Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 20 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
20
Dung lượng
864,4 KB
Nội dung
Phần - Tiếng Việt chữ viết người Việt Bài 1: Dùng chữ Hán chữ Nôm để ghi Tiếng Việt Phần - Tiếng Việt chữ viết người Việt Bài 1: Dùng chữ Hán chữ Nôm để ghi Tiếng Việt Bởi: Cánh Buồm Phần Tiếng Việt chữ viết người Việt Bài DÙNG CHỮ HÁN VÀ CHỮ NÔM ĐỂ GHI TIẾNG VIỆT Hướng dẫn chung Trong này, bạn gặp nội dung sau: từ thời xưa, cách ghi âm tiếng Việt nào? Bạn tìm hiểu hai cách ghi tiếng Việt thời xưa: ghi chữ Hán (còn gọi chữ Nho) chữ Nôm Bạn không cần phải học chữ Hán chữ Nôm Bạn cần hiểu cách tạo chữ Hán chữ Nômvà thấy rõ khó khăn phức tạp học hai cách viết chữ Thế đủ để hiểu đông đảo dân ta đọc biết viết Hướng dẫn cách học cụ thể Bạn cần đọc toàn tài liệu ba lần 1/20 Phần - Tiếng Việt chữ viết người Việt Bài 1: Dùng chữ Hán chữ Nôm để ghi Tiếng Việt Lần đọc thứ nhất: • Bạn đọc nhanh toàn tài liệu • Cố gắng đọc liền mạch Nếu phải đọc ngắt quãng vài lần, đọc lại, bạn cần lướt nhanh đọc lần trước • Đọc xong, tự trả lời (ghi vào tự học): Tài liệu nói việc gì? Tài liệu gồm có phần, phần có mục gì? Lần đọc thứ hai: • Bạn đọc chậm tài liệu Đi dần đoạn dài ngắn tùy ý thích hứng thú bạn • Nhớ thực đầy đủ hướng dẫn cuối phần Lần đọc thứ ba: • Bạn đọc lại toàn tài liệu với tốc độ nhanh chậm tùy theo việc hướng dẫn thực • Đọc xong phải thực tập • Chú ý chọn đề tài viết tiểu luận, hình thức bạn tự sơ kết công việc tự học • Khi viết tiểu luận, bạn cần viết cho gọn cách nhớ lại cách viết đoạn văn văn học từ Lớp rèn luyện năm học lớp Xin mời làm việc! NGÔN NGỮ, TIẾNG NÓI VÀ CHỮ VIẾT Ngôn ngữ hệ thống tín hiệu đặc biệt, gồm âm, từ quy tắc kết hợp từ mà người cộng đồng dùng làm phương tiện để thông tin giao tiếp với Ngôn ngữ dùng để tư diễn tả kết tư Nghĩ nói – ý tưởng tư tồn ngôn ngữ Ngôn ngữ phát triển tư phát triển ngược lại Ngôn ngữ công cụ giao tiếp quan trọng loài người Nhờ ngôn ngữ mà loài người giữ gìn truyền đạt thành tựu văn minh Ở bậc học phổ thông sở, giới hạn xem xét ngôn ngữ theo nghĩa hẹp, tức ngôn ngữ tự nhiên Ngôn ngữ tự nhiên (sau gọi tắt ngôn ngữ) “tiếng nói người dùng làm phương tiện giao tiếp” (Từ điển Tiếng Việt), đặc trưng quan trọng dân tộc Nói chung dân tộc có ngôn ngữ riêng, có dân tộc, quốc gia 2/20 Phần - Tiếng Việt chữ viết người Việt Bài 1: Dùng chữ Hán chữ Nôm để ghi Tiếng Việt khác dùng ngôn ngữ Ví dụ nhiều quốc gia Trung Đông Bắc Phi dùng chung ngôn ngữ A Rập; tiếng Anh dùng nhiều nước Anh, Mỹ, Canada, Australia, New Zealand, v.v Thoạt tiên ngôn ngữ tự nhiên loài người ngôn ngữ âm thanh, tức tiếng nói Nó đời cách tự nhiên đời sống cộng đồng, xuất phát từ nhu cầu thông tin người với người hợp tác để lao động kiếm sống để chiến đấu bảo vệ thân Hình thức thông tin ngôn ngữ âm có mặt hạn chế không gian (chỉ nghe gần) thời gian (nói xong lời nói không tồn nữa, không nghe lại nữa) Để vượt qua hạn chế đó, loài người sáng tạo hình thức thông tin chữ viết, tức hình thức nhìn thấy ngôn ngữ, gọi ngôn ngữ thị giác Chữ viết xuất xã hội loài người phát triển tới giai đoạn xã hội văn minh – tức xã hội có ghi chép lịch sử, nhờ biết xã hội ấy, – xã hội trước gọi xã hội tiền sử Chữ viết sáng tạo vĩ loại Nhờ có chữ viết mà thông tin truyền xa lâu, không bị hạn chế khoảng cách thời gian (truyền từ hôm trước sang hôm sau, đời qua đời khác ) Loài người đại (Homo Sapiens Sapiens) đời khoảng 100.000 năm trước công nguyên (tr CN) Tiếng nói đời không lâu sau đó, tới có lịch sử hàng chục nghìn năm, chữ viết xuất vào khoảng năm 3500 tr CN vùng Sumer (Iraq nay), nơi hình thành văn minh Trái Đất 3/20 Phần - Tiếng Việt chữ viết người Việt Bài 1: Dùng chữ Hán chữ Nôm để ghi Tiếng Việt Hình 1: Chữ Sumer ghi đất nung Các loại chữ viết loài người làm ghi ý nghĩa tiếng nói, tức loạichữ biểu ý(ideograph) Chữ biểu ý loại chữ tượng hình (pictograph, hieroglyphic), tức dùng hình vẽ để tạo chữ Chữ Ai Cập cổ (xuất năm 3200 tr CN) chữ Hán cổ (1700 tr CN) chữ tượng hình Ở phạm vi nước Ai Cập không nói làm gì, giới biết đến chữ tượng hình Cổ Ai Cập nhờ chiến dịch đánh sang Ai Cập Hoàng đế Napoléon nước Pháp Trong chiến dịch Ai Cập, vào năm 1799, quân lính Napoléon tìm thấy làng Rosetta phiến đá (độ dài ba chiều 114,4 × 72,3 × 27,93 cm) Đầu tiên, người ta nhặt tò mò thấy lạ Nhưng vào năm 1822, Paris, học giả người Pháp Jean-François Champollion tìm cách đọc điều ghi tảng đá Rosetta Ấy thị nhà Vua ghi ba thứ chữ: thứ chữ Thánh Thư (chữ dùng cho thày tu, thày cúng), kiểu chữ viết khó, thứ chữ cho Dân Cư (được khắc thêm vào) thứ chữ Hy Lạp cổ 4/20 Phần - Tiếng Việt chữ viết người Việt Bài 1: Dùng chữ Hán chữ Nôm để ghi Tiếng Việt Hình 2: “Rosetta Stone” – Tảng đá Rosetta tiếng đặt Bảo tàng Anh (British Museum) 5/20 Phần - Tiếng Việt chữ viết người Việt Bài 1: Dùng chữ Hán chữ Nôm để ghi Tiếng Việt Hình 3: Chữ khắc mai rùa (Giáp cốt văn) – chứng đời chữ viết Trung Hoa cổ đại Tại Trung Hoa cổ, người ta tìm thấy chữ cổ khắc mai rùa sau có chữ cổ khắc kim loại Người Trung Hoa khôn ngoan dùng chữ viết để làm công cụ thống đất nước – “thế giới” mênh mông mà dân vùng nói dân vùng kề bên cạnh không hiểu! Hầu hết loại chữ viết xuất muộn dùng mẫu tự (“chữ cái”) để ghi âm tiếng nói, tức loại chữ ghi âm Khi cần biết dùng vài chục chữ ghép với tự đọc gần từ (tuy chưa hiểu hết nghĩa từ đó) Vì chữ ghi âm dễ nhớ, dễ học Chữ ghi âm có chữ kiểu abc người Phoenicia sáng tạo vào khoảng năm 1400 tr CN Chữ Quốc ngữ Việt Nam thuộc loại chữ ghi âm Từ điển Tiếng Việt định nghĩa chữ viết “Hệ thống ký hiệu đường nét đặt để ghi tiếng nói”, tức dùng ký hiệu nhìn thấy (ký hiệu thị giác) để cố định ngôn ngữ âm thanh, đại diện cho lời nói Nhưng có quan điểm cho định nghĩa “chữ viết” thích hợp với chữ ghi âm mà thôi, chữ tượng hình không ghi tiếng nói mà “ghi vật”, hình vẽ rút gọn, với nhiều cách đọc khác tùy người đọc 6/20 Phần - Tiếng Việt chữ viết người Việt Bài 1: Dùng chữ Hán chữ Nôm để ghi Tiếng Việt Ghi chép, suy nghĩ, tự kiểm tra việc đọc Mục (Làm việc riêng trao đổi nhóm) Lời nói giúp cho người phát triển, thoát khỏi cảnh ăn lông lỗ, sống sống văn minh nào? Bạn chép vào định nghĩa mở đầu học ngôn ngữ Hãy dùng ngôn ngữ tiếng Việt để minh họa cho định nghĩa Tìm ví dụ cho thấy người muốn trở nên văn minh thiết phải có chữ viết để ghi tiếng nói Tự tìm tài liệu kể cho bạn nhóm nghe ngôn ngữ chữ viết dân tộc Sumer Tự tìm tài liệu kể cho bạn nhóm nghe Tảng đá Rosetta Tự tìm tài liệu kể cho bạn nhóm nghe Giáp cốt văn Đố biết Việt Nam có nhóm dân tộc có chữ viết riêng? Làm cách bạn biết điều đó? Đố biết người Thụy Sĩ nói tiếng viết chữ gì? Làm cách bạn biết điều đó? Thi đưa lời giải thích ngắn đầy đủ nhất: chữ viết biểu ý chữ viết ghi âm khác nào? Người Việt Nam có tiếng nói riêng tiếng Việt Tiếng Việt ghi lại nào? Và ghi lại từ bao giờ? Đó điều nghiên cứu tiếp Do chỗ nước ta chịu Bắc thuộc (mất chủ quyền vào tay nước phương Bắc, tức Trung Quốc) nghìn năm, nên chữ viết dùng để ghi tiếng Việt chữ Hán (Chưa kể sau này, có tạo chữ Nôm, nguyên tắc tạo chữ Nôm tương tự nguyên tắc tạo chữ Hán) Do đó, việc cần tìm hiểu chữ Hán SƠ LƯỢC VỀ CHỮ HÁN Chữ Hán có vai trò quan trọng văn hóa Việt Nam, cần tìm hiểu qua loại chữ Chữ Hán thuộc loại chữ viết đời sớm nhất, khoảng 3600 năm trước đây, tính từ xuất chữ khắc mai rùa Đây loại chữ biểu ý tồn tới chưa bị đào thải 7/20 Phần - Tiếng Việt chữ viết người Việt Bài 1: Dùng chữ Hán chữ Nôm để ghi Tiếng Việt Chữ Hán nguyên thủy khắc mai rùa chữ tượng hình ??, tức chữ vẽ hình dạng vật thể Dừng lại tự luyện tập: Mỗi bạn tự tìm 10 ví dụ cách thức tạo chữ tượng hình Cả lớp hoan nghênh bạn vẽ chữ giống với đồ vật Nếu lớp có 30 bạn, bạn có trang sưu tập, bạn đóng 30 trang lại thành tập tài liệu cho dùng, cho bạn học sinh năm học sau nên đem báo cáo với gia đình cho ông bà, cha mẹ vui Nên nhớ, cách tự học! Trong thực tế khó tạo chữ tượng hình, lẽ vật vẽ đơn giản thành chữ số lượng ít, mà vật hình thù khái niệm trừu tượng nhiều ngày nhiều thêm Ngoài ra, vật hình thù giống (ví dụ ngựa lừa) dùng chữ tượng hình để phân biệt chúng Vì cách thức tượng hình ra, người Hán phải tạo chữ theo năm cách nữa, ??, hội ý ??,hình ??,giả tá ??,chuyển ?? Sáu cách cấu tạo chữ Hán (kể tượng hình) gọi Lục thư; giả tá chuyển không tạo chữ mà cách dùng chữ Qua nghìn năm biến đổi, chữ Hán không chữ tượng hình, mà loại chữ biểu ý; chữ tượng hình chiếm vài phần trăm kho chữ Hán Những chữ Hán cấu tạo cách tượng hình, hội ý thành phần biểu âm, nghĩa nhìn chữ mà cách đọc âm chữ Chữ cấu tạo cách hình có thành phần biểu âm, tức nhìn mặt chữ suy âm đọc chữ Tham khảo nhanhcác cách tạo chữ Hán: Cách tượng hình (??) “Tượng hình” nghĩa hình ảnh đồ vật mà hình thành chữ viết Các chữ dễ nhận biết đơn giản 8/20 Phần - Tiếng Việt chữ viết người Việt Bài 1: Dùng chữ Hán chữ Nôm để ghi Tiếng Việt Cách (??) “Chỉ Sự” nghĩa “chỉ ra” vật biểu diễn chữ Ví dụ, để nghĩa “gốc rễ”, người ta dùng chữ mộc (?) thêm gạch ngang diễn tả ý nghĩa “ở gốc rễ” chữ (?) Chữ thượng (?), chữ hạ (?) chữ tạo theo cách Cách hội ý (??) Để tăng thêm chữ Hán, người ta dùng nhiều cách tạo nhiều chữ mang nghĩa - “hội ý” có nghĩa ghép ý nghĩa với Ví dụ: (a) chữ lâm (?, rừng) hai chữ mộc (?) ghép với (Rừng nhiều cây!) Chữ sâm (?, có nghĩa rừng rậm) tạo thành cách ghép ba chữ mộc; (b) chữ minh (?, kêu, hót) tạo cách ghép chữ điểu (?, chim) bên cạnh chữ (?, mồm); (c) chữ nhân (con người) + ngôn (lời nói) = tín Cách hình (??) Chữ “Hình Thanh” chiếm tới 80% toàn chữ Hán Chữ “Hình Thanh” chữ bao gồm hai phần: phần hình (?) phần biểu diễn ý nghĩa mà dùng từ lâu đời, phần (?) phần biểu diễn cách phát âm xác từ Ví dụ, chữ (?) biểu diễn việc ăn nói, chữ vị (?) có phát âm giống chữ “vị”, ghép hai chữ với tạo nên chữ vị (?) vị Chữ thủy (?) biểu diễn sông nước, ghép với chữ (?, màu xanh) tạo thành chữ (?) có nghĩa “trong suốt” “trong xanh”; thủy + khả = hà (sông) 9/20 Phần - Tiếng Việt chữ viết người Việt Bài 1: Dùng chữ Hán chữ Nôm để ghi Tiếng Việt Cách chuyển (??) “chuyển chú” thích cho được, để tạo chữ ý nghĩa khác biệt Ví dụ: (a) chữ lạc (?), có gốc chữ nhạc (?), âm nhạc (khiến người vui vẻ phấn khởi) nên chữ lạc (?) có nghĩa vui vẻ (b) chữ dược (?) thêm thảo (cây cỏ) vào chữ lạc (?) (c) chữ khảo ?và lão ? có âm gần vừa có nghĩa “già” nên dùng làm cặp chuyển Cách giả tá (??) “giả tá” dùng thẳng chữ đồng âm, không tạo chữ Ví dụ viết đọc “trường” “trưởng” tùy nghĩa: Bạn cần biết rằng, 80% chữ Hán cấu tạo cách hình Và cần thấy phương pháp hình cách cấu tạo chữ vừa thông minh, vừa rắc rối, lại vừa gây thú vị Ví dụ: chữ mã ? (con ngựa) chữ tượng hình; ghép với chữ tượng hình nữ ? (phụ nữ) chữ?, đọc “ma”, nghĩa “mẹ” Khi ghép chữ “mã” với chữ tượng hình thạch ? (đá), chữ?, đọc “mả”, nghĩa “mã” (hiệu) Chữ “mã” ? thành phần biểu âm hai chữ ? ? Cùng luyện tập nào! Chữ Hán Giáp cốt văn có đủ dùng đời sống người Trung Hoa xưa không? Người ta làm để có đủ chữ dùng? Mỗi bạn dùng chữ Hán sách Tiếng Việt Lớp Từ điển Hán-Việt (tác giả Đào Duy Anh Thiều Chửu Nguyễn Hữu Kha) tra cứu Internet để tìm: (a) Từ đến 10 chữ Hán ghi theo cách tượng hình (b) Từ đến 10 chữ Hán ghi theo cách (c) Từ đến 10 chữ Hán ghi theo cách hội ý 10/20 Phần - Tiếng Việt chữ viết người Việt Bài 1: Dùng chữ Hán chữ Nôm để ghi Tiếng Việt (d) Từ đến 10 chữ Hán ghi theo cách hình (e) Từ đến 10 chữ Hán ghi theo cách chuyển (f) Từ đến 10 chữ Hán ghi theo cách giả tá Dặn bạn: Nếu bạn không tìm đủ số từ, “xin” “vay” bạn nhóm Nếu bạn không cho, xin vay nhóm khác Tốt tự làm! Vừa nhàn lại giỏi vui, chẳng thua ai! Lớp lấy sưu tầm lớp để làm “Từ điển chữ Hán” không? Làm đi! Rất vui đấy! CHỮ HÁN ĐỌC THEO ÂM TIẾNG VIỆT Các nước thuộc Vành đai Hán ngữ Việt Nam, Triều Tiên, Nhật Bản chịu ảnh hưởng lớn văn hóa Trung Quốc Ba nước thời xưa chữ viết nên phải mượn chữ Hán để dùng Riêng nước ta bị phong kiến Trung Quốc đô hộ lâu tới 1000 năm sau Công Nguyên (thời kỳ Bắc thuộc), quyền người Hán cưỡng dân taphải dùng chữ Hán công việc hành xã hội (như giáo dục, tôn giáo ); việc học tập, thi cử, loại công văn, chứng chỉ, giấy tờ, thư tín, văn thơ phải dùng chữ Hán Cần nhấn mạnh, loại chữ Hán cổ, khó học (không chữ Hán đại đơn giản hóa) Vì chữ có âm đọc riêng nên học để viết được, ta phải nhớ “âm đọc” chữ Bản thân chữ Hán lại có nhiều nét, khó nhớ, dễ viết sai, viết nhầm Lại thêm chuyện chữ có nhiều âm đọc (đồng tự dị âm), bên cạnh việc âm lại có nhiều chữ (đồng âm dị nghĩa) Nói chữ Hán khó học Nhưng cha ông ta để lại di sản âm Hán-Việt – viết chữ Hán đọc chữ theo âm Hán-Việt – bảo tồn tận ngày nay.Chữ Hán đọc theo âm Hán-Việt nước ta gọi chữ Nho chữ chuyên chở nghĩa lý đạo Nho(hệ thống triết học Khổng Tử) Mỗi chữ Hán đọc âm tiếng Việt xác định, tức đặt tên xác định – gọi từ Hán-Việt, ngày ta dễ dàng viết chữ Quốc ngữ, không học viết chữ Nho truyền Như chữ Hán có từ Hán-Việt tương ứng, hình thành từ Hán-Việt tương ứng với chữ Hán 11/20 Phần - Tiếng Việt chữ viết người Việt Bài 1: Dùng chữ Hán chữ Nôm để ghi Tiếng Việt Dùng từ Hán-Việt để nhận dạng chữ Hán tạo thuận tiện cho người Việt học chữ Hán mà không học tiếng Hán Như chữ?, người Trung Quốc đọc “xuế”, ta đọc học, nghĩa chữ hoàn toàn Học từ Hán-Việt chữ? Bằng cách sáng tạo đó, tổ tiên ta học dùng chữ Hán, coi chữ viết dân tộc Đây cách xử lý độc đáo, thông minh người Việt chữ Hán, loại chữ biểu ý (nhưng làm với chữ biểu âm) Ví dụ chữ ??, người Anh biết Hán ngữ đọc rấn mín, với người Anh Hán ngữ nghe âm đọc chẳng hiểu Người Việt biết Hán ngữ đọc??là nhân dân, người Việt tiếng Hán nghe âm đọc hiểu ý nghĩa từ Một ví dụ Tam Tự Kinh ??? (gồm câu ba chữ, xếp có vần điệu dễ nhớ) người Hán biên soạn từ kỷ XIII dùng để dạy trẻ vỡ lòng hiểu biết luân lý đạo đức Khi phiên âm từ Hán-Việt đọc lên có vần điệu nên dễ nhớ, dễ truyền Như Nhân chi sơ, tính thiện nghĩa thuở ban đầu, tính người thiện, Nhân bất học, bất tri lý nghĩa người không học đạo lý Hoặc ví dụ chữ? (nghĩa sinh sống, sinh đẻ, sinh hoạt, chưa chín, lạ ) người Việt đọc chữ “sinh”, âm đọc sinh khác với âm đọc sâng người Hán, ý nghĩa cách dùng từ Chữ sinh cấu tạo nên từ sinh hoạt, sinh sản, học sinh, v.v hiểu theo nghĩa Hán Việt Dĩ nhiên, chuyện trò hàng ngày, ta nên tránh việc lạm dụng từ Hán-Việt Dân gian chê cười người đáng nói chết lại nói tử vong, ăn uống lại nói ẩm thực,coi người sính nói chữ Đương nhiên, việc sáng tạo từ Hán-Việt để đọc chữ Hán công việc diễn thời gian dài, tầng lớp nhà Nho nước ta thời xưa thực (không loại trừ đóng góp thày giáo người Trung Hoa) Đây điều kiện quan trọng để xã hội nước ta tiến lên thành xã hội văn minh, có sử sách ghi chép Tầng lớp trí thức người Việt sau nắm chữ Hán tiếp thu trọn vẹn văn minh Trung Hoa từ tiếp tục phát triển văn minh Việt Thời đó, văn minh Trung Hoa văn minh lớn nhất, phát triển châu Á Tất nước gần muốn tiếp thu văn minh Rõ ràng, lấy chữ Hán làm chữ viết nước người Việt Nam dễ dàng đọc hiểu kinh điển Trung Hoa văn học chữ Hán Nho giáo nhanh chóng trở thành tư tưởng thống vương triều Việt Nam Toàn kinh Phật ta dùng kinh chữ Hán người Hán dịch từ chữ Phạn Nếu không dùng chữ Hán ta có 12/20 Phần - Tiếng Việt chữ viết người Việt Bài 1: Dùng chữ Hán chữ Nôm để ghi Tiếng Việt kinh Phật qua phát triển đạo Phật Ngay câu Nam mô a di đà Phật mà tín đồ đạo Phật nước ta tụng niệm chữ Hán-Việt Sau dùng chữ Hán, nước ta có văn học sử học ghi chép để lại cho đời sau Cũng từ đó, máy quản trị quyền xã hội nước ta tổ chức theo mô hình Trung Quốc Toàn văn giao dịch hành thời xưa dùng chữ Nho, chiếu thư, sắc lệnh, sắc phong vua, tấu trình, thông cáo quan lại cấp Từ có chữ viết, nước ta bắt đầu xây dựng phát triển giáo dục Tương truyền Sĩ Nhiếp??, viên Thái thú cai trị quận Giao Chỉ (tức nước Việt Nam cổ đại, 187-226), người mở trường dạy chữ Hán cho người Việt, nhà Nho nước ta gọi ông Sĩ Vương Trước kỷ XX, toàn hệ thống dạy học địa phương, hệ thống thi cử vương triều thiết lập dùng chữ Nho Nhờ ngành Hán học nước ta phát triển mức cao Sứ thần Việt sang Trung Hoa công cán làm thơ, đối câu đối, bút đàm đối đáp giỏi tới mức quan lại triều đình phương Bắc phải nể phục Có người gọi “Lưỡng quốc Trạng nguyên” Tổ tiên ta nghĩ cách sử dụng từ Hán-Việt để giúp người học chữ Hán thuận tiện, nhanh chóng Ví dụ nhà Nho Đoàn Trung Còn làm vè Tam thiên tự (Ba nghìn chữ) – bạn học từ Lớp sách Cánh Buồm: Thiên trời, Địa đất/ Cử cất, Tồn còn/ Tử con, Tôn cháu/ Lục sáu, Tam ba/ Gia nhà, Quốc nước (?thiên nghĩa trời, ?địa nghĩa đất , ?gia nhà, ?quốc nước) Bài có vần điệu nên dễ học truyền khẩu, đến trẻ nông thôn thuộc lầu lầu, nhờ giúp người học 3000 chữ Nho dễ dàng Từ sớm, dân tộc ta dùng chữ Hán để thể ý chí độc lập Không có chữ viết văn bất hủ thơ Nam quốc sơn hà (????, Sông núi nước Nam), mở đầu câu Nam quốc sơn hà Nam đế cư âm vang hào hùng, coi Tuyên ngôn độc lập nước ta Hoặc Hịch tướng sĩ tức Dụ chư tỳ tướng hịch văn (??????) Hưng Đạo Vương viết năm 1284 kêu gọi tướng sĩ ta chiến đấu chống quân Nguyên xâm lược Hoặc Bình Ngô Đại Cáo (????) Nguyễn Trãi viết (1427) thay lời Bình Định Vương Lê Lợi tuyên cáo kết thúc kháng chiến chống giặc Minh Cũng nhờ có chữ viết mà tổ tiên ta ghi chép văn chủ quyền Việt Nam hai quần đảo Hoàng Sa, Trường Sa vùng biển biển Đông Những tác phẩm chữ Hán để lại cho hậu di sản vô giá có ý nghĩa tinh thần, trị Đặc biệt, chữ Hán đọc theo âm Việt làm nên văn học chữ Hán Việt Nam Nền văn học nở rộ sau nước ta thoát khỏi ách thống trị phong kiến Trung Quốc Đáng kể thơ chữ Hán người Việt sáng tác suốt nghìn năm qua, có khối lượng nhiều toàn tác phẩm viết trước thời kỳ Bắc thuộc bị nhà cầm quyền người Trung Quốc tiêu hủy hết; từ thời nhà Lý 13/20 Phần - Tiếng Việt chữ viết người Việt Bài 1: Dùng chữ Hán chữ Nôm để ghi Tiếng Việt (1010-1225) trở thức ghi chép để lại cho hậu Nổi bật có: Việt âm thi tập, tuyển tập thơ nước ta; Tân Việt âm thi tập, in năm 1459; Tinh tuyển chư gia luật thi; Toàn Việt thi lục Lê Quý Đôn biên soạn, gồm 2391 thơ 175 tác giả, từ thời nhà Lý đến đời vua Lê Tương Dực (1510-1516) thuộc thời Lê Sơ; Hoàng Việt thi tuyển viết xong năm 1788 khắc vào gỗ, in năm 1825; Thơ Thiền Kệ thiền sư-cao tăng vua quan thời Lý, Trần, Hồ, Lê, Lê-Trịnh, thời Tây Sơn thời Nguyễn Khi đặt âm Việt cho chữ Hán, tổ tiên ta chủ yếu dựa vào cách phát âm chữ Hán người Việt (? ?) Quảng Đông Bằng chứng chữ “học tập”, người Bắc Kinh (và phương Bắc Trung Quốc nói chung) đọc “xuế xí”, người Quảng Đông đọc “học chập” Cách ta đọc chữ số từ đến 10 giống tiếng Quảng Đông (nhất, nhì, sập) Có thể phần lớn quan cai trị nước ta người miền Nam Trung Quốc Như Triệu Đà, vị vua thứ nước Nam Việt (khoảng năm 207-136 tr CN), xưng Nam Việt Vũ Vương hay Nam Việt Vũ Đế, có tổ tiên gốc tỉnh Hà Bắc di cư xuống Quảng Đông từ lâu Trong lịch sử, hầu hết người Hoa chạy loạn vào Việt Nam người Quảng Đông, điều không ảnh hưởng tới cách đọc chữ Hán người Việt Ngoài ra, theo Nguyễn Tài Cẩn, tiếng Việt giữ nhiều cách đọc chữ Hán người Hoa thời cổ, tươi (tiên, ?), lười (lãn, ?), ngồi (ngọa, ?), v.v [Phương Tây UNESCO coi tiếng Quảng Đông ngôn ngữ độc lập, 100 triệu người dùng, ngôn ngữ lớn thứ ba Canada Mỹ, thứ tư Australia Trung Quốc coi tiếng Quảng Đông phương ngữ nước họ, vốn Hán ngữ miền Trung lan truyền xuống miền Nam Trung Quốc, kết hợp với Bách Việt ngữ???hoặc Việt ngữ cổ (???) vùng mà sinh ra.] Bộ từ Hán-Việt có thành công lớn âm Việt chữ Hán chọn cho vừa gần sát với âm Hán, lại vừa hợp với cách phát âm người Việt Đặc biệt thơ chữ Hán, thơ luật Đường, đọc âm Hán-Việt nghe êm tai Mời bạn thử đọc thơ: Lương châu từ (Bài từ làm Lương Châu, Vương Hàn đời Đường): Bồ đào mỹ tửu, quang bôi Dục ẩm, tỳ bà, mã thượng Túy ngọa sa trường quân mạc tiếu Cổ lai chinh chiến kỷ nhân hồi? 14/20 Phần - Tiếng Việt chữ viết người Việt Bài 1: Dùng chữ Hán chữ Nôm để ghi Tiếng Việt [Dịch ý: Rượu nho ngon đựng chén quang (chén ban đêm phát sáng)/ Đang muốn uống tiếng đàn tỳ bà vang lên giục trận ngay/ (Nếu tôi) có say rượu mà nằm lại chốn sa trường xin bạn cười/ Xưa trận có người trở về?] Đọc câu thơ lên, chắn bạn thấy âm điệu êm tai, luật trắc tuân theo nghiêm chỉnh, nghe lần khó quên Hoặc bốn câu đầu Thạch Hào Lại (Viên quan lại xóm Thạch Hào, thơ Đỗ Phủ đời Đường): Mộ đầu Thạch hào thôn Hữu lại tróc nhân Lão ông du tường tẩu Lão phụ xuất môn khan tả cảnh ban đêm Lý trưởng bắt lính, bắt phu xóm nhỏ [Dịch ý: Chiều tối vào thăm xóm Thạch Hào/ Có viên quan lại bắt người vào ban đêm Ông lão trèo tường trốn Bà già cổng ngó xem ] Sau này, chữ Nôm chữ Quốc ngữ xuất hiện, người Việt Nam làm thơ chữ Hán Ngay nhà tù Côn Đảo thời đại, chí sĩ cách mạng Đông Kinh Nghĩa thục thường họa thơ chữ Hán với Theo thống kê, văn xuôi chữ Hán có 37 tác phẩm công bố, xưa Việt điện u linh tập Lý Tế Xuyên (1329) Trùng Quang tâm sử Phan Bội Châu xuất Trung Quốc (khoảng 1921-1925) Đặc biệt Truyền kỳ mạn lục Nguyễn Dữ (khoảng 1546), người xưa ca tụng “thiên cổ kỳ bút” Đầu kỷ 20, số tờ báo chữ Quốc ngữ có kèm chữ Hán, Đăng Cổ Tùng Báo Những năm 30, Phan Khôi viết tiểu thuyết chữ Hán Rất đáng kể Phan Bội Châu, nhà cách mạng tiếng với tác phẩm tiêu biểu Việt Nam vong quốc sử, Ái quốc ca, Ngục trung thư Cuốn sách tố cáo tội ác thực dân Pháp Thiên Hồ! Đề Hồ! (Trời ơi! Chúa ơi!) in Thượng Hải năm 1923, học giả tiếng Trung Quốc Hồ Thích viết lời tựa Hải ngoại huyết thư (1906) thiên hùng văn kiệt tác gửi từ Trung Quốc Việt Nam kêu gọi đồng bào ta đứng lên đánh đuổi thực dân Pháp cai trị, Lê Đại chuyển ngữ thành 738 câu thơ song thất lục bát chữ Nôm Quốc ngữ, truyền đồng bào nước, khiến thực dân Pháp hoảng sợ Đáng kể có Đại Việt sử ký toàn thư (??????), sử Việt Nam viết chữ Hán chữ Nôm, theo thể biên niên, ghi chép lịch sử từ năm 2879 tr CN đến năm 1675 (nhà Hậu Lê), khắc in toàn phát hành lần đầu năm 1697 Đây 15/20 Phần - Tiếng Việt chữ viết người Việt Bài 1: Dùng chữ Hán chữ Nôm để ghi Tiếng Việt sử Việt Nam xưa tồn nguyên vẹn đến ngày nay, nhiều đời sử quan Sử quán triều Hậu Lê biên soạn Hoàng Lê thống chí (?????), tiểu thuyết lịch sử Ngô gia văn phái Ngô gia văn phái (phái văn nhà họ Ngô): nhóm nhà văn Việt Nam thuộc dòng họ Ngô Thì làng Tả Thanh Oai thuộc huyện Thanh Oai, trấn Sơn Nam (nay thuộc huyện Thanh Trì, Hà Nội) (theo wikipedia), ghi chép thống đất nước vương triều nhà Lê, có giá trị mặt văn học sử học, viết chữ Hán Từ Hán-Việt có tác dụng quan trọng phát triển tiếng Việt, làm cho nguồn từ tiếng Việt trở nên phong phú ngày Khoảng 60% từ Việt dùng có nguồn gốc Hán ngữ; tất từ Hán-Việt Nói cách khác, từ Hán-Việt làm cho kho từ ngữ tiếng Việt tăng thêm 200% Các từ Hán-Việt làm cho tiếng Việt trở nên phong phú, uyển chuyển, có âm điệu tao nhã, bớt chất dân dã; nhiều ý diễn tả cách cô đọng ngắn gọn Ví dụ từ Việt chạng vạng tối có thêm từ đồng nghĩa hoàng hôn; từ đàn bà có thêm từ phụ nữ (ta dùng Hội phụ nữ không dùng Hội Đàn bà); ta dùng độc lập, tự do, hạnh phúc không dùng đứng mình, thoải mái, sung sướng, v.v Trong lĩnh vực khoa học kỹ thuật, nguồn từ Hán-Việt giúp ta thuật ngữ xác tiện dụng Ví dụ sinh học, vi sinh vật, xạ, tàn dư, vũ trụ, Ngoài ra, dựa gốc từ Hán-Việt, người Việt sáng tạo thêm nhiều từ thêm nghĩa Việt cho từ Hán ngữ Ví dụ từ tồn kho, phổ biến (với nghĩa làm cho nhiều người biết), vi tính, chung cư, phản biện, có phần gốc chữ Hán nghĩa khác đi, tiếng Hán từ Từ Hán-Việt làm giàu ngôn ngữ văn học Việt Nam Ví dụ câu thơ chữ Nôm Bà Huyện Thanh Quan: Đá trơ gan tuế nguyệt/Nước cau mặt với tang thương (bài Thăng Long thành hoài cổ), Gác mái, ngư ông viễn phố/ Gõ sừng, mục tử lại cô thôn (bài Chiều hôm nhớ nhà), không dùng từ Hán-Việt tuế nguyệt (năm tháng), tang thương (sự thay đổi đời), ngư ông (người đánh cá), viễn phố (bến xa), mục tử (trẻ chăn trâu), cô thôn (xóm vắng) câu thơ có nội dung âm điệu hay đến Cùng luyện tập Các bạn thi viết lời giải thích khác từ Việt từ Hán-Việt mà viết câu (sau đó, trình bày ví dụ, bạn có quyền nói dài hơn) Bạn chọn viết tên sách chữ Hán đọc lên âm Hán-Việt 16/20 Phần - Tiếng Việt chữ viết người Việt Bài 1: Dùng chữ Hán chữ Nôm để ghi Tiếng Việt Nếu bạn biết nói tiếng Trung Quốc, nhờ người phát âm âm Hán Có thể ghi âm lại, học cách nói đó, trình bày trước lớp cho thấy chữ, hai cách đọc (Hán Hán-Việt) Tổ chức diễn xướng thơ Nam quốc sơn hà Lý Thường Kiệt để thưởng thức âm vang tiếng Việt ghi chữ Hán Tổ chức diễn xướng thơ có nhiều từ Hán-Việt Mỗi bạn chọn thơ tác giả (ví dụ Chiều hôm nhớ nhà Bà Huyện Thanh Quan) Hãy thưởng thức âm vang từ Hán-Việt thơ hoàn toàn Việt Nam CHỮ NÔM Một cống hiến quan trọng tổ tiên chúng ta, dựa tảng từ Hán-Việt, vị tạo chữ Nôm – loại chữ dùng để ghi âm tiếng Việt Điều thúc đẩy việc tạo chữ Nôm? Nguyên nhân sức biểu đạt chữ Hán-Việt không đủ sức ghi lại vô số từ nảy sinh sống ngày phát triển Cách ghi chữ Hán phát âm tiếng Việt bộc lộ vô số nhược điểm mà xem xét Nói nghĩa xóa bỏ công lao cha ông nghĩa cách ghi đọc từ Hán-Việt Việc đặt từ Hán-Việt để đọc chữ Hán tiếng Việt, hoàn thành sứ mạng lịch sử vĩ đại giúp dân tộc ta tiếp thu văn minh Trung Quốc mà giữ sắc mà không bị đồng hóa, đồng thời tiếp tục phát triển văn minh lĩnh vực, giúp dân tộc ta có đủ sức mạnh văn hóa để hạn chế ảnh hưởng phương Bắc Nếu không lập từ Hán-Việt dân ta buộc phải đọc chữ Hán theo cách đọc người Hán; sau 10 kỷ bị đô hộ, dân Việt bị Hán hóa, trở thành tộc người Trung Quốc, không giữ tiếng nói văn hóa riêng mình, đất nước ta mãi độc lập, đâu tổ quốc Việt Nam Thế nhưng, phải xem xét cách ghi tiếng Việt chữ Hán góc độ ngôn ngữ học Bộ từ Hán-Việt thiếu nhiều chữ Tuy tổng số âm Hán-Việt dùng để đọc chữ Hán nhiều gấp vài lần tổng số âm tiết tiếng Hán phổ thông, phần nhỏ so với tổng số âm tiết tiếng Việt Vì thếchữ Hán-Việt ghi hết âm tiếng Việt Đây nhược điểm khiến cho chữ Hán dù đọc âm Việt chủ yếu dùng văn viết (bút ngữ) không dùng văn nói, có cách hành văn theo lối văn ngôn khó hiểu Vả lại chữ Nho chữ Hán cổ, loại chữ khó học, phổ cập dân ta Rõ ràng việc dùng chữ Hán hạn chế phát triển ngôn ngữ Việt Thống kê theo Tự điển Hán-Việt Thiều Chửu, thảy có khoảng 1.840 âm Hán-Việt Trong âm Việt phong phú, có tới vài chục nghìn âm (có 17/20 Phần - Tiếng Việt chữ viết người Việt Bài 1: Dùng chữ Hán chữ Nôm để ghi Tiếng Việt tài liệu nói 100.000 âm); Từ điển chữ Nôm diễn giải GS Nguyễn Quang Hồng có tới 7.888 hình chữ Nôm, mà thiếu nhiều âm Có thể kết luận: dùng từ Hán-Việt để ghi âm tiếng Việt [Nguyễn Trường Tộ (1830-1871) người nhận thấy nhược điểm đó, kiến nghị nên lấy chữ Hán để đọc âm theo nghĩa Việt mà không đọc theo âm Hán-Việt Ví dụ viết ? ? (ẩm thực) đọc ăn uống Nói theo cách đảo lại, từ ăn uống phải viết chữ Hán? ?, hai chữ không đọc ẩm thực Nghĩa loại bỏ từ Hán-Việt Đây dường theo cách dùng chữ Hán người Nhật, – cách dẫn đến hậu Nhật ngữ trở nên phức tạp, khó phổ cập, khó Latin hóa, khó số hóa chữ viết sau Rất may kiến nghị nói không thực hiện.] Nhằm bù đắp thiếu sót từ Hán-Việt, tổ tiên ta sáng tạo chữ Nôm Như phần nói, từ Hán-Việt – tức chữ Hán đọc theo âm Việt, dân ta quen gọi chữ Nho – ghi âm vài phần trăm từ tiếng Việt, lại nhiều từ khác ghi âm Điều trước hết gây khó khăn việc soạn thảo văn hành địa bạ, đinh bạ, phán tư pháp v.v , có nhiều chỗ phải ghi tên người, tên đất, – ví dụ bà Lượt, ông Bẩy, làng Bưởi, xóm Cói, v.v , – người ta thấy lên vấn đề không kiếm chữ Nho (từ Hán-Việt) thể âm Việt lượt, bẩy, bưởi, cói Rõ ràng, nước ta cần có loại chữ ghi âm từ tiếng Việt âm đọc chữ Nho Tạo loại chữ điều khó; cách thuận tiện để tạo loại chữ sử dụng hệ chữ viết thức nước ta – chữ Hán, loại chữ vuông mà người Việt thời biết Dựa sở chữ Hán từ Hán-Việt, tổ tiên ta làm hệ thống chữ vuông kiểu gọi chữ Nôm Giống chữ Nho, hệ thống văn tự chữ Nôm dùng chữ Hán để viết đọc theo giọng Việt, sáng tạo thêm nhiều chữ vuông khác hẳn chữ Hán có âm đọc tiếng Việt phong phú nhiều, thể lời ăn tiếng nói người bình dân nước Việt, không chữ Nho thứ văn tự tầng lớp tinh hoa dùng để viết (không dùng để ghi tiếng nói) Tổ tiên ta tạo hai loại chữ Nôm Chữ nôm có cách ghi ?, ghép chữ ? KHẨU (nghĩa miệng) với chữ ? NAM, tên gọi “chữ Nôm” hiểu với ý nghĩa chữ viết theo âm nói (miệng) người (Việt) Nam Tên gọi chữ Nômcó ý nghĩa 18/20 Phần - Tiếng Việt chữ viết người Việt Bài 1: Dùng chữ Hán chữ Nôm để ghi Tiếng Việt Loại thứ chữ Nôm mượn Hán, tức mượn nguyên xi chữ Hán để tạo chữ Nôm (mượn âm, mượn nghĩa, mượn âm lẫn nghĩa); cách tạo chữ tương đối đơn giản, sáng tạo Loại thứ hai chữ Nôm tự tạo, tức mượn phương thức hình thành chữ Hán để tạo chữ Nôm có dạng mặt chữ khác hẳn chữ Hán; sáng tạo người Việt thời xưa GS Nguyễn Quang Hồng cho có năm kiểu loại chữ Nôm mượn Hán tám kiểu loại chữ Nôm tự tạo Chữ Nôm mượn Hán chủ yếu làm theo cách tạo chữ đây: 1- Mượn âm lẫn nghĩa: mượn từ Hán-Việt đồng âm đồng nghĩa với từ Việt để tạo chữ Nôm âm, nghĩa Ví dụ: mượn từ ? ÂM (trong âm thanh) để làm chữ Nôm âm (cùng nghĩa, âm); mượn từ ? AN (trong an toàn) để làm chữ an Đây cách tạo chữ Nôm dễ nhất, số chữ số âm Hán-Việt không nhiều (không 2.000 âm) mà từ Hán-Việt đồng âm đồng nghĩa lại 2- Chỉ mượn âm: mượn từ Hán-Việt đồng âm khác nghĩa với từ Việt để tạo chữ Nôm có âm từ Hán-Việt khác nghĩa Ví dụ: mượn từ ? THIỆT (cái lưỡi) để làm chữ Nôm thiệt (trong thiệt hại) ; mượn từ ?MỘT (nghĩa chìm) để tạo chữ Nôm (một, hai) Lượng chữ Nôm mượn âm lẽ lượng âm Hán-Việt vốn 3- Chỉ mượn nghĩa: mượn từ Hán-Việt khác âm đồng nghĩa với từ Việt để tạo chữ Nôm nghĩa đọc âm khác hẳn Ví dụ: mượn từ ?CẬN (gần) để tạo chữ Nôm gần; mượn từ ?DỊCH (nghĩa nách) để tạo chữ Nôm nách 4- Mượn nghĩa đọc âm trệch đi: mượn từ Hán-Việt âm giống nghĩa với từ Việt để tạo chữ Nôm có âm đọc gần giống Ví dụ: mượn từ ? XA (phương tiện vận chuyển có bánh lăn) để làm chữ Nôm xe (xe cộ); mượn từ ? ĐIẾM (trong thương điếm, tức cửa hiệu) để làm chữ Nôm đêm (đêm ngày) Chữ Nôm tự tạo chia chữ đơn chữ ghép, chữ ghép tự tạo lại chia nhiều kiểu loại khác nhau, dựa theo kết hợp thành tố biểu âm biểu ý chữ Càng sau, chữ Nôm tự tạo phát triển theo hướng biểu âm, nhằm ghi chép tiếng Việt ngày sát hơn, Chữ Nôm tự tạo có nhiều cách tạo chữ, ta xét vài cách chính: 19/20 Phần - Tiếng Việt chữ viết người Việt Bài 1: Dùng chữ Hán chữ Nôm để ghi Tiếng Việt 1- Chữ ghép: Dùng hai hai chữ Hán-Việt ghép với theo kiểu ghép dọc (trên, dưới) ghép ngang, tạo chữ Nôm Như ghép chữ? BÁCH (một trăm, 100) với chữ? LÂM (rừng), chữ Nôm 20/20 ... ứng với chữ Hán 11 /20 Phần - Tiếng Việt chữ viết người Việt Bài 1: Dùng chữ Hán chữ Nôm để ghi Tiếng Việt Dùng từ Hán -Việt để nhận dạng chữ Hán tạo thuận tiện cho người Việt học chữ Hán mà không... nhằm ghi chép tiếng Việt ngày sát hơn, Chữ Nôm tự tạo có nhiều cách tạo chữ, ta xét vài cách chính: 19 /20 Phần - Tiếng Việt chữ viết người Việt Bài 1: Dùng chữ Hán chữ Nôm để ghi Tiếng Việt 1- Chữ. .. (miệng) người (Việt) Nam Tên gọi chữ Nômcó ý nghĩa 18 /20 Phần - Tiếng Việt chữ viết người Việt Bài 1: Dùng chữ Hán chữ Nôm để ghi Tiếng Việt Loại thứ chữ Nôm mượn Hán, tức mượn nguyên xi chữ Hán để