1. Trang chủ
  2. » Thể loại khác

Ý Nghĩa Chơn Thật Về Công Đức Của Như Lai

32 364 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 32
Dung lượng 255,54 KB

Nội dung

THÍCH THANH TỪ CHƯƠNG Ý NGHĨA CHƠN THẬT VỀ CÔNG ĐỨC CỦA NHƯ LAI Pháp Sư TAM TẠNG đời nhà TỐNG (người Trung Ấn Độ) dịch Tôi nghe vầy, thời Phật nước Xá Vệ vườn Kỳ thụ Cấp Cô Độc Khi vua Ba Tư Nặc phu nhơn Mạc Lợi tín pháp chưa lâu, hai người bàn rằng: "Thắng Man phu nhân gái ta, trí huệ thông minh, tánh lanh lợi, mau hiểu, dễ ngộ, gặp Phật chắn mau rõ giáo pháp, tâm không nghi ngờ Hãy kịp thời khiến tin tưởng phát đạo tâm" Phu nhân thưa: "Nay thật lúc" Vua phu nhân gởi thơ cho Thắng Man, đại lược ca ngợi công đức vô lượng Như Lai, sai kẻ nội thị tên Chiên Đề La đem thư đến nước A Du Xà, vào cung dâng Thắng Man Thắng Man thư vui mừng cúi nhận, đọc tụng thọ trì, lấy làm hy hữu, quay sang Chiên Đề La nói kệ rằng: Ta nghe danh tiếng Phật Đời chưa dễ có Quả lời thư chân thật Nên ta phải cúng dường Ngưỡng mong Phật Thế Tôn Vì gian xuất Xin rủ lòng thương xót Cho trông thấy Khi sinh ý niệm Phật không Hào quang sáng chiếu khắp Tỏ rõ thân tuyệt vời Thắng Man quyến thuộc Quỳ lạy chân Đều đem tâm tịnh Ca ngợi Phật công đức Thân Như Lai nhiệm mầu Thế gian không sánh kịp Thật nghĩ bàn Nên kính lễ Sắc Như Lai vô tận Trí huệ thân Tất pháp thường trú Vì quy y Hàng phục tâm tội lỗi Cùng bốn thứ thân Cho đến chỗ khó Vì lễ Pháp vương Là đấng thiết trí Trí huệ thân tự Nhiếp trì tất pháp Nên kính lễ Kính lễ khôn kể xiết Kính lễ khôn sánh ví Kính lễ vô biên pháp Kính lễ khôn nghĩ bàn Thương xót che chở Cho giống pháp thân lớn Đời đời sau Xin Phật thường nhiếp thọ Ta an lập Đời trước khai giác Nay lại nhiếp thụ Và đời sau Con tạo công đức Hiện bao đời Các lành Cúi xin nhiếp thụ Bấy Thắng Man quyến thuộc lạy Phật, đầu mặt áp sát đất Phật liền chúng thọ ký cho phu nhân : "Ngươi ca ngợi công đức chân thật Như Lai, lành vô lượng kiếp A tăng kỳ làm vị Đại tự vương cõi trời cõi người, sanh nơi đâu thường gặp ta ca ngợi trước mặt ta hôm không khác, lại cúng dường vô lượng vô số A tăng kỳ Phật, hai vạn kiếp A tăng kỳ thành Phật hiệu Phổ Quang Như Lai Ứng cúng chánh biến tri Cõi đức Phật đường dữ, già, bệnh suy nhược, buồn rầu không vừa ý khổ, tên gọi nghiệp chẳng lành hay nghiệp Chúng sanh cõi ấy, sắc tướng, sức lực, thọ mạng ngũ dục thứ hoàn toàn khoái lạc cõi trời tha hóa tự Chúng sinh cõi đại thừa Các chúng sinh tu tập lành hợp cõi Khi Thắng Man phu nhân thọ ký, vô lượng chúng sanh gồm trời người nguyện xin nước Thế Tôn thọ ký cho tất vãng sanh CHƯƠNG 2: MƯỜI ĐIỀU NHẬN LÃNH Bấy giờ, Thắng Man nghe thọ ký xong, cung kính đứng dậy nhận lãnh mười điều trọng đại: Thưa Thế Tôn, kể từ hôm thành tựu Bồ đề, giới thọ không khởi tâm vi phạm Thưa Thế Tôn, kể từ hôm thành tựu Bồ đề, bậc Tôn trưởng không sinh tâm kiêu mạn Thưa Thế Tôn, kể từ hôm thành tựu Bồ đề, chúng sanh không sanh tâm sân hận Thưa Thế Tôn, kể từ hôm thành tựu Bồ đề, thân sắc thứ đồ dùng bên người khác không sanh tâm ganh tị Thưa Thế Tôn, kể từ hôm thành tựu Bồ đề, pháp bãn ngã thân sở thuộc, không sinh tâm lẫn tiếc Thưa Thế Tôn, kể từ hôm thành tựu Bồ đề, không mà thu nhận tích trữ tiền Tất nhận đem giúp đỡ chúng sanh nghèo khổ Thưa Thế Tôn, kể từ hôm thành tựu Bồ đề, không mà tu hành tứ nhiếp pháp, tất chúng sanh đem tâm không nhiễm, tâm không nhàm đủ, tâm không quái ngại nhiếp thụ chúng sanh Thưa Thế Tôn, kể từ hôm thành tựu Bồ đề, gặp chúng sanh cô độc u phiền, tật bệnh, tai nạn, khốn khổ, không bỏ rơi họ, làm cho họ an ổn nghĩa giúp ích khiến thoát khổ Thưa Thế Tôn, kể từ hôm thành tựu Bồ đề, gặp kẻ săn bắn, chăn nuôi kẻ có hành động ác người phạm giới, không bỏ qua Nếu đủ sức nơi đâu gặp chúng sanh ấy, đáng khuất phục làm cho phải khuất phục, đáng thu phục làm cho thu phục Bởi ? Vì nhờ khuất phục thu phục họ mà đạo pháp tồn lâu dài Đạo pháp tồn lâu dài cõi trời cõi người sung mãn, ác đạo giảm đi, vận chuyển bánh xe pháp mà Như Lai chuyển Vì thấy lợi ích nên cứu độ nhiếp thụ không 10 Thưa Thế Tôn, kể từ hôm thành tựu Bồ đề, nhiếp thụ chánh pháp không để quên Bởi sao? Vì quên chánh pháp quên đại thừa Quên đại thừa quên Ba la mật Quên Ba la mật không yêu thích đại thừa Nếu Bồ tát dụ đại thừa khả nhiếp thụ chánh pháp cách tự tại, vĩnh viễn không kham nỗi địa vị vượt phàm phu Con thấy sai lầm to lớn vô lượng Lại thấy phúc lợi vô lượng tương lai bậc đại Bồ tát nhiếp thụ chánh pháp nên xin chịu nhận lãnh trọng đại Xin pháp Phật, chư Thế Tôn chứng minh cho con, có Thế Tôn tiền chứng biết Còn chúng sanh lành mỏng manh nghi ngờ cho mười điều nhận lãnh to tát, khó thực Có thể họ kẻ đêm dài làm lợi cho mà hại người nên tâm hồn họ chẳng yên vui Để họ an tâm, trước Phật xin phát lời thệ nguyện thành thật rằng: "Nếu nhận 10 điều nhận lãnh trọng đại làm lời nói thệ nguyện xin tiếng trời mầu nhiệm vang lên hoa trời mưa xuống đại chúng" Vừa nói dứt lời, từ hư không hoa trời mưa xuống, có tiếng mầu nhiệm vang lên : "Đúng ! Đúng ! Như lời người nói thật không sai !" Những chúng sanh thấy hoa trời nghe tiếng mầu nhiệm, chúng hội hết nghi ngờ, vô hoan hỷ phát nguyện thường thực hành với Thắng Man Thế Tôn thọ ký cho tất đại chúng lời nguyện CHƯƠNG 3: BA LỜI NGUYỆN Bấy Thắng Man lại phát ba lời nguyện lớn trước Phật : 1- Xin đem lời nguyện chơn thật làm an ổn vô lượng vô biên chúng sanh Xin lành đời đời thụ sinh trí tuệ chánh pháp Đó nguyện lớn thứ 2- Sau trí tuệ chánh pháp xin đem tâm không nhàm chán mà nói giảng cho chúng sanh Đó nguyện lớn thứ hai 3- Đối với việc nhiếp thụ chánh pháp, xin xả bỏ thân mạng tài sản hộ trì chánh pháp Đó nguyện lớn thứ ba Bấy Thế Tôn liền thọ ký ba nguyện lớn cho Thắng Man : "Như tất sắc nhập vào cõi không, hạnh nguyện nhiều cát sông Hằng Bồ tát nhập vào ba nguyện lớn Ba nguyện chân thật rộng lớn" CHƯƠNG 4: NHIẾP THỤ Bấy Thắng Man bạch Phật : "Nay lại nương theo oai thần Phật xin nói đại nguyện điều phục chân thật không khác." Phật bảo Thắng Man : "Cho phép nói" Thắng Man bạch Phật: "Bồ tát có nguyện lớn cát sông Hằng tất nguyện nguyện Đó nhiếp thụ chánh pháp Nhiếp thụ chánh pháp thật nguyện lớn" Phật khen Thắng Man: "Hay thay ! Hay thay ! Trí tuệ phương tiện sâu xa nhiệm mầu lâu trồng lành Đời sau chúng sanh có trồng lành từ lâu hiểu lời nói" Nhiếp thụ chánh pháp nói điều mà khứ, tại, vị lai chư Phật nói, nói, nói Ta vô thượng Bồ đề thường nói nhiếp thụ chánh pháp Ta nói nhiếp thụ chánh pháp có công đức không bờ bến trí tuệ biện tài Như Lai không bờ bến Bởi ? Vì nhiếp thụ chánh pháp có công đức lớn, có lợi ích lớn Thắng Man bạch Phật: "Con xin nương theo oai lực Phật diễn lại ý nghĩa rộng lớn nhiếp thụ chánh pháp" Phật bảo: Hãy nói ! Thắng Man bạch Phật: "Ý nghĩa rộng lớn nhiếp thụ chánh pháp vô lượng, vĩ đại đạt tất Phật pháp bao la nhiếp thụ tám vạn bốn ngàn pháp môn" Ví kiếp thành mây lớn lên khắp nơi mưa xuống mưa màu sắc nhiều châu báu Cũng nhiếp thụ chánh pháp mưa vô lượng phúc báu vô lượng lành - Thưa Thế Tôn ! Lại kiếp thành nước lớn tụ đọng sinh ba ngàn đại thiên giới tạng bốn trăm ức châu Cũng nhiếp thụ chánh pháp sinh vô lượng giới tạng đại thừa tất sức thần thông Bồ tát, tất niềm vui an ổn gian, tất tự ý gian an vui xuất gian kiếp thành tất cõi trời, cõi người chưa có, từ phát sanh Lại đại địa gánh chở bốn việc lớn Bốn việc gì? Một biển lớn Hai núi Ba cỏ Bốn chúng sanh Cũng thế, thiện nam tử, thiện nữ nhơn kiến lập đại địa gánh vác bốn trách nhiệm lớn đại địa Bốn trách nhiệm gì? Là chúng sanh xa lìa thiện tri thức, không nghe chánh pháp, làm điều phi pháp đem lành cõi trời, cõi người mà thành thục họ, kẻ cầu Thanh văn trao cho pháp Thanh văn, kẻ cầu Duyên giác trao cho pháp Duyên giác, kẻ cầu đại thừa trao cho pháp đại thừa Nhiếp thụ chánh pháp Thiện nam tử, thiện nữ nhơn kiến lập đại địa có khả kham nỗi bốn trách nhiệm lớn "Thưa Thế Tôn! Thiện nam tử, thiện nữ nhơn nhiếp thụ chánh pháp kiến lập đại địa kham bốn trách nhiệm lớn, khắp chúng sanh làm người bạn không đợi mời thỉnh, đem lòng từ bi an ủi thương yêu chúng sanh, làm người mẹ pháp cho gian Lại đại địa có bốn kho báu Bốn kho ? Một vô giá, hai thượng giá, ba trung giá, bốn hạ giá Đó bốn kho báu đại địa Cũng thế, thiện nam tử, thiện nữ nhơn kiến lập đại địa làm bốn thứ báu cao cho chúng sanh Bốn thứ gì? Là thiện nam tử, thiện nữ nhơn nhiếp thụ chánh pháp, chúng sanh không nghe chánh pháp làm điều phi pháp đem lành công đức cõi trời cõi người mà giáo hóa chúng Đối với kẻ cầu Thanh văn trao cho pháp Thanh văn, kẻ cầu Duyên giác trao cho pháp Duyên giác, kẻ cầu đại thừa trao cho pháp đại thừa, làm báu to lớn cho chúng sanh thiện nam tử, thiện nữ nhơn nhiếp thụ chánh pháp mà công đức kỳ đặc hy hữu Thưa Thế Tôn, kho báu lớn nhiếp thụ chánh pháp - Thưa Thế Tôn, nhiếp thụ chánh pháp gì? Nhiếp thụ chánh pháp không khác chánh pháp Chánh pháp không khác nhiếp thụ chánh pháp Chánh pháp tức nhiếp thụ chánh pháp Thưa Thế Tôn, nhiếp thụ chánh pháp không khác Ba la mật Ba la mật không khác nhiếp thụ chánh pháp Nhiếp thụ chánh pháp tức Ba la mật Bởi sao? Vì thiện nam tử, thiện nữ nhơn nhiếp thụ chánh pháp, phải bố thí mà thành thục chúng sanh thực hành bố thí để thành thục, xả bỏ chi tiết thân mạng khéo thuận duyên để đạt tới thành thục Sự thành thục chúng sanh kiến lập chánh pháp gọi đàn Ba la mật Nếu phải lấy trì giới mà thành thục chúng sanh gìn giữ sáu tịnh nghiệp thân, khẩu, ý đến giữ bốn oai nghi để khéo thuận duyên đạt tới thành thục Sự thành thục chúng sanh kiến lập chánh pháp gọi thí Ba la mật Nếu phải lấy nhẫn nhục để thành thục chúng sanh dầu bị chúng sanh mắng nhiếc, sĩ nhục hay khủng bố, dọa nạt đem lòng giận, đem tâm lợi ích, đem sức nhẫn nhục cao không thay đổi sắc mặt, để khéo thuận duyên đạt tới thành thục Sự thành thục chúng sanh kiến lập chánh pháp gọi Sằn đề Ba la mật Nếu phải dùng tinh để thành thục chúng sanh không sanh lòng biếng trễ mà sanh lòng thích muốn to lớn tinh cao nhất, đến bốn oai nghi để khéo thuận duyên đạt tới thành thục Sự thành thục chúng sanh kiến lập chánh pháp gọi Tì lê da Ba la mật Nếu phải dùng thiền để thành thục chúng sanh dùng tâm không tán loạn, tâm không hướng ngoại, chánh niệm cao nhất, đến làm việc thời gian lâu, nói thời gian lâu không quên thiền định để khéo thuận duyên đạt tới thành thục Sự thành thục chúng sanh kiến lập chánh pháp thế, gọi Thiền Ba la mật Nếu phải dùng trí huệ để thành thục chúng sanh, chúng sanh hỏi tất nghĩa đem lòng không sợ (hãi) mà họ giảng nói tất lý luận, bày tất công xảo rõ ràng đến nơi đến chốn, tất thứ công xảo kỹ thuật để khéo thuận duyên đạt tới thành thục Sự thành thục chúng sanh kiến lập chánh pháp thế, gọi Bát nhã Ba la mật Cho nên, thưa Thế Tôn, mà nói nhiếp thụ chánh pháp không khác Ba la mật, Ba la mật không khác nhiếp thụ chánh pháp Nhiếp thụ chánh pháp tức Ba la mật - Thưa Thế Tôn, nương oai thần Phật xin nói lại ý nghĩa trọng đại Phật bảo : "Hãy nói đi" Thắng Man bạch Phật: - "Nhiếp thụ chánh pháp gì?" Người nhiếp thụ chánh pháp không khác nhiếp thụ chánh pháp, nhiếp thụ chánh pháp không khác người nhiếp thụ chánh pháp Thiện nam tử, thiện nữ nhơn nhiếp thụ chánh pháp tức nhiếp thụ chánh pháp" Bởi ? Nếu thiện nam tử, thiện nữ nhơn nhiếp thụ chánh pháp, nhiếp thụ chánh pháp mà xả bỏ ba phần Ba phần ? Là thân mạng cải Thiện nam tử, thiện nữ nhơn, xả thân sau sanh tử thoát ly, già, bệnh, chết pháp thân Như Lai công đức nghĩ bàn, thường trú không hư hoại không biến đổi Xả mạng sau sanh tử rốt thoát ly chết, thường trú vô biên công đức nghĩ bàn, thông suốt tất Phật pháp sâu xa Xả bỏ cải, sau sanh tử khác tất chúng sanh không hết, không tiêu giảm, rốt thường trú, đầy đủ công đức nghĩ bàn, tất chúng sanh cúng dường thù thắng - Thưa Thế Tôn, thiện nam tử, thiện nữ nhơn xả bỏ ba phần mà nhiếp thụ chánh pháp tất chư Phật thọ ký, tất chúng sanh chiêm ngưỡng - Thưa Thế Tôn, lại nữa, giáo pháp gần diệt Tỳ khưu, Tỳ khưu ni, Ưu bà tắc, Ưu bà di chia bè lập đảng tranh chấp lẫn nhau, phá hoại ly tán Bấy thiện nam tử, thiện nữ nhơn nhiếp thụ chánh pháp, lấy không dua nịnh không lường gạt, không trá ngụy yêu mến chánh pháp mà nhiếp thụ chánh pháp vào bạn pháp Những người vào bạn pháp chắn chư Phật thọ ký - Thưa Thế Tôn, thấy sức nhiếp thụ chánh pháp to lớn Phật có mắt chân thật, có trí huệ chân thật Phật pháp, pháp thông suốt, chỗ y sở úy chánh pháp thấy biết tất CHƯƠNG 6: VÔ BIÊN THÁNH ĐẾ - Thưa Thế Tôn ! Thanh văn Duyên giác quán thánh đế, dùng trí đoạn trụ địa, dùng trí đủ bốn mà đoạn trừ hiểu biết tu tập chứng đắc hiểu rõ nghĩa bốn pháp - Thưa Thế Tôn ! Không có thượng thượng trí xuất gian mà bốn trí lại đạt tới bốn duyên đưa tới Cái pháp thượng thừa trí xuất gian - Thưa Thế Tôn ! Thí dụ kim cang, đệ nghĩa trí - Thưa Thế Tôn ! Đệ nghĩa trí Sơ thánh đế trí Thanh văn Duyên giác chưa đoạn vô minh trụ địa - Thưa Thế Tôn ! Vì thánh đế trí không hai thứ mà khéo đoạn trụ địa - Thưa Thế Tôn ! Không phải cảnh giới tất Thanh văn, không trí nghĩ bàn Như Lai ứng chánh đẳng chánh giác đoạn trừ tất phiền não tạng - Thưa Thế Tôn ! Nếu đoạn trừ tất phiền não tạng trí cứu cánh đệ nghĩa trí Sơ thánh đế trí trí cứu cánh, trí hướng đến A nậu đa la tam miệu tam Bồ đề Thưa Thế Tôn ! Nghĩa thánh tất Thanh văn Duyên giác Thanh văn Duyên giác thành tựu công đức có hạn lượng, Thanh văn Duyên giác thành tựu thiểu phần công đức, mà gọi thánh Thánh đế đế lý Thanh văn Duyên giác, công đức Thanh văn Duyên giác - Thưa Thế Tôn ! Đế lý Như Lai ứng đẳng chánh giác trước tiên giác ngộ được, sau gian bị vô minh bao phủ mà mở bày giảng dạy Nên gọi thánh đế CHƯƠNG 7: NHƯ LAI TẠNG Nói đến nghĩa lý thâm sâu thánh đế vi tế khó hiểu, không thuộc phạm vi suy nghĩ ước lượng Đó điều người trí hiểu được, mà gian tin Bởi ? Vì nói Như Lai tạng sâu xa, Như Lai tạng cảnh giới Như Lai, Như Lai tạng chỗ mà tất Thanh văn Duyên giác biết đến Từ nơi Như Lai tạng mà nói nghĩa Thánh Đế Như Lai tạng chỗ sâu xa, nên nói thánh đế sâu xa vi tế khó hiểu không thuộc phạm vi tư lương Đó chỗ người trí hiểu mà gian tin CHƯƠNG 8: PHÁP THÂN Nếu vấn đề Như Lai tạng bị trói buộc vô lượng phiền não mà không nghi vấn đề pháp thân khỏi phiền não tạng phải không nghi Lại nữa, nghe nói Như Lai tạng, Như Lai pháp thân, cảnh giới Phật bất tư nghì phương tiện thuyết, mà tâm xác tín định tin hiểu lý hai thánh đế Như khó hiểu khó rõ ý nghĩa lý hai thánh đế Thế ý nghĩa lý hai thánh đế Đó ý nghĩa lý thánh đế hữu tác lý thánh đế vô tác Ý nghĩa lý thánh đế hữu tác ý nghĩa lý bốn thánh đế phạm vi có hạn lượng Bởi ? Vì nhân khác mà biết tất khổ, đoạn tất tập, chứng cứu cánh diệt, tu tất đạo Cho nên thưa Thế Tôn, có sanh tử hữu vi, có sanh tử vô vi, Niết bàn vậy, có hữu dư vô dư Ý nghĩa lý thánh đế vô tác ý nghĩa tứ thánh đế không hạn lượng Bởi ? Vì dùng sức biết tất thụ khổ, hoại tất thụ tập, cứu cánh thụ diệt, tu tất thụ diệt đạo Như có tám thánh đế, Như Lai nói bốn thánh đế Ý nghĩa bốn thánh đế vô tác Như Lai ứng chánh đẳng giác kết cứu cánh kết cứu cánh A la hán, Bích chi Phật Bởi ? Vì có ba pháp hạ trung thượng riêng biệt Niết bàn Bởi ? Như Lai ứng chánh đẳng chánh giác đạt kết cứu cánh ý nghĩa bốn thánh đế vô tác, tất Như Lai ứng đẳng Chánh giác biết tất khổ vị lai, đoạn tất phiền não, để nhiếp thụ tất tập, diệt tất ý sinh thân, trừ tất khổ diệt mà chứng Thưa Thế Tôn ! Không phải hoại pháp nên gọi khổ diệt Nói khổ diệt nói vô thủy vô tác, vô khởi vô tận, ly tận, thường trú, tự tánh tịnh, lìa tất phiền não tạng - Thưa Thế Tôn ! Đối với phiền não nhiều số cát sông Hằng, không ly, không thoát, không khác mà thành tựu Phật pháp nghĩ bàn, Như Lai pháp thân - Thưa Thế Tôn ! Cái Như Lai pháp thân không ly phiền não tạng gọi Như Lai tạng CHƯƠNG 9: KHÔNG NGHĨA ẨN PHÚ CHÂN THẬT Thưa Thế Tôn ! Như Lai tạng trí Như Lai không trí - Thưa Thế Tôn ! Như Lai tạng mà tất A la hán, Bích chi Phật, đại lực Bồ tát vốn không thấy được, vốn không đạt - Thưa Thế Tôn ! Cóù hai loại Như Lai tạng không trí - Thưa Thế Tôn ! Không Như Lai tạng lìa thoát khác tất phiền não tạng - Thưa Thế Tôn ! Bất không Như Lai tạng Phật pháp nghĩ bàn, mà số cát sông Hằng, không lìa, không khác, không chi khác - Thưa Thế Tôn ! Hai không trí đại Thanh văn tin Như Lai, không trí tất A la hán, Bích chi Phật bị chuyển đảo bốn cảnh giới không điên đảo Cho nên tất A la hán, Bích chi Phật vốn không thấy được, vốn không đạt trạng thái tất khổ diệt Chỉ Phật chứng được, loại tất phiền não tạng tu đường diệt tất khổ CHƯƠNG 10: MỘT THÁNH ĐẾ - Thưa Thế Tôn ! Bốn thánh đế này, ba vô thường, thường Bởi ? Vì ba đế nhập vào tướng hữu vi Nhập vào tướng hữu vi vô thường Vô thường pháp hư vọng Pháp hư vọng không chân thật, không thường trú không chỗ sở y Cho nên khổ đế, tập đế, đạo đế đệ nghĩa đế, thường trú, chỗ sở y CHƯƠNG 11: MỘT SỞ Y Một đế diệt khổ lìa tướng hữu vi, lìa tướng hữu vi thường, thường pháp hư vọng Không phải pháp hư vọng chân thật, thường trú chỗ sở y Cho nên diệt đế đệ nghĩa đế CHƯƠNG 12: ĐIÊN ĐẢO VÀ CHÂN THẬT Không thể nghĩ bàn diệt đế vượt cảnh giới sở duyên tâm thức tất chúng sanh, vượt cảnh giới trí tuệ tất A la hán, Bích chi Phật Ví trẻ sanh bị mù mắt không thấy màu sắc Như trẻ sanh bảy ngày không thấy vừng mặt trời Chân lý diệt khổ vậy, cảnh giới sở duyên tâm thức tất phàm phu, cảnh giới trí tuệ nhị thừa Tâm thức phàm phu có hai kiến chấp điên đảo Trí huệ tất A la hán, Bích chi Phật tịnh Biên kiến nghĩa phàm phu năm thụ ấm chấp ngã, vọng tưởng trói buộc mà sinh hai kiến chấp gọi biên kiến Đó thường kiến đoạn kiến Thấy pháp vô thường đoạn kiến chánh kiến Thấy Niết bàn thường thường kiến, chánh kiến.Vì vọng tưởng thấy nên có kiến chấp Đối với thân, phân biệt tư pháp thấy có hư hoại liên tục không dứt không thấy, nên sinh đoạn kiến Đó vọng tưởng nên thấy Đối với tâm thức nối liên tục ngu tối không rõ, cảnh giới ý thức sát na, nên sinh thường kiến Đó vọng tưởng nên thấy Cái kiến chấp vọng tưởng này, nghĩa kia, thái bất cập mà nảy sinh ý tưởng phân biệt khác đi, đoạn thường, chúng sanh điên đảo năm thụ ấm vô thường tưởng thường, khổ tưởng có vui, vô ngã tưởng ngã, bất tịnh tưởng tịnh Đối với tịnh trí tất A la hán, Bích chi Phật vốn đến cảnh giới thiết trí Như Lai pháp thân, có chúng sanh tin lời Phật nói mà sanh ý tưởng thường lạc ngã tịnh kiến chấp điên đảo, chánh kiến Bởi ? Vì Như Lai pháp thân thường Ba la mật, lạc Ba la mật, ngã Ba la mật, tịnh Ba la mật Có kiến giải pháp thân Phật chánh kiến Người có chánh kiến thật Phật tử, từ miệng Phật sanh, từ chánh pháp sanh, từ pháp Phật hóa sanh, cải giáo pháp thặng dư - Thưa Thế Tôn, tịnh trí trí Ba la mật tất A la hán, Bích chi Phật Tịnh trí nói tịnh trí cảnh giới hai thức diệt đế kia, trí bốn y Bởi ? Vì tam thừa sơ nghiệp không ngu pháp, giác ngộ chứng đắc lý Thế Tôn nói bốn y họ Thưa Thế Tôn bốn y pháp gian Thưa Thế Tôn ! Một sở y nơi y Chỉ tất sở y xuất gian đệ nghĩa cao diệt đế CHƯƠNG 13: TỰ TÁNH THANH TỊNH - Thưa Thế Tôn ! Sinh tử y nơi Như Lai tạng Như Lai tạng nên nói tế bất khả tri - Thưa Thế Tôn ! Có Như Lai tạng nên nói có sanh tử Thế nói - Thưa Thế Tôn ! Sinh tử ? Sinh tử nghĩa thụ tàn tạ, phát khởi tình trạng bất thụ Thế sanh tử - Thưa Thế Tôn ! Hai pháp sanh tử Như Lai tạng Nói theo gian nên có tử có sinh, tử hoại, sinh phát khởi Đâu phải Như Lai tạng có sinh có tử Như Lai tạng xa lìa tướng hữu vi Như Lai tạng thường trú bất biến Cho nên Như Lai tạng nơi y trì kiến lập - Thưa Thế Tôn ! Không lìa không đoạn, không thoát không khác Phật pháp nghĩ bàn - Thưa Thế Tôn ! Làm chỗ sở y trì kiến lập cho pháp hữu vi bên có tính đoạn có khác Như Lai tạng - Thưa Thế Tôn ! Nếu Như Lai tạng, chán khổ cầu vui Niết bàn Bởi ? Vì sáu thức tâm pháp trí, bảy pháp không dừng lại sát na nào, không gieo trồng khổ nên không chán khổ cầu vui Niết bàn - Thưa Thế Tôn ! Như Lai tạng pháp tiền tế, không khởi, không diệt, gieo trồng khổ nên có chán khổ cầu vui Niết bàn - Thưa Thế Tôn! Như Lai tạng phi ngã, phi chúng sanh, phi mạng phi nhân Như Lai tạng cảnh giới chúng sanh kiến chấp thân hay chúng sanh có tưởng điên đảo hay chúng sanh loạn ý không - Thưa Thế Tôn ! Như Lai tạng pháp giới tạng, pháp thân tạng, xuất gian thượng thượng tạng tự tánh tịnh tạng Tánh tịnh Như Lai tạng mà khách trần phiền não thượng phiền não làm nhiễm ô cảnh giới nghĩ bàn Như Lai Bởi ! Tâm thiện sát na chẳng bị phiền não nhiễm Tâm bất thiện sát na chẳng bị phiền não nhiễm Phiền não chẳng chạm tâm, tâm chẳng chạm phiền não Thế pháp không chạm xúc lại nhiễm tâm ? - Thưa Thế Tôn ! Vậy mà có phiền não nhiễm tâm tự tánh tịnh tâm mà có nhiễm điều khó hiểu Duy Phật Thế Tôn bậc thật nhãn thật trí, pháp, pháp thông suốt sở y chánh pháp có chánh tri kiến thật Khi Thắng Man phu nhân nói pháp khó hiểu đem hỏi Phật, Phật liền tùy hỷ Đúng ! Đúng ! Tự tánh tịnh tâm mà có nhiễm ô điều khó hiểu rõ được, hai pháp khó hiểu rõ tự tánh tịnh tâm điều khó hiểu rõ Tâm bị phiền não nhiễm ô điều khó hiểu rõ, có sức Bồ tát Ma tát thành tựu đại pháp nghe nhận lãnh, Thanh văn biết tin lời Phật nói CHƯƠNG 14: CHÂN THẬT ĐỆ TỬ Nếu đệ tử ta hành tùy tín, tăng thượng, y minh tính tùy thuận pháp trí cứu cánh Tùy thuận pháp trí quán sát thí thiết quán sát cảnh giới ý giải, quán sát lý nghiệp báo, quán sát trạng thái miên man A la hán, quán sát tâm vui tự tại, vui cảnh thiền, quán sát thánh tự thông A la hán, Bích chi Phật, đại lực Bồ tát Thành tựu pháp quán khéo léo phương tiện đời vị lai sau ta diệt độ, đệ tử ta hành tùy tín, tín tăng thượng, y minh tín tùy thuận pháp trí, tự tín tịnh tâm bị phiền não nhiễm ô cứu cánh Cứu cánh nhân đại thừa đạo Tin Như Lai lợi ích lớn vậy, nên hủy báng ý nghĩa sâu CHƯƠNG 15: THẮNG MAN Bấy Thắng Man bạch Phật rằng: "Còn có lợi ích lớn nữa, nương oai thần Phật nói lại nghĩa này" Phật bảo: Hãy nói ! Thắng Man bạch Phật : "Có ba hạng thiện nam tử, thiện nữ nhơn nghĩa lý sâu xa, lìa bỏ tự hủy thương, phát sanh công đức vào đại thừa đạo!" Ba hạng ? Đó thiện nam tử, thiện nữ nhơn tự thành tựu thâm pháp trí, thiện nam tử, thiện nữ nhơn tùy thuộc pháp trí thiện nam tử, thiện nữ nhơn pháp sâu xa không tự hiểu rõ, nhờ Thế Tôn, cảnh giới mình, nhờ Phật biết hạng gọi thiện nam tử, thiện nữ nhơn nhờ Như Lai Trừ thiện nam tử, thiện nữ nhơn này, chúng sinh khác pháp sâu xa, cố chấp cứng nhắc, nói quấy nói sai trái chánh pháp ngoại đạo hủ bại chủng tử, cần phải dùng sức vua sức trời, rồng thần quỷ mà điều phục chúng Bấy Thắng Man quyến thuộc đảnh lễ chân Phật, Phật bảo: - Hay thay ! Hay thay ! Thắng Man chánh pháp sâu xa dùng phương tiện bảo vệ hàng phục phi pháp cho khéo léo Ngươi gần gũi trăm ngàn ức Phật thuyết minh nghĩa lý Bấy Thế Tôn phóng hào quang sáng chói chiếu khắp đại chúng, thăng thân lên hư không cao đa la, không trở nước Xá Vệ Khi Thắng Man phu nhơn quyến thuộc chấp tay hướng đức Phật chiêm ngưỡng không chán, mắt không rời Phật, tầm nhìn, vui mừng hớn hở ca ngợi công đức Như Lai, ghi nhớ tất Phật trở vào thành đến nơi vua Hữu Xứng ca ngợi đại thừa, đem đại thừa giáo hóa nữ giới thành từ bảy tuổi trở lên Vua Hữu Xứng đem đại thừa giáo hóa nam giới thành từ bảy tuổi trở lên Nhân dân nước hướng đại thừa Bấy Thế Tôn vào rừng Kỳ Hoàn, bảo trưởng lão A Nan, nghĩ đến trời Đế Thích, liền Đế Thích quyến thuộc đến trước mặt Phật Bấy Thế Tôn nhìn trời Đế Thích trưởng lão A Nan giảng nói kinh này, giảng xong bảo Đế Thích rằng: "Ngươi thụ trì đọc tụng kinh này, Kiều Thi Ca, thiện nam tử, thiện nữ nhơn số kiếp cát sông Hằng tu hạnh Bồ đề thật hành sáu Ba la mật, lại có thiện nam tử thiện nữ nhơn nghe nhận đọc tụng gìn giữ kinh, phúc báo nhiều thiện nam tử, thiện nữ nhơn kia, chi người giảng nói rộng rãi Cho nên Kiều Thi Ca ! Hãy thọ trì đọc tụng kinh giảng nói rộng khắp ba mươi ba cõi trời" Xong Phật bảo A Nan: "Ngươi phải thọ trì đọc tụng, bốn chúng giảng nói rộng rãi" Khi trời Đế Thích bạch Phật : "Thưa Thế Tôn ! Kinh tên chi, phụng trì nào" Phật bảo : " Đế Thích ! Kinh thành tựu vô lượng vô biên công đức, tất Thanh văn Duyên giác quán sát cách rốt mà thấy biết - Kiều Thi Ca ! Phải biết kinh sâu xa vi diệu, chứa nhóm công đức lớn Nay ta lược nói tên kinh Ngươi lắng nghe, nghe ghi nhớ kỹ Bấy trời Đế Thích trưởng lão A Nan bạch Phật rằng: "Hay thay ! Thế Tôn xin lời dạy bảo" Phật nói: "Kinh ca ngợi ý nghĩa chân thật đệ công đức Như Lai Hãy thụ trì - Ca ngợi nhận lãnh trọng đại nghĩ bàn Hãy thụ trì - Ca ngợi tất nguyện thu nhiếp vào nguyện lớn Hãy thụ trì - Nói nhiếp thụ chánh pháp nghĩ bàn Hãy thụ trì - Nói hội nhập thừa Hãy thụ trì - Nói vô biên thánh đế Hãy thụ trì - Nói Như Lai tạng Hãy thụ trì - Nói pháp thân Hãy thụ trì - Nói không nghĩa ẩn phú chân thật Hãy thụ trì - Nói thánh đế Hãy thụ trì - Nói sở y thường trú an ổn Hãy thụ trì - Nói điên đảo chân thật Hãy thụ trì - Nói tâm tự tánh tịnh ẩn phú Hãy thụ trì -Nói đệ tử chân thật Như Lai Hãy thụ trì - Nói phu nhân Thắng Man rống tiếng rống sư tử Hãy thụ trì - Này Kiều Thi Ca ! Những điều kinh giảng nói cắt đứt nghi ngờ, định rõ nghĩa, đưa vào đạo thừa - Kiều Thi Ca! Vì ta gọi kinh Thắng Man phu nhơn sư tử rống, dặn bảo thụ trì đọc tụng phân biệt giảng nói rộng rãi đến giáo pháp tồn tại" Đế Thích bạch Phật rằng: - "Hay thay, Thế Tôn ! Xin cúi đầu nhận lãnh lời dạy cao quý" Bấy trời Đế Thích, trưởng lão A Nan, trời, người, A tu la, Càn thát bà đại hội nghe Phật nói hoan hỷ phụng hành

Ngày đăng: 13/11/2016, 10:57

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w