1. Trang chủ
  2. » Mẫu Slide

KHÁI QUÁT LỊCH sử TIẾNG VIỆT lớp 10

21 513 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 21
Dung lượng 1,33 MB

Nội dung

Chữ viết của tiếng ViệtThời kì dựng nước Thời kì Bắc thuộc và chống Bắc thuộc Thời kì độc lập tự chủ Thời kì Pháp thuộc Từ sau CMTT đến nay... LỊCH SỬ PHÁT TRIỂN CỦA TIẾNG VIỆT1.. Quan

Trang 1

KHÁI QUÁT LỊCH SỬ

TIẾNG VIỆT

Trang 2

NHÓM THUYẾT TRÌNH

Trang 4

Chữ viết của tiếng Việt

Thời kì dựng nước Thời kì Bắc thuộc và

chống Bắc thuộc

Thời kì độc lập tự chủ Thời kì Pháp thuộc

Từ sau CMTT đến nay

Trang 5

I LỊCH SỬ PHÁT TRIỂN CỦA TIẾNG VIỆT

1 Tiếng Việt thời kì dựng nước:

a Nguồn gốc tiếng Việt:

Tiếng Việt có nguồn gốc bản địa thuộc họ

ngôn ngữ Nam ÁKHÁI QUÁT LỊCH SỬ TIẾNG VIỆT

Trang 6

b Quan hệ họ hàng của tiếng Việt:

Họ ngôn ngữ Nam Á

Dòng họ Môn- Khmer

Tiếng

Môn

Tiếng Bana

Tiếng Khmer

Tiếng Việt- Mường

KHÁI QUÁT LỊCH SỬ TIẾNG VIỆT

Trang 7

Việt Mường Khmer Môn

* Ví dụ:

KHÁI QUÁT LỊCH SỬ TIẾNG VIỆT

b Quan hệ họ hàng của tiếng Việt:

Trang 8

2 Tiếng Việt thời kỳ Bắc thuộc:

Tiếng Việt thời kỳ Bắc thuộc

- Phát triển trong mối

quan hệ với các ngôn ngữ

họ Nam Á

- Tiếp xúc với tiếng Hán

- Đấu tranh bảo tồn

Trang 9

*Ví dụ: Tiếng Việt phát triển

trong mối quan hệ với ngôn

ngữ họ Nam Á

Việt Mường Khmer Môn

hah

Muh Bốn Pon Buon Pon

* Ví dụ: Tiếng Việt phát triển vay mượn tiếng Hán và Việt hóa.

Hán Việt

Kính Gương Lực Sức

KHÁI QUÁT LỊCH SỬ TIẾNG VIỆT

2 Tiếng Việt thời kỳ Bắc thuộc và chống Bắc thuộc:

Trang 10

Một số phương thức Việt hóa tiếng Hán

Từ gốc Hán Từ Hán- Việt Phương thức Việt hóa

Tâm, Tài, Hạnh phúc, Độc lập, Gia đình… Giữ nguyên nghĩa chỉ khác cách đọc

-Lạc hoa sinh

-Thừa trần

- Lạc (củ) -Trần (nhà)

Rút gọn yếu tố cấu tạo

- Phương phi:béo tốt

Giữ nguyên cách đọc thay đổi về nghĩa

Trang 11

3 Tiếng Việt thời kì độc lập, tự chủ:

- Chữ Nôm xuất hiện và thịnh hành vào thế kỉ XVIII

- Vay mượn yếu tố văn tự Hán xây dựng thành chữ Nôm

- Chữ Nôm ra đời tạo diện mạo mới cho tiếng Việt, cho văn học

KHÁI QUÁT LỊCH SỬ TIẾNG VIỆT

I LỊCH SỬ PHÁT TRIỂN CỦA TIẾNG VIỆT

Trang 12

- Long lanh đáy nước in trời,

Thành xây khói biếc non phơi bóng vàng

- Cỏ non xanh rợn chân trời

Cành lê trắng điểm một vài bông hoa

-Dưới cầu nước chảy trong veo

Bên cầu tơ liễu bóng chiều thướt tha

(Trích Truyện Kiều – Nguyễn Du)

(Nguyễn Trãi)

3 Tiếng Việt thời kì độc lập, tự chủ:

Trang 13

4 Tiếng Việt thời kỳ Pháp thuộc:

Tiếng Việt thời kì Pháp

thuộc

-Tiếng Pháp chèn ép.

-Tiếp xúc Văn hoá,

văn học phương Tây

Phát triển theo hướng hiện đại hoá

KHÁI QUÁT LỊCH SỬ TIẾNG VIỆT

I LỊCH SỬ PHÁT TRIỂN CỦA TIẾNG VIỆT

Trang 14

5 Tiếng Việt sau Cách mạng tháng Tám đến nay

Tiếng Việt từ sau c/m Tháng 8 đến nay

Hoàn thiện và

chuẩn hoá

Xây dựng hệ thống thuật ngữ

I LỊCH SỬ PHÁT TRIỂN CỦA TIẾNG VIỆT

KHÁI QUÁT LỊCH SỬ TIẾNG VIỆT

Trang 15

* Ví dụ:

Xây dựng hệ thống thuật ngữ chuyên dùng dựa trên ba cách thức:

+ Phiên âm thuật ngữ khoa học của phương Tây:

acide → Axit, amibe → amip…

+ Vay mượn qua tiếng Trung Quốc: Khí quyển, sinh

quyển, quần xã, môi trường, môi sinh…

+ Đặt thuật ngữ thuần Việt (dịch ý hoặc sao phỏng):

vùng trời (thay không phận), Vùng biển (thay cho hải phận), Máy bay, (thay phi cơ)…

 Hoàn thiện và chuẩn hóa tiếng Việt

I LỊCH SỬ PHÁT TRIỂN CỦA TIẾNG VIỆT

KHÁI QUÁT LỊCH SỬ TIẾNG VIỆT

Trang 16

II CHỮ VIẾT TIẾNG VIỆT

1 Chữ viết của người Việt cổ:

KHÁI QUÁT LỊCH SỬ TIẾNG VIỆT

Trang 17

2 Chữ Nôm:

II CHỮ VIẾT TIẾNG VIỆT

KHÁI QUÁT LỊCH SỬ TIẾNG VIỆT

Hai bản Kim Vân Kiều tân truyện.

Bên trái là Bản Liễu Văn đường tàng bản năm 1871, khắc in năm Tự Đức thứ 24, hiện nay có ở Thư viện Liên trường Đại học Ngôn ngữ Đông Phương ở Paris Bên phải là Bảo Hoa các tàng bản năm 1879, khắc in năm Tự Đức thứ 32, được khắcn in tại Việt Đông, Phật Trấn, Trung Quốc.

Trang 18

3 Chữ Quốc Ngữ:

Alexandre

de Rhodes

II CHỮ VIẾT TIẾNG VIỆT

KHÁI QUÁT LỊCH SỬ TIẾNG VIỆT

Trang 20

III Luyện tập

Bài tập 1: (tr 40 SGK) Tìm ví dụ minh họa

việc Việt hĩa từ Hán

- Vay mượn trọn vẹn chữ Hán chỉ Việt hoá âm đọc: CM, chính phủ

- Rút gọn: tr nầ

- Đảo vị trí các yếu tố

- Đổi yếu tố

- Đổi nghĩa, mở rộng, thu hẹp nghĩa

- Dịch nghĩa: không phận vùng trời

- Tạo từ mới bằng các yếu tố tiếng Hán: sản xuất bồi đắp, binh lính

KHÁI QUÁT LỊCH SỬ TIẾNG VIỆT

Trang 21

Bài tập 2: ưu điểm chữ quốc ngữ.

- Dễ viết, dễ đọc, dễ nhớ.

-Có thể ghi tất cả các âm thanh

mới dù không biết nghĩa

III Luyện tập

KHÁI QUÁT LỊCH SỬ TIẾNG VIỆT

Ngày đăng: 02/12/2016, 17:00

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w