Kỷ yếu công trình khoa học 2015 - Phần II KHẢO SÁT THÀNH PHẦN VỊ NGỮ ĐỘNG TỪ TRONG CÂU TIẾNG NHẬT Ths Nguyễn Thùy Linh Bộ môn Ngôn Ngữ Nhật, Đại học Thăng Long Email: thuylinh0203@yahoo.com Tóm tắt: Bài nghiên cứu trình bày kết khảo sát thành phần vị ngữ động từ câu tiếng Nhật Tác giả tổng hợp lại khái niệm đặc trưng liên quan đến thành phần vị ngữ câu tiếng Nhật tập trung vào vị ngữ động từ nghiên cứu trước nhà nghiên cứu ngữ pháp Tiếp đó, tác giả tiến hành khảo sát tần suất sử dụng thực tế hình thái động từ mood mà chúng biểu sách giáo khoa dạy tiếng Nhật trình độ sơ, trung cấp cho người nước sử dụng phổ biến nay,trong tiểu thuyết, truyện cho thiếu nhi số tài liệu lý luận tiếng Nhật Kết nghiên cứu cho thấy biến đổi phức tạp hình thái động từ theo cấp độ sách giáo khoa Và kết từ tài liệu khác cho thấy đặc trưng việc biến đổi hình thái động từ tương ứng với đặc trưng loại tài liệu Từ khóa: vị ngữ động từ, hình thái động từ, mood ĐẶT VẤN ĐỀ Trong thành phần câu tiếng Nhật, vị ngữ xem thành phần đóng vai trò quan trọng Đặc biệt, vị ngữ động từ thể rõ ràng phạm trù mang tính ngữ pháp tiếng Nhật vị ngữ danh từ vị ngữ tính từ Và qua vị ngữ động từ ta dễ dàng đưa đặc trưng tiếng Nhật Tiếng Nhật ngôn ngữ chắp dính, động từ tiếng Nhật không ngoại lệ Động từ tiếng Nhật có khả hoạt dụng phong phú Tuy nhiên, phong phú hình thái động từ mood mà chúng biểu nên người học khó để nắm bắt Với tư cách giáo viên giảng dạy tiếng Nhật nhiều năm, hiểu khó khăn người học tiếng Nhật nên người viết thực khảo sát biến đổi hình thái động từ mood mà chúng biểu thành phần vị ngữ câu tiếng Nhật Người viết thu thập số sách giáo khoa thường dùng để dạy tiếng Nhật cho người nước sử dụng rộng rãi Việt Nam, truyện thiếu nhi, tiểu thuyết số văn lý luận để thực việc khảo sát Người viết tham chiếu hình thái vị ngữ động từ phân loại mặt lý luận nghiên cứu trước đây, so sánh với hình thái sử dụng thực tế, thông qua đánh giá lại vị ngữ động từ quan điểm giáo dục ngữ pháp tiếng Nhật đưa vài phương án cho việc giảng dạy tiếng Nhật TỔNG QUAN NGHIÊN CỨU 2.1 Cơ sở lý thuyết 2.1.1 Tổng quan vị ngữ câu tiếng Nhật Có nhiều quan điểm đưa định nghĩa vị ngữ câu Theo quan điểm ngữ pháp truyền thống tiếng Nhật, câu gồm có chủ ngữ vị ngữ chúng có quan hệ bình đẳng với Tuy nhiên, nghiên cứu ngôn ngữ Trường Đại học Thăng Long 89 Kỷ yếu công trình khoa học 2015 - Phần II học Nhật, nhiều tác nhà ngôn ngữ học người Nhật Mikami Akira, nhà ngôn ngữ học người Pháp Tesniere lại cho vị ngữ hạt nhân quan trọng câu thành phần khác có vai trò bổ ngữ liên dụng vị ngữ Ví dụ câu: 「父は私にプレゼンとをくれた。」( Chichi watashi ni purezento wo kureta) (Bố tặng quà cho tôi) 「父は」 「私 「くれた」 「私」 Nếu xét quan diểm truyền thống “Chichi ha” (bố tôi) chủ ngữ “watashi ni purezento wo kureta” (tặng quà cho tôi) vị ngữ Tuy nhiên, theo quan điểm Mikami Akira Tesniere lại cho “kureta” (tặng) hạt nhân câu thành phần khác biểu thị quan hệ phụ thuộc chúng với “kureta” “Chichi” (bố tôi) có quan hệ “chủ cách” , “watashi" (tôi) có quan hệ “dự cách” purezento (quà) có quan hệ “mục đích cách” にプレゼンとをくれた。」 「目的格」 「父」 与格 「プレゼント」 「主格」 Suzuki Shigeyuki (1972) định nghĩa “vị ngữ biểu thị hành vi, tồn tại, trạng thái, tính chất người vật ” Theo vị ngữ tiếng Nhật có loại sau: (1) Vị ngữ động từ: kodomo ni omocha wo yatta 「子供におもちゃをやった。」 (Tôi cho bọn trẻ đồ chơi.) (2) Vị ngữ tính từ: fujisan takai 「富士山は高い。」 (Núi Phú Sĩ cao.) (3) Vị ngữ danh từ: Hiroshi kun shougakusei da 「 ひろしくんは少学生だ。」 ( Bé Hiroshi học sinh tiểu học.) 2.1.2 Vị ngữ động từ câu tiếng Nhật Tác giả Niwakazuya sách “Cấu trúc vị ngữ động từ tiếng Nhật” (2005) viết: 「動詞述語とは、動詞が中心部分をなす形式で、主語について説明しながら 文を終わらせる分成分である」〔4:8〕 Điều có nghĩa vị ngữ động từ tiếng Nhật thành phần câu có hình thức động từ làm trung tâm, vừa giải thích cho chủ ngữ vừa có chức kết thúc câu Động từ làm trung tâm vị ngữ động từ câu tiếng Nhật có nhiều hình thức tùy thuộc vào đặc trưng, loại động từ Trong đó, phạm trù mang tính ngữ pháp tiếng Nhật biểu thị rõ ràng vị ngữ biểu thị động tác, vận động chủ thể Và tương ứng với chúng tồn nhiều hình thức biến đổi động từ Ví dụ động từ kaku (viết) có nhiều hình thức “kaku/ kakanai/ kaita/ kakou/ kakaseru/ kakareru” Và tương ứng với hình thức động từ chúng biểu phạm phù ngữ pháp phán đoán khẳng định, phủ định, thời, tính lịch 「書く」 「書く/書かない/書いた/書こう/書かせる/書かれる」 Trước có vài cách phân loại hình thức hoạt dụng vị ngữ động từ Trước hết, ngữ pháp trường học tức ngữ pháp phổ biến dạy trường học Nhật Bản, gốc từ, chia động từ theo hình thức hoạt dụng chúng có Trường Đại học Thăng Long 90 Kỷ yếu công trình khoa học 2015 - Phần II 未然形 (mizen kei), 連用形 (renyou kei), 終止形(shushi kei), 連体形(rentai kei), 仮 定形 (katei kei) 命令形 (meirei kei) Tuy nhiên, có nhiều quan điểm khác với ngữ pháp loại: trường học Teramura Hideo (1984) xem xét hình thức động từ quan điểm mood câu ông đưa 10 hình thức động từ câu tiếng Nhật chúng biểu thị tương đương với loại mood Suzuki Shigeyuki (1972) nghiên cứu hình thức động từ dựa vào mood xem xét đuôi phái sinh từ đưa tất 16 loại mood Trong nghiên cứu tiếng Nhật Việt Nam, có nghiên cứu lấy đối tượng câu vị ngữ động từ, kể đến cách phân loại hình thức động từ dựa vào mood câu sách giáo khoa tác giả Trần Thị Chung Toàn Trần Thị Chung Toàn đưa 11 hình thức hoạt dụng động từ biểu thị loại mood 「基礎日本語文法」 Những nghiên cứu tổng hợp lại điểm chung xem xét biến đổi hình thức động từ mood mà chúng biểu Tuy nhiên quan điểm thuật ngữ mà nhà nghiên cứu trước sử dụng khác nên chúng có lặp lại hình thức biến đổi động từ mood mà chúng biểu Ví dụ xét mặt ý nghĩa (meireikei), (teineina meireikei), (uchikeshi meireikei) sử dụng để biểu thị nghĩa “mệnh lệnh” Thêm vào đó, hình thức (te kudasai) biểu thị nghĩa “mệnh lệnh” lại chưa xem xét nghiên cứu trước Do đó, người viết phân loại lại, bỏ trùng lặp hình thức động từ mood mà chúng biểu hiện, thêm vào hình thức (te kudasai) cho kết bảng sau 「丁寧な命令形」 「うちけしの命令」 ダサイ」 「命令形」 「テク 「テクダサイ」 Bảng Tái phân loại biến đổi hình thức động từ STT Mood Các dạng/thể động từ Gốc từ Đuôi từ kak- -u nage- -ru ku- -ru kai- -ta nage- -ta ki- -ta 受身の基本 語形 kak- -e-ru nage- -rare-ru ko- -rare-ru 使役の基本 語形 kak- -ase-ru nage- -sase-ru ko- -sase-ru 基本語形 確言 (khẳng định, xác nhận) Trường Đại học Thăng Long Cấu trúc từ 過去形 Ví dụ động từ 書く 投げる 来る 書いた 投げた 来た 書かれる 投げられる 来られる 書かせる 投げさせる 来させる 91 Kỷ yếu công trình khoa học 2015 - Phần II 可能の基本 語形 2 誘いかけ (mời, rủ) 意向形 連用形 保留 (bảo lưu) テ形 タリ形 条件 (điều kiện) 否定 (phủ định) 丁寧 (lịch sự) 命令/依頼 (mệnh lệnh, nhờ vả) Trường Đại học Thăng Long レバ形 タラ形 否定形 丁寧形 命令形 命令のうめ あわせ形 ① kak- -e-ru nage- -rare-ru ko- -rare-ru kak- -ô nage- -yô ko- -yô kak- -i nage- Ø ki- Ø kai- -te nage- -te ki- -te kai- -tari nage- -tari ki- -tari kak- -eba nage- -reba ku- -reba kai- -tara nage- -tara ki- -tara kak- -ana-i nage- -na-i ko- -na-i kak- -i-mas-u nage- -mas-u ki- -mas-u kak- -e nage- -ro ko- -i ka-i-te- -kudasa-i nage-te- -kudasa-i ki-te -kudasa-i 書ける 投げられる 来られる 書こう 投げよう 来よう 書き 投げ 来 書いて 投げて 来て 書いたり 投げたり 来たり 書けば 投げれば 来れば 書いたら 投げたら 来たら 書かない 投げない 来ない 書きます 投げます 来ます 書け 投げろ 来い 書いてください 投げてください 92 Kỷ yếu công trình khoa học 2015 - Phần II 来てください 命令のうめ あわせ形② kak- -i-nasai nage- - nasai ki- - nasai 禁止形=命 令否定形 kak- -u-na nage- -ru-na ku- -ru-na 書きなさい 投げなさい 来なさい 書くな 投げるな 来るな Như vậy, dựa vào kết nghiên cứu vị ngữ động từ trước đây, người viết phân loại lại có 17 hình thức hoạt dụng động từ chúng biểu thị mood 2.2 Đối tượng, phạm vi phương pháp nghiên cứu Đối tượng khảo sát nghiên cứu vị ngữ động từ tiếng Nhật Người viết tiến hành khảo sát biến đổi hình thái động từ biểu mood chúng thành phần vị ngữ câu tiếng Nhật Ví dụ: 私は明日東京へ行きます。(Watashi ashita Tokyo he ikimasu ) (Ngày mai Tokyo) 行きます)và phân tích xem biến đổi Người viết lấy động từ “ikimasu” ( hình thái nào, biểu mood nào? Phạm vi khảo sát nghiên cứu sách giáo khoa dành cho người nước trình độ sơ cấp trung cấp Minna no nihongo sơ cấp 1&2 (1998), Minna no nihongo trung cấp 1&2 (2012), tác phẩm truyện dành cho thiếu nhi (Mei ni yomaseru) tác giả Midorikawa Shinichiro (2008), tiểu thuyết “Kitchen” tác giả Yoshimoto Banana (1988), tạp chí Giáo dục tiếng Nhật số 150 ( 150 ) (2011) 「姪に読ませる物語」 日本語教育 号 Và để đưa phương pháp giảng dạy động từ giáo dục tiếng Nhật, tác giả tiến hành khảo sát tần suất xuất hình thức động từ phần dẫn nhập cấu trúc câu vài giáo trình sử dụng cho việc giảng dạy tiếng Nhật Việt Nam Tiếp theo, người viết tiến hành đối chiếu kết với kết tương tự thu khảo sát số trang ngẫu nhiên tài liệu lại KẾT QUẢ VÀ ĐÁNH GIÁ 3.1 Kết khảo sát Kết điều tra người viết tổng hợp bảng sau Trường Đại học Thăng Long 93 Kỷ yếu công trình khoa học 2015 - Phần II Bảng Tổng hợp kết điều tra tần suất xuất hình thức động từ STT Mood Tên gọi hình thức động từ 基本語形 過去形 確言(khẳng 1 định, xác 受身形 nhận) 使役形 可能形 2 誘いかけ 意向形 (mời, rủ) 連用形 保留(bảo lưu) テ形 タリ形 レバ形 条件(điều kiện) タラ形 否定 否定形 (phủ định) 丁寧(lịch sự) 丁寧形 命令形 命令のうめあ 依頼・命令 わせ形① (mệnh lệnh, 命令のうめあ nhờ vả) わせ形② 禁止形=命令 否定形 Tổng cộng Tần suất xuất Sách sơ cấp Sách trung cấp Truyện thiếu nhi chen” Tạp chí 27 27 25 37 12 1 1 0 1 0 1 7 12 2 3 0 “Kit 1 3 35 25 54 0 1 0 58 110 67 66 63 Trước hết, sách giáo khoa Mina no nihongo trình độ sơ cấp, người viết lấy 49 câu ví dụ từ phần dẫn nhập mẫu câu, đối chiếu bảng tái phân loại hình thức hoạt dụng động từ để khảo sát tần suất biến đổi hình thức động từ mood mà chúng biểu trình độ sơ cấp Từ kết người viết nhận thấy 49 ví dụ lấy hình Trường Đại học Thăng Long 94 Kỷ yếu công trình khoa học 2015 - Phần II 「丁寧形」 biểu thị mood「丁寧」(lịch sự) sử dụng nhiều tới 67% Thậm chí hình thức 「使役基本語形」biểu thị mood 「使役」(sai khiến), 「受身基本 語形」 「可能形」 biểu dạng 「丁寧形」(lịch sự) Từ kết điều tra cho ta thấy có hình thức động từ chưa giới thiệu 「連用形」 (thể liên dụng) và「~なさい」-「丁寧な命令形」 thức Với sách giáo khoa Minna no nihongo trình độ trung cấp, người viết lấy 101 câu ví dụ từ phần dẫn nhập mẫu câu Kết điều tra cho thấy tất hình thức động từ biểu loại mood đưa sử dụng nhiều giảm từ 67% trình độ sơ cấp xuống 23% Mặt khác, thể lại sử dụng nhiều hẳn Cụ thể chiếm tới 23% 「丁寧形」 「普通体」 「基本語形」 「書く」 「過去形」 「書いた」 Tiếp theo, người viết khảo sát ngẫu nhiên từ trang 15 đến trang 28 truyện dành cho thiếu nhi lấy 55 câu vị ngữ động từ Kết thu có loại hình thức động từ biểu thị mood chiếm nhiều tới 83% hình thức biểu thị mood (lịch sự) 「姪に読ませる物語」 「丁寧形」 「丁寧」 Kết thu khảo sát 63 câu vị ngữ động từ từ trang 73 đến trang 83 tiểu thuyết “Kitchen” cho thấy có loại hoạt dụng vị ngữ biểu thị loại mood hoàn toàn không sử dụng hình thức Trong đó, hình thức biểu thị mood (quá khứ) lại sử dụng áp đảo tới 56%, hình thức dùng để liên kết câu , , sử dụng nhiều thứ chiếm 32% 「丁寧形」 「過去」 「テ形」 「連用形」 「タリ形」 「過去形」 Cuối kết điều tra 68 ví dụ lấy ngẫu nhiên từ báo mang tính lý luận từ trang 34 đến trang 38 từ trang 101 đến trang 105 tạp chí (tạp chí Giáo dục tiếng Nhật ) số 150 Kết có loại hình thức hoạt dụng động từ biểu thị loại mood sử dụng, nhiều chiếm 43% Hơn nữa, ảnh hưởng văn phong lý luận nên câu văn dài, phức tạp, hình thức sử dụng để nối (thể lịch sự) không xuất câu thường hay sử dụng Hình thức loại tài liệu 「日本語教育」 「基本語形」 「丁寧形」 3.2 Tổng hợp kết nghiên cứu đánh giá • Trong sách giáo khoa trình độ sơ cấp, tất mood đưa ra, nhiên có 15 hình thức hoạt dụng động từ chưa giới thiệu Trong số đó, hình thức động từ biểu thị mood (lịch sự) sử dụng nhiều Điều có nghĩa ý đồ tác giả biên soạn sách nhằm nuôi dưỡng lực giao tiếp cách lịch cho đối tượng người học trình độ sơ cấp 「連用形」「命令のうめあわせ形」 「丁寧」 • Nếu nhìn vào cấu trúc câu ta thấy trình độ sơ cấp trọng vào việc nắm bắt cấu trúc câu vị ngữ động từ sở việc thực giao tiếp cách lịch tiếng Nhật sở Việc nắm vững tiếng Nhật sở xem tảng để lên tiếng Nhật trình độ trung cao cấp • Nếu so sánh hình thức động từ đưa vào phần dẫn nhập mẫu câu sách sơ cấp với động từ truyện viết cho thiếu nhi ta thấy hai loại tài liệu hình thức động từ biểu thị mood (lịch sự) sử dụng nhiều Điều 「丁寧」 Trường Đại học Thăng Long 95 Kỷ yếu công trình khoa học 2015 - Phần II có nghĩa giống bắt đầu giáo dục tiếng Nhật cho trẻ em Nhật bản, tiếng Nhật sơ cấp dạy cho đối tượng người học người nước mood “lịch sự” coi trọng 「丁寧」 • Trong sách giáo khoa trung cấp, tất 17 hình thức biến đổi động từ (lịch đưa Tuy nhiên trình độ này, hình thức động từ biểu thị mood sự), người học dạy đối tượng người Nhật trưởng thành, hướng đến việc giao tiếp tiếng Nhật cách tự nhiên 「丁寧」 Trong văn mang tính lý luận, hình thức động từ dùng để nối câu hay sử dụng hình thức (ý hướng), (mệnh lệnh, nhờ vả) không sử dụng Điều nghĩa việc giáo dục văn mang tính lý luận không hoàn toàn dựa vào mục đích giao tiếp mà phải tập trung vào hình thức văn viết đặc trưng văn mang tính lý luận • 「基本語形」 ・依頼」 「意向形」 「条件」 「命令 (điều kiện) văn mang tính • Với mục đích biểu thị mood lý luận dùng ~ truyện dành cho thiếu nhi lại dùng ~ Nghĩa là, để biểu thị mood (điều kiện) có quy định việc sử dụng hình thức động từ phù hợp với yêu cầu hội thoại tiếng Nhật tự nhiên Tuy nhiên, dạy phải dạy tất hình thức điều kiện động từ tùy trường hợp mà lựa chọn công cụ để đưa đến cho người học cách hợp lý 「 レバ形」 「条件」 「 タラ形」 3.3 Gợi ý phương pháp giảng dạy • Khi giảng dạy tiếng Nhật với tư cách giáo viên người nước ngoài, việc hiểu rõ ý đồ chiến lược tác giả soạn thảo để lựa chọn giáo trình thích hợp cho mục tiêu giảng dạy cần thiết • Giáo viên cần nắm vững hình thái động từ biểu thị mood khác cấp độ sách giáo khoa, từ phân biệt rõ đặc thù loại sách có phương pháp giảng dạy phù hợp với loại • Khi giảng dạy cho người học trình độ sơ cấp, cần ý sâu sắc tới người học hình thái động từ biểu thị mood (lịch sự) 「丁寧」 • Khi giảng dạy cho người học trình độ trung cấp, so sánh với hình thái động từ sử dụng văn mang tính lý luận đạt hiệu cao Hơn nữa, văn mang tính lý luận, thông thường câu dài hơn, cấu trúc câu phức tạp hơn, từ người học có ấn tượng sâu sắc cấu trúc câu (bảo lưu) … 「連用形」「テ形」「タリ形」 「保留」 • Cần hiểu rõ ý đồ tác giả lại sử dụng hình thức văn nói văn viết loại văn để giảng dạy cho người học cách xác KẾT LUẬN Thông qua khảo sát vị ngữ động từ tiếng Nhật, người viết cho kết nghiên cứu đề tài đóng góp thêm cho việc nghiên cứu ngữ pháp tiếng Nhật Việt Nam Hơn nữa, kết áp dụng vào việc dạy học tiếng Nhật Việt Nam sử dụng để tham khảo vào việc biên soạn tài liệu dạy học tiếng Nhật Trường Đại học Thăng Long 96 Kỷ yếu công trình khoa học 2015 - Phần II Tuy nhiên, giới hạn nghiên cứu dừng lại khảo sát vị ngữ tiếng Nhật trình độ sơ cấp trung cấp giới hạn vài tài liệu hạn hẹp Người viết hi vọng tiến hành điều tra rộng tài liệu cấp độ giai đoạn Tài liệu tham khảo [1] Fillmore, C (1975), Nguyên lý ngữ pháp cách - Ý nghĩa cấu trúc ngôn ngữ, (Tanaka Harumi Furashiro Michio dịch), NXB Sanseido ・ [2] Koizumi Tamotsu (2007), Cách mẫu câu tiếng Nhật, NXB Taishukanshoten [3] Masuoka Takashi (1991), Ngữ pháp Modality,NXB Kuroshio [4] Niwakazuya (2005), Cấu trúc vị ngữ động từ tiếng Nhật, NXB Mugishobou [5] Nguyễn Thùy Linh (2013), Khảo sát thành phần vị ngữ động từ câu tiếng Nhật, Đại học Hà Nội, Luận văn thạc sĩ [6] Suzuki Shigeyuki (1972), Hình thái luận ngữ pháp tiếng Nhật, NXB Mugishobou [7] Teramura Hideo (1984), Syntax ý nghĩa tiếng Nhật, II, NXS Kuroshio [8] Trần Thị Chung Toàn (2012), Ngữ pháp tiếng Nhật sở Tài liệu tham khảo sách tham khảo [9] Nhóm tác giả 3anet (1998), Minna no nihongo shokyu I,II, NXB 3a net [10] Nhóm tác giả 3anet (2012), Minna no nihongo chukyu I,II, NXB 3a net [11] Tạp chí Nihongo kyouiku số 150 (2011), NXB Nihongo kyouiku gakkai [12] Midorikawa Shinichiro (2008), Mei ni yomaseru monogatari, NXB Obori Minoru [13] Yoshimoto Banana (1998), Kitchen, NXB Fukutake Abstract: This reserch presents the result of the survey of predicative verb components in Japanese sentence structure The author has summarized the concepts and characteristics related to predicative component in Japanese sentence that focus on verb predicate in the previous studies of the researchers of grammar The author also surveyed the frequency of the verb forms and those moods in popular Japanese textbooks of elementary, intermediate level for foreigners, in novels, children’s stories and some Japanese reasoning documents Results of the study have indicated a complex variation of verb forms in the levels of textbook Some results from other documents show that the variation of the verb forms correspond to characteristics of each type of document Key word: predicative verb component, verb form, mood Trường Đại học Thăng Long 97