1. Trang chủ
  2. » Ngoại Ngữ

Giáo trình chữ hán cổ

104 740 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 104
Dung lượng 632 KB

Nội dung

Các nét cơ bản của chữ Hán漢字筆畫名稱 Đối với người mới học chữ Hán, sẽ cảm thấy chữ Hán có nhiều nét, rất phức tạp, rất khó học.. Nhưng nếu chúng ta đem so sánh chữ Hán với các từ trong nhữn

Trang 1

HỌC VIỆN PHẬT GIÁO VIỆT NAM TẠI TP.HCM

KHOA TRUNG VĂN



Hán cổ

Học kỳ 1 Khoá IV

Khoa ĐTTX

Trang 2

TP.HCM 2015

Trang 3

Các nét cơ bản của chữ Hán

漢字筆畫名稱

Đối với người mới học chữ Hán, sẽ cảm thấy chữ Hán có nhiều nét, rất phức tạp, rất khó học Nhưng nếu chúng ta đem so sánh chữ Hán với các từ trong những ngôn ngữ sử dụng bảng chữ cái a,

b, c thì sẽ thấy các nét bút trong chữ Hán

sẽ giống như các mẫu tự Phân tích các nét chữ Hán, ta có thể thấy chúng được tạo thành từ những nét bút rất đơn giản, gồm 8 nét cơ bản, mỗi nét có một tên riêng và được viết theo một quy định cho từng nét Ngoài 8 nét cơ bản, còn một số nét viết riêng có quy định Nhập môn học chữ Hán, học các nét căn bản là bài học đầu tiên rất quan trọng, vì sẽ giúp chúng

ta viết đúng các nét và theo thứ tự bút

Trang 4

Hán, và đếm chính xác số lượng nét viết của một chữ và từ đó giúp việc tra cứu từ điển chính xác và nhanh chóng hơn

Các nét viết của chữ Hán như sau:

Trang 5

phải xuống trái dưới

 人 nhân: người

 八 bát: tám

 入 nhập: vào

 大 đại: lớn

Trang 6

xuống dưới phải hoặc trái

Trang 7

dưới-trái lên trên-phải

 灬手 thủ: tay

 Phân biệt thủ 灬 và tài 才

Trang 9

 戈 qua: cái mác, một thứ vũ khí ngày xưa

Trang 10

 心 tâm: trái tim; tâm, lòng, tâm tư,

 巳 Tị: chi Tị (một trong 12 địa chi)

 凸 đột: lồi, gồ Đối lại với ao 凹

Trang 12

 山 sơn/san: núi, non

phải, với nét gập và móc

Trang 13

 都 đô: kinh đô (bộ ấp 邑)

phẩy về trái kết thúc bởi chấm

Trang 15

ao đột hoàn cửu khẩu vi trung kỉ 

dĩ tị thủ tài nhân bát nhập hỏa  cấn lương ngận qua ngã cung đệ phụ  nguyễn ấp đô khảm san phương hệ

Trang 21

77 三千大千 tam thiên đại thiên

78 九天玄女 cửu thiên huyền nữ

Ghi chú: phần từ vựng này giúp cho học

viên làm quen với chữ Hán, chỉ yêu cầu phiên âm Hán Việt, không thi phần viết chữ Hán và dịch nghĩa

Trang 22

Bút thuận 筆順 Thứ tự nét bút

Thứ tự các nét chữ trong một chữ Hán gọi là Bút thuận Thứ tự nét bút tuân theo một số quy luật cố định (đương nhiên cũng có trường hợp ngoại lệ)

Quy tắc

1 Ngang trước sổ sau

2 Phẩy trước mác sau

3 Trái trước phải sau 4.Trên trước dưới sau

5 Ngang trước phẩy sau

6 Giữa trước hai bên sau

7 Ngoài trước trong sau 8.Vào trước đóng sau

9 Nét ngang đáy

10 Bộ quai xước

11 Các chữ ngoại lệ

Trang 23

1 Ngang trước sổ sau: 十、干、畫畫、 共、土、士

• 十 thập: mười, số đếm (ST, 2 nét, bộ thập 十)

• 干 can: Thiên can (DT, 3 nét, bộ can 干)

• 干支 can chi: thập thiên can 十天干 (Giáp, Ất, Bính, Đinh, Mậu, Kỉ, Canh, Tân, Nhâm, Quý 甲乙丙丁戊己庚辛壬癸) và thập nhị địa chi 十二地支 (Tí, Sửu, Dần, Mão, Thìn, Tị, Ngọ, Mùi, Thân, Dậu, Tuất, Hợi 子丑寅卯辰巳午未申酉戌亥)

• 灬灬 phong: phong phú, tươi tốt (TT, 4 nét,bộ 灬 cổn)

Trang 24

• 入 nhập: Vào (Đgt, 2 nét, bộ 入 nhập)

# xuất 出 ra

• 八 (灬) bát: tám, số đếm (ST, 2 nét, bộ bát 八)

• 父 phụ: cha (DT, 4 nét, bộ phụ 父)

Trang 25

• 交 giao: Đưa, trao (Đgt, 6 nét, bộ 灬 đầu)

• 天 thiên: trời (DT, 4 nét, bộ đại 大)

明 、行、仁

• 佛 Phật: Đức Phật (DT, 7 nét, bộ 人 nhân)

• 法 pháp: phép tắc, giáo pháp (DT, 8 nét, bộ 水 thủy)

• 僧 tăng: tăng sĩ (DT, 14 nét, bộ 人 nhân)

• 明 minh: sáng (TT, 8 nét, bộ nhật 日)

• 行 hành: đi (Đgt, 6 nét, bộ hành 行)

• 仁 nhân: nhân từ, khoan dung, (DT, 4

Trang 26

4 Trên trước dưới sau 二、三、六

旦 、畫、立、言、念

• 二 nhị: hai, số đếm (ST, 2 nét, bộ nhị 二)

• 三 tam: ba, số đếm (ST, 3 nét, bộ nhất 一)

• 六 lục: sáu, số đếm (ST, 4 nét, bộ bát 八)

• 旦 đán: Sớm, buổi sáng (DT, 5 nét, bộ nhật 日 )

• 灬 thanh: xanh (TT, 8 nét, bộ thanh 灬)

• 立 lập: đứng (Đgt, 5 nét, bộ lập 立)

• 言 ngôn: nói, lời nói (Đgt/DT, 7 nét,

bộ ngôn 言)

Trang 27

• 念 niệm: Nghĩ, nhớ, mong (Đgt, 8 nét,

bộ tâm 心 )

不、大、夫、 友

• 左 tả: bên trái (DT, 5 nét, bộ công 工)

• 右 hữu: bên phải (DT, 5 nét, bộ khẩu 口)

• 不 bất: không (PT, 4 nét, bộ nhất 一)

• 大 đại: to, lớn (TT, 3 nét, bộ đại 大)

• 夫 phu: người đàn ông (DT, 4 nét, bộ đại 大)

• 友 hữu: bạn (DT, 4 nét, bộ hựu 又)

Trang 28

6 Giữa trước hai bên sau 小、畫塵、 水、木、尖、非

• 小 tiểu: nhỏ, bé (TT, 3 nét, bộ tiểu 小)

• 灬/塵 trần: bụi (DT, 6/14 nét, bộ tiểu 小/bộ 土 thổ)

• 水 thủy: Nước (DT, 4 nét, bộ 水 thủy)

• 木 mộc: cây, gỗ (DT, 4 nét, bộ mộc 木)

• 尖 tiêm: nhọn đầu (DT, 6 nét, bộ tiểu 小)

• 非 phi: chẳng phải, không phải (PT, 8 nét, bộ phi 非)

問、同、月、用、閒

Trang 29

• 周 châu/chu: vòng; quanh (DT, 8 nét,

bộ 口 khẩu)

• 風 / 灬 phong: gió (DT, 4/9 nét, bộ phong 風/灬)

• 問 vấn: Hỏi (Đgt, 11 nét, 口 khẩu)

• 同 đồng: cùng 1 loại, giống nhau (TT,

6 nét, 口 khẩu)

• 月 nguyệt: mặt trăng (DT, 4 nét, bộ nguyệt 月)

• 用 dụng: dùng (Đgt, 5 nét, bộ 用 dụng)

• 閒 nhàn: thong thả (TT, 12 nét, bộ môn 門)

目、因、四

Trang 30

• 田 điền: ruộng đất (DT, 5 nét, bộ 田 điền)

• 日 nhật: mặt trời (DT, 4 nét, bộ nhật 日)

• 曰 viết: nói rằng (Đgt, 4 nét, bộ viết 曰)

• 目 mục: con mắt (DT, 5 nét, bộ mục 目)

• 因 nhân: Nguyên do (DT, 6 nét, bộ vi 灬)

• 四 tứ: bốn, số đếm (ST, 5 nét, bộ vi 灬)

士、壬

Trang 31

• 全 toàn: đầy đủ, toàn vẹn (TT, 6 nét,

Trang 32

• 灬/邊 biên: bên cạnh (DT, 5/19 nét, bộ sước 灬, 灬)

• 灬 / 達 đạt: đạt được; đạt đến (ĐgT, 6/13 nét, bộ sước 灬, 灬)

• 灬 / 進 tiến: tiến (ĐgT, 7/12 nét, bộ sước 灬, 灬)

Trang 33

11 Các chữ ngoại lệ 畫/學、畫/覺、 刀、力、畫、火

• Phần trên của các chữ 常 、 堂 、 灬theo quy tắc giữa trước, hai bên sau Các chữ 灬 、 灬 không theo quy tắc này

• 刀 đao: đao, dao (DT, 2 nét, bộ 刀 đao)

• 力 lực: sức (DT, 2 nét, bộ 力 lực)

Trang 34

• 灬 Tâm (DT, 3 nét, bộ 心 tâm) Một hình thức của bộ tâm 心.

火 Hỏa: lửa (DT, 4 nét, bộ 火 hỏa)

vi trung kỉ dĩ tị thủ tài nhân bát nhập hỏa cấn lương ngận qua ngã cung đệ phụ nguyễn ấp đô khảm san phương hệ đao lực quynh điền nhật viết bạch mục phụ giao tả hữu tiểu trần tiêm vấn nhàn gian văn nhàn náo chỉ chánh lí quý kim lệnh mịch miên sâm lâm hộ thi tri tuy

Trang 42

108 八大人覺 Bát đại nhân giác

Ghi chú: phần từ vựng này giúp cho học

viên làm quen với chữ Hán, chỉ yêu cầu

Trang 43

phiên âm Hán Việt và tập viết theo quy tắc Bút Thuận

Trang 44

Lục Thư 六書

Sáu cách cấu tạo của Chữ Hán

Sáu phép cấu tạo chữ Hán của Hứa Thận 許灬 trong “Thuyết văn giải tự” 說文解字 gồm: Tượng hình 象形, Chỉ sự

指 事 , Hội ý 會 意 , Hình thanh 形 聲 , Chuyển chú 轉注 và Giả tá 假借

1 Tượng hình: vẽ mô phỏng các vật cụ thể

 Vd:   日

   月

Trang 45

  田

Lưỡng nhật (日) bình đầu nhật

Tứ sơn (山) điên đảo sơn

Lưỡng vương (王) tranh nhất quốc

Tứ khẩu (口) tung hoành gian

Trang 46

Kim mộc trúc hoà thảo,

米灬雲雨電。

Mễ khí vân vũ điện

Dịch

Mặt trời, mặt trăng, nước, lửa, đất

Núi, sông, ngọc, đá, ruộng

Vàng, gỗ/cây, trúc, lúa, cỏ

Gạo, khí, mây, mưa, điện/chớp

2 Chỉ sự: sắp xếp các ký hiệu, dấu hiệu để biểu thị những khái niệm trừu tượng không thể vẽ ra như đối với các vật cụ thể được.

 Ví dụ chữ thượng 上, chữ hạ 下 Vẽ vạch ngang, rồi đánh dấu bên trên (thượng) hoặc bên dưới (hạ)

  tức chữ 上 (thượng: trên)

Trang 47

 tức chữ 下 (hạ: dưới)

 ─  一 (nhất: một), 二  二 (nhị: hai), ≡  三 (tam: ba)

3.Hội ý: ghép những thành tố có ý nghĩa lại

Chữ Hội ý là chữ hợp thể, ít nhất cũng do 2 chữ hợp thành Việc ra đời chữ Hội ý là tiêu chí cho thấy chữ Hán từ biểu hình chuyển dần sang biểu ý, cách tạo chữ cũng tiến bộ hơn chữ Tượng hình

Trang 48

木 với trảo 爪(灬), trảo (tay) ở trên mộc (cây) là dùng tay để lấy trái cây: là “hái” Thêm bộ 手 (tay) càng nhấn mạnh hành động hái trái.

 An 安 : gồm nữ 女 đàn bà ở dưới miên 灬 mái nhà nên có nghĩa là an (an ổn): trong nhà có người phụ nữ chăm lo thì yên ổn

 Hảo 好: Bên trái là bộ nữ 女 nghĩa là phụ nữ, người mẹ, bên phải là chữ tử

子 , nghĩa là đứa con, trẻ con Mẹ đứng gần con là điều tuyệt vời nhất

và tốt đẹp nhất

 明 minh: gồm nhật 日 mặt trời và nguyệt 月 mặt trăng nên có nghĩa là sáng (Mặt trời chiếu sáng ban ngày, Mặt trăng chiếu sáng đêm dài âm u Định thiền chiếu sáng người tu, Phật

Trang 49

quang chiếu sáng thiên thu thế trần Kinh Pháp Cú – Câu 387)

 本 Bản/bổn (gốc rễ của cây) thì người ta dùng chữ Mộc 木 và thêm gạch ngang ở dưới biểu thị phần gốc

của cây

 灬 / 灬 chúng: nhiều người, đông người, được tạo thành bằng cách ghép ba chữ 3 chữ nhân 人

 林 Lâm, rừng nơi có nhiều cây, có hai chữ Mộc 木 xếp hàng đứng cạnh nhau

 森 Sâm, rừng rậm nơi có rất nhiều cây, được tạo thành bằng cách ghép

ba chữ Mộc 木,

Trang 50

 休 Hưu 休 là nghỉ ngơi, ghép từ bộ nhân đứng 灬 人 và chữ Mộc 木 , nghĩa là “người dựa vào gốc cây”, biểu thị người đang nghỉ ngơi

 信 Tín: lòng tin; tin tức : gồm chữ nhân 人 người + ngôn 言 lời nói Có nghĩa là lời người nói đáng tin Hoặc

là con người 灬 đã nói ra lời 言 thì phải giữ lời nói của mình, nghĩa là tạo uy tín 信 cho bản thân mình

 囚 tù: bị tù (Đgt, 5 nét, bộ 灬 vi) Người bị nhốt lại ở trong có nghĩa là

bị tù

 鬧/灬 náo: náo nhiệt, ồn ào 市在門前鬧/灬 Thị tại môn tiền náo

Trang 51

 閒 nhàn:Nhàn rỗi, rảnh rang 月來門

下閒 Nguyệt lai môn hạ nhàn

 天: Thiên: Trời, ngày 一 + 大一大灬

天 Nhất đại vi thiên

 王 Vương: ông vua Trời - Đất – Người 三 (3 nét hoành) kết hợp lại bằng nét sổ 灬, ý nói là ông vua làm chủ khắp 3 cõi

 問 vấn: hỏi Gồm chữ môn 門 cái cửa và chữ khẩu 口 cái miệng Nghĩa

là muốn hỏi thì phải đến cửa nhà người ta mà hỏi

 男 nam: gồm chữ điền 田(ruộng) và chữ lực 力 (sức mạnh) Nghĩa là: người đàn ông phải bỏ sức ra cày ruộng (vì là chủ gia đình)

Trang 52

 仙 tiên: tiên, muốn đắc đạo thành tiên 仙 thì con người 灬 phải lên núi

山 tu luyện

 吉 : cát: Tốt lành Phàm việc gì vui mừng đều gọi là cát 吉, đối lại với chữ hung 凶 Như: cát tường 吉祥 điềm lành kẻ sĩ 士 khi nói 口 là phải nói ra những điều hay lẽ đẹp

 看 khán: nhìn, xem (Đgt, 9 nét, bộ

目 mục) Trên là bộ thủ: tay, dưới là

bộ mục: mắt, lấy tay che mắt để nhìn

 灬/滅 diệt: lửa 火 lấy gì đó đậy lên

一 thì sẽ bị tắt: diệt

 尖 tiêm: nhọn: cái gì lớn 大 mà nhỏ

小 dần thì sẽ nhọn

Trang 53

 灬/塵 trần: bụi bậm Thổ 土 đất 小tiểu nhỏ: đất nhỏ là bụi

Qua phần phân tích ở trên, chúng ta thấy dễ dàng ghi nhớ ý nghĩa và cấu tạo của chữ Hán, ngoài ra cũng có thể sử dụng những câu nói có vần điệu để tăng thêm hứng thú khi học chữ Hán, ví dụ:

 德 Đức: Chim trích ( 灬 ) mà đậu cành tre, Thập trên (十) tứ dưới (四) nhất(一) đè chữ tâm (心)

 孝: hiếu: Đất này là đất bùn ao 土,

Ai cắm cây sào sao lại chẳng ngay

灬 Con ai mà đứng ở đây 子, Đứng thì chẳng đứng, vịn ngay vào sào

 章 chương: Chữ lập 立 đập chữ viết

曰, chữ viết 曰 đập chữ thập 十

 時 thời: Mặt trời 日 đã xế về chùa 寺

Trang 54

 想 tưởng: Tựa cây (木) mỏi mắt (目) chờ mong, Người nơi xa ấy trong lòng (心) có hay?

 思 tư: Ruộng kia ai cất lên cao, Nửa vầng trăng khuyết, ba sao giữa trời

 安 女 去 豕 入 灬 家 An nữ khứ, thỉ nhập vi gia: Trong chữ an 安, nếu bỏ

đi chữ nữ 女, và đưa chữ Thỉ 豕 vào thì thành ra chữ gia 家

 囚 人 出 王 來 成 灬 / 灬 / 國 Tù nhân xuất, vương lai thành quốc: chữ tù

囚 nếu lấy chữ nhân 人 ra, đưa chữ vương 王 vào thành ra chữ quốc 灬

 山 石 岩 前 古 木 枯 Sơn thạch nham tiền cổ mộc khô: nghĩa là núi đá có

Trang 55

dòng nham thạch (núi lửa) ở trước thì cây lâu năm cũng bị khô

4 Hình thanh: kết hợp một yếu tố ghi âm thanh (thanh) với một yếu

Trang 56

trạng; 晴 tình: tạnh mưa, trời trong sáng; 睛 tình: con ngươi, mắt; 精tinh: Gạo giã trắng, thuần, sạch, tốt, đẹp, giỏi, chuyên; 菁 tinh: Vu tinh

蕪菁 rau cải thìa Tinh tinh 菁菁 hoa

cỏ rậm rạp tốt tươi Vì thế phần tinh túy của vật gọi là tinh hoa 菁華.; 靖tĩnh: Yên Như: an tĩnh 安 靖 yên lặng, bình tĩnh 平靖 yên định Cùng nghĩa với chữ tĩnh 靜; 鯖 chinh

5 Chuyển chú: Từ nghĩa chính của một chữ suy ra nghĩa tương quan

 Nhật 日 là mặt trời, chuyển thành

nghĩa “ngày”

Trang 57

 Nguyệt 月 mặt trăng có nghĩa

bộ “lão” Do chữ 老 bớt đi phần dưới và thêm vào âm phù 灬 tức là cùng một đầu bộ mà hai chữ tương đồng có thể chú thích lẫn nhau (đồng

ý tương thụ)

Trang 58

6 . Giả tá: Mượn một chữ có sẵn

để thay cho từ mới xuất hiện sau

長 (trường: dài)  長 (trưởng: lớn),

 離 (ly) ban đầu là tên chim, sau được

dùng với nghĩa mới là “lìa” (ly khai,

ly biệt, phân ly)

 道 Đạo: chữ Hội ý mang nghĩa gốc

"con đường", mượn dùng làm chữ

"đạo" trong "đạo đức"

Trong “Lục thư” chỉ có 4 loại đầu là phép tạo chữ, Chuyển chú và Giả tá là

Trang 59

phép dùng chữ, bởi vì 2 loại này không tạo ra chữ mới

Có thể nói, trong “Lục thư”, cách tạo chữ theo hình thanh tỏ ra có nhiều ưu điểm nhất Lấy một âm nào đó, cho kết hợp với những yếu tố khu biệt nghĩa (bộ)

có thể tạo ra rất nhiều chữ đồng âm khác nghĩa Điều đó có lợi cho việc học chữ Hán: nhìn vào phần âm là có thể biết cách đọc chữ Trong khi loại chữ tượng hình, hội ý thì học chữ nào biết chữ đó Đối với chữ hình thanh, khi đã nắm vững qui luật kết hợp, thì việc nhớ chữ, nhớ nghĩa cũng có phần thuận tiện hơn Phép tạo chữ hình thanh vẫn được áp dụng mãi

về sau này Hầu như những chữ Hán mới xuất hiện đều là chữ hình thanh

Trang 60

214 Bộ Thủ chữ Hán

畫字部首表

Bộ thủ nétSố

Ví dụ các chữ thuộc bộ thủ

phiên âm Hán Việt

1 一 nhất (yi) số

三七上下 不世

tam thất thượng hạ bất thế

Trang 61

Phật tăng nhân tha lai nễ/nhĩ

10 灬 nhân (rén)

tiên nguyên huynh

quang nhi triệu

11 入 nhập (rù)

nội toàn lượng /lưỡng

Trang 62

16 灬 kỷ (jī) ghế

phàm phượng

nhận sơ phân /phận thiết tắc

19 力 lực (lì) sức

功勞動助 努

công lao động trợ nỗ

Trang 63

30 口 khẩu (kǒu)

cái miệng

3

古名吾告 品善右命 呼吸味問 各可器向 合和

cổ danh ngô phẩm thiện hữu mệnh hô hấp vị vấn các khả khí hướng hợp hoà

31 灬 vi (wéi)

Trang 64

33 士 sĩ (shì) kẻ

壬(灬吉 志)

nhâm (thanh cát chí)

tha hảo/hiếu như diệu muội thư cô tính nãi

khổng tự hiếu quý học

Trang 65

đơn vị “tấc”

42 小 tiểu (xiǎo)

thiểu /thiếu tiêm

châu tuần sào (thuận)

Trang 66

trang điếm miếu phủ toạ

thức thí nhất nhị tam

tuệ (quy lục đương)

59 灬 sam (shān)

Trang 67

bước chân trái

61 心 tâm (xīn)

忠志慈悲 思想性悟

trung chí từ

bi tư tưởng tính ngộ

chỉ đả phù sao bái đề

65 支 chi (zhī)

khi:

nghiêng lệch (kì cổ)

66 灬 phộc (pù)

收改放故 攻

thu cải phóng cố công

Trang 68

đán vãn tảo húc minh thời xuân thị trú tích

75 木 mộc (mù)

gỗ, cây cối

4

末本李校 材果枯林 柏桂根森 樹

mạt bổn lý hiệu tài quả khô lâm bách quế căn sâm thụ

Trang 69

tất tệ:chết) (tỳ ny: giới luật)

84 灬 khí (qì) hơi

Trang 70

85 水(灬、灬)

河海渴灬

pháp hán hãn giang

hà hải khát một

86 火 hỏa (huǒ)

táo sao chiếu đăng

Trang 71

96 玉 ngọc (yù)

王瑪瑙琉 璃

vương mã não lưu ly

97 瓜 qua (guā)

biện: cánh hoa; biều: cái bầu

Trang 72

108 皿 mãnh

盂灬益 (孟)

vu chung ích (mạnh)

Trang 73

mục (mù) mắt

眠眼

manh my tỉnh miên nhãn

111 矢 thỉ (shǐ)

矣知矩短 矮

hỹ tri củ đoản ải

114 灬 nhựu (róu)

禹灬灬禽 (遇愚)

vũ ngu ly cầm (ngộ ngu)

115 禾 hòa (hé)

秀私科灬 租種

Trang 74

121 缶 phẫu (fǒu)

灬灬

cang khuyết bát quán khánh bình

tập phiên dực phiến

125 老 lão (lǎo)

Trang 75

triệu tứ túc (luật)

130 肉 nhục (ròu)

肝肥育胃 能

ngoạ lâm (giám kiên tàng /tạng)

132 自 tự (zì) tự

臭(首息 鼻)

xú (thủ tức tị)

Trang 76

chi phương thảo vạn phù dung

142 灬 trùng

灬蟻灬灬 蚊蛇

mã nghị tất suất văn xà

Trang 77

145 衣(灬) y (yī)

表衰衲袈 裟

biểu suy nạp ca sa

146 灬 á (yà) ,

西要(賈 價)

tây yêu /yếu (cổ /giả giá)

147 見(灬) kiến

規覓視親 覽覺

quy mịch thị thân lãm giác

150 谷 cốc (gǔ)

khe nước chảy

khê hoát /khoát (dục)

Trang 78

hào tượng trư (gia)

báo sài điêu mạo ly miêu tỳ hưu

154 貝 (灬)bối

財貧貪責 買賣

tài bần tham trách mãi mại

155 赤 xích (chì)

156 走(灬) tẩu

(zǒu) , đi, chạy

7 赴起超越 phó khởi siêu việt

157 足 túc (zú)

趾跡灬路 灬灬

Trang 79

(chē) , chiếc xe nhuyễn tải

162 灬(灬) sước

(chuò) chợt bước

迎近返遠 道進(灬 灬灬灬)

nghênh cận phản viễn đạo tiến (biên đạt tiến viễn)

Trang 80

trương trướng trướng

169 門 (灬)môn

(mén) cửa hai

灬閉開閑 閒間灬

soan /thuyên bế khai nhàn nhàn gian náo

chích nan hùng tập tuy ly

173 雨 vũ (yǚ)

雪雲雷電 灬霜

tuyết vân lôi điện vụ sương

Trang 81

174 灬 (靑)thanh

靖灬(請 情灬晴 精)

tịnh /tĩnh tĩnh (thỉnh tình thanh tình tinh )

175 非 phi (fēi)

非灬(悲 誹)

phi kháo (bi phỉ )

Trang 82

182 風(灬) phong

phiêu; đài phong: gió bão.

cơ phạn dưỡng bính quán

Ngày đăng: 08/11/2016, 14:46

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w