Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 28 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
28
Dung lượng
324,65 KB
Nội dung
Chapter 03: Pipework and fittings CH NG 03: NG VÀ PH KI N CHAPTER 03: PIPEWORK AND FITTINGS T ng quát General 1.1 Mô t .4 Description 1.2 Nhà s n xu t Manufacture 1.3 S l a ch n Selection 1.4 Tiêu chu n .5 Standards .5 Thi t b Equipments 2.1 V t li u Materials .7 2.2 M i n i Joints and jointing 2.3 Ph ki n Fittings 2.4 Giá .9 Supports .9 2.5 S thông h i 10 Air vents 10 2.6 i m x 10 Drain points 10 2.7 B l c ng ng 10 Pipeline strainers 10 2.8 Van 11 Valves 11 2.9 Van phao tròn 12 Ball float valves 12 Project: Estella Heights – Phase Page: / 28 Chapter 03: Pipework and fittings 2.10 Công t c áp su t 13 Pressure switches 13 2.11 Cơng t c dịng ch y 13 Flow switches 13 2.12 B công t c m c n c 14 Level switches 14 2.13 Áp k 14 Pressure gauges 14 2.14 Ch th m c n c 15 Level indicators 15 2.15 Van gi m áp ki u t l 16 Ratio type pressure reducing valve 16 2.16 M t bích n c 16 Puddle flanges 16 2.17 Ch n xoáy 17 Vortex inhibitor 17 L p t 17 Installation 17 3.1 Khái quát 17 General 17 3.2 d c 18 Falls 18 3.3 Ch t neo 18 Anchors 18 3.4 B n i m m giãn n 19 Flexible and expansion couplings 19 3.5 B n i m m giãn n 20 Flexible couplings and expansion joints 20 3.6 Thanh d n 21 Guides 21 3.7 Óng lót 21 Pipe sleeves 21 3.8 ng i chìm/ng!m 23 Buried pipes 23 Project: Estella Heights – Phase Page: / 28 Chapter 03: Pipework and fittings 3.9 V" b c ch ng cháy 23 Fire rating enclosure 23 3.10 ánh d u nh n d#ng 23 Identification 23 Project: Estella Heights – Phase Page: / 28 Chapter 03: Pipework and fittings T ng quát General 1.1 Mô t Description Ph n mô t nh ng c a ph n công vi c c i m c a ng ph ki n cho nh ng h th ng khác c th hi n b n v This Section specifies the pipework and fittings for the various systems which shall form part of the Works as shown on the Drawings Ng tr i u ki n ki n” c bi t khác, c m t “ ng ng ph ki n” hay “ ng ph c dùng ph n t ng quát có ngh a t t c h , l c, treo ng, ng ng, ph ki n, van, ng t t c b ph n liên quan khác t hòan ch nh h th ng nh b o ng m cho vi c l p ã th hi n b n v Unless specifically stated otherwise, the terms "pipework and fittings" or "pipes and fittings", when used in a general context, shall mean all pipework, fittings, valves, gauges, strainers, hangers, supports and all other components and accessories required for the complete installation of the system as shown on the Drawings T t c ng ph ki n m t lo i ch t li u ph i m t nhà cung c p b o th ng nh t v m t tiêu chu n ch t l hành l p m ng c ng nh kh p gi a b ph n ti n t All pipework and fittings of the same material shall be supplied by a single manufacturer to ensure uniformity of standards and composition between services installations 1.2 Nhà s n xu t Manufacture T t c ng ph nguyên ph i ki n chuy n n công tr c ánh d u màu cịn ng thi cơng ph i tình tr ng m i nhà máy phân bi t gi a l ng, v t li u nhà s n xu t khác All pipework delivered to site shall be new and shall be colour banded at the factory to identify different grades, materials and manufacturers T t c l van cách ly i u ch nh u ph i s n ph m c a nhà s n xu t All valves for isolation and regulation shall be the product of a single manufacturer Project: Estella Heights – Phase Page: / 28 Chapter 03: Pipework and fittings 1.3 S l a ch n Selection T t c ph tùng, ph ki n, m i n i m t n i c dùng ph i b o ch t h"ng b i tác c v n chuy n ng không b! h m thích h p v i ng c a hóa ch t khơng khí All pipework fittings, accessories, joints and joining media used shall be suitable for the substance conveyed in the pipes and shall not deteriorate due to chemical or atmospheric action T tc ng, ph ki n van ph i thích h p cho vi c ki m tra áp su t All pipework, fittings and valves must be suitable for the system test pressures 1.4 Tiêu chu n Standards T tc ng ph ki n ph i theo tiêu chu n t #ng thích li t kê B ng li t kê c a ph n ho c m t tiêu chu n qu c t t #ng #ng All pipework and fittings shall comply with the appropriate Standard as listed in the relevant Table of this Section, or an equivalent international standard T t c công nhân hàn ph i có gi y ch$ng nh n tay ngh m t c# quan có th m quy n c p Các gi y ch$ng nh n ph i c trình cho Qu n lý d% án ki m tra tr hành b t c$ công tác hàn ph i c ti n c gia h n m&i tháng All personnel engaged on welding operations must possess a certificate of competence issued by an approved authority These certificates must be produced for inspection by the Project Manager before any welding is undertaken and renewal certificates must be provided every six months T ng m i hàn ph i c ánh d u thích h p có th nh n nh ng thơng tin liên quan 'ó s% b t bu c khơng có ng l Each weld shall be given a suitable mark in order that the operative concerned may be identified This will be rigidly enforced Qu n lý d% án d% trù c t kh"an 2% m i hàn xem xét ki m tra N u có b t c$ m t m i hàn b! l&i v t li u hay tay ngh , Qu n lý d% án có th yêu c u c t thêm s l m i hàn lên n 4% Project: Estella Heights – Phase ki m tra N u có 4% s l ng m i hàn ã c t ng ki m tra Page: / 28 Chapter 03: Pipework and fittings không t tiêu chu n Qu n lý d% án có th u c u c t ti p m i hàn khác tra mà không b! h n ch v s l ki m ng Nhà th u ph ph i ch!u t t c chi phí liên quan n vi c c t s(a ch a m i hàn The Project Manager reserves the right to order at random the cutting out of 2% of the welded joints for inspection and testing Should any one of the above welds prove faulty in materials or workmanship, further removal of welds may be ordered up to a total of 4% of the welded joints If the number of welds failing the tests within the above 4% is sufficient to suggest that an operator is not consistent in his standard, the Project Manager may order any number of that operator's welds to be removed The cutting out and repair of all such welds for inspection shall be at the cost of the Sub-Contractor )ng thép hàn gió hàn i n ph i theo tiêu chu n túyp B.S 2640, B.S 2971 ho c B.S 4515 Oxy-acetylene and metal arc welding of steel pipework shall be Class to B.S 2640, B.S 2971 or B.S 4515 Không ã c hàn gas c cho phép tr i v i ng thép có ng kính l n h#n ho c b*ng 65mm tr c Gas welding of steel pipework of 65mm and above shall not be permitted unless prior permission is obtained Trong b t c$ tr ng h p c ng không c hàn ng tráng k m Welding shall not be permitted on galvanized pipework under any circumstances T t c m i n i ren ph i ph n c th%c hi n theo tiêu chu n B.S 21 dùng n i thành c ch n l%a c n th n phù h p v i công vi c All screwed joints shall be made in compliance with B.S 21 using jointing compounds carefully selected to suit the type of service T t c m i n i m t bích ph i theo tiêu chu n B.S 4505 t t c ph ki n van c ng ph i t #ng thích v i m t bích Các m t bích ph i có m t ph i ng nh t v i t ng ngành d!ch v T t c bích ph i theo tiêu chu n PN16 ng tr tr p n i m t bích ng ng, linh ki n m t ng h p có yêu c u khác v áp su t c a h th ng Project: Estella Heights – Phase Page: / 28 Chapter 03: Pipework and fittings All flanged joints shall be made in compliance with B.S 4504 and all fittings valves etc shall be compatible with stub flanges Flanges shall have raised faces and a uniformity of flanges shall be employed between each service installation All pipework, fittings and plant flanges shall be PN16 type unless otherwise stated or required by the system pressures T tc ng, ph ki n van s( d ng ph i có gi y phép theo yêu c u k+ thu t ph i có gi y ch$ng nh n m b o ch t l ng xu t x$ Quality Assurance Certificate/ by a Qualified Organisation shall be produced for any pipework, fittings and valves requiring listing scheme Thi t b Equipments 2.1 V t li u Materials B ng 3.1 cho bi t l v t li u dùng cho t ng l ng khác $ng v i công vi c khác Table 3.1 lists the material classes for the various piped services B ng 3.2 thông s v t li u $ng v i t ng l ng khác Table 3.2 lists the materials specifications for the various classes of pipework Project: Estella Heights – Phase Page: / 28 Chapter 03: Pipework and fittings 2.2 M i n i Joints and jointing B ng 3.3 danh m c m i n i c s( d ng cho ng ng th,ng Chúng có th s( d ng cho lo i ng khác Table 3.3 lists the joints to be used on straight runs of pipework for the various classes of pipework N i c nh s c $ng d ng cho nh ng h ng m c n i thi t b! g n sát van, thi t b! l c nh ng ph ki n khác l p ng ng Ngoài ra, nh ng m i n i c n thi t c a l s t toàn b phịng m b o trì ng d-n vào thi t b!, có th lo i b" ho c thay th mà không c n d b" h t h ng m c l n c a h th ng g n ó Khơng c phép n i ng t ng ht i ng ng, ng d y ho c sàn d y Flanges shall be used for connections to items of equipment and adjacent to valves, strainers and other pipeline accessories In addition, sufficient joints of this type shall be provided in all plant rooms to ensure that access to equipment for maintenance, removal and replacement can be effected without dismantling large sections of pipework or adjacent plant and no pipe joint shall be permitted within the thickness of walls or floors Các u n i cách t i thi u 1m tr nh ng ch& b t bu c n i ph ki n có kích c khác Joint shall not be closer than 1.0m except where necessitated by fittings ch ti p giáp gi a ng thi t b! có dùng m t bích làm b*ng kim l khác v i ng ph i dùng m t bích c a m t nhãn hi u v i bulong b*ng plastic Where pipework is connected to items of equipment having flanges of a dissimilar metal to the pipework, then isolating flanges of a proprietary brand shall be used with plastic bolt inserts 2.3 Ph ki n Fittings Các co có bán kính dài s c dùng nhi u h#n co tròn Các co vuông ho c g p khúc s không nh ng v! trí thích h p c s( d ng Long sweep bends shall be used in preference to round elbows wherever practicable Square elbows or lobster backed bends shall not be used Project: Estella Heights – Phase Page: / 28 Chapter 03: Pipework and fittings Tê cong hay d ng co ôi th cho ng thông h#i hay thóat n ng c dùng ng tr nh ng v! trí ịi h"i Tê vng c Tees shall be of the easy sweep or twin elbow pattern except where square tees are required for venting or draining, etc Khơng c dùng l ng lót, nh ng ch c n gi m kich th n i gi m hay T gi m N i gi m l ch tâm ph i n c dùng c ng, ph i dùng nh ng v! trí c n thi t thóat c hay l tr b t khí Bushes shall not be used and where a reduction in pipe size is required, reducing sockets or tees shall be used Eccentric reducing sockets shall be used wherever necessary to ensure proper drainage or elimination of air pockets 2.4 Giá Supports B ng 3.4 li t di n tích cách t i a cho phép i v i giá trung tâm c a lo i ng ng khác Table 3.4 lists the maximum allowable spacings of support centres for the various classes of pipework Giá ph i t yêu c u kh n/ng ng ng n !nh ch c ch n Pipe supports shall be provided as required for the stable and sufficient support of the pipework Giá c u ng ph i cho phép s% co giãn di chuy n t% ph i có lo i tr b t khí n d c theo m$c yêu c Pipe supports shall allow free movement for expansion and contraction and shall be graded to required levels for air elimination and drainage ' m b o vi c di chuy n t% do, mi ng PTFE s n xu t (n u c quy n s c s( d ng c yêu c u) To ensure free movement, proprietary PTFE slide bearing pads shall be provided if required Các ng thép có v" b c ng b*ng thép ng b c ng thép s ng có v" b c b*ng ng thau V" c nhúng k m sau ch t o Project: Estella Heights – Phase Page: / 28 Chapter 03: Pipework and fittings Ferrous pipes shall have ferrous brackets and copper pipes shall have brass brackets Ferrous pipe brackets shall be galvanised after manufacture Các giá b sung s c t sát bên van v.v , g n vào ng ng l n b sung c ng s c l p sát bên ng/n t vào u cu i ng c p n c, c/ng m$c c a ng k ti p Giá u n i máy b#m, v.v… ng/n ch n c/ng m$c lên b#m Additional supports shall be provided adjacent to valves and other large pipeline mounted items to prevent undue strain on adjoining pipework Additional supports shall also be provided adjacent to pump connections, etc., to prevent undue strain on equipment 2.5 S thông h i Air vents Các van x khí t% ng có kích th c thích h p s cl p i m cao Automatic air vent cocks of an adequate size shall be provided at all high points Vi c x khí s k t h p v i van n p khoá ng th i s ch y n i m x g n nh t Each vent shall incorporate a lockshield valve and the discharge pipe shall run to the nearest agreed drain point 2.6 i mx Drain points Van x n c có kích th c thích h p s c cung c p t i t t c i m th p Adequately size key operated drain cocks shall be provided at all low points 2.7 B l c ng ng Pipeline strainers B l cn cs v! trí khác nh c l p t t c ng ng i vào t t c máy móc thi t b! c th hi n b n v Water strainers shall be installed in all pipelines upstream of equipment and elsewhere as indicated on the Drawings ' iv i ng ng có ng kính n 50mm, b l c s có v" b*ng lo i nịng súng (gunmetal) ki u Y n i ren v i l Project: Estella Heights – Phase ng thi t hay kim i l c b*ng i-nox Page: 10 / 28 Chapter 03: Pipework and fittings Flow switches shall be capable of withstanding a testing pressure of 16 bar or 1½ time the working pressure whichever is greater for six hours without showing any sign of leakage Ph i !nh v! chúng xác t i m$c có m t ng m&i c nh c a công t c l u l c ng nh t l l ul ng lý t ng b/ng th,ng qua ng kính c a ng Cơng t c dònh ch y s phù h p v kích c ng s c l p t v i l p t dòng ch y c# ng They shall be so located that there is a straight horizontal run of five pipe diameters on each side of the flow switch The flow switch shall be suitable for the pipe size and expected flow rate and shall be furnished with adjustable flow setting 2.12 B công t c m c n c Level switches B công t c m%c n cn c b g m có b i n c%c inox Water tank level switches shall be stainless steel electrodes Ti p i m ph i thích h p v i i n áp làm vi c dòng i n i u n ph i làm b*ng b c Contacts shall be suitable for the working voltage and current of the circuits controlled and shall be of silver 2.13 Áp k Pressure gauges Áp k ki u Bourdon g m siphon ng cong b*ng ng kính m t ng thau ng n i ng h 100mm, theo tiêu chu n B.S 1780 T t c en, ch y vòng quanh, d u hi u màu " ch áp su t làm vi c bình th n i m o, ng h có kim ng Pressure gauges shall be of Bourdon type with brass syphon and cock, and piping connection to the measuring point; size to be 100mm diameter dial, conforming to B.S 1780 All gauges shall have black pointer, red over run indicators, and red mark at normal working pressure Áp k ph i có áp su t b*ng 150% áp su t làm vi c l n nh t t i i m l p su t th( thu1 l%c nh Project: Estella Heights – Phase ch t, b t ch p áp !nh ph n “ Th( nghi m V n hành” Áp k có Page: 14 / 28 Chapter 03: Pipework and fittings thang o không v t t 0.5 bar giá tr! thang o l n 16 bar n u áp su t l n nh t c t i i m o 14 bar ho c nh" h#n; n u khơng 25 bar The pressure gauges shall be of the order of 150% of the known maximum working pressure expected at the tapping point, disregarding any hydrostatic pressure as specified in the "Testing and Operation" Section Pressure gauges shall have scales with divisions not exceeding 0.5 bar and a maximum scale value of 16 bars if the maximum pressure experienced at the point of measurement is 14 bar or less; and 25 bar otherwise Áp k c g n tr%c ti p vào ng c dán nhãn theo yêu c u Pressure gauges shall be mounted directly on pipework and shall be labelled as specified elsewhere Van cách ly s c l p vào m&i áp k An isolating valve/cock shall be provided for each pressure gauge Áp k s cl p nh ng v! trí c th hi n b n v , t i b c a b#m theo yêu c u c a c# quan th m quy n cho dù có u hút u y c th hi n b n v hay không Pressure gauges shall be installed where shown on the Drawings; and whether shown on the Drawings or not, in the suction and discharge of pumps, and to the Authorities requirements 2.14 Ch th m c n c Level indicators Ch m$c n c bên dàng theo dõi m%c n c l p cho t t c b n c ng i b o trì có th d2 c t i l i vào c a phòng máy b#m External level indicators shall be provided for all water tanks such that the maintenance personnel can easily view the water levels at the entrance of the pump rooms Ch m%c n c bên s ki u ng thu1 tinh c b o v b*ng ng kim lo i External level indicators shall be of glass tube type protected by metal tubing Project: Estella Heights – Phase Page: 15 / 28 Chapter 03: Pipework and fittings 2.15 Van gi m áp ki u t l Ratio type pressure reducing valve Van gi m áp ki u t1 l ki n dòng ch y ng gi m áp su t theo t1 l c c, van ho t !nh b t k l u l ng n c i u ng nh van m t chi u Ratio pressure reducing valves shall achieve a fixed ratio reduction in pressure irrespective of the water flow rate In the reverse flow conditions, the valve shall operate as a positive non-return valve V t li u van thích h p cho vi c s( d ng g m thành ph n nh thân van, cánh van, v.v…, c làm b*ng kim lo i n ng súng (gunmetal) Materials of the valve shall be suitable for use with major components such as valve body, seat, etc., constructed of gunmetal Van c thi t k v i dãy áp su t u vào t bar n 25 bar (60 psi n 365 psi) lo i PN 25 n i m t bích theo tiêu chu n B.S 4504: Ph n The valves shall be designed for bar to 25 bar (60 psi to 365 psi) inlet pressure range and shall be of PN 25 flanged connection to B.S 4504 : Part Áp k kèm van cách ly c l p tr c sau c a m&i van gi m áp ki u t1 l Pressure gauges c/w isolating valves shall be installed upstream and downstream of each ratio pressure reducing valve B ôi PRV s c cung c p dùng cho ch “standby” Duplicated PRV set shall be provided for standby purpose 2.16 M t bích n c Puddle flanges N u khơng có tho thu n ph i làm b*ng gang ch t l c bi t khác, m t bích th vào cơng trình b n c bê tông ng cao theo tiêu chu n B.S 2035: phiên b n sau v i m t bích tiêu chu n B.S 4504: ph n 1: phiên b n sau ph i phù h p v i nh ng tiêu chu n quy !nh t i PN16 Unless specified otherwise, puddle flanges in water tanks for casting into the concrete tank structure shall be good quality grey cast iron and shall conform to B.S 2035:latest edition with flanges to B.S 4504 : Part : latest edition all to be suitable to PN16 duty Project: Estella Heights – Phase Page: 16 / 28 Chapter 03: Pipework and fittings 2.17 Ch n xoáy Vortex inhibitor T t c ch n xoáy u ph i lo i LPC, FM ho c UL t theo mép bích PN16 tiêu chu n B.S:4504: Ph n All Vortex inhibitors shall be LPC, FM or UL approved with PN16 flanges to B.S 4504 : Part Dù có d c th hi n b n v hay khơng, ch n xốy v-n cl p t v n hành i i u ki n áp su t d #ng Vortex inhibitors shall be provided, whether or not shown on the Drawings, for operation under positive head conditions L p t Installation 3.1 Khái quát General Nhà th u ph s cung c p nhân công v t t s% l p t theo l u l hoàn t t h th ng ng i u ch nh ng thi t k The Sub-Contractor shall provide all labour and material complete the pipework systems and shall leave the installation adjusted to the designed flow rates T t c n ng nói chung s c l p phù h p v i b n v nh ng Nhà th u s tính n vi c tri n khai chi ti t ph i h p c a h th ng tháo d ph n c a công vi c t #ng lai All pipe runs shall be installed generally in accordance with the Drawings but full allowance shall be made by the Contractor for the detailed development and co-ordination of the scheme and for the future removal and dismantling of sections of the Works T tc ng s hoàn toàn tr c b o qu n không c l p b! r&, r sét cáu c n ng s c v sinh t All pipework shall be free from burrs, rust and scale and shall be thoroughly cleaned before installation Project: Estella Heights – Phase Page: 17 / 28 Chapter 03: Pipework and fittings Trong su t th i gian l p t, t t c uh s c b!t ho c b n q trình hồn t t, m&i h th ng s không c dùng b!t yl i c súc b*ng n ng/n ch n ch t c s ch Các nút g& ng ng During the course of the installation, all open ends shall be plugged or capped to prevent ingress of dirt and on completion each system shall be thoroughly flushed out with clean water Wooden bungs shall not be used for plugging pipework n#i có ho c nhi u ng i theo m t cách, ý cân ch nh mb ot tc ng song song v i song song v i k t c u c a cao c, ngo i tr c yêu c u ch a cho thơng h#i, v.v Sau ó ng cho phép hoàn c tách r i s ch a kho ng tr ng thành riêng bi t v i m&i ng Where two or more pipe runs follow the same route, care shall be taken to ensure that all are parallel to each other and to the building structure, except for the required allowance for venting, etc Pipework which is to be subsequently insulated shall be so spaced to allow an individual finish to each 3.2 d c Falls )ng s cl p tv i d c xác mb o thơng h#i n c Pipework shall be installed with correct falls to ensure adequate venting and draining 3.3 Ch t neo Anchors Ch t neo c b trí k t h p v i v! trí thay thích h p, v.v… h p giãm b t l%c c/ng b*ng cách truy n l%c nm t t ho c k t c u ih ng ng bù giãn n m t cách giãn n c a ng áp su t bên nh ng i m thích h p Anchors shall be positioned in association with pipework change in direction and propriety expansion compensators, etc., such as to absorb the stresses due to pipework expansion and internal pressures by transmission of such forces to the ground or structure at appropriate points Nhà th u ph nên c bi t l u ý r*ng m c ích gi c s( d ng có liên quan n s% ki m tra i m cu i c a ph n c th(, ng ng, ch t neo có th ng ng, vào th i i m ó, c n thi t có c gi b*ng ch t neo ng/n ch n m t ph n n ng b! kéo i s% t ng m nh áp su t v phía cu i c a ng Project: Estella Heights – Phase Page: 18 / 28 Chapter 03: Pipework and fittings The Sub-Contractor should particularly note that in addition to serving the purpose of constraining the pipeline, the anchors may be used in connection with testing of pipework, and at such times, it will be necessary to have the extreme ends of the main being tested held with the anchors to prevent the pipeline drawing apart due to the thrust pressures exerted at the end of the pipe Các neo ng t #ng x$ng s s c cung c p, dù có c th hi n b n v hay khơng, c làm b*ng thép xây d%ng !nh hình si t ch t vào k t c u c a nhà Adequate pipe anchors shall be provided whether or not shown on the Drawings and shall be constructed from structural steel channel sections secured to the building structure 3.4 B n i m m giãn n Flexible and expansion couplings Các m i n i s c b trí cho l%c $ng su t s% giãn n và/ho c lúng s không ng tr c, xo n $ng su t c truy n m t bên n n i m t bích c a máy móc thi t b! The couplings shall be arranged such that torsional, co-axial stress and lateral stress caused by expansion and/or settlement shall not be transmitted to the flanged connections of the plant Trong trình th( t ng ph n, Nhà th u s di chuy n thích h p tránh làm t n h i m b o b n i giãn n c gi*ng, neo n o n ng nhúng During sectional testing, the Contractor shall ensure that the expansion joints are adequately tied, anchored or removed to avoid damage to the bellows B t k0 ch c n ph i c phép co giãn thay ih ng c a ng hay vòng giãn n dù có th hi n b n v hay không Wherever necessary, due allowance shall be made for the expansion and contraction of pipework by change in direction of pipework, or expansion loops, whether shown on the Drawings or not T i m i n i giãn n c a cao c, b t k0 n#i khác, n ki u h c phép b sung b giãn ng tr c (axial) hay nhúng (articulated bellows) b*ng i-nox v i t t c d-n c n thi t, v.v…theo h ng d-n c a nhà s n xu t v i tu i th làm vi c khơng h#n 20 n/m Project: Estella Heights – Phase Page: 19 / 28 Chapter 03: Pipework and fittings At building expansion joints, and wherever else necessary, additional allowance shall be made by the provision of stainless steel axial type expansion compensators complete with all necessary guides, etc., as recommended by the manufacturer to give a working life of not less than twenty years M&i b bù giãn n ph i nh t s gi nguyên di n tích ngang nh ng li n k iv i tòan b chi u dài c a Each compensator shall maintain at least the same cross-sectional area as adjoining pipework for its entire length 3.5 B n i m m giãn n Flexible couplings and expansion joints Trên ng thép, ng gang m m ng gang xám có ng kính l n (150mm ho c h#n), s( d ng b n i có v" b c (dresser) ho c b n i m m t #ng #ng k tn i n t t c thi t b! máy móc On larger diameter steel, ductile and grey iron pipes (150mm diameter and above) judicious use of "dresser" couplings or other equal flexible couplings shall be made in connection to all plant items B n im m c g n vào b n v ho c bi u u hút u y máy b#m nh ng v! trí c ch d-n Flexible couplings shall be fitted to pump suction and delivery connections and where indicated on the Drawings or schematics B n i m m có kích c , c ch t o t v i nylon a s i v i vòng gia c l p lót gia c b*ng s i kim lo i nghi m áp su t ng c thi t k thích h p v i ch t cơng tác th( t bi n (shock) s tr i qua nhi u h th ng khác Flexible couplings shall be line size, made from a multi-ply nylon fabric carcass with wire reinforced collars and liners designed to suit the fluid conveyed and the working, test, and shock pressures that will be experienced in the various systems Nhà th u s thông báo cho nhà s n xu t bi t v kh n/ng thay áp su t t bi n v n hành t t/m máy b#m, vv) i c a thi t b! (ví d : m b o ch n l%a úng lo i cho $ng d ng riêng Project: Estella Heights – Phase Page: 20 / 28 Chapter 03: Pipework and fittings Manufacturers shall be alerted by the Contractor to the possibility of variations of service (e.g on/off pump operation shock pressures, etc.) to ensure correct selection of items for the particular application 3.6 Thanh d n Guides Thanh d-n lo i thép m m c hàn vào ng tr c l/n ho c giá tr t PTFE hãm b*ng bulong –U lên v" b c ho c theo chi ti t b n v Guides shall be of mild steel riders welded to the pipes on roller or PTFE sliding supports restrained with U-bolts on brackets or as otherwise detailed on the Drawings 3.7 Óng lót Pipe sleeves v! trí ng ch y xun qua t l p ng bê tông, sàn, v.v… v! trí khơ, Nhà th u s cung c p t ng lót Where pipe pass through RC walls, floors, etc in dry areas, the Sub-Contractor shall supply and install pipe sleeves v! trí ng ch y xuyên qua t n c làm lo i v t li u nh ng bê tông, sàn ti p xúc v i n ng n i s c, m t bích chèn ch t kín c nhà th u ph cung c p l p t Where pipes pass through RC walls, floors in contact with water, liquid-tight puddle flanges made from the same material as the connecting pipe shall be supplied and fixed by the Sub-Contractor )ng lót cho ng gang thép s b*ng thép tráng k m ' i v i ng ng ng nh%a, ng lót s làm b*ng nh%a Sleeves for cast iron and steel pipes shall be galvanised steel For copper pipe, the sleeve shall be plastic v! trí ng lót c l p xuyên sàn, ng lót s kéo dài nh t 50mm so v i m t sàn hoàn thi n Where sleeves are fitted through floors, they shall extend to at least 50mm clear of finished floor )ng lót s có kích c t #ng x$ng c cách nhi t, ng lót có kích th Project: Estella Heights – Phase cho phép n ng d!ch chuy n t% do, v i ng cl n l p cách nhi t xuyên qua ng lót Page: 21 / 28 Chapter 03: Pipework and fittings Sleeves shall be of sufficient size to allow free movement of pipes and where pipes are insulated, the sleeves are to be oversized to allow the insulation to be carried through the sleeves Nhà th u ph s t toàn b ng lót vào ván c t pha c a t bê tơng theo l!ch trình Sau ng, sàn nhà v.v… tr c bê tơng, n u cịn l& h ng l&i c a nhà th u, nhà th u ph s hồn tồn ch!u chi phí s(a ho c làm l i The Sub-Contractor shall set all sleeves in the shuttering of walls, floors, etc., before concrete is poured and in compliance with the Main programme Where holes have to be cut through structure after concrete has been poured as a result of the Contractor's failure to provide the same, then all costs for this shall be to the Sub-Contractor's account v! trí ng tr n ch y xuyên qua t ng, tr n sàn, thép nh3 có l& khố b n l s( d ng T t c t m kim lo i thép m crom m-u c c trình cho Qu n lý d% án ki m tra Where exposed pipes pass through walls, ceilings and floors, hinged mild steel escutcheon rings are to be used All plates are to be chromium plated steel and samples of such plates are to be submitted to the Project Manager for checking )ng lót c ng s cl p t kho ng tr ng gi a ng lót th m d o kín n n#i ng xuyên t ng bên mái Nhà th u s trám ng ng hay cách nhi t b*ng h p ch t mastic ch ng c khí Pipe sleeves shall also be provided where piping penetrates external walls and roofs The space between pipe sleeves and the pipe or insulation shall then be completely caulked by the Contractor, with a soft, non-setting waterproof mastic compound giving an air and watertight seal Ch xuyên qua mái c ng s t cl p t v i t m ch n ch ng th m kéo dài t i r ng $ng ho c s% cung c p khác nh ch !nh âu ó hay th hi n b n v Penetrations through roofs shall also be provided with a weatherproof apron and up stand curb or other provisions as may be specified elsewhere or shown on the Drawings v! trí ng ch y xuyên qua t ng ch!u l(a sàn, kim lo i ng/n l(a ch t xung quanh ng Nó s có d ng m t bích dày 6mm c hàn/b t vít vào ng, m t bích có Project: Estella Heights – Phase t c hàn hay b t gi a b dày t ng/sàn ng kính l& c a ng lót Page: 22 / 28 Chapter 03: Pipework and fittings Where pipes pass through fire walls and floor slabs, a metal fire stop is to be welded or bolted around the pipe This shall be in the form of a 6mm thick flange located in the centre of the slab/wall thickness and welded/screwed to the pipe, the flange being of the same diameter as the internal bore of the pipe sleeve 3.8 ng i chìm/ng m Buried pipes T t c ng kim lo i (tr ng khí b o v nh Denso ho c t #ng t) l p ng m d i t c bao b c b i l p b/ng #ng All metallic pipe buried in ground shall be wrapped with an impregnated protective tape such as Denso or equal 3.9 V b c ch ng cháy Fire rating enclosure T tc ng nh ng n c máy, ng ch a cháy vách t h#i t ng h m c n b c ch ng cháy s ng d ng khô t, ng thông c cung c p v" b c ch ng cháy cho dù có c th hi n b n v hay không All pipework such as hydrant pipe, wet and dry riser pipe, in basement and outside masonary shaft which need to be fire rated shall be provided with fire rated enclosure whether or not shown on the Drawing 3.10 ánh d u nh n d ng Identification T t c ng ch a cháy vách t c u c a S phịng cháy s ng khơ, t, vịi c$u ho s c s#n " theo yêu Phòng cháy – ch a cháy !a ph #ng )ng phun t% ng c a h th ng c s#n theo yêu c u c a Qu n Lý d% án Generally all wet riser, dry riser and hosereel pipes shall be painted red in accordance with Local Fire Department requirements Sprinkler pipe shall be painted as per Project Manager’s requirement Vi c quét s c mô t c th ch #ng m c “S#n” c a ' c 'i m K+ Thu t Painting shall be described in the "Painting" Section of this Specification Toàn b thi t b! c u thành m t ph n công vi c c a h th ng ng ng s c s#n ánh d u cho Project: Estella Heights – Phase ng ng k t n i v i ng ng Page: 23 / 28 Chapter 03: Pipework and fittings All equipment forming part of the pipework system or connected to the pipework shall be painted as specified for pipework T t c ng, van ph ki n c cung c p m b o vi c ánh d u nh n d ng dán nhãn theo yêu c u All pipework, valves and fittings shall be provided with identification markings and labels as specified Vi c dán nhãn c nêu rõ m c "H&n h p” c a ' c 'i m K+ Thu t Construction of identification labels shall be as specified in the "Miscellaneous Provisions" Section of this Specification B4NG 3.1 – PHÂN H5NG )NG TABLE 3.1 - PIPEWORK CLASSES H ng m c d!ch v Phân h ng ng Services Pipework Classes Ch a cháy vách t ng khô/ t / vòi c$u ho A B Wet Riser / Dry Riser / Hosereel H th ng vòi phun ch ng cháy B Sprinkler Systems )ng x , ng thoát n c A Overflow, Drain Pipes )ng n c máy C Private Hydrant H th ng vòi c$u ho Ngu n n ( n c l y tr%c ti p t D c c p) Hosereel System (Direct feed from Incoming water) Project: Estella Heights – Phase Page: 24 / 28 Chapter 03: Pipework and fittings TABLE 3.2 - PIPEWORK SPECIFICATION B NG 3.2 – QUY CÁCH Phân h ng ' ng kính danh ng ngh a Pipework Class A NG NG ' dày t ng t i thi u (mm) Quy cách Specification Nominal Bore Minimum Wall Thickness (mm) 25-150 - Thép tráng k m theo tiêu chu n BS 1387 (H ng trung bình ho c t #ng #ng) Galvanised steel to BS 1387 200 4.9 (Medium Grade or equivalent) Thép carbon en, i n tr (ERW 410) s( d ng thép Mpa 410 theo tiêu chu n B.S 3600 3601 Black carbon steel, electric resistance (ERW 410) using 410 Mpa grade steel B.S.3600 and 3601 B 25-150 - Thép en theo tiêu chu n BS 1387 (H ng trung) Black steel to B.S 1387 (Medium 4.9 200 Grade) Gi ng nh h ng A As for Class A C All sizes T t c kích c - )ng thép m m theo tiêu chu n BS.4772 lo i K12, tráng k m nh%a ng bên xi- m/ng bên Ductile iron pipe to B.S 4772 Class K12, zinc and bitumen coated externally and internally Project: Estella Heights – Phase Page: 25 / 28 ... fittings 2 .10 Công t c áp su t 13 Pressure switches 13 2 .11 Cơng t c dịng ch y 13 Flow switches 13 2 .12 B công t c m c n c 14 Level... 14 2 .13 Áp k 14 Pressure gauges 14 2 .14 Ch th m c n c 15 Level indicators 15 2 .15 Van gi m áp ki u t l 16 Ratio... valve 16 2 .16 M t bích n c 16 Puddle flanges 16 2 .17 Ch n xoáy 17 Vortex inhibitor 17 L p t 17 Installation