- Results of researching the project - Conclusions and recommendation Results - Collect enough materials and information for the project - The project will be completed as a product
Trang 1SUMMARY
Project title: : Collecting and editing 1000 professional English words and
expressions on agricultural science and environment and land management
- Collecting and editing 1500 professional English words and expressions
on agricultural science and environment and land management
- The project will creat a product for students to use in translating
professional materials
Contents:
- General issues of the project
- Results of researching the project
- Conclusions and recommendation
Results
- Collect enough materials and information for the project
- The project will be completed as a product
- Report the project
TRƯỜNG ĐẠI HỌC NÔNG LÂM THÁI NGUYÊN TRUNG TÂM NGOẠI NGỮ & TIN HỌC ỨNG DỤNG
BÁO CÁO KẾT QUẢ
ĐỀ TÀI NGHIÊN CỨU KHOA HỌC CẤP TRƯỜNG
MÃ SỐ : T 2012 – 29
TÊN ĐỀ TÀI : THU THẬP , BIÊN SOẠN 4000 TỪ VÀ THUẬT NGỮ
TIẾNG ANH VỀ KHOA HỌC NÔNG NGHIỆP VÀ MÔI TRƯỜNG
CHỦ ĐỀ TÀI : Kiều Chí Minh
Thái Nguyên năm 2012
Trang 2MỤC LỤC
Trang
PHẦN I NHỮNG VẤN ĐỀ CHUNG CỦA ĐỀ TÀI
1 Lý do chọn đề tài ………4
2 Mục tiêu đề tài……… 5
3.Phương pháp nghiên cứu ……… 5
4.Đối tượng nghiên cứu……… 5
5.Phạm vi nghiên cứu ……… 5
6.Nhiệm vụ nghiên cứu……… 6
PHẦN II KẾT QUẢ NGHIÊN CỨU CỦA ĐỀ TÀI 1 Sưu tầm tài liệu ……… 7
2 Chọn lọc và biên soạn……… 7
3 Nhận xét, ý kiến của giáo viên chuyên ngành……… 7
4 Từ Anh- Việt và Việt – Anh……… 8
PHẦN III KẾT LUẬN VÀ KIẾN NGHỊ 1 Kết luận ……… ……… 176
2 Kiến nghị ……… 176
Trang 3TÓM TẮT ĐỀ TÀI
Tên đề tài: : Thu thập và biên soạn 4000 từ và thuật ngữ tiếng Anh chuyên ngành
về khoa học nông nghiệp và môi trường
Mã số đề tài: T 2012-29
Chủ đề tài: Kiều Chí Minh ĐT: 0984998298
Cộng tác viên:
Cơ quan chủ quản: Trường Đại học Nông lâm, ĐHTN
Thời gian thực hiện: T1/ 2012 đến T12/ 2012
- Những vấn đề chung của đề tài
- Kết quả nghiên cứu đề tài
- Kết luận và kiến nghị
Kết quả:
- Sưu tầm đủ tài liệu và thông tin cho đề tài
- Hoàn thành biên soạn 4000 từ và thuật ngữ chuyên ngành , hoàn thành viết đề tài
- Báo cáo đề tài trước hội đồng
Trang 4Contents:
- General issues of the project
- Results of the project
- Conclusions and recommendations
- References
Results
- Collecting enough materials for the project
- Editing 4000 words professional words and terms on agricultural science, environment and land management
- Present the project
Trang 5PHẦN I NHỮNG VẤN ĐỀ CHUNG CỦA ĐỀ TÀI
1 Lý do chọn đề tài
Trong quá trình giảng dạy và học tập các môn chuyên ngành trong trường
đại học, dịch thuật các tài liệu chuyên ngành bằng tiếng Anh giữ một vai trò rất
quan trọng Trước tiên, nó giúp cho thầy cô giáo và sinh viên nâng cao trình độ chuyên môn của họ, cập nhật những thông tin, kiến thức mới và hiện đại đang xẩy ra trên toàn thế giới về chuyên ngành mà họ đang giảng dạy và học tập Trải qua việc dịch thuật tài liệu chuyên ngành này, thầy cô giáo và sinh viên sẽ nâng cao đáng kể khả năng tiếng Anh của mình mà tiếng Anh rất quan trọng đối với tất cả mọi người hiện nay, đặc biệt quan trọng đối với môi trường dại học
Hiện nay, có rất nhiều sách, tạp chí, báo chí, tập san về chuyên ngành nông nghiệp bằng tiếng Anh ở trong các khoa chuyên môn trong trường đại học,
đặc biệt, mạng Internet là một nguồn tài liệu vô tận để mỗi thầy cô và sinh viên
khai thác để nghiên cứu và học tập Vấn đề khó khăn nhất hiện nay là trình độ tiếng Anh của nhiều giáo viên và sinh viên còn rất hạn chế Họ gặp quá nhiều tử mới tiếng Anh trong các tài liệu chuyên môn cho nên điều này đã gây cho cho
họ chán nản khi muốn trau dồi kiến thức từ tài liệu bằng tiếng Anh Do vậy việc
đọc, dịch tài liệu rất hạn chế , một số người không bao giờ đọc, dịch tài liệu hoặc
khai thác tài tiệu chuyên ngành bằng tiếng Anh trên mạng Internet
Từ một số lý do cơ bản trên, tôi đề xuất và được xét duyệt nguyên cứu đề tài
T 2012-29 : Thu thập và biên soạn 4000 từ và thuật ngữ tiếng Anh chuyên
ngành về khoa học nông nghiệp, chuyên ngành môi trường và quản lý đất đai,
để có thể biên soạn một số từ mới và thuật ngữ nông nghiệp để giúp thầy cô giáo
và sinh viên một phần nào trong dịch tài liệu chuyên ngành bằng tiếng Anh Sản phẩm nghiên cứu của đề tài là một tuyển tập từ và thuật ngữ nông nghiệp Anh- Việt và Việt –Anh để giúp người sử dụng có thể tra cứu từ mới cả tiếng Anh và tiếng Việt
Đây là một đề tài mới do vậy chắc chắn sẽ có nhiều thiếu sót Tôi mong các đồng nghiệp và mọi người đóng góp ý kiến để tôi điều chỉnh và sửa để sản phẩm nghiên cứu có giá trị sử dụng trong giáo viên và sinh viên trong trường Đại học Nông lâm Thái nguyên được tốt hơn
Trang 62 Mục tiêu nghiên cứu
Thu thập tài liệu từ tài liệu bằng tiếng Anh về chuyên ngành nông nghiệp, sau đó sẽ chọn lọc, xử lý và biên soạn hơn 4000 từ và thuật ngữ tiếng Anh
chuyên ngành về khoa học nông nghiệp, quản lý đất đai và môi trường
Giới thiệu sản phẩm nghiên cứu của đề tài gồm hơn 4000 từ và thuật ngữ tiếng Anh chuyên ngành về khoa học nông nghiệp và môi trường để giáo viên và sinh viên trong trường Đại học Nông lâm Thái nguyên có thể tra cứu một số từ mới trong việc dịch, đọc hiểu tài liệu chuyên ngành bằng tiếng Anh hoặc dịch từ tiếng Việt sang tiếng Anh
3 Phương pháp nghiên cứu
Sử dụng phương pháp điều tra, thu thập, xử lý và lựa chọn kỹ từ mới từ các tài liệu tiếng Anh về khoa học nông nghiệp Gửi sản phẩm nghiên cứu cho một số thầy cô và sinh viên đã học qua tiếng Anh chuyên ngành để lấy ý kiến của
họ liệu sản phẩm đề tài có tác dụng sử dụng không
4 Đối tượng nghiên cứu
Đối tượng chính đề tài này là thu thập tài liệu và biên soạn 4000 từ và
thuật ngữ tiếng Anh chuyên ngành thật phổ biến, thông dụng, được chọn lọc những tài liệu về khoa học nông nghiệp, môi trường và quản lý đất đai
5 Phạm vi nghiên cứu
Tập trung vào từ vựng của các chuyên ngành lâm nghiệp, trồng trọt, kinh
tế nông nghiệp khoa học môi trường và quản lý đất đai, thu thập tài liệu và lựa chọn mỗi chuyên ngành một số lượng từ thông dụng nhất, hay sử dụng, chứ không phải tất cả Biên soạn các chuyên ngành khác trong những năm tiếp theo
6.Nhiệm vụ nghiên cứu
1 Sưu tầm đủ tài liệu bằng tiếng Anh về chuyên ngành khoa học nông nghiệp, quản lý đất đai và môi trường từ sách, báo, tạp chí, từ điển vân vân
2 Lựa chọn khoảng 4000 từ và các thuật ngữ về khoa học nông nghiệp, quản lý đất đai và môi trường, sau đó viết đề tài, in ấn, đóng quyển để báo cáo nghiệm thu trước hội đồng khoa học Trung tâm
3 Gửi sản phẩm đề tài, chủ yếu 4000 từ mới và các thuật ngữ về khoa học nông nghiệp cho một số thầy cô giáo chuyên ngành môi trường, quản lý đất đai
Trang 7và trồng trọt, lâm nghiệp để lấy ý kiến cho nội dung của đề tài và tính ứng dụng của đề tài trong dịch tài liệu khoa học nông nghiệp bằng tiếng Anh
PHẦN II KẾT QUẢ NGHIÊN CỨU CỦA ĐỀ TÀI
1 Sưu tầm tài liệu
Sưu tầm được một số tài liệu , đủ để biên soạn 1500 từ và thuật ngữ về chuyên ngành nông nghiêp Số tài liệu này bao gồm:
Từ điển nông nghiệp Anh-Việt, Hà Nội NXB Khoa học kỹ thuật, 1978
Glossary for agroforestry Nairobi, International Center forresearch in
agroforestry, 1973
Từ điển Việt Anh Hà Nội,NXB Fahasa.2002
Những cây thuốc và vị thuốc Việt nam Hà Nội, NXB Y học.2006
Luật đất đai Hà Nội, NXB Chính trị quốc gia 2004
Luật môi trường Hà Nội, NXB Tư pháp, 2006
Từ điển thuật ngữ chọn giống cây trồng Anh-Việt Hà Nội, NXB Nông
đai, 500 từ về chuyên ngành kinh tế nông nghiệp, hơn 2500 từ về trồng trọt và
lâm nghiệp,
3 Nhận xét, ý kiến của giáo viên chuyên ngành
Đã gửi nội dung đề tài cho một số giáo viên chuyên ngành trồng trọt , môi
trường, quản lý đất đai Nhìn chung các ý kiến đều rất khuyến khích động viên
đề tài này
Trang 8TỪ ANH – VIỆT
Trang 9Addling (eggs) Trứng ung
Aerobic bacteria Vi khuẩn hảo khí
Trang 10Airlift fermenter Bình lên men ống khí
Trang 11Anchor argument Luận điểm về cái neo
Antibody-mediated immune response Phản ứng miễn dịch qua kháng thể
Trang 12Archegonium Túi noãn khí
Asset stocks and services flows Dữ trữ tài sản và luồng dịch vụ
Trang 13Automatic stabilizers Các biện pháp ổn định tự động
Trang 14Bacteriocin Độc tố vi khuẩn
Bank for international Settlements Ngân hàng thanh toán quốc tế
Trang 15Basin sedimentation Bể lắng
Trang 16Biological determinant Yếu tố sinh học chủ đạo
Trang 17Boom Sự bùng nổ tăng trưởng
Bottom-up approach Tiếp cận từ dưới lên trên
Bottom-up planning management Quản lý việc lập kế hoạch từ dưới lên
Budding Ghép chồi
Trang 18Budworm Sâu chồi ấu trùng
Bureaucracy, economic theory of Lý thuyết kinh tế về hệ thống công chức
Trang 19Capital allowances Các khoản miễn thuế cho vốn
Capital information (capital formation?) Sự hình thành vốn
Capital Stock Adjustment Principle Nguyên lý điều chỉnh dung lượng vốn
Trang 20Cash drainage Thất thoát / hút tiền mặt
Classical system of company taxation Hệ thống cổ điển về thuế công ty
Trang 21Clean energies Năng lượng sạch
Trang 22colluvial đất xốp
Community-based forest management Quản lý rừng dựa vào cộng đồng
Trang 23Compound Hợp chất
Constant market share demand curve Đường cầu với thị phần bất biến
Trang 24Contain Chứa đựng
Cornputer-based information systems Hệ thống thông tin trên máy tính
Trang 25Cost Chi phí
Trang 26Crop productivity Năng suất cây trồng
Cross price elasticity of demand Độ co giãn theo giá chéo của cầu
Trang 27Current prices Giá hiện hành (thời giá)
Database management system Hệ thống quản lý cơ sở dữ liệu
Trang 28Debased coinage Tiền kim loại
Trang 29Depauperate biology Thoái hóa sinh
Depletable and renewable resources Các tài nguyên không thể tái sinh và tái sinh
Difference stationary process (DSP) Quá trình vi phân tĩnh
Trang 30Diplont Sinh vật lưỡng bội
Direct drilling Tra hạt trực tiếp
Discouraged worker / unemployment Người thất nghiệp do nản lòng
Distortions and market failure Các biến dạng và thất bại của thị trường
Trang 31Distributed profits Lợi nhuận được phân phối
Dual labour market hypothesis Giả thiết thị trường lao động hai cấp
Trang 32Dug Đào đất
Trang 33Eco-tourism Du lịch sinh thái
Ecozone or ecological zone Vùng sinh thái
Efficiency coefficient of investment Hệ số hiệu qủa đầu tư
Elastic and unit elastic demand Nhu cầu co giãn và co giãn một đơn vị
Elasticity of input substitution Độ co giãn của sự thay thế đầu vào
Trang 34Empowerment Trao quyền
Trang 35Equilibrium level of national income Mức cân bằng của thu nhập quốc gia
Trang 36Excrete Bài tiết
Export-oriented industrialization Công nghiệp hoá theo hướng xuất khẩu
Trang 37External integration tools Công cụ phối hợp hành động
Farm household system Hệ thống nông trại hộ gia đình
Trang 38Fertile Thụ tinh
Fist-best and second-best efficiency Tính hiệu dụng / hiệu quả tốt nhất và tốt nhì Fixed / floating exchange rates Tỷ giá hối đoái cố định / thả nổi
Fixed coenfficients production function Hàm sản xuất có các hệ số cố định
Trang 39Flexible exchange rate Tỷ giá hối đoái linh hoạt
Trang 40Forward and contingent market Các thị trường định trước và bất trắc
Fungicides Thuốc diệt nấm
Trang 41Garlic Củ tỏi
Trang 42Gold exchange standard Bản vị trao đổi bằng vàng
Government spending and net taxes Chi tiêu của chính phủ và thuế ròng
Gross domestic fixed capital formation Tổng tư bản cố định trong nước
Trang 43Growth retardant Chất làm chậm sinh trưởng
Trang 44Hedgerow Băng chắn cây xanh
Trang 45Homoscedasticity Hiệp phương sai đồng nhất
Trang 47Inbreeding Lai cùng dòng
Independent/ induced consumption Tiêu dùng phụ thuộc / thay đổi
Indigenous (local) knowledge Tri thức bản địa, kiến thức địa phương
Trang 48Inequality Bất đẳng thức
Infant industry argument for protection Luận điểm bảo hộ ngành công nghiệp non trẻ
Informant Người cấp thông tin
Trang 49Integrated farming Canh tác kết hợp
Integrated resource management Quản lý tổng hợp tài nguyên
Interpersonal comparisons of utility So sánh độ thoả dụng giữa các cá nhân Interpolated cropping Xen canh lồng vụ
Invention and official financing Can thiệp và tài trợ chính thức
Trang 50Inventory cycle Chu kỳ hàng tồn kho
Trang 51Juxtaglomerular Cầu thận
Labour augmenting technical progress Tiến bộ kỹ thuật làm tăng sức lao động
Land classification Phân loại đất đai
Land characteristic Đặc tính đất đai
Trang 52Land dispute Tranh chấp đất đai
Land for cultivation perennial crops Đất trồng cây lâu năm
Land for national security purpose Đất sử dụng vào mục đích an ninh
Land-equivalent ratio Tỷ lệ đất tương đương
Land-suitability rating Xếp loại tính thích hợp đất
Law of diminishing marginal utility Quy luật độ thoả dụng cận biên giảm dần
Trang 53Leaf smut Bệnh than lá
Least cost method of production Phương sản xuất dựa trên giá thành thấp nhất
Life-cycle oriented expectation Kỳ vọng định hướng theo chu kỳ đời người
Trang 54Liquid assets ratio Tỷ lệ tài sản dễ hoán chuyển
Lodging Sự đổ ngã của cây
Trang 55Low forest Rừng thấp
Managerial theories of the firm Các học thuyết về hãng thiên về quản lý
Marginal cost of funds schedule Biểu đồ chi phí cận biên của vốn
Trang 56Marginal efficiency of capital Hiệu suất cận biên của vốn
Marginal efficiency of capital schedule Biểu đồ hiệu suất biên của vốn
Marginal efficiency of investment Hiệu suất cận biên của đầu tư
Marginal propensity to save (MPS) Thiên hướng tiết kiệm cận biên
Marginal rate of substitution (MRS) Tỷ lệ thay thế cận biên
Marginal revenue product of labor Mức doanh thu cận biên của lao động
Marginal value product of capital Sản phẩm giá trị biên của vốn
Marginal value product of labor Sản phẩm giá trị biên của lao động
Market demand curve for labour Đường cầu của thị trường đối với lao động
Trang 57Maximax Tối đa hoá cực đại
Mean annual increment Tăng trưởng trung bình năm
Medium term financial strategy (MTFS) Chiến lược tài chính trung hạn
Trang 58Mineralization Khoáng hoá
Modern quantity theory of money Thuyết định lượng tiền tệ hiện đại
Trang 59Monocot Một lá mầm
Multipil-use forestry Rừng kiêm dụng/rừng đa mục đích
Multiplier - accelerator interaction Tác động qua lại giữa số nhân - gia tốc Multiplier - accelerator model Mô hình gia tốc theo thừa số / hệ số nhân
Trang 60Multivariate analysis Phân tích đa biến số
National biodiversity conservation area Khu bảo tồn đa dạng sinh học quốc gia
Trang 61Need Nhu cầu
Net advantages, the equalisation of Sự cân bằng hoá những lợi thế ròng
Net property income from abroad Thu nhập tài sản ròng từ nước ngoài
New international economic order Trật tự kinh tế quốc tế mới
Newly industrilizing countries (NICs) Các nước mới công nghiệp hoá
Trang 62Non trade Phi ngoại thương
Non-cumulative preference shares Cổ phiếu ưu đãi phi tích luỹ
Trang 63Old-growth forest Rừng già
Opportunity cost of money holding Chi phí cơ hội của việc giữ tiền
Trang 64Organic soil Đất chứa nhiều chất hữu cơ
Trang 65Pandemic Đại dịch
Paretian Liberal, Impossibility of Tính không thể của tự do Pareto
Pareto efficiency of resource allocation Tính hiệu quả Pareto của phân bổ nguồn lực
Participatory rural appraisal Đánh giá nông thôn có sự tham gia
Trang 66Peduncle Cuống
Trang 67Piecework Việc làm khoán
Trang 68Pneumoconicosis Bệnh bụi phổi
Trang 69Potential national income Thu nhập quốc dân tiềm năng