môn học Pháp luật Kinh doanh Quốctế Các biện pháp mà Côngước cho phép người bánvà người mua áp dụng khi một bên vi phạm hợp đồng bao gồm buộc thực hiện đúng hợp đồng, đòi bồi thường thiệt hại, hủy hợp đồng. Ngoài ra còn có một số biện pháp không có tính chất chế tài hoặc nhằm mục đích trừng phạt bên vi phạm, ví dụ biện pháp giảm giá (Điều 50), biện pháp bên bị vi phạm gia hạn thời hạn thực hiện nghĩa vụ để tạo điều kiện cho bên vi phạm tiếp tục thực hiện hợp đồng (Điều 47 khoản 1 và Điều 63 khoản 1) hay những biện pháp mà bên vi phạm có thể đưa ra nhằm khắc phục những thiệt hại do hành vi vi phạm của mình gây ra (Điều 48 khoản 1). Côngước cũng quy định rõ trường hợp áp dụng các biện pháp cụ thể (ví dụ biện pháp hủy hợp đồng hay đòi thay thế hàng chỉ được áp dụng trong trường hợp vi phạm cơ bản- khái niệm vi phạm cơ bản được nêu tại Điều 25). Chương V của Phần 3 quy định về vấn đề tạm ngừng thực hiện nghĩa vụ hợp đồng, vi phạm trước hợp đồng, việc áp dụng các biện pháp pháp lý trong trường hợp giao hàng từng phần, hủy hợp đồng khi chưa đến thời hạn thực hiện nghĩa vụ. Các Điều 74, 75, 76, 77, 78 của CISG là những điều khoản được dẫn chiếu đến rất nhiều trong các án lệ áp dụng CISG, vì các điều khoản này quy định rất chi tiết về một biện pháp được áp dụng phổ biến nhất trong giải quyết tranh chấp về hợp đồng muabánhànghóaquốc tế: đó là tính toán tiền bồi thường thiệt hại. Các điều khoản khác trong chương này đề cập đến vấn đề miễn trách, hậu quả của việc hủy hợp đồng và bảo quản hànghóatrong trường hợp có tranh chấp. 2.4. Phần 4: Các quy định cuối cùng (Điều 89 - 101) Phần này quy định về các thủ tục để các quốcgia ký kết, phê chuẩn, gianhậpCông ước, các bảo lưu có thể áp dụng, thời điểm Côngước có hiệu lực và một số vấn đề khác mang tính chất thủ tục khi tham gia hay từ bỏ Côngước này. Học viên: Nhóm G3- QTKD K6.2 Giảng viên: PGS.TS. Tăng Văn Nghĩa 8 Tiểu luận nhóm môn học Pháp luật Kinh doanh Quốctế CHƯƠNG II - VAITRÒCỦACÔNGƯỚCVIÊN1980VỀMUABÁNHÀNGHÓATRONG THƯƠNG MẠI QUỐCTẾ Có hiệu lực từ ngày 01/01/1988, cho đến nay, CôngướcViên (CISG) đã trở thành một trong các côngướcquốctếvề thương mại được phê chuẩn và áp dụng rộng rãi nhất. Trong phạm vi hẹp hơn, so với các côngước đa phương khác vềmuabánhànghóa (như các côngước Hague 1964), CISG là Côngướcquốctế có quy mô lớn hơn hẳn về số quốcgia tham giavà mức độ được áp dụng. Với 76 quốcgia thành viên, ước tính Côngước này điều chỉnh các giao dịch chiếm đến ba phần tư thương mại hànghóa thế giới. Trong danh sách 76 quốcgia thành viêncủaCôngướcViên 1980, có sự góp mặt của các quốcgia thuộc các hệ thống pháp luật khác nhau, các quốcgia phát triển cũng như các quốcgia đang phát triển, các quốcgia tư bản chủ nghĩa cũng như các quốcgia theo đường lối xã hội chủ nghĩa nằm trên mọi châu lục. Hầu hết các cường quốcvề kinh tế trên thế giới (Hoa Kỳ, Pháp, Đức, Canada, Australia, Nhật Bản…) đều đã tham gia CISG. 1. VaitròcủaCôngướcViêntrong việc giải quyết các xung đột trong thương mại quốc tế. VaitròcủaCôngướcViên1980trong việc giải quyết các xung đột trong thương mại quốc tế, cụ thể là các tranh chấp từ các hợp đồng muabánhànghóaquốc tế, được khẳng định trong thực tiễn với hơn 2500 vụ tranh chấp đã được Tòa án vàtrọng tài các nước/quốc tế giải quyết có liên quan đến việc áp dụng và diễn giải CôngướcViên1980 được báo cáo. Điểm cần nhấn mạnh là 2500 vụ việc này không chỉ phát sinh tại các quốcgia thành viên. Tại các quốcgia chưa phải là thành viên, CôngướcViên1980 vẫn được áp dụng, hoặc do các bên trong hợp đồng lựa chọn CôngướcViên1980 như là luật áp dụng cho hợp đồng, hoặc do các tòa án, trọng tài dẫn chiếu đến để giải quyết tranh chấp. Nhiều doanh nhân tại các quốcgia chưa phải là thành viên CISG đã tự nguyện áp dụng CISG cho các giao dịch thương mại quốctếcủa mình, bởi vì họ thấy được những ưu việtcủa CISG so với luật quốc gia. Cách sử dụng thuật ngữ trong CISG là một ví dụ chứng minh điều đó. So sánh với Điều 390 Bộ luât Dân sự 2005 củaViệtNam quy định: (i) đề nghị giao kết hợp đồng là việc thể hiện rõ ý định giao kết hợp đồng và chịu sự ràng buộc về đề nghị này của bên đề nghị đối với bên đã được xác định cụ thể; (ii) trong trường hợp đề nghị giao kết hợp Học viên: Nhóm G3- QTKD K6.2 Giảng viên: PGS.TS. Tăng Văn Nghĩa 9 Tiểu luận nhóm môn học Pháp luật Kinh doanh Quốctế đồng có nêu rõ thời hạn trả lời, nếu bên đề nghị lại giao kết hợp đồng với người thứ ba trong thời hạn chờ bên được đề nghị trả lời thì phải bồi thường thiệt hại cho bên được đề nghị mà không được giao kết hợp đồng nếu có thiệt hại phát sinh. Như vậy pháp luật ViệtNam hiện hành không sử dụng thuật ngữ “chào hàng” như pháp luật của hầu hết các nước cũng như CISG mà lại sử dụng thuật ngữ “đề nghị giao kết hợp đồng” sẽ gây rất nhiều khó khăn cho người áp dụng cũng như người ký kết hợp đồng vì rất khó có thể phân biệt đề nghị giao kết hợp đồng với quảng cáo và đặc biệt là với lời mời đưa ra đề nghị giao kết hợp đồng, bởi vì theo nguyên tắc, quảng cáo, lời mời chào hàngvàbản thân chào hàng đều được coi là đề nghị giao kết hợp đồng, tuy nhiên giá trị pháp lý của chúng lại hoàn toàn khác nhau. Khác với quảng cáo hay lời mời chào hàng, chào hàng có giá trị pháp lý ràng buộc. CISG giúp cho việc giải quyết tranh chấp phát sinh từ hoặc có liên quan đến các hợp đồng muabánhànghóaquốctế giữa các quốcgiatrở nên thống nhất và dễ dàng hơn, bởi với CISG nguồn luật được giải thích và áp dụng thống nhất giữa các nước áp dụng. Với phạm vi áp dụng rộng của CISG, các doanh nghiệp, trọng tài viên, thẩm phán có thể sẽ không cần xem xét, nghiên cứu vàcân nhắc bất kỳ nguồn luật nước ngoài nào khác ngoài CISG. Việc giải thích và áp dụng CISG dễ dàng hơn rất nhiều so với việc viện dẫn đến một hệ thống luật quốc gia, bởi việc diễn giải Côngước có thể sử dụng các nguồn tham khảo phong phú và rất hữu ích (Các nguyên tắc UNIDROIT, PECL (theo cơ chế “bổ sung luật”), các bình luận chính thức củaBan Tư vấn CISG, các án lệ của CISG đăng tải trên hệ thống dữ liệu UNILEX, cũng như hàng ngàn bài viết học giả được đăng tải trên trang web chính thức của CISG (PACE). 2. VaitròcủaCôngướcViêntrong việc thúc đẩy thương mại quốctế phát triển Theo nhận định của nhiều nhà phân tích thì CôngướcViên1980 đã phát huy vaitrò rất tích cực để thúc đẩy hoạt động ngoại thương của các quốcgia trên thế giới. Điều này được minh chứng trong hoạt động ngoại thương của Trung Quốc. Vaitrò này được thể hiện rõ nhất trong giai đoạn những năm 90 của thế kỷ trước, thời kỳ phát triển mạnh mẽ hoạt động ngoại thương của Trung Quốc. Một mặt, các nhà kinh doanh Trung Quốc có một nguồn luật đã được chấp nhận rộng rãi trên toàn thế giới để áp dụng vào hợp đồng ký với đối tác nước ngoài. Mặt khác, các đối tác nước ngoài cũng tin tưởng và yên tâm hơn khi làm ăn với các doanh nghiệp Trung Quốc vì Học viên: Nhóm G3- QTKD K6.2 Giảng viên: PGS.TS. Tăng Văn Nghĩa 10