Bien phap thi cong lap dat cong gio cua he thong DHKK va thong gioBien phap thi cong lap dat cong gio cua he thong DHKK va thong gioBien phap thi cong lap dat cong gio cua he thong DHKK va thong gioBien phap thi cong lap dat cong gio cua he thong DHKK va thong gioBien phap thi cong lap dat cong gio cua he thong DHKK va thong gioBien phap thi cong lap dat cong gio cua he thong DHKK va thong gioBien phap thi cong lap dat cong gio cua he thong DHKK va thong gio
Trang 1THE METHOD STATEMENT FOR
AIR CONDITIONING AND VENTILATION DUCTWORK SYSTEM
BIỆN PHÁP THI CÔNG LẮP ĐẶT ỐNG GIÓ CỦA HỆ THỐNG ĐIỀU HÒA
KHÔNG KHÍ VÀ THÔNG GIÓ
Trang 21 Aim - Mục đích
- The aim of works is to describe mechanical works associated with installation of Air Conditioning and Ventilation System Duct and to ensure compliance with contract requirements, approved shop drawings, materials, specification and quality control procedure
Mục đích của công việc là miêu tả công việc hệ cơ liên quan đến lắp đặt hệ thống điều hoà không khí và
hệ thống thông gió và đảm bảo được làm đúng theo yêu cầu của hợp đồng, bản vẽ được phê
duyệt, nguyên vật liệu, đặc điểm kỹ thuật và chất lượng theo đúng quy định
2 Scope of Works - Phạm vi công việc
- Scope of works is installation of Air Conditioning and Ventilation System Duct including the Smoke Exhaust Duct, Kitchen Exhaust Duct and Stair case pressurization Duct, AC piping insulation works including Chiller water pipe, Condensate water pipe, AC drain pipe The scope of work for this method statement shall include all the Air duct system
Phạm vi công việc là lắp đặt hệ thống điều hoà không khí và thông gió gồm có ống dẫn khói, ống dẫn khí trong nhà bếp và ống điều áp ở khu vực cầu thang, công tác bọc cách nhiệt cho đường ống điều hòa bao gồm cả ống nước của máy lạnh trung tâm, ống nước ngưng và ống thoát nước của hệ thống điều hòa Phạm vi công việc về biện pháp thi công sẽ gồm toàn bộ hệ thống ống dẫn không khí
3 References - Tham khảo
3.1 General – Phần chung
- Approved shop-drawings
Bản vẽ được phê duyệt
- Technical Specification of Mechanical ventilation & Air conditioning services
Quy phạm kỹ thuật hệ thống ĐHKK và thông gió
- Ductwork, fitting and accessories samples which approved
Các mẫu ống dẫn, phụ tùng và phụ kiện đã được phê duyệt
3.2 Standard – Tiêu chuẩn
- Duct and fitting: DW142 / Ống dẫn khí và phụ kiện: DW142
Vietnamese Standard TCVN 3288 : 1979 (Ventilation systems - General safety requirements)/ Tiêu chuẩn Việt Nam TCVN 3288 – 1979 (Hệ thống thông gió Yêu cầu chung về an toàn)
- Vietnamese Standard TCXD 232 : 1999 (Ventilating, air – conditioning and colling system –
Manufacture, installation and acceptance)
- Tiêu chuẩn Việt Nam TCXD 232 – 1999 (Hệ thống thông gió, điều hòa không khí và cấp lạnh – Chế
tạo, lắp đặt và nghiệm thu)
4 Methodology - Phương pháp thi công
4.1 General – Vấn đề chung
- Determine location of duct installation and install the support as according to approved shop drawings
Trang 3Xác định vị trí ống gió và lắp đặt các giá theo như bản vẽ đã được phê duyệt
- All rectangular duct shall be fabricated at TECHGEL factory from the approved galvanized steel sheet When requested by the consultant and PMB, TECHGEL shall allow inspection of the factory TECHGEL shall arrange for transport After completed fabrication, all finished parts shall be checked
at TECHGEL factory before delivery to the site
Tất cả ống dẫn sẽ được sản xuất tại xưởng của TECHGEL từ thép mạ kẽm đã được duyệt Khi được yêu cầu bởi nhà tư vấn và nhà thầu, TECHGEL sẽ cho phép nghiệm thu tại nhà máy TECHGEL sẽ sắp xếp phương tiện vận chuyển hàng Sau khi hoàn thành, kết thúc toàn bộ phần công việc sẽ kiểm tra tại nhà máy của TECHGEL trước khi giao hàng
- Insulation of duct will be executed at the site
Việc lắp đặt cách nhiệt ống dẫn sẽ được làm tại công trình
- Insulation shall be done after pressure test is completed
Việc lắp đặt cách nhiệt sẽ được thự hiện sau khi khi áp kết thúc
- Duct shall be cleaned before insulation and after installation
Ống dẫn sẽ được làm sạch trước khi lắp cách nhiệt và sau khi lắp hoàn thành
- Lay duct down onto support that has been installed as according to approved shop drawings location
Đặt ống dẫn nằm trên giá đỡ theo như bản vẽ đã được phê duyệt
- Connect air duct together as C connector, Transverse Duct Connector (TDC) or angle flange system for joint as required
Nối ống dẫn khí với nhau theo nối C, TDC hoặc bích góc theo yêu cầu
4.2 External Duct Insulation - Lắp đặt ống dẫn bên ngoài
- Surface of duct shall be cleaned prior to insulation
Bề mặt của ống dẫn sẽ được làm sạch trước khi lắp đặt
- Add approved adhesive onto mechanical clip, and then paste mechanical clip onto the surface of bottom duct the distances between the clips is 250mm all around The time required for drying glue is 6-
Trang 4- Seam of jointing will be insulated after connection completed
Các khớp nối sẽ được bọc cách nhiệt sau khi hoàn thành kết nối
- Joints between two pieces of glass wool board insulation shall no gap and sealed with duct tape Each seam of each glass wool board must not be jointed in the same straight line
Nối giữa hai tấm cách nhiệt phải không có kẽ hở và được bịt kín bằng băng dính Các mối nối tấm cách nhiệt dọc không tạo thành đường thẳng
Trang 54.3 Rectangular Duct / Ống chữ nhật
4.3.1 Thickness - Độ dày
- Thickness schedule for galvanized steel sheet shall be followed to the specification
Độ dày của tôn tráng kẽm phải theo tiêu chuẩn kỹ thuật
- Thickness also have to based on air pressure in the duct and specific required in the specification and as in DW142
Độ dày dựa trên cơ sở áp suất không khí của ống dẫn và các yêu cầu đặc biệt trong chi tiết kỹ thuật và như trong DW142
4.3.2 Flange Joint - Nối bích
- Spacing of flanges shall be according to size of duct or pressure déign
Khoảng cách giữa các bích nối tùy theo kích cỡ ống hoặc áp suất thiết kế
- Rivet for flange to duct shall be 4mm diameter and 65-100mm on center maximum
Bắt đinh tán cho mặt bích ống gió có đường kính 4mm và khoảng cách lớn nhất từ 65-100mm.
- Size of bolt and nut for duct flange according to size of duct
Kích cỡ bu lông và đai ốc phải tùy thuộc vào kích cỡ của ống.
- Before using bolt and nut to assembly, paste rubber gasket 2 - 4mm thickness onto jointing after adding approved adhesive on one side of rubber gasket to join two ducts together
Trước khi sử dụng chốt và đai ốc để lắp ráp, dán miếng đệm dày 2 - 4mm cho khớp nối sau
khi bôi keo trên bề mặt của miếng đệm của khớp nối hai ống
Trang 6Detail of flange/ Chi tiết bích
4.3.3 Transverse Duct Connector (TDC) Joint, C Joint / Khớp nối ống nằm ngang, nối C
- C joint shall apply to the duct that Largest dimension is to 500mm
Khớp nối C áp dụng cho ống tới kích thước lớn nhất là 500mm
- Lay down duct onto support Then define the length to connect
Đặt ống nằm trên các giá đỡ Sau đó định rõ độ dài chỗ nối
- Put two end side of two duct need to joint beside together and C bar to slot at the sides
Đặt hai đầu cuối của hai ống nối bên cạnh nhau và thanh C tới đường rãnh ở bên
- Use hammer push C bar (L equivalent side of duct) through the sides and seal by sealant TDC
joint shall apply to the duct that Largest dimension is from 501mm to 1500mm
Trang 7Sử dụng búa đóng thanh C (chiều dài tương đương cạnh của ống) hết chiều cạnh ống và bôi chất làm kín Khớp nối TDC dùng cho ống có kích thước lớn nhất từ 501mm đến 1500mm
- Lay down duct onto support Then define the length to connect
Ống đặt nằm trên các giá đỡ Sau đó định rõ độ dài chỗ nối
- Paste rubber gasket 2-4mm thickness onto jointing after adding suitable glue on one sides of rubber gasket to join two ducts together
Dán miếng đệm dày 2 - 4mm vào khớp nối sau khi bôi keo lên 1 mặt của miếng đệm tới khớp nối hai ống
- Seam of connection shall be hold by TDC- clamp to ensure no leakage
Mối nối TDC đảm bảo không có kẽ hở
- Four angles of duct connection will be tighten firmly by bolt and filled with silicon
Bốn góc của ống nối sẽ được giữ chặt bởi bu lôngt và trám kín với silicon
- Size, Thickness and Spacing of C, TDC joint according to size of duct
Kích cỡ, độ dày và khoảng cách của nối C và TDC tùy theo kích thước ống
- Any duct sides of 483mm, or greater, in width, shall be stiffened by beading at 305mm spacing Internally insulated duct may be excluded from this requirement
Bề mặt ống là 483mm, hoặc lớn, độ rộng phải được gia cố bởi chuỗi có khoảng cách 305mm Ống dẫn được bảo vệ từ bên trong có thể được ngăn chặn từ thiết bị
Trang 8Detail of C joint/ Chi tiết mối nối C
Trang 9Detail of TDC joint/ Chi tiết nẹp TDC
4.3.4 Duct bend construction / Việc dựng các co ống cong
- Duct bend construction shall be as follows:
Việc lắp đặt co ống cong phải theo các bước sau:
- Radius of duct bends shall be not less than the width of duct at centre line radius
Bán kính của các ống cong phải không dưới độ rộng của bán kính ống mẫu
- Turning vanes shall be installed to square bend
Sự quay của cánh quạt phải được lắp đặt thẳng góc với chỗ cong
Trang 10Detail of radius of duct bends/ Chi tiết bán kính ống dẫn cong
Square bend with turning vanes/ Độ vuông góc của chỗ cong với sự quay của cánh quạt
Trang 11Detail of Turning vanes/ Chi tiết cánh hướng dòng
4.3.5 Changes between sections of ducts / Sự thay đổi mặt cắt các đoạn của ống dẫn
- Changes between sections of ducts shall be by gentle slope not greater than 15 degTECHGELs and where
space requirements dictate, slope may be increased to 30 degTECHGELs and over but only when approved by Engineer basing on Shop drawings
Sự thay đổi giữa các đoạn của ống dẫn phải có độ dốc không lớn hơn 15 độ và đặt ở nơi được yêu cầu, đường dốc có thể tăng tới 30 độ và chỉ khi được phê duyệt bởi kỹ sư dựa trên bản vẽ
Trang 12Detail of changes between section of duct (englargement part)
Chi tiết thay đổi mặt cắt các đoạn của ống ( phần mở rộng)
4.3.6 Sealant for edge of flange / Bịt kín góc bích
- Sealant for edge of flange shall be as shown in picture below
Bịt kín khe ở góc được thực hiện như hình vẽ bên dưới
Trang 134.4 Hangers and Supports/ Giá treo và giá đỡ
- Supports and hangers shall be L-type formed steel angles according to size of duct
Thanh đỡ và giá treo góc L sẽ tùy thuộc vào kích cỡ ống
- The vibration isolation rod hanger for fans shall be indicated on shop drawings
Giá treo chống rung cho quạt được chỉ rõ trên bản vẽ
Trang 14Horizontal air duct support detail/ Chi tiết treo ống gió ngang
Trang 16Notes - Chú thích:
a) Hangers and supports details please refer to approved shop drawings
Chỉ dẫn chi tiết về giá treo và cột chống theo như bản vẽ được phê duyệt
b) Installation and size of L-type formed steel angle details please refer to shop drawings
Lắp đặt và kích cỡ của khuôn sắt loại L được chỉ dẫn chi tiết như bản vẽ
4.5 Outside air intake Plenum Chamber/ Hộp lấy gió tươi bên ngoài
4.5.1 Plenum Chamber Thickness/ Bề dày của hộp
- Thickness for galvanized steel sheet according to design
Độ dày của tôn mạ kẽm tuân theo thiết kế
4.5.2 Reinforcing - Gia cố
- Requirements for Size of L-type formed steel angle reinforcing according to design
Yêu cầu về gia cố khuôn sắt loại L giống như trong thiết kế
Trang 17Notes – Ghi chú:
- All of above are subject to approved shop drawing and specification
Tất cả ở phía trên làm theo như bản vẽ đã duyệt và chi tiết kỹ thuật
4.6 Flexible Canvas Joints/ Khớp nối bằng vải mềm
- Required spacing between duct ends and equipment shall be 150mm or over
Khoảng cách nối mềm giữa các ống và thiết bị phải là >=150 mm
- Duct connects with canvas flexible joint by collar as shown in the detail
Nối ống với khớp nối mềm bằng vòng đệm như thấy ở phần chi tiết
- Air duct of equipment connect with canvas flexible joint
Nối thiết bị thông khí với khớp nối mềm
- Clamp will be made from steel sheet 0.6mm thickness Dimension of clamp is 30mm x 0.6mm
and the length is circumference of duct
Cùm thép dày 0.6mm Kích thước của cùm là 30mm x 0.6mm và dài theo chu vi
ống dẫn
- Drill a hole to push rivet between clamp, flexible and equipments
Khoan định vị cố đinh giữa cùm, ống mềm và thiết bị
- Apply silicon around joint
Cho thêm silicon vào khớp nối
Trang 18Duct connects with flexible canvas joint/ Ống nối với các khớp nối mềm
4.7 Main air duct connects with branch air duct/ Ống nối chính với ống nối phụ
- Mark and pierce a hole into main duct to divide into a branch duct as according to approved shop
- drawings
Đánh dấu và cắt lỗ trên ống chính có chia nhánh ống theo như bản vẽ đã duyệt
- Push rivet to connect main duct and branch duct tightly
Bắt rivet để nối ống nối chính và ống nhánh với nhau
- Apply silicon around the joints
Phết silicon vào các mối nối
- Splitter detail see at shop drawing as approval
Chi tiết rẽ nhánh như trên bản vẽ đã được duyệt
Trang 19Main air duct connects with branch air duct
Ống thông gió chính nối với ống thông gió phụ
4.8 Flexible duct connect with plenum box and take off / Ống mềm nối với hộp thông gió vào và nhánh rẽ
- Flexible duct shall be connected with neck of plenum box by G.I band with adjustable screw and stick tape around joint
Ống dẫn mềm sẽ nối với cổ hộp cửa gió bởi dải tôn với đinh vít và băng dán vòng quanh mối nối
- Take off connects with flexible duct, then tight by G.I band with adjustable screw and wrap tape around
Nối phần dẫn gió với ống dẫn mềm, lúc đó sẽ được làm kín bởi dải G.I với đinh vít và băng keo dán vòng quanh
Trang 20Flexible air duct connects with air plenum box and take off
Ống dẫn gió mềm nối với hộp ống thông gió và dẫn gió
4.9 Volume Control Dampers (VCD/ Van điều chỉnh lưu lượng gió)
- Volume control dampers will be provided as necessary for the air balancing of HVAC system
Van điều chỉnh sẽ được cung cấp khi cần thiết để cân chỉnh gió hệ thống điều hoà thông gió
- Volume control dampers shall be fabricated of 1.2mm thick galvanized steel construction
Van điều khiển được làm bằng sắt mạ kẽm dày 1.2mm
- Damper blades shall be opposed blade type and supplied by an approved manufacturers
Lá van sẽ là kiểu lá đối và được cung cấp bởi nhà sản xuất đã được duyệt
- An adjustable locking quadrant and damper position indicator will be provided for each damper
Các góc khoá thích hợp và vị trí cánh van sẽ được xác định cho mỗi van
Trang 21- Volume damper usually be install between two ducting on a same size
Van điều chỉnh thường được lắp đặt giữa hai ống trong cùng kích cỡ
- Attach gasket around the volume damper on both sides before connecting to the duct to prevent air leakage
Miếng đệm được dán vào van điều chỉnh trên bề mặt trước khi nối với ống để ngăn chặn khí lọt ra ngoài
- To check damper blade opening position is correct, base on airflow direction
Kiểm tra các lá van tại vị trí mở xem có đúng không, dựa trên lưu lượng không khí được điều chỉnh
- Bolt and nut are used to tighten at the 4 edges between damper and ducting and with TDC clipping
Bulông và đai ốc được sử dụng để cố định 4 cạnh giữa van và ống và với khớp nối ống nằm ngang
- The damper handles will be placed at an easy access for maintenance purpose and open / close label to
be provided
Tay cầm van đặt nơi dễ thao tác và bảo trì, và kí hiệu mở / đóng được cung cấp
- For Air Conditions duct Fiberglass and aluminum foil will be wrap over the damper to prevent from condensation, except the open / close handle
Với ống điều hoà không khí, cách nhiệt bông thuỷ tinh phủ giấy nhôm sẽ được bọc ngoài van để ngăn chặn sự ngưng tụ ẩm, ngoại trừ tay van đóng / mở
- Attention for setting VCD refers to picture below
Lưu ý bố trí van điều chỉnh tham khảo như hình bên dưới
Notes – Ghi chú
o In order to avoid the drift, damper lacation shall be consider
Để tránh việc sai lệch, vị trí của van khói phải được cân nhắc kỹ
o In order to keep efficiency of the blower not to decrease, damper location shall be consider
Để quạt gió không giảm hiệu suất, vị trí van khói phải được cân nhắc kỹ