1. Trang chủ
  2. » Giáo Dục - Đào Tạo

Đi một ngày đàng . . . - Khải Nguyên HT

12 372 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Khải Nguyên HT Đi ngày đàng Khải Nguyên HT Đi ngày đàng Đi ngày đàng Như bất ngờ, y làm chuyến tham quan – du lịch Trung Quốc Cách chưa lâu, chẳng dễ mà làm chuyến du lịch nước Mười lăm ngày ngắn ngủi chẳng cho phép y ghi nhận nhiều Cái “sàng khôn“ y nhặt e chẳng có ích cho ai, y hay lẩn thẩn liên tưởng với nước; có thời TQ "cố chấp" VN X ây d ự ng, ấn tư ợ ng Với Trung Quốc, từ “vĩ đại” thừa Cô phiên dịch kiêm hướng dẫn viên tự hào nói: “Người Trung Quốc làm qui mô làm đươc.Từ xa xưa Trường thành Gần Cố cung, Di hòa viên Mới Đại lễ đường.; công trình làm sau ngày giải phóng Trung Hoa lục địa chưa lâu, lúc dân tình đói khổ lắm, kiên làm”(!) Trong xây dựng, người Tàu có ý thức tiết kiệm người Việt, dầu mật độ dân Việt Nam cao gần gấp đôi Trung Quốc Cũng nhiều nước phương Tây, họ tận dụng không gian cao đành mà đất Siêu thị Hoàng-phủ-tỉnh, xây lâu, mặt đất có gần mười tầng, thêm tầng hầm khang trang có thang máy lên xuống Ga Bắc Kinh tây đồ sộ, đại; Có hai tầng mặt đất, xe lửa vào thành phố đingầm, không tốn đất, không ô nhiễm môitrường, không ảnh Đi ngày đàng Khải Nguyên HT hưởng đến lưu thông Họ dành nhiều đất cho xanh Những nhà cửa xây dựng từ thời mở cửa trở lại nhiều tầng, kể thị tứ nhỏ, nhà riêng manh mún, lô xô, biệt thự Phổ biến nhà tập thể hàng vài chục tầng Quan hay dân, không phép tự xây nhà Nhà nước xây bán hộ cho dân, trả dần mười năm Ba tầng nhau; lên cao đắt thoáng đãng, bị ảnh hưởng môi trường ô nhiễm Ở Trung Quốc, “cửa hàng vỉa hè”, cửa hàng nhỏ, lại không cơi nới, nên người ta không chuộng tầng Người mua nhà, quan hay dân, bắt thăm nhận hộ mình, tất nhiên ứng với giá tiền chọn loại hộ ưng Mỗi hộ có đủ thang máy (những lô nhà xây từ lâu không có, Quảng Châu) Các xí nghiệp điện, nước chịu trách nhiệm trực tiếp với chủ hộ Riêng Quế Lâm, cảnh trí thành phố gắn với núi sông, qui định nghiêm ngặt, nhà cửa năm sáu tầng hài hòa với cảnh sắc tự nhiên, niềm tự hào thành phố Khu nhà cao ngất (nhiều mười chín tầng) bố trí nơi không lấn át mà trái lại làm tôn hình sông núi Quế Lâm điểm du lịch hấp dẫn Y nghĩ tới hồ Gươm thủ đô Hà Nội, mà “long đong” làm vậy! Người ta chực xây tòa nhà cao tầng kề bên để biến thành ao! Các khu nhà tập thể Trung Quốc nom khang trang, sẽ, có cây, có hoa ban công, không quần áo giăng đầy, không cơi nới Chỉ Quảng Châu thấy hộ có rào sắt che cửa sổ Việt Nam (Hỏi ra, người nơi dồn nhiều Nhất người Hồ Nam, nghèo, chịu làm việc nặng, độ ba nguyên-gần bốn nghìn đồng tiền Việt-đã tranh làm, mà phải qua đầu nậu) Do quản lí chặt chẽ việc xây dựng nhà, tự nhiên tình trạng bán đất vô tội vạ Y lẩm cẩm nghĩ: Cứ kiểu ta đất đừng nói đến đất cho sản xuất Giá có phương án gom nhà riêng định xây lại nhà cao tầng thiết kế theo yêu cầu người sử dụng! Mới nghĩ y tự thấy buồn cười, khó đồng tình Ông giám đốc Công ti xây dựng đoàn với y cho việc huy động tiền người muốn làm nhà phi lí “Ở ta-ông ta nhấn mạnh-, vốn xây dựng phải ứng trước, lĩnh sau Ứng trước phải chịu lãi ngân hàng Lĩnh sau trầy trật, phải “có gì” họ trả sớm trả đủ Đấy!- ông ta nhếch môi nói thêm- bên A chùm khế cho trèo hái đấy”(!) Nghe nói thế, y đâm mủi lòng ngại thay (Y ghép với đoàn du lịch tập đoàn công ti xây dựng quốc doanh Phụ trách đoàn bảo y họ phải bỏ tiền túi (!) Y thấy đáng nể quá! Bởi y biết nhiều công ti xây dựng hàng năm tổ chức đoàn tham quan du lịch, thường danh nghĩa “du lịch khảo sát thị trường”, cho cán chủ chốt từ đội trưởng trở lên số nhân viên “cần thiết” kế toán… Có người, riêng kể từ năm ngoái đến lúc này, bốn lần đi, hai lần nước, từ bắc đến tận miền Tây Nam bộ; hai lần nước ngoài, có lần đến Bắc Kinh Một kĩ sư có cha phó giám đốc công ti “mời đi”, năm trước Hồng Kông, năm Trung Quốc Cha anh ta, năm Mĩ, tới vợ Trung Quốc đoàn tương tự đoàn y Tiền “chùa” sao, phận y Đi ngày đàng Khải Nguyên HT biết Chỉ biết họ có kế hoạch du lịch máy bay đến Bắc Kinh - Xơ un - Đài bắc - Hồng Kông, muốn cho đợt người nữa, e không đủ tiền, tập đoàn chủ trương đường Năm sau tính Trong công nhân xây dựng "được" nhận đồng lương còm, ăn lương "chờ việc" công ti nhận nhân công hợp đồng từ nông thôn thành thị tìm việc, "tiện" nhiều bề cho vị "đầy tớ dân" điều hành công ti! ) Tản mạn đôi ều trôn g th Y giữ ấn tượng khu phố Tàu xưa Hải Phòng, Chợ Lớn, xô bồ, nhếch nhác, sầm uất Ngay Paris, có hơn, gợi lên rối rắm Các thành phố Trung Quốc mà y tới phong quang, bề Sầm uất, nhộn nhịp không lộn xộn Và “hè thoáng” Không có “quán cóc”, "nhà hàng vỉa hè" đành, mà không thấy sạp hàng cửa hiệu “phè” chường “dí” vào mắt người đường Nhưng “đường thông” thì… Nam Ninh, Quảng Châu, Bắc Kinh, nơi có xe điện ngầm, xe phải dừng lâu nối đuôi Và ngã tư có đèn xanh đèn đỏ vào cao điểm lôn xộn, gần Việt Nam Cái khác bên ta đường có phân cách xe giới với xe thô sơ, chưa thấy trường hợp xe đạp thản nhiên “đường ta, ta đi” phần đường dành cho ô tô Cũng khác Việt Nam, xe ô tô thành phố Trung Quốc mà y tới, không sang trọng, không nhiều xe Nhật, Mĩ, Tây Âu “đời mới” Còn gặp nhiều xe Vôn-ga, xe La-đa, thứ xe ta cho vào “nhà bảo tàng”, có nhà bảo tàng xe Ở xe đạp nhiều Hà Nội vào thời hoàng kim phương tiện Mà không sang Chủ yếu loại Phượng hoàng, Vĩnh cửu, trước thời hay thấy nước ta Y chưa gặp mi-ni nào, loại xe người Trung Quốc xuất ê sang ta Thành phố nhiều xe buýt ưa chuộng Xe taxi Ở Quảng Châu, thấy có người đứng bên xe máy đầu đội mũ bảo hiểm, lại mũ thứ hai nơi tay lái đằng trước, người lái xe “ôm”, mũ thứ hai dành cho khách, qui định bắt buộc Khu y trọ chẳng thuộc Bắc Kinh đại, mà Bắc Kinh cổ Một lần, y thử vào ngõ xem Thẳng, trải nhựa, xe vào Nhà cửa không nhiều, nhỏ hẹp, không chen chúc, không lấn đường Có chỗ có lề đường Một chỗ lề đường trồng hoa Phần lớn hồi nhà, có nơi cửa sổ mở trông Không thấy cửa ngách đầu hồi, cạnh nhà kiểu “tranh thủ” bên nước ta Không thấy trẻ em chơi đùa, đá bóng,… Cần mở dấu ngoặc: Trong chuyến đi, y gặp trẻ con, thấy trẻ sàn sàn tuổi Qui định “một cặp vợ chồng-một con” thực nghêm ngặt Đứa tiêu chuẩn dứt khoát hộ Mà hộ nước “rất” phiền đời sống, học hành, tìm việc làm Cô hướng dẫn viên nói: “Dân “làm ăn” bảo có ba thứ khó lọt: "hộ Trung cộng, cảnh sát Hồng Kông, ma-phi-a Mĩ”(?) Tối cuối ngủ Bắc Kinh, y loanh quanh phố quanh khách sạn y ngụ Trên đường, nhiều ô tô, xe đạp, người dạo phố Đường hè đường sạch; gặp mẩu giấy mẩu đầu thuốc Y sực nhớ đêm Bắc Kinh Đi ngày đàng Khải Nguyên HT quảng trường Thiên An Môn Khá đông người, mặt đất đầy giấy gói kẹo bánh, đầu thuốc lá… Y nghĩ: “Bên mình, đường phố nhiều rác quảng trường Ba Đình không này” Đêm hôm đó, trời mưa Hôm sau, trời mưa rét, y đoàn du lịch quảng trường thấy bong Vậy khuya hôm qua người ta làm vệ sinh cẩn thận Y phải thừa nhận rằng, đô thị Trung Quốc mà y qua chẳng thành phố châu Âu mà y có dịp tới Có đôi nơi chưa thật lộ rõ ý thức vệ sinh, chưa muốn nói có nề nếp vệ sinh Nơi “nhạy cảm” chốn công cộng Sáng sớm ga Nam Ninh, y thấy người ta cần mẫn tỉ mỉ lau kính phòng đợi quét dọn ga Y để ý sân ga Trung Quốc sẽ, không ga lớn đường tàu lát bê tông, mà ga xép đá đường tàu lổn nhổn Cần kể ngoại lệ, nói mâu thuẫn Hôm đến ga Bắc-kinh-tây, ga xây chưa lâu, đẹp đẽ, sang trọng, y vào nhà vệ sinh chao ôi! bẩn nhà vệ sinh dùng chung mà y biết từ đến nước Mà lại thu lệ phí hẳn hoi! Trở ra, y nói tiếng Anh (“giả cầy” thôi) với ba nhân viên ngồi bàn thu tiền: “Bẩn quá!” Nhưng họ giương mắt nhìn Tại cửa hàng ăn nơi nườm nượp khách, vệ sinh lại sạch, thường xuyên có người quét dọn Tất nhiên, khách xài miễn phí Phát h u y t ối đa “công su ất“ c ủ a ểm du lị ch Khỏi phải khen di tích lịch sử thắng cảnh Trung Quốc Điều đáng nói trước tiên họ bảo vệ kĩ Nếu Huế ta chẳng hạn, du khách tự sờ vật Thế miếu, chí có lấy vật có chẳng hay, Cố cung, Thiên đàn, phòng mà vật không bày tủ kính, du khách đứng nhìn vào, bị ngăn cách dây xích sắt ngăn Một cậu kĩ sư định thó viên gạch Vạn-lí-trường-thành mà đành chịu du khách không mang túi theo Một số nơi cấm quay phím, để bảo vệ nước sơn, màu vẽ Có chùa, điểm du lịch, rào dây thép gai đầu tường chu đáo Hỏi, biết để bảo cho tượng gỗ quí chùa Ai chạnh lòng cho chùa ta Cảnh quan môi trường điểm du lịch giữ gìn Sạch sẽ, ngăn nắp, trật tự Các cửa hàng bán đồ lưu niệm, bán nhu yếu phẩm cho vãng khách vòng không ảnh hưởng đến chiêm ngưỡng cảnh trí Các cửa hàng ăn, giải khát xếp đặt cẩn trọng Không có cửa hàng mọc vô tội vạ Không có chuyện chèo kéo du khách mua hàng Không thấy có người ăn xin Các hang động có bàn thờ Phật, thờ thần thánh, với tượng uy nghi, không thấy dập dìu người lễ bái Một bát hương nhỏ bàn thờ không nhiều chân hương lạnh Không du khách nước mà y nhiều lần chứng kiến thấy đâu có bàn thờ, bát hương, chẳng cần biết thờ gì, thờ ai, xúm đến khấn vái, du khách nước họ có tham quan, vãng cảnh Trong động có nhiều chỗ rộng Nếu , y liên tưởng đến động Hương Tích – “Nam thiên đệ động”- ngày hội đầy hàng quán dành cho du khách lối hẹp, đằng sau hàng quán hố rác Mùi nhang cố át mùi mồ hôi mùi uế tạp quán hàng, nghẹt Đi ngày đàng Khải Nguyên HT thở Người chen vái lưng Nhưng ngày thường lại vắng teo Lẽ tạo thành điểm du lịch thường xuyên,-có thừa điều kiện để làm việc đó-, người ta chăm lo điểm lễ hội (Như lợi chăng?) Y nghĩ buồn: nhiều nghi lễ cúng tế người Việt học người Tàu mà xem lúc bên lại vượt xa họ Chẳng phải dễ mà hút du khách nước, cho dù cảnh trí tự có sức hấp dẫn Động Phong Nha Quảng Bình ta chẳng nhà khoa học Anh cho vào loại giới sao! Vậy mà Người Trung Quốc đổ nhiều công vào thắng cảnh di tích Và làm nhanh Động Y Linh Nam Ninh phát năm 1973, tu bổ năm 1974, đưa vào sử dụng năm 1975 Ngoài sở hạ tầng tạo thuận lợi cho du khách tới tham quan, họ gia công nhiều để tôn tạo “biến hóa” động thành “kho” cổ tích, thần thoại, , chủ yếu sử dụng ánh sáng màu chỗ lúc, tận dụng hình thù, đường nét, cảnh sắc hang làm phong phú nhìn óc tưởng tượng Họ “hóa” cảnh thiên đình, cảnh thủy cung, cảnh nông thôn (nông thôn ngủ, nông thôn vừa thức dậy, nông thôn làm việc) Một vệt thạch nhũ vắt qua vòm hang thành cảnh “ả Chức, chàng Ngưu cầu Ô Thước” Một góc hang xù xì thành cảnh nhộn: ba ông cháu gặt lúa, đống lúa đầy bị vẹt bên voi quơ trộm, nên bị ông lão cắt vòi Họ tận dụng nước hang, đắp ngăn lại, tùy lúc thích hợp cho phản ánh cảnh sắc bầu trời (trần hang) Thậm chí, vũng nước nhỏ cho hình rồng lượn Trong gần hai giờ, du khách bị hút theo ánh sáng điện mở, tắt dẫn đường soi rọi cảnh gần, cảnh xa, biến đổi sắc màu, hình thù; ánh đèn pin tay người hướngdẫn thuyếtminh, -đóng vai trò gậy tay người thuyết trình triển lãm; lời thuyết minh,–nhất lời thuyết minh Y hiểu lời qua người phiên dịch mà cảm nhận âm sắc, trang trọng, trữ tình, hài hước vui nhộn, trước hết vui nhộn: - Đây đường chạy thi thỏ rùa Thỏ nằm khểnh ngủ (cảnh ra, hình dung thật) Vậy rùa đâu rồi? Chúng ta tìm (Thỉnh thoảng lại nhắc lại vài chặng Cuối hành trình xem hang lại gặp rùa “đã đến đích trước thỏ”) - Đây cảnh Tây du thỉnh kinh Đây ĐườngTăng Đây Tôn Ngộ Không Đây Trư Bát Giới Còn Sa Tăng à? Sa Tăng ngủ vườn không thấy đâu Đường Tăng cưỡi ngựa (Có tiếng nói to đám du khách) Không phải ngựa gì? Là cừu Ờ, cách nghìn năm ngựa giống cừu Đại loại vậy, nhiều cảnh, nhiều chuyện Công người thiết kế, người thi công, người hướng dẫn thuyết minh có “tay nghề” Thiếu nhi vào thích, sống động đọc sách, xem tranh Phiền chút, y nghĩ, có chỗ lạm dụng gia công, đắp gắn, không nơi Các di tích, thắng cảnh Trung Quốc không thấy có dấu hiệu xuống cấp, không gây cảm Đi ngày đàng Khải Nguyên HT tưởng bị bỏ bê Thấy rõ người ta biết tận dụng khai thác cho “công nghiệp không khói”, người ta biết chăm chút giữ gìn, tu sửa Các bạn đồng hành trầm trồ: Thành Huế mô thành cổ Bắc Kinh; cung điện y hệt Cố cung, nhỏ Y dè dặt phân giải: Thành Huế xây theo kiểu Vô-băng (Vauban) Pháp; cung điện Huế có chịu ảnh hưởng kiến trúc Trung Hoa có điểm khác, nhìn mái nhà chẳng hạn thấy Nhưng xem chẳng thuyết phục Một chút liên tưởng y: Cố cung Bắc Kinh thâm nghiêm không gian khép kín, kể vườn ngự uyển Còn cung điện Vecxay -Pari lại ngự nơi cảnh trí mở bao la vườn cây, hồ nước, Phải khía cạnh khác nhau, hướng nội, hướng ngoại, Đông Tây? Một bất ngờ mà chẳng gây ngạc nhiên Đến thăm “Uyển văn vật dân tộc” Nam Ninh – công viên qui tụ đặc điểm văn hóa dân tộc khu tự trị- vừa qua cổng gác, mô hình mặt trống đồng khổng lồ đường kính hàng chục mét đập vào mắt Thế giới coi Việt Nam nôi trống đồng, nơi trống đồng phát nhiều điểm di trống đồng dày đặc Song y biết, Hoa Nam, nhiều nước Đông nam Á khác, tìm trống đồng Đến công viên này, người ta tưởng đâu “đại doanh” trống đồng đất Quảng Tây; Việt Nam trống đồng náu (hay lại ngủ yên?) phòng bảo tàng trang sử Du lị ch ti ti ền Nghe nói, ngày trước người ta du lịch rắc rắc tiền Trong chuyến y, chuyện “rắc” thứ không có, chuyện ”rắc” thứ hai hẳn khác xưa Vừa qua biên giới, thấy đông người xếp hàng đón Họ mến khách xá! Hóa “Có bán không?” Câu hỏi thật không đối tượng Chuyện hàng họ, mua bán, y mơ hồ, y thứ “xã Quých tỉnh” Đoàn mà y không Họ mang theo bộn tiền để đổi tiền sở tại, có người đến ba bốn chục triệu đồng tiền Việt Họ biết hàng Trung Quốc lậu thuế bán Việt Nam đắt gốc Huống chi hầu hết hàng kém, hàng ế đánh sang Việt Nam, hàng Trung Quốc “bán một, biếu chẳng xong”, theo lời cô hướng dẫn người Tàu Chàng kĩ sư nói chưa đến ba mươi tuổi “gì biết” lời ông giám đốc Ông này, tỏ bề trên, nói: “Tương lai thuộc người nó” Anh ta tán thưởng đoàn, kể câu đùa kiểu như: “Cháu định mua dải rút phó đoàn, quên, cà-vạt, không thích nữa”, kể câu phán kì quặc (“Văn Cao “gián điệp” làm hỏng hình ảnh văn nghệ sĩ”-anh bạn cho việc trừ gian nhạc sĩ Văn Cao làm “gián điệp”) Cậu mua nhiều thứ, từ quạt giấy có vẽ tranh lọại “bờ hồ” bên ta mà giá chẳng rẻ, đến đồ ngọc bình hoa cao cấp, lôi nhiều người mua theo “Thích đắt chơi” Các vị hào phóng xài tiền, tất nhiên cho Một lần, người lái xe, qua cô phiên dịch, tỏ tiếc tiền hộ, phó giám đốc tổ chức đáp: “Chẳng can Đã du lịch không tiếc tiền” Khi có Đi ngày đàng Khải Nguyên HT người tỏ ý khó mang hàng qua biên giới, vị nói: “Hồi trước, buôn lậu xe máy, lưới công an thuế vụ lọt là, thấm vào đâu, buôn” Khác với y, thấy người Tàu có để học, vị cho họ “chỉ thích ăn, không thích mua sắm, không cần nên thịnh hành nhà tập thể (!)” Họ “không biết mặc (!)” (nghe nói dân Thượng Hải ăn diện ngất trời, y im lặng) Ở Bắc Kinh, thấy xe lôi chở hàng đậu bên đường, ông giám đốc công ti bảo: “Chứng tỏ họ nghèo, thô sơ”! Bữa nọ, đoàn theo chân cô hướng dẫn viên vào nhà người bà cô Quảng Châu Hai vợ chồng trẻ Vợ nhà chờ sinh đứa đầu lòng Chồng làm phận xuất cảnh, lương tháng bốn nghìn nguyên (hơn năm triệu VNĐ), làm thêm cho tư nhân Họ mua hộ chung cư mười hai tầng nhà nước hết khoảng ba trăm triệu tiền Việt, gồm ba buồng tiền sảnh nhỏ, tất rộng sáu mươi mét vuông, chưa kể công trình phụ đại Trong phòng khách có salon loại sang, máy thu hình màu Sony 29 inchs giá mười triệu đồng tiền Việt (ở VN hồi máy thu hình màu thường 14 inchs) Hiên nhà, có cảnh, bể cá vàng Cô hướng dẫn viên nói tám mươi phần trăm dân đô thị Trung Quốc có mức sống trở lên Y nghĩ phát ngôn “lòng tự hào dân tộc”, không xa thực nhiều Các vị đoàn bảo: “Thế chưa mùi gì” Các vị có nhà lầu riêng, “trong nhà chẳng thiếu thứ gì” lời người khoe Ngoài ra, chẳng hạn, thấy lọ sứ cao khoảng hai mét giá chừng hai chục triệu đồng tiền Việt, người tiếc rẻ cách chở đi” Như cảm nghĩ chẳng lạ Ông giám đốc “12 năm, đời xe con”, sau “đời mới” trước, thấy xe cộ đường phố T.Q “ít đại hoá” phải “Chủ nghĩa xã hội gì? -ông giám đốc giảng giải- thu nhập cao giá nào” Vậy vị có chủ nghĩa xã hội đứt đuôi Ông hùng biện ngộ Một lần tranh luận thực luật lệ giao thông, ông ta nói: “Vấn đề theo luật Ở ngã tư đèn đỏ, đèn xanh, tranh thủ (!)” Áp dụng qui tắc “theo luật” kiểu vào chuyện “thu nhập” “tai nạn giao thông”! Kinh tế thị trườ ng chẳn g vô can Mỗi lần vào cửa điểm du lịch, y lại nghe hướng dẫn viên dặn: “Chớ có nói cả!” Vỡ nhẽ để khỏi lộ người ngoại quốc, mua vé theo tiêu chuẩn người “trong nước” Bọn y khoán trọn gói cho phía Trung Quốc Phía bạn cử người hướng dẫn phiên dịch chịu trách nhiệm toàn nên họ có “mánh” dè sẻn chi Có điểm du lịch, mua vé vào cửa phải mua vé vào điểm riêng Thường chẳng đừng hướng dẫn viên mua vé loại này, lờ trường hợp Tản-vân-cung Di hoà viên, kêu mệt để mặc du khách tự công viên Việt Tú -Quảng Châu Được cô hướng dẫn kiêm phiên dịch tận tình phục vụ vị cần mua sắm Cô có kinh nghiệm với đoàn trước: “du” tiền “chùa” rồi, phải có chỗ để tiêu tiền riêng chứ! Do vậy, chuyện tham quan lúc hàng đầu! Dựa vào tâm lí khách, số điểm du lịch chương trình bị “quên” Ở Quảng Châu, hướng dẫn viên khuyên nên ghé thăm viện nghiên cứu Trung y dược, có hướng dẫn biểu diễn Đi ngày đàng Khải Nguyên HT chữa bệnh xoa bóp, bấm huyệt không lấy tiền Thoạt tiên, chàng trẻ tuổi nói tiếng Việt chưa sõi (học tiếng Việt đại học Quảng Châu) lên giới thiệu loại thuốc trình diễn hai minh hoạ công dụng thuốc: - Màn một: Một xích sắt nung đỏ đưa Chàng giới thiệu xoa vào tay thứ chạm nhanh bàn tay vào dây xích, sau bôi thứ kem màu trắng vào Kem giới thiệu để chữa ngứa, chữa thấp khớp nhiều bệnh Sau vài phút, chìa tay cho xem: “không rộp, không sẹo” - Màn hai: Người ta đưa cốc nước màu đỏ bảo máu Xé đầu mẩu thuốc hút dở vào khuấy lên Cốc nước đen kịt “Đấy! ni-cô-tin làm cho máu đen đấy!” Xong đổ thứ thuốc nước vào lắc lắc Nước cốc nhanh chóng đỏ trở lại “Đấy! máu lọc sạch!” Thuốc giới thiệu để chữa ngộ độc, chữa bệnh thận.v.v Y không nhớ hết - Tiếp theo, coi ba: Bốn bác sĩ xin chữa bệnh xoa bóp, bấm huyệt, để biểu diễn Trông thấy hai mục trên, y bị bất ngờ không nghĩ lại gặp nơi trò diễn bán thuốc chợ mà thuở bé y hay xem Nhưng tò mò, y “nhảy” vào để chữa (“Chẳng gì”, y tự nhủ Nhưng y nhầm!) Y xoa nắn kỹ Xong, bác sĩ bắt mạch y, bảo, qua phiên dịch: “Ông bị thấp khớp thận kém”, đưa hai loại thuốc, thứ vừa trình diễn, bảo mua Y nói, y không bị thấp khớp, bác sĩ thêm cô gái đến thuyết phục y Vì ngôn ngữ bất đồng nên nhùng nhằng Chàng niên trọ trẹ tiếng Việt đến bảo: ”Người Việt Nam du lịch mà thiếu tiền ư?” Xem họ hiểu đoàn du lịch Việt Nam lắm) Y thật khó nghĩ, trót “được khám bệnh không tiền” Giá không chứng kiến, hai, nhắm mắt mua lọ cho xong (Lọ thuốc rẻ tới gần hai trăm nghìn đồng tiền Việt Mà liều dùng tối thiểu ba lọ) Khi có vị đoàn mua thuốc, lẽ khuyên ngăn y lại thở phào, điều mà lần nhớ lại, y thấy thật tệ Trên đường về, y nói cảm nghĩ mình: “Thuốc thuốc thật, có công hiệu hay không chưa biết Có điều, chẳng biết họ coi trình độ sao, trình diễn không “hay” lắm” Một vị đáng kính nói ngay: “Cho xem trình diễn tận mắt „hay‟ chứ!” Lần vị ta người hưởng ứng Y nhớ tới lời cán sứ quán Việt Nam mà đoàn gặp chuyến tàu Nam Ninh - Quế Lâm: “Hãy cẩn thận! Bọn hướng dẫn kiêm phiên dịch dẫn khách mua hàng ăn hoa hồng nơi bán đấy” Nhưng ông ta người đoàn coi trọng “Không có dáng nhà ngoại giao ông ta tự xưng” Chàng kĩ sư “gì biết” phán, phụ hoạ: “Ừ, xách cặp cho L chưa đáng” (L tên cậu kĩ sư kia) Đi ều tâm n i ệm kh i đến Quản g Ch âu Y loanh quanh Hoàng Hoa Cương Trước đến Quảng Châu, y đinh ninh dễ dàng tìm thấy mộ liệt sĩ Phạm Hồng Thái Hỏi hướng dẫn viên, Hỏi người già gặp quanh đài kỉ niệm chẳng biết Trong đoàn, chẳng người biết Phạm Hồng Thái ai, nhiều người có đại học, hầu hết cán lãnh đạo, huy, kể ông giám đốc bước vào tuổi Đi ngày đàng Khải Nguyên HT sáu mươi Cậu kĩ sư “gì biết” lên tiếng: “Phạm Hồng Thái chồng Nguyễh thị Minh Khai gì?” “Không, chồng Minh Khai Lê Hồng Phong?” Anh ta buông câu xanh lè: “Thôi, để ông ta chồng Nguyễn thị Minh Khai được” Có tiếng cười đồng lõa, thêm tiếng đế: “Vì Hồng mà ” ( Chao ôi, không tự tai nghe mắt thấy y khó lòng mà tin có lời người thế! Không nói chuyện ý thức trị hiểu biết lịch sử) Y kể tích Phạm Hồng Thái tiếng bom Sa Điện, tiếng nổ vụ giết hụt viên toàn quyền Pháp cai trị Đông Dương gây chấn động dư luận lúc giờ, phàn nàn: “đã đến không viếng mộ liệt sĩ Phạm Hồng Thái dở quá” Trưởng đoàn, người trẻ, dễ mến, hai người tìm với y Giờ lâu, thất vọng người tách vào phía sau đường thẳng uốn võng giữa, có hồn người liệt sĩ xui khiến Lát sau, quay lại báo tin:”Tìm thấy rồi!” Đúng vậy, lăng mộ xây trang trọng, bao quanh nửa tường thấp nửa lan can, có nhiều bậc lên bệ hình chữ nhật đắp giữa, dựng cao bia chừng hai mét đắp hàng chữ Việt chữ Hán tên liệt sĩ ngày sinh, ngày Bảng khắc ghi công tích liệt sĩ chữ Hán đặt cột phía trước chếch mé trái Quanh bệ có chậu chậu hoa; bát hương đặt chân bia Phía trước hai hàng chậu hoa nhỏ xếp thẳng hàng hai bên lối Màu đỏ, màu vàng hoa ấm lên chiều muộn ngày thu Có lẽ hoa Việt kiều Xế phía sau, có nấm mộ tròn người quê Ninh Thuận năm 1957, cán Việt Nam công tác nước Vậy là, y nhủ lòng, liệt sĩ không quạnh quẽ nơi đất khách Cõi u minh hẳn không phân biệt quốc tịch, giống nòi, có người đồng hương Chẳng hiểu công ti du lịch phía Việt Nam đưa “thăm Hoàng Hoa Cương Quảng Châu”, địa điểm mặt du lịch, vào chương trình có dụng ý không Xem ra, thấy, qua cô hướng dẫn viên, không du khách Việt Nam đến quan tâm đến mộ Phạm liệt sĩ Đến Quảng Châu, y muốn đến phố Văn Minh khu Sa Điện sông Châu-giang, nơi liệt sĩ Phạm hi sinh Nhưng đoàn, trừ y, chẳng nhắc đến Buổi cuối Quảng Châu, họ dành để chợ trời quần áo Cô hướng dẫn viên bảo hàng bán Việt Nam tất nhiên rẻ nhiều, tìm đến nguồn lậu thuế Thấy bi ết, chẳng dễ ch ú t n Nghĩ đất nước có tỉ hai trăm triệu dân, tưởng đặc người đặc nhà Song, có vùng mà y ngồi xe lửa qua đô thị, thưa thớt làng mạc, nhà cửa Ai biết Trung Quốc tiến nhanh đường đại hoá, có mặt sánh với nước phá triển Vậy mà đồng ruộng hai lần y gặp trâu cày ngàn năm cũ Y nhớ mẩu nông thôn bình: bầy vịt miếng xốp trắng bồng bềnh mặt ao Đúng tiếng tăm xã hội có kỉ luật nghiêm, không thấy có “gái đứng đường”, khách sạn Nam Ninh, nơi tầng kề phòng ăn chỗ “mat-xa” với hành lang nhập động đầy tượng đắp cô gái khoả thân đủ kiểu khêu gợi Đi ngày đàng Khải Nguyên HT “Ăn Tàu” “đãi khách người Tàu” tiếng từ xưa Đi về, y không muốn kể với bạn bè, e người ta không tin Thường xuyên bọn y ăn tám món, chủ yếu rau Rau cải, bí, , có hôm rau muống, chí khoai lang Rau xào, Việt Nam thường có đến phần ba nửa thịt Ở đây, mỡ dầu Hoạ hoằn, xào với thịt điểm xuyết Các bạn đồng hành y bảo nhau: “Xứ thiếu thịt ăn”! Điểm tâm thường bánh bao không nhân cháo gạo, thứ cháo “rằm tháng Bảy” bên ta Nói đến bát đĩa Tàu người ta nghĩ đến bát đĩa Giang Tây Bát ăn, chén uống bọn y dùng dày, thô, mẻ!-không làm sứt mẻ, mà khuyết tật tự lò (mới biết họ tận dụng thật!) Chẳng phải lần Chẳng phải nơi Người phục vụ vô cảm Bát đũa đưa đặt huỵch xuống bàn, chẳng nhẹ nhàng chút Thìa, giấy lau, tăm, nhiều phải gọi Riêng Quảng Châu, từ thái độ phục vụ, bàn ăn đến ăn hẳn Bắc Kinh, Quế Lâm Cô hướng dẫn viên bảo: “Ở tư nhân.Còn quốc doanh ” Cô nói thêm: “Bọn cửa hiệu quốc doanh thờ với chuyện bán hàng ” Y thấy không hẳn Có nơi y chào mời nhiệt tình khiến y áy náy không mua cho họ Các người đoàn vào cửa hàng quốc doanh giở tập dày nhân dân tệ chẳng đón tiếp, phục dịch “thượng đế” sao! Y nghĩ, chẳng qua bọn y du khách hạng tầm tầm tiêu chuẩn lại, ăn Để “thấy” “biết” đất nước bí ẩn Trung Quốc với kiểu “du” thế, thời gian thế, mang đầu óc khuya nắm muôn Muốn du lịch thực sự, y tự nhủ, có thật nhiều tiền, để tuỳ thích, theo lối “Tây ba lô” Với y, hai lối bất khả thi, “du” nước 11-1996 Đi ngày đàng Lời cuối: Cám ơn bạn theo dõi hết truyện Nguồn: http://vnthuquan.net Phát hành: Nguyễn Kim Vỹ Khải Nguyên HT Nguồn: Tác giả/ VNthuquan - Thư viện Online Được bạn: Ct.Ly đưa lên vào ngày: 18 tháng 12 năm 2009

Ngày đăng: 29/10/2016, 11:11

Xem thêm: Đi một ngày đàng . . . - Khải Nguyên HT

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w