Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 461 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
461
Dung lượng
2,16 MB
Nội dung
Harry Potter Tên Tù Nhân Ngục Azkaban Dịch giả : Lý Lan CHƯƠNG HỘP THƯ CÚ Harry Potter thằng bé không bình thường nhiều phương diện Một ñiểm không bình thường ñó ghét mùa hè, ghét quãng thời gian khác năm Một ñiều bất thường khác muốn làm tập, lại phải làm bí mật, vào ñêm hôm khuya khoắt Và cuối cùng, ngẫu nhiên mà trở thành phù thủy Lúc ñã gần nửa ñêm Harry ñang nằm sấp giường, chăn trùm phía ñầu lều con, tay cầm ñèn pin, sách bìa da bự (Một Trang sử Pháp thuật, Adabert Waffling) ñể mở, tựa gối Harry dùng ñầu nhọn viết lông ñại bàng dò lần ñến cuối trang sách, cau mày tìm kiếm ñó giúp viết ñược luận văn ñược ñề "Hãy bình luận ý kiến sau: Thiêu sống phù thuỷ kỷ mười bốn chuyện hoàn toàn vô nghĩa " ðầu bút Harry Potter dừng dòng ñầu ñoạn văn Nó ñẩy nhẹ cặp mắt kiếng tròn sống mũi, rọi ñèn pin sát vô sách ñọc: Vào thời Trung cổ, người phép thuật (thường ñược gọi Muggles) sợ huyền bí, thực họ phân biệt ñâu phù thuỷ thật, ñâu giả Trong vài trường hợp hoi mà họ bắt ñược phù thuỷ thật hay pháp sư thật, việc thiêu sống phù thuỷ hay pháp sư chẳng ñem lại hiệu ñáng kể Các phù thuỷ hay pháp sư cần trấn bùa sơ ñẳng Lạnh-Hoá-Lửa, giả ñò quằn quại ñau ñớn, cảm giác thực họ nhồn nhột ñã ngứa Trong thực tế, mụ phù thuỷ Wendelin khoái bị thiêu sống ñến nỗi mụ ñã tự ñể cho bị bắt không bốn mươi bảy lần hình thức cải trang khác Harry cắn viết lông ñại bàng hai hàm răng, luồn tay xuống gối lấy bình mực cuộn giấy da Nó mở nắp bình mực cách từ tốn, cẩn thận, nhúng ñầu viết lông ñại bàng vô bình mực bắt ñầu viết Thỉnh thoảng ngừng viết, dỏng tai lắng nghe Bởi gia ñình Dursley mà nghe ñược tiếng viết lông ngỗng sột soạt giấy da (nhân lúc ñi ngang phòng ngủ Harry ñể vào nhà vệ sinh), Harry dám lại bị nhốt vô phòng xép gầm cầu thang cho ñến hết mùa hè Gia ñình Dursley sống nhà số ñường Privet Drive Những người nguyên nhân khiến cho Harry không ñược hưởng ngày hè thú vị Dượng Vernon, dì Petunia, thằng trai họ, Dudley, người bà nhứt Harry sống Họ dân Muggles Và họ có thái ñộ người thời Trung cổ ñối với ñiều huyền bí Dưới mái nhà gia ñình Dursley, cấm không ñược nói tới ba má ñã qua ñời Harry, hai người ñó phù thuỷ pháp sư Trong nhiều năm trời, dì Petunia dượng Vernon ñã hy vọng rằng, họ sức trấn áp kềm chế Harry, họ trục xuất lực huyền bí khỏi thằng nhỏ Nhưng rốt họ tổ phát ñiên thêm họ thất bại, họ sống nỗi kinh hoàng rủi mà có ñó biết ñược chuyện Harry ñã theo học ñược hai năm trường Pháp thuật Ma thuật Hogwarts ðiều hay ho nhứt mà gia ñình Dursley làm vào ngày khóa kỹ sách bùa chú, ñũa phép, vạc chổi thần Harry từ ñầu mùa hè, cấm tiệt Harry trò chuyện với hàng xóm láng giềng ðối với Harry, việc bị tước sách bùa nỗi khổ tâm thật sự, thầy cô giáo trường Hogwarts ñã giao cho ñống làm kỳ nghỉ Một luận văn mà Harry phải viết khó ðộc dược Co rút, ông thầy khó ưa nhứt trường Hogwarts - thầy Snape - ñề Ông mà kiếm ñược cớ ñể phạt cấm túc Harry chừng tháng khoái tỷ Vì vậy, tuần lễ ñầu tiên kỳ nghỉ hè, Harry ñã tranh thủ ñược hội Lúc ấy, dượng Vernon, dì Petunia, Dudley ñều ñang mải quanh quẩn sân trước ñể trầm trồ xe toanh dượng Vernon (Tiếng xe nổ to phải biết, suốt dãy phố ý) Harry thừa hội len bò xuống nhà, nạy ổ khóa gian phòng xép gầm cầu thang, chụp vội sách giáo khoa nó, ñem giấu phòng ngủ Chừng mà giữ ñược khăn trải giường bong, không dấu giây mực, gia ñình Dursley lâu biết ñược ôn pháp thuật vào ban ñêm Harry khôn hồn tránh gây thêm rắc rối với dì dượng vào lúc này, họ ñã sẵn bực với rồi, cú ñiện thoại thằng bạn phù thuỷ trường Hogwarts - thằng Ron - hồi ñầu hè Ron Weasley nhà nòi thuộc gia ñình toàn phù thuỷ ðiều ñó có nghĩa Ron biết ñống chuyện mà Harry không biết, có nghĩa Ron chưa xài tới ñiện thoại Thiệt xui xẻo lần ñầu tiên Ron gọi ñiện thoại người nhấc máy lên trả lời lại dượng Vernon "Ông Vernon Dursley ñang nói ñây." Lúc ñó, Harry ñang phòng, nghe tiếng Ron vang oang oang từ ống nghe mà hoảng kinh hồn vía "A LÔ! A LÔ! ÔNG CÓ NGHE TÔI NÓI RÕ KHÔNG? TÔI - MUỐN - NÓI - CHUYỆN - VỚI HARRY - POTTER!" Ron gào to ñến nỗi dượng Vernon nhảy lùi xa ñiện thoại, tay cầm ống nghe cách lỗ tai ñến ba tấc, trừng mắt nhìn ống nghe với vẻ cảnh giác gương mặt ñầy nộ khí: "AI ðÓ ?" Dượng Vernon hướng phía ñiện thoại mà gào tướng lên: "MÀY LÀ AI?" Ron gào ñáp lễ, thể dượng Vernon ñang ñứng hai ñầu sân vận ñộng mà nói chuyện với "RON WEASLEY! TÔI LÀ MỘT NGƯỜI BẠN CỦA HARRY Ở TRƯỜNG " Hai mắt ti hí dượng Vernon ñảo vòng phía Harry: "KHÔNG CÓ HARRY NÀO Ở ðÂY HẾT!" Harry ñứng trời trồng chỗ Dượng Vernon gào phía ống nghe ñiện thoại mà ông cầm bàn tay giang xa thẳng cánh, thể sợ nổ lúc nào: "TAO KHÔNG BIẾT ðẾN CÁI TRƯỜNG MÀ MÀY ðANG NÓI TỚI! ðỪNG BAO GIỜ LIÊN LẠC VỚI TAO! VÀ ðỪNG BAO GIỜ ðẾN GẦN GIA ðÌNH TAO." Dượng quăng trả ñiện thoại xuống bàn thể quăng ñi nhền nhện ñộc chết người Trận giũa tiếp liền sau ñó trận giũa te tua chưa thấy Dượng Vernon gầm lên với Harry, phun nước miếng văng tùm lum vào mặt Harry: "SAO MÀY DÁM ðƯA SỐ ðIỆN THOẠI NHÀ TAO CHO HẠNG NGƯỜI NGƯỜI NHƯ MÀY HẢ ?" Hiển nhiên Ron hiểu ñã gieo tai họa cho Harry, nên không thấy gọi tới Người bạn gái thân thiết nhứt Harry trường Hogwarts Hermione Granger không nghe thấy tăm hết Harry ngờ Ron ñã cảnh báo Harmione ñừng có gọi Nếu thật ñáng tiếc, Hermione, học sinh phù thuỷ thông minh nhứt lớp Harry, gái dân Muggle, cô bé rành việc sử dụng ñiện thoại, dư sức hiểu gọi ñến nhà Dursley có lời trường Hogwarts Vậy Harry không nhận ñược tin tức từ ñám bạn bè phù thuỷ suốt năm tuần lễ ñầu kỳ nghỉ Mùa hè hóa tệ hại y mùa hè năm trước, Harry hoàn toàn bặt vô âm tín bạn bè Chỉ có ñiểm, ñiểm nhỏ tí xíu mà thôi: sau long trọng thề không dùng cú Hedwig ñể gởi thư cho bạn bè nào, Harry ñược cho phép thả Hedwig vào ban ñêm Sở dĩ dượng Vernon chịu nhượng ñiểm ông tiếp tục chịu ñựng huyên náo ầm ĩ mà Hedwig gây bị nhốt chuồng Harry ñã viết xong ñoạn văn mụ phù thuỷ Wendelin Quái dị, ngừng tay, lắng nghe ñộng tĩnh Căn nhà tối thui chìm im lặng, rung lên nhè nhẹ lần thằng anh họ Harry Dudley ngáy rống lên Chắc ñã khuya Hai mắt Harry phát ngứa mệt mỏi Có lẽ nên ñể ñến tối mai viết nốt luận văn thôi, nghĩ Harry ñậy nắp bình mực lại, lôi áo gối từ giường ra, bỏ tất cả: ñèn pin, "Một Trang Sử Pháp Thuật", luận văn nó, với viết bình mực, vô áo gối Nó leo xuống giường, giấu hết bao "ñồ lề" ñó ván lót sàn bị sút ra, gầm giường Rồi ñứng dậy vươn vai vận ñộng cho giãn gân cốt chút, coi ñồng hồ quang ñặt bàn cạnh giường ngủ ðã sáng Bao tử Harry thót lên thật tức cười Vậy ñã bước sang tuổi mười ba ñược tiếng ñồng hồ rồi, mà không hay ðó ñiều bất thường khác Harry: không háo hức trông mong ñến sinh nhật bao ñứa trẻ khác Cả ñời chưa nhận ñược thiệp chúc mừng sinh nhật Liên tiếp hai sinh nhật năm ngoái năm nó, dì dượng Dursley ñã hoàn toàn không ñếm xỉa tới, Harry lý ñể trông mong họ nhớ sinh nhật hôm Harry bước ngang qua phòng tối om, qua lồng to trống không Hedwig, ñến bên khung cửa sổ rộng mở Nó tựa người vào bệ cửa sổ, ñể cho khí ñêm mát mẻ mơn man da mặt, cảm giác sảng khoái sau buổi tối dài phải chui rúc chăn làm Con Hedwig ñã biến ñâu tăm hai ñêm liền Thường Harry không ñâu mà lo cho cú: trước ñây bỏ ñi giang hồ ngày liền Nhưng Harry trông mong Hedwig quay Bởi ñó sinh vật nhứt nhà không thấy quợn chạm trán Harry Mặc dù ốm cà tong cà teo nhỏ so với tuổi mình, so với năm ngoái Harry có cao ñược phân Mái tóc ñen nhánh muôn thuở: rối bù cách ngang ngược, ñã công chải gỡ ñi Sau cặp mắt kiếng ñôi mắt sáng, màu xanh biếc, trán vết thẹo mỏng hình tia chớp, nhìn thấy rõ ràng lọn tóc phủ loà xoà ðó bất thường người Harry ðó "kỷ niệm" vụ ñụng xe khiến ba má Harry chết, dì dượng Dursley ñã xạo suốt mười năm qua Ba má Harry, ông James bà Lily Potter, không chết tai nạn xe cộ, mà họ ñã bị tên phù thuỷ ñáng sợ nhứt phe Hắc ám trăm năm Chúa tể Voldemort ám sát Harry ñã thoát chết, lại vết thẹo nhỏ trán Giờ ñứng tựa cửa sổ nhìn trời tối ñen, Harry nhớ lại chạm trán nhứt với Voldemort Nó phải nhìn nhận mà sống ñược tới sinh nhật thứ mười ba may phước Harry ñăm ñăm ngắm nhìn bầu trời ñầy ñể tìm bóng dáng Hedwig, biết ñâu cú lao trở với chủ, với chuột chết ngậm mỏ, gọi tâng công chờ khen thưởng Trong lúc lơ ñãng nhìn ñâu ñó xung quanh, phía nhà xuất ñó - ñó mà phải giây sau Harry nhận ñó In bóng vầng trăng vàng chóe sinh vật vẹo vọ kỳ cục, sinh vật ñó ñang vỗ cánh chấp chới phía Harry, lúc hình ảnh rõ to trời Harry ñứng lặng ñi lúc, nhìn vật ñó lúc chúi xuống thấp Nó ngần ngại nửa giây, tay ñã ñặt chốt cài cửa sổ, phân vân có nên ñóng sập cửa lại hay không Nhưng vừa lúc ñó, sinh vật kỳ quái lao ngang qua quầng sáng ñèn ñường Privet Drive, Harry nhận ñó Nó nhảy qua bên Ba cú lao xuyên qua cửa sổ, xác hai cú dìu thứ ba ñã bất tỉnh Cả ñám ñáp xuống giường Harry uỵch, cú ñược kèm lăn kềnh nằm ñơ thẳng cẳng ðó cú vĩ ñại màu xám, chân cột chặt gói vĩ ñại không Harry nhận cú bất tỉnh ñó Tên Errol - cú gia ñình Weasley Ngay tức thì, Harry nhào tới bên giường, tháo dây buộc quanh chân Errol, gỡ gói quà ra, mang Errol ñến chuồng Hedwig Errol he mở ñôi mắt lờ ñờ, lên tiếng cú rúc yếu ớt ñể bày tỏ lòng biết ơn, hớp vài ngụm nước nhỏ Bấy Harry quay lại với hai cú Một hai ñó - bự chảng màu trắng tuyết - ñích thị Hedwig Harry Nó mang gói quà, vẻ dương dương tự ñắc thành tích Hedwig thân mổ Harry nhè nhẹ Harry tháo dùm "thành tích" ñó khỏi chân Xong, bay ngang qua phòng ñể ñến vui vầy bên bạn Errol Harry không nhận ñược thứ ba - cú màu nâu ñẹp cú Nhưng Harry biết cú từ ñâu ñến, gói quà thứ ba, mang theo thư có huy hiệu trường Hogwarts Khi Harry tháo gỡ cho gánh nặng công văn ñó, long trọng xù lông, xoạc cánh, vút bay qua cửa sổ, lao thẳng vào ñêm ñen Harry ngồi xuống giường, chụp lấy gói mà Errol ñem ñến, lột lớp giấy nâu gói bên Bên trong, lớp giấy khác vàng kim, khám phá quà gói thiệp chúc mừng sinh nhật - thiệp mà lần ñầu tiên Harry nhận ñược ñời Bằng ngón tay run run, Harry mở phong bì Hai mảnh giấy rơi ra, thư mẩu giấy cắt từ báo Rõ ràng mẩu báo ñó ñã ñược cắt từ tờ báo phù thuỷ Nhật báo Tiên Tri, người hình ñen trắng ñang nhúc nhích cục cựa Harry cầm mẩu báo cắt rời ấy, vuốt cho phẳng phiu ñọc: VIÊN CHỨC BỘ PHÁP THUẬT ẴM ðƯỢC GIẢI THƯỞNG LỚN Ông Arthur Weasley, Trưởng phòng Dùng sai Chế tác Muggles thuộc Pháp thuật, vừa trúng Giải Thưởng Lớn xổ số Galleon hàng năm Nhật báo Tiên Tri Ông Weasley hớn hở nói với Nhật báo Tiên Tri: "Chúng xài số vàng trúng trưởng vào kỳ nghỉ hè Ai Cập, nơi ñứa trai lớn chúng tôi, Bill, ñang làm chuyên viên giải nguyền trừ ếm cho ngân hàng phù thuỷ Gringotts." Gia ñình Weasley ngao du tháng Ai Cập, trở vào ñầu niên học trường Hogwarts, nơi mà năm ñứa nhà Weasley ñang theo học Harry chăm ngó hình nhúc nhích, miệng toét cười ñến tận mang tai thấy tất chín người nhà Weasley ñứng trước kim tự tháp khổng lồ ñang vẫy gọi cách dội Nào bà Weasley nhỏ mà mập mạp cách phúc hậu, ông Weasley hói ñầu, cao nghêu, sáu cậu trai cô gái Mặc dù ảnh báo ñen trắng không cho phép thấy rõ, Harry hình dung ñược chín mái tóc tất chín người gia ñình ñều ñỏ hoe lên ðứng hình Ron, cao nghêu, dáng ñiệu lóng ngóng, có chuột Scabbers ngồi chồm hổm vai, cánh tay Ron quàng qua vai cô em gái Ginny Gia ñình Weasley tử tế nghèo, nên Harry thấy có xứng ñáng họ ñược thưởng cho ñống vàng Nó cầm thư Ron lên, mở ra: "Harry thân mến, Chúc mừng sinh nhật hạnh phúc! Bồ biết không, thực tình hối tiếc vụ gọi ñiện thoại Mình hy vọng gia ñình Muggle ñó không làm cho bồ ñiêu ñứng Mình ñã hỏi ý ba, ba nói lẽ không nên hò hét inh ỏi ñiện thoại Ở Ai Cập thiệt ñã hết chỗ nói Anh Bill ñã dẫn tụi ñi chơi vòng vòng quanh mộ Bồ tưởng tượng lời nguyền mà phù thuỷ Ai Cập ñã ếm lên nấm mộ ñâu ðến nỗi má không dám cho Ginny vô nấm mộ cuối ñể tham quan Trong nấm mộ có xương người biến dạng, nghe nói dân Muggle ñột nhập vô bị mọc thêm ñầu hay ñại loại Mình tin ñược ba trúng ñộc ñắc xổ số Nhật báo Tiên Tri Những bảy trăm Galleon vàng! Phần lớn số vàng ñã ñược ñem xài hết chuyến du ngoạn này, ba má ñủ ñể mua cho ñũa phép cho niên học tới " Harry nhớ rõ vụ tai nạn xe bay tông vô Liễu roi ñã khiến cho ñũa phép cũ Ron bị tét te tua "Gia ñình trở trước khai giảng niên học khoảng tuần lễ, tụi ñi Luân ðôn ñể mua sắm sách ñũa phép cho Có hội gặp bồ ñó không ? ðừng ñể cho dân Muggle nản ñấy! Tìm cách ñến Luân ðôn nha! Ron Tái bút: Anh Percy ñược bầu làm Thủ lĩnh Nam sinh Ảnh nhận ñược thư báo tin hồi tuần " Harry liếc nhìn hình lần Anh Percy vào niên học tới học sinh năm thứ bảy, năm cuối cùng, trường Hogwarts Trông anh bảnh chọe Cái phù hiệu Thủ lĩnh Nam sinh ñã ñược anh cài lên nón Thổ Nhĩ Kỳ ñỏ ngộ nghĩnh mái tóc chải mượt ngắn ðôi kiếng gọng sừng anh lấp lánh phản chiếu ánh nắng Ai Cập Harry quay quà khác, bắt ñầu tháo giấy gói Gói quà Ron gởi ñồ vật trông giống vụ thu nhỏ thuỷ tinh Kèm theo quà có mẩu thư khác Ron: "Harry, ðây ống kính Mách lẻo bỏ túi Nếu chung quanh có ñó không ñáng tin cậy sáng lên quay tít Anh Bill nói ñồ nhảm nhí, ñể bán cho du khách phù thuỷ không ñáng tin cậy chút nào, nhà ngồi ăn tối hôm qua, liên tục nhá sáng miết Ấy ảnh không ñể ý anh George Fred ñã bỏ vô chén súp ảnh bọ xít Tạm biệt nha Ron" Harry ñặt ống kính Mách lẻo bỏ túi lên bàn cạnh giường Cái ống kính mách lẻo ñứng im re ñể nhọn ñầu cách thăng bằng, phản chiếu kim ñồng hồ quang Harry nhìn ngắm quà Ron cách sung sướng giây, cầm ñến gói mà Hedwig ñã ñem Bên gói quà ñược gói ghém cẩn thận, thiệp thư Tất ñều Hermione gởi: Harry thân mến, Ron ñã viết thư cho kể cho nghe vụ bạn gọi ñiện thoại trúng dượng Vernon Mình hy vọng bạn yên lành Hiện ñang ñi nghỉ Pháp làm mà gởi thư cho bạn - Nếu họ mở thư Hải quan biết ? - May quá, Hedwig xuất vừa ñúng lúc Mình coi Hedwig muốn bảo ñảm phen bạn phải có quà sinh nhật khác năm chút Mình ñã mua quà cách ñặt hàng cú Có quảng cáo tờ Nhật báo Tiên Tri (mình ñã ñặt mua dài hạn báo giao tới tận nhà, nhờ ñược cập nhật ñang xảy giới phù thuỷ, thiệt thú vị ) Bạn có nhìn thấy hình Ron gia ñình bạn số báo cách ñây tuần không ? Mình cá bạn học ñược ñống chuyện hay ho thú vị ấy, thiệt tình phát ganh tỵ - phù thuỷ Ai Cập cổ xưa chắn hấp dẫn vô Ở ñây có chút ñỉnh lịch sử pháp thuật ñịa phương thú vị Mình ñã viết lại toàn luận văn Lịch sử Pháp thuật ñể bổ sung vào viết ñiều vừa khám phá Mình hy vọng luận không ñến nỗi dài lắm, dài yêu cầu giáo sư Binns có hai cuộn giấy da mà Ron nói bạn ñi Luân ðôn vào tuần lễ cuối kỳ nghỉ hè Liệu bạn có ñi ñược không ? Dì dượng bạn có cho bạn ñi không ? Mình thực mong bạn ñi ñược Nếu không tụi ñành chờ ñến lúc gặp chuyến tàu tốc hành Hogwarts vào ngày tháng chín vậy! Thân ái, Hermione Tái bút: Ron nói anh Percy ñã trở thành Thủ lĩnh Nam sinh Mình cam ñoan anh Percy khoái Nhưng Ron lại không vui vụ Harry lại cười toét miệng ñể thư Hermione qua bên ñể mở quà cô bé Nó nặng ðã biết rõ Hermione rồi, Harry chắn ñây sách to ñầy câu thần khó Nhưng hóa Tim Harry ñập rộn ràng xé toạc tờ giấy bao ñể lộ hộp da ñen mịn màng với hàng chữ bạc ñược in nắp: "Bộ ñồ lễ bảo quản chổi thần" Harry thầm: "Ái chà, cô nàng Hermione này!" Nó kéo dây kéo ñể mở hộp nhìn vào bên Có hũ to xi ñánh bóng cán chổi thượng hạng hiệu Fleetwood, cặp kéo cắt ðuôi chổi bạc sáng choang, la bàn nhỏ xíu ñồng ñể gắn vô chổi cho chuyến du hành xa, Cẩm Nang Tự-Bảo-Quản Chổi Thần Ngoài bạn bè ra, khiến cho Harry nhớ Hogwarts nhứt Quidditch, môn thể thao phổ biến nhứt giới phù thuỷ Cái môn thể thao mà cầu thủ phải cỡi cán chổi thần, nguy hiểm, hồi hộp Harry ñã ngẫu nhiên mà trở thành tuyển thủ trẻ nhứt ñược tham gia thi ñấu cho Ký túc xá Hogwarts vòng kỷ qua Một phần thưởng mà nhận ñược nhờ tài chơi Quidditch chổi ñua hiệu Nimbus 2000 Harry ñặt hộp da sang bên cầm lên quà cuối Nó nhận nét chữ ngoằn ngoèo xộc xệch lớp giấy màu nâu: khác lão Hagrid, người giữ khóa trường Hogwarts Nó vội xé lớp giấy gói quà ñể nhìn vào bên cách háo hức "Cái ñó" da màu xanh Nhưng Harry chưa kịp tháo hết lớp giấy gói bên ra, vật bên ñã hự lên tiếng Chưa biết ñó gì, biết ñang táp chách chách, thể có mồm mép hẳn hoi Harry thấy ghê ñến ớn lạnh Nó biết lão Hagrid không cố ý gởi cho thứ nguy hiểm: khổ nỗi, lão Hagrid lại quan ñiểm nhận thức người bình thường nguy hiểm, không Mọi người ñều biết lão Hagrid kết bạn với nhền nhện khổng lồ, mua chó ba ñầu tợn tay bợm nhậu quán rượu, ấp trứng rồng bất hợp pháp chòi lão Harry khều khều gói cách căng thẳng Cái gói lại táp nhặng xị lên Harry với tay cầm ñèn bàn ngủ, nắm thật tay, giơ cao ñầu, sẵn sàng phang ñèn vô vật nguy hiểm bọc mà ñang dùng tay xé nốt lớp giấy gói Harry kéo vật ñó, từ bọc rớt bịch ra: sách Chỉ vừa kịp nhận bìa màu xanh xinh ñẹp với hàng chữ chạm tựa sách vàng: "Quái Thư Về Quái Vật", sách kỳ quái ñã nhảy dựng gáy sách tất tả lạch bạch bò ngang qua giường Harry, y cua quái dị Harry thầm: "Thôi rồi…" Cuốn sách té nhào xuống khỏi giường, gây tiếng vang to nghe loảng xoảng, lật ñật lê lết ngang qua phòng Harry rón theo dõi Cuốn sách chui vào gầm bàn, trốn vùng khuất tối om Vừa cầu trời cho nhà Dursley say ngủ, không nghe ñược tiếng ñộng vừa rồi, Harry vừa bò xuống sàn, tìm cách thò tay vô gầm bàn lôi sách "Ui da!" Cuốn sách ñớp tay chấp chới chạy qua khỏi Harry, bước lạch bạch bìa gáy sách Harry loay hoay bò quanh, chồm tới, nhoài sang bên, sức ñè sách xuống cho nằm yên Ở phòng bên, dượng Vernon ngáy lên tiếng vang sấm Trong Harry vất vả giữ chặt sách ñang sức vùng vẫy, Hedwig Errol ñứng coi cách khoái trá Một ñã túm ñược sách tay, Harry vội vã bước tới tủ quần áo nhiều ngăn kéo, rút sợi dây nịt, ñem trói sách lại thật kỹ Cuốn Quái Thư Về Quái Vật vùng vằng với vẻ giận dữ, không táp táp hay vỗ vỗ bìa sách Xong, Harry thảy sách kỳ quái lên giường, vói tay cầm thiệp lão Hagrid lên: Cháu Harry thương nhớ, Chúc mừng sinh nhật hạnh phúc! Bác nghĩ sách hữu ích cho cháu vào niên học tới Bây bác không nói thêm Chừng gặp cháu, bác nói Hy vọng ñám Muggles ñối xử tử tế với cháu Chúc cháu ñiều tốt lành, Bác Hagrid Harry hết hồn lão Hagrid cho sách ưa cắn nhặng xị trở nên hữu ích, nghe ñúng chuyện xúi quẩy Nhưng ñặt thiệp lão Hagrid ñứng cạnh thiệp chúc mừng Ron Hermione, miệng ngoác cười tươi hết Bây lại thư trường Hogwarts Harry nhận thấy thư dày bình thường Nó xé phong bì, rút từ ñó tờ giấy da ñầu tiên ñọc: Thân gởi cậu Potter, Xin vui lòng lưu ý niên học bắt ñầu vào ngày tháng Tàu tốc hành Hogwarts khởi hành từ sân ga số Chín Ba Phần Tư nhà ga Ngã Tư Vua, lúc mười Học sinh năm thứ ba ñược phép viếng thăm làng Hogsmeade vào vài ngày cuối tuần Xin trình cho phụ huynh người bảo trợ ký vào tờ ñơn cho phép kèm theo ñây Thân ái, Giáo sư McGonagall Phó Hiệu Trưởng Harry rút tờ ñơn cho phép ñi thăm làng Hogsmeade, nhìn tờ giấy da hồi, nụ cười mặt từ từ tắt lụi Cuối tuần mà ñược ñi thăm làng Hogsmeade khoái Harry biết ñó làng phù thuỷ, làng ñều phù thuỷ, chưa có dịp ñặt chân tới Vấn ñề phải làm cách ñây ñể cho dì Petunia dượng Vernon chịu ký vô tờ ñơn cho phép này? Harry ngó lên ñồng hồ báo thức Bây ñã hai sáng Nó ñịnh sáng mai thức dậy lo nghĩ tiếp ñến ñơn cho phép ñi thăm làng Hogsmeade Còn leo lên giường, chồm ngang qua giường ñể gạch bỏ bớt ngày lịch tự chế, ñể ñếm ngược ngày lại mùa hè dài, trông ngóng cho chóng ñến ngày trở trường Hogwarts Rồi Harry gỡ cặp mắt kiếng ra, nằm dài xuống, mắt mở to, nhìn ba thiệp sinh nhật ñể bàn Mặc dù ñứa trẻ bất thường ñủ mặt, giây phút Harry Potter có cảm giác ñứa trẻ bình thường khác: sung sướng hôm sinh nhật mình, ñây lần ñầu tiên ñời Harry có ñược niềm sung sướng ñó CHƯƠNG SAI LẦM LỚN CỦA CÔ MARGE Sáng hôm sau, Harry ñi xuống nhà ñể ăn ñiểm tâm, thấy ba người nhà Dursley ñã ngồi ñâu vô ñó quanh bàn ăn nhà bếp Mọi người ñang xem truyền hình Cái máy truyền hình toanh vừa bóc tem gỡ nhãn quà mừngcon-về-nhà-nghỉ-hè dành cho Dudley Thằng anh họ núc ních Harry ñã không ngừng lải nhải than phiền quãng ñường dài mà phải ục ịch ñi từ tủ lạnh nhà bếp ñến máy truyền hình phòng khách Nay Dudley lỳ nhà bếp gần hết ngày hè Cặp mắt heo ti hí dán dính lên ảnh nhỏ, cằm năm lớp nọng không ngừng ñung ñưa ñộng tác nhai nhồm nhoàm liên tục Harry ngồi xuống Dudley dượng Vernon, người ñàn ông cao to bò với cổ nhỏ xíu ria vĩ ñại Chẳng không chúc mừng Harry sinh nhật hạnh phúc, người nhà Dursley chí không tỏ dấu hiệu chứng tỏ họ có nhận thấy Harry bước vào phòng Nhưng mà Harry ñã quen với ghẻ lạnh rồi, nên chẳng ñâu mà buồn Nó tự lấy cho miếng bánh mì nướng ngước lên ngó người ñọc tin truyền hình Ông ta ñang tường thuật nửa chừng câu chuyện tên tù vượt ngục "xin công chúng cảnh giác Black có vũ trang nguy hiểm Một ñường dây nóng ñặc biệt ñã ñược thiết lập, bà nên báo cáo cho quyền thấy tông tích Black." Dượng Vernon ngước mắt khỏi tờ báo, ngó chằm chằm vô mặt tên tù ảnh, khịt khịt mũi: "Cần quái phải báo cho người ta biết thằng tù ñó lợi hại! Cứ trông dạng biết, ñồ lười biếng rác rưởi! Coi cói ñầu tóc kìa!" Dượng ném nhìn xéo vào Harry Mái tóc rối bù luôn nguồn khó chịu dượng Vernon Tuy nhiên, Harry thấy chải chuốt tươm tất chán ñem so sánh với dạng người ñàn ông ảnh truyền hình Ông ta có gương mặt hốc hác ẩn sau nùi tóc rối, xỉn màu, dài tới cùi chỏ Gương mặt tên tù biến ñể lại xướng ngôn viên ñài truyền hình: "Bộ trưởng Nông nghiệp Ngư nghiệp thông báo vào ngày hôm " Dượng Vernon quát tháo, trừng mắt giận nhìn ông xướng ngôn viên ñài truyền hình: "Ủa ? Tiếp ñi chứ! Sao chẳng thông báo cho người ta biết thằng ñiên ñó ñã vượt từ ngục ? ðưa tin khơi khơi mà làm gì! Dám thằng ñiên ñó ñang lảng vảng ñường không chừng!" Dì Petunia lăng xăng ñi quanh phòng, chăm ngó chừng qua cửa sổ nhà bếp Dì có thân hình xương xẩu mặt ngựa dài thoòng Harry biết tỏng dì Petunia mong ñược làm người quay số ñường dây nóng ñể mật báo tin tên tù vượt ngục Dì người ñàn bà tọc mạch nhứt giới ñã tiêu phần lớn ñời ñể rình ngó nghe ngóng người hàng xóm chán phèo nghiêm chỉnh tuân thủ luật pháp Dượng Vernon dộng nắm tay tím rịm tổ chảng dượng xuống bàn ñùng, nói: "Không biết tới họ hiểu ñối với lũ người ñó có cách treo cổ chúng xong!" "Rất ñúng!" Dì Petunia hùa theo chồng ngay, mắt ñảo qua giàn ñậu tây nhà hàng xóm Dượng Vernon hớp cạn tách trà, liếc nhìn ñồng hồ, nói thêm: "Anh phải ñi thôi, Petunia à, chuyến tàu Marge ñến lúc mười " ðang thả tâm trí bay bổng với Bảo trì Chổi thần lầu, Harry ñột ngột bị lôi tuột xuống mặt ñất nghe câu nói ñó dượng Vernon Nó vuột miệng nói: "Cô Marge ? Hổng hổng lẽ cổ tới ñây ?" Cô Marge em gái dượng Vernon Mặc dù cô dây mơ rễ má huyết thống với Harry, Harry buộc phải gọi cô Marge cô suốt ñời Cô Marge sống nông thôn, nhà nằm khu vườn rộng Trong khu vườn ñó, cô nuôi lũ chó Bun Thường cô không hay lại nhà dượng Vernon cho lắm, cô chịu cảnh xa cách lũ chó quí báu cô Nhưng lần ñến thăm thưa thớt cô ñủ lưu lại tâm trí Harry nỗi kinh hoàng sâu sắc Nhớ hồi sinh nhật thứ năm Dudley, cô Marge ñã quất bầm giập hai ống Harry ñể cấm không cho ñụng tới tượng phát tiếng nhạc Dudley Vài năm Harry kể cho thầy Lupin nghe ñã xảy Khi kể xong, thầy Lupin lại mỉm cười Thầy nói: - ðúng rồi, biến hình thú ba biến thành hươu Con ñoán ñúng ñó mà bạn bè gọi ñống gạc nai ông Dây nhợ lòng thòng Thây Lupin quăng sách cuối thầy vô vali, ñóng ngăn kéo quay lại nhìn Harry Thầy ñưa Harry áo khoác tàng hình nói: - ðây thầy ñã ñem từ Lều Hét hồi ñêm hôm qua Và Thầy ngập ngừng, ñưa cho Harry ñồ ðạo tặc - Thầy từ không thầy nữa, nên thầy không cảm thấy có lỗi việc ñưa trả ñồ Nó chẳng có ích cho thầy hết Mà thầy dám nói con, với Ron Hermione có chỗ xài ñến Harry cầm ñồ, nhe cười; - Thầy nói với Mơ mộng ngớ ngẫn, ðuôi trùn, Chân nhồi Dây nhợ lòng thòng muốn dụ khỏi trường thầy nói họ nghĩ vui Thầy Lupin cúi xuống ñóng vali thầy lại: - Và bọn ta ñã làm Thầy không ngại ngùng mà nói James thất vọng trai ảnh không tìm lối ñi bí mật khỏi lâu ñài Có tiếng gõ cửa, Harry vội vàng nhét ñồ ðạo tặc áo khoác tàng hình vô túi áo Người vừa ñến Giáo sư Dumbledore Thầy không tỏ ngạc nhiên thấy Harry ñó Thầy nói: - Xe anh ñang ñợi cổng, anh Remus - Cảm ơn ông Hiệu trưởng Thầy Lupin xách vali cũ kỹ mòn sờn cần bồn Grindylow trống rỗng lên Thầy mỉm cười: - Thôi tạm biệt nghe, Harry! ðược dạy dỗ hạnh phúc lớn ñối với thầy Thầy chắn có lúc lại gặp Thưa ông Hiệu trưởng, ông không cần phải ñưa tới cổng, tự lo liệu ñược Harry có cảm tưởng thầy Lupin muốn ñi ngay, sớm tốt Cụ Dumbledore ñiềm ñạm nói: - Vậy tạm biệt nhé, Remus! Thầy Lupin chuyển bồn Grindylow sang tay ñể thầy bắt tay cụ Dumbledore Rồi, gật gật ñầu cuối với Harry, với nụ cười khổ sở, thầy Lupin rời văn phòng Harry ngồi phịch xuống ghế bỏ trống thầy, ủ rũ ngó xuống sàn Nó nghe tiếng cánh cửa ñóng lại ngẩng ñầu lên Cụ Dumbledore ñó Cụ khẽ nói: - Sao buồn rầu vậy, Harry? Lẽ phải tự hào ñã xảy ñêm qua phải! - Có thay ñổi ñược ñâu, thầy? Pettinggrew trốn thoát! Cụ Dumbledore lặng lẽ nói: - Không thay ñổi sao? Harry à, ñiều ñó ñã thay ñổi tất giới Con ñã giúp cho thật ñược phơi bày Con ñã cứu ñược người vô tội khỏi số phận khủng khiếp Khủng khiếp Có ñó vừa dậy lên trí nhớ Harry Vĩ ñại khủng khiếp hết Lời tiên tri Giáo sư Trelawney! - Thưa thầy Dumbledore, ngày hôm qua, tụi ñang thi môn Tiên tri, Giáo sư Trelawney nhiên trở nên lạ Cụ Dumbledore hỏi: - Vậy hả? Ờ ý nói lạ bình thường phải không? - Dạ giọng cô trở nên sâu trầm mắt cô trợn tròn cô nói cô nói thuộc hạ Voldemort thoát trở lại thần phục trước nửa ñêm Cô nói thuộc hạ giúp phục hồi lại quyền lực Harry ngước lên ñăm ñăm nhìn cụ Dumbledore - Và nhiên cô trở lại bình thường, xong cô bảo cô nhớ lại ñiều cô ñã nói Có phải có phải cô ñã tiên ñoán ñúng, phải không thầy? Cụ Dumbledore tỏ hơi bị xúc ñộng Cụ nói với vẻ tư ñăm chiêu: - Con có biết không, Harry? Thầy nghĩ Chứ mà nghĩ ñược chuyện ñó! Vụ khiến cho tổng số lời tiên ñoán xác cô lên ñược hai Thầy phải tăng lương cho cô ta ñược Harry ngó cụ Dumbledore kinh ngạc Làm mà cụ coi chuyện ñó thản nhiên không vậy? - Nhưng ñã ngăn Sirius Giáo sư Lupin giết Pettinggrew! Như Voldemort phục hồi quyền lực ñó lỗi Cụ Dumbledore bình thản nói: - Không phải ñâu, Chẳng lẽ việc quay ngược lại thời gian không dạy cho ñược ñiều sao? Hậu hành ñộng luôn phức tạp, ña dạng, ñến nỗi tiên ñoán tương lai thật công việc khó khăn Giáo sư Trelawney phước ñức cho cô - cô chứng sống sờ sờ ñấy Con ñã làm nghĩa cử cao thượng tha mạng cho Pettinggrew - Nhưng ông giúp Voldemort phục hồi quyền lực - Pettinggrew nợ mạng sống Con ñã gửi cho Voldemort phụ tá mang ơn cứu mạng với con, Khi phù thủy cứu mạng phù thủy khác, họ thiết lập mối ân nghĩa ñó thầy nhầm lẫn to cho Voldemort muốn thuộc hạ phải mắc nợ Harry Potter! Harry nói: - Con không muốn có ơn nghĩa với Pettinggrew hết! Hắn ñã phải bội ba má con! - ðiều huyền bí ñến tận sâu thẳm, bất khả tri pháp thuật, Harry Nhưng tin thầy ñến lúc ñó mà sung sướng ñã cứu mạng Pettinggrew! Harry tưởng tượng nỗi ñến lúc ñó Cụ Dumbledore biết tỏng Harry ñang suy nghĩ ñiều Thầy trìu mến nói: - Thầy biết rõ ba con, ba học trường Hogwarts lẫn sau Harry à, thầy biết phải ba ba cứu mạng Pettinggrew Harry ngước nhìn cụ Dumbledore Chắc cụ Dumbledore không cười ñâu nói với cụ - Hồi ñêm qua nghĩ ba ñã gọi lên vị thần Hộ Mệnh Ý muốn nói nhìn thấy bên mặt hồ tưởng nhìn thấy ba Cụ Dumbledore nói dịu dàng: - ðiều ñó dễ nhầm lẫn Thầy nghĩ ñã chán nghe ñiều này, thực giống James cách Ngoại trừ ñôi mắt có ñôi mắt mẹ Harry lắc ñầu, lẩm bẩm: - Con thiệt ngu nghĩ ñó ba Ý nói biết ba ñã chết - Con tưởng người chết mà yêu thương lại thực rời bỏ sao? Con nghĩ nhớ lại họ rõ ràng hết bị khốn khó nhứt sao? Ba sống con, Harry à, cần ñến ba người lại rõ ràng trước mặt Chứ không gọi lên vị thần Hộ Mệnh ñặc biệt ñó? ðêm qua, Gạc nai lòng thòng lại Harry lát hiểu ñiều cụ Dumbledore nói Cụ mỉm cười nói tiếp: - ðêm qua Sirius ñã nói hết với thầy chuyện họ ñã biến hình giả thú Một kỳ công nhứt kỳ công giấu nhẹm ñược thầy Và thầy nhờ lại hình dáng bất thường nhứt vị thần Hộ Mệnh con, vị thần dẹp ñuổi Malfoy trận Quidditch mà ñội ñấu với ñội Ravenclaw VVạy ñã nhìn thấy ba hồi ñêm qua ñó, Harry Con ñã tìm thấy ba Và cụ Dumbledore khỏi văn phòng, ñể lại cho Harry với suy tư vô rối rắm oOo Không trường Hogwarts biết thật ñã xảy vào ñêm hôm mà Sirius, Buckbeak Pettinggrew biến mất, ngoại trừ Harry, Ron, Hermione Giáo sư Dumbledore Khi học kỳ gần kết thúc, Harry ñã nghe ñược nhiều giả thiết khác ñiều ñã thực xảy ra, có ñiều giả thiết gần với thực Malfoy tức giận vụ Buckbeak Nó tin vô giả thiết lão Hagrid ñã chuyển lậu Bằng Mã ñến nơi an toàn, ñiên ngon ba mà lại bị lão giữ khoá qua mặt vù Trong lúc ñó, Percy Weasley lại có nhiều ñiều ñể tranh luận vụ ñào thoát Sirius Anh nói với người chịu nghe anh nói, ñó Penelope - cô bồ anh: - Nếu anh mà vô ñược Bộ Pháp thuật, anh có nhiều kiến nghị Biện pháp Thi hành Luật Phù thủy Mặc dù thời tiết lúc tuyệt hảo, không khí phấn khởi vui tươi, Harry biết tụi ñã lập ñược kỳ công việc giúp Sirius ñào thoát tìm tự do, chưa trải qua ngày cuối niên học tâm trạng tồi tệ Chắc chắn Harry người tiếc nuối thầy Lupin nghỉ dạy Cả lớp Phòng chống nghệ thuật hắc ám Harry ñều sầu thảm việc từ nhiệm thầy Seamus Finnigan rầu rĩ: - Không biết sang năm họ phái ñến dạy tụi mình? Dean Thomas ñề nghị cách tràn trề hy vọng: - Có thể ma cà rồng Cũng chuyện thầy Lupin ñi khiến cho Harry nặng trĩu ưu tư Nó không suy nghĩ nhiều ñến lời tiên tri Giáo sư Trelawney Nó tự hỏi Pettinggrew ñâu, ñã tìm sào huyệt Voldemort chưa? Nhưng ñiều làm cho tinh thần Harry sa sút viễn cảnh trở với gia ñình Dursley ðã có lúc khoảng chừng nửa giờ, hay nửa huy hoàng ñời nó, ñã tưởng ñược trở sống với Sirius, cha ñỡ ñầu người bạn thân nhứt ba ðó ñiều tốt ñẹp nhứt ñời, sau ñiều siêu tốt ñẹp ba má sống lại với Và tin tức Sirius coi tin lành, ñiều ñó có nghĩa ñã ñào thoát thành công, Harry không cảm thấy khốn khổ khốn nạn nghĩ tới mái gia ñình mà lẽ ñã có ñược, ñây hoá ñiều không tưởng Kết kỳ thi ñược công bố vào ngày cuối niên học Harry, Ron Hermione ñều thi ñậu tất môn Harry ñã kinh ngạc thấy qua ñược môn ðộc dược Nó ngờ cụ Dumbledore ñã can thiệp ñể thầy Snape cố tình ñánh rớt Thái ñộ thầy Snape ñối với Harry tuần lễ cuối thiệt ñáng sợ Hồi Harry tưởng thầy Snape ñã ghét hết cỡ rồi, nghĩ lòng ghét bỏ thầy Snape gia tăng ñược nữa, thiệt thầy Snape ñã ghét thêm nhiều Mỗi lần thầy Snape ngó thấy mặt Harry mặt gần khoé miệng mỏng thầy lại vẹo ñi cách khó chịu Rồi ngón tay thầy ngọ nguậy thể chúng ngứa ngáy ñòi ñặt lên cổ họng Harry mà xiết lại Percy ñược danh hiệu N.E.W.Ts (Viết tắt Nastily Exhauting Wizading Test: Kiểm tra Pháp thuật tận sức) hạng tối ưu, Fred George mối ñứa vớt ñược O.W.L (Viết tắt Ordinary Wizading Level: Bằng Phù thủy thường ñẳng) Trong lúc ñó, nhà Gryffindor giành ñược chức Vô ñịch Nhà liên tiếp ba năm liền, nhờ ñã chơi xuất sắc ngoạn mục giải cúp Quidditch Và vậy, buổi tiệc bế giảng niên học diễn ðại sảnh ñường trang hoàng rực rỡ toàn màu tía vàng, bàn ăn nhà Gryffindor ồn nhứt ñám người ăn mừng kết thúc niên học chung Ngay Harry tìm ñược cách ăn uống nói cười với người khác ñể quên ñi chuyến tàu trở với gia ñình Dursley vào ngày hôm sau oOo Khi chuyến tàu tốc hành Hogwarts rời nhà ga vào sáng hôm sau Hermione báo cho Harry Ron tin ñáng ngạc nhiên: - Hồi sáng ñến gặp Giáo sư Mc Gonagall, trước bữa ñiểm tâm Mình ñã ñịnh bỏ môn Muggle học Ron nói: - Nhưng bồ ñã thi ñậu với kết ba trăm hai chục phần trăm mà! Hermione thở dài: - Mình biết Nhưng chịu ñựng thêm năm năm Cái Xoay Thời Gian ñó khiến phát ñiên lên ñược Mình ñã nộp lại cho Giáo sư Mc Gonagall Không có môn Muggle học môn Tiên Tri, thời khoá biểu lại trở bình thường Ron nói giọng quạu quọ: - Mình tin ñược bồ ñã giấu tụi chuyện ñó Tụi tưởng tụi bạn bồ! Hermione ñanh giọng: - Mình ñã hứa không nói với hết! Cô bé nhìn quanh tìm Harry Nó ñang mải nhìn trường Hogwarts khuất bóng sau trái núi Phải ñến hai tháng Harry lại ñược nhìn thấy trường thân yêu Hermione buồn rầu nói: - Ôi, vui lên ñi, Harry Harry nói nhanh: - Mình không ñâu Chẳng qua ñang nghĩ ñến ngày nghỉ Ron nói: - Ừ, ñang nghĩ ngày hè Harry, bồ phải ñến lại nhà chơi Mình bàn với ba má, gọi cho bồ Bây biết xài tiện thoại Hermione nói: - Ron ơi, ñó gọi ðiện thoại Thiệt tình thấy sang năm bồ nên học lớp Muggle học Ron chẳng thèm lý ñến cô bé: - Mùa hè mùa cúp Quidditch Thế giới! Bồ thấy sao, Harry? Tới nhà ñi, tụi ñi xem Ba hay ñược sở làm phát cho vé ðề nghị có tác dụng kích thích Harry hưng phấn lên nhiều: - Ừ, dám cá gia ñình ñó vui lòng ñể cho ñi ñặc biệt sau vụ cô Marge Cảm thấy vui lên nhiều, Harry chơi ñánh nổ với Ron Hermione, bà phù thủy ñẩy xe bán ñồ ăn thức uống ñi ngang, Harry mua cho ñám bữa ăn trưa vĩ ñại, trừ có sôcôla Nhưng ñến trưa ñiều làm cho Harry thực sung sướng xảy Hermione ngó qua vai Harry, nhiên nói: - Harry à, có cửa sổ chỗ bồ ngồi vậy? Harry quay ñầu nhìn Một ñó nhỏ, màu xám, ñang chập chờn ẩn bên khung kiếng Harry ñứng dậy ñể nhìn kỹ nhận ñó cú nhỏ xíu ñang mang thư lớn cỡ so với ðúng cú nhỏ, ñến nỗi chực lộn mèo không trung, cố chống chọi vật lộn với luồng khí tạo từ chuyển ñộng nhanh xe lửa tốc hành Hogwarts Harry vội vàng kéo kiếng cửa sổ xuống, thò tay bắt lấy cú Harry cầm cú tay mà có cảm giác ñó trái banh Snitch xù lông Nó cẩn thận ñem chim vào toa xe lửa Con cú thả thư xuống chỗ ngồi Harry bắt ñầu bay lượn vòng vòng quanh toa xe lửa bọn trẻ, rõ ràng khoái chí ñã hoàn thành công tác cách mỹ mãn Con cú Hedwig chóp chép mỏ với kiểu chê bai cao ngạo Còn Crookshanks ngồi thẳng lên, ñưa cặp mắt vàng khè to cồ cộ dõi theo cú Ron nhận thấy ñiều chộp cú ñem khỏi phạm vi nguy hiểm quanh mèo Harry cầm thư lên Thư ñề gửi cho Harry Nó xé phong bì, mở thư hét lên - Thư Sirius! Ron Hermione hồi hộp reo lên: - Cái gì, ñọc lớn lên cho tụi nghe với! Harry yêu dấu Chú hy vọng nhận ñược thư trước ñến nhà dì dượng con, Chú họ có quen xài hộp thư cú hay không Buckbeak ñang nơi ẩn náu Chú không nói cho biết nơi nào, ñể phòng trường hợp thư rơi nhằm vào tay kẻ khác Chú nghi ngờ mức ñộ ñang tin cậy cú, cú giỏi mà tìm ñược, coi háo hức ñược giao công tác Chú tin bọn giám ngục Azkhaban ñang lùng kiếm chú, bọn chúng chẳng có tý xíu hy vọng tìm ñây ñâu Chú ñang dự ñịnh ñể lộ dạng cho vài dân Muggle nhìn thấy chú, sớm thôi, nơi xa trường Hogwarts, ñể cho vấn ñề canh gác lâu ñài ñược bãi bỏ Có ñiều mà không kịp nói cho biết buổi gặp gỡ ngắn ngủi cháu Chính người ñã gửi cho chổi thần Tia Chớp Hermione reo lên cách ñắc thắng: - Thấy chưa! Mình ñã bảo chổi mà! Ron nói: - ðúng vậy, có ñiều không ếm bùa chổi thần, ñúng không? Con cú tí hon ñang rúc lên vui vẻ lòng bàn tay Ron Nó gặm ngón tay Ron theo kiểu cho thân ái, làm Ron khẽ rên: Úi da! Crookshanks ñã ñặt hàng qua bưu ñiện Cú dùm Chú ghi tên người nhận con, bảo họ toán tiền vàng lấy từ kho bạc Gringotts số bảy trăm mười một, trương mục Con coi ñó quà sinh nhật thứ mười ba người cha ñỡ ñầu gởi cho Chú muốn xin lỗi nỗi kinh sợ mà nghĩ ñã gây cho con, vào ñêm ñó năm ngoái, bỏ nhà dì dượng ñi Chú mong nhìn trước bắt ñầu hành trình phương Bắc, nghĩ có lẽ bề ñã làm hoảng sợ Chú gửi kèm theo cho con, mà nghĩ làm cho niên học trường Hogwarts thú vị nhiều Nếu có cần ñến chú, viết thư, cú tìm ñược Chú sớm viết thư cho Chú Sirius Harry háo hức nhìn vô bên phong bì: có miếng giấy da khác bên ñó Nó ñọc qua nhanh ñột nhiên cảm thấy ấm áp thoả nguyện thể vừa uống hết chai bia bơ Tôi, Sirius, cha ñỡ ñầu Harry Potter, ký tên ñây cho phép Harry ñược ñến thăm làng Hogsmeade vào ngày cuối tuần Harry mừng rỡ reo: - Với cụ Dumbledore, vầy ñược rồi! Nó nhìn ñằng sau thư Sirius: - Khoan ñã, có tái bút nè Chú nghĩ bạn con, Ron, thích giữ cú này, lỗi mà Ron không chuột Mắt Ron mở banh Con cú tí tẹo kêu rúc cách kích ñộng Ron nói ngập ngừng: - Giữ à? Nó nhìn kỹ cú lát, rồi, trước kinh ngạc Harry Hermione, Ron chìa cú cho Crookshanks ngửi Ron hỏi mèo: - Mầy thấy sao? Chắc chắn cú thiệt chứ? Con mèo kêu grừ grừ Ron vui vẻ nói: - Vậy ñược Con cú ñấy nhá! Harry ñọc ñi ñọc lại thư Sirius gửi cho suốt chặng ñường ñến nhà ga Ngã Tư Vua Là thư ñược nắm chặt tay nó, nó, Ron Hermione bước qua hàng rào chắn sân ga số Chín - ba phần tư, Harry nhìn thấy dượng Vernon Ông ñứng cách xa ông bà Weasley, nhìn họ cách ñầy ngờ vực, lúc bà Weasley ôm lấy Harry ñể ñón mừng nó, nghi ngờ tệ dượng Vernon ñã ñược khẳng ñịnh - Mình gọi cho bồ vụ cúp Thế giới nha! Ron gọi theo Harry Harry chào tạm biệt Hermione, Harry ñẩy xe chở rương lồng Hedwig phía dượng Vernon Dượng ñón phong cách thông thường dượng: - Cái ñó? Dượng nạt, trừng mắt ngó thư nắm chặt tay Harry: - Nếu mày lại ñưa ñơn cho tao ký, mày lãnh thêm Harry vui vẻ nói: - Không phải ñơn từ ñâu, ñây thư cha ñỡ ñầu Dượng Vernon lắp bắp: - Cha cha ñỡ ñầu? Mày làm có cha ñỡ ñầu? Harry rạng rỡ nói: - Dạ, có chứ! Chú bạn thân nhứt ba má Chú bị buộc tội sát nhân, ñã vượt ngục phù thủy ñang ñào tấu Dù vậy, muốn giữ liên lạc với muốn biết tin tức xem có hạnh phúc không Trước vẻ mặt kinh hoàng dượng Vernon, Harry toét miệng cười bắt ñầu ñi phía lối nhà ga Con Hedwig kêu lách chách phía trước Harry, triển vọng mùa hè sáng sủa hè năm ngoái nhiều [...]... trách móc Nhưng Harry ñành nói tiếp: "Lỗi tại tao, tao biết Nhưng ñó là cách duy nhứt ñể tao có ñược giấy phép ñi thăm làng Hogsmeade với Ron và Hermione." Mười phút sau, Errol và Hedwig (ñeo bức thư của Harry dưới chân), cùng lao qua khung cửa sổ và biến mất tăm Bấy giờ Harry, với cõi lòng nặng trĩu khổ sở và cô ñơn, mới ñem cất cái lồng trống không vô trong tủ quần áo Nhưng mà Harry không có nhiều... Harry có thể quên mất cuộc thương lượng giữa dượng và Harry; thế là dượng ñột ngột chuyển ñổi ñề tài: "Marge nè, em có nghe tin tức hồi sáng này chưa ? Cái tên tù vượt ngục ñào tẩu ñó ra sao rồi hả ?" oOo Khi cô Marge cảm thấy ở nhà dượng Vernon thoải mái như ở nhà mình, thì Harry nhận thấy nó lại khao khát thèm thuồng cái cuộc sống ở nhà số 4 ñường Privet Drive thuở chưa có cô Marge Dượng Vernon và. .. Trông ông ta có vẻ lạnh cóng và kiệt sức Ông nói bằng giọng nghiêm trang: "Neville nào? ðây là Harry Potter. " Stan hét lên vui sướng tột cùng: "Ernie! Ernie! Anh ñoán coi Neville là ai? Chính là Harry Potter ñó! Tôi nhìn thấy cả vết thẹo mà!" Ông Cornelius Fudge hơi bực mình: "Hừm Thôi thì tôi cũng mừng là Xe ñò Hiệp sĩ ñã ñón Harry ñến ñây, nhưng bây giờ cậu ấy và tôi cần phải vào trong quán Cái Vạc Lủng... dì và dượng của cháu hả? Thế này, tôi không chối là họ cực kỳ tức giận, Harry à, nhưng họ ñã ñược chuẩn bị ñể vẫn tiếp nhận cháu trở về vào mùa hè tới, miễn là cháu ở lại trường Hogwarts vào kỳ lễ Giáng sinh và lễ Phục sinh." Harry ñằng hắng lấy giọng: "Cháu luôn luôn ở lại trường Hogwarts vào kỳ lễ Giáng sinh và lễ Phục sinh Và cháu không bao giờ muốn trở lại Privet Drive." Ông Cornelius Fudge vội... Tặng cho Harry nụ cười cuối cùng và bắt tay nó lần chót, ông Cornelius Fudge ra khỏi căn phòng Bây giờ ông chủ quán Tom mới tươi cười ñi lại gần Harry: "Mời cậu ñi theo tôi, cậu Potter Tôi ñã ñưa mọi thứ ñồ ñạc của cậu lên phòng rồi." Harry ñi theo ông Tom lên một cái cầu thang xinh ñẹp bằng gỗ ñến căn phòng có số mười một bằng ñồng trên cánh cửa Ông Tom mở khóa và ñẩy cửa ra cho Harry bước vào Bên... e, và một ngọn lửa ñang bí bép reo vui trong lò sưởi Và trên ñầu tủ quần áo là: "Hedwig!" Harry há hốc miệng Con cú lông trắng như tuyết chíp chíp mỏ và vỗ cánh bay sà vào cánh tay của Harry Ông Tom cười hì hì: "Cậu có một con cú thiệt là thông minh Cậu vừa ñến ñược năm phút là nó cũng bay ñến Cậu ñừng có ngại gọi tôi nhé, cậu Potter, nếu cậu thấy cần bất cứ ñiều gì." Ông cúi chào lần nữa rồi ñi ra Harry. .. chết luôn." Nhưng Harry vẫn tiếp tục nhìn vào bìa cuốn sách; trên bìa sách là hình một con chó ñen to ñùng như con gấu, có ñôi mắt sáng quắc Harry nhìn nó thấy cực kỳ quen Người bán hàng ấn cuốn "Soi Rọi Tương Lai" vào tay Harry, hỏi: "Cậu cần gì nữa không?" Harry dứt mắt khỏi ñôi mắt sáng quắc của con chó và bối rối dò cái danh mục sách của mình "Dạ cháu cần cuốn "Biến Hình Lập Tức" và cuốn "Sách... lại hai ñứa trên chuyến tàu Tốc Hành Hogwarts vào ngày mai Nghĩ vậy mà Harry yên tâm ngồi dậy, thay quần áo, ñi vô Hẻm Xéo ñể ngắm nhìn lần cuối cây chổi thần Tia Chớp Và trong lúc ñang phân vân chưa biết nên ăn trưa ở ñâu thì Harry nghe tên của nó bị ai ñó gào tướng lên, vang khắp ñường phố: "HARRY! HARRY! " Harry quay ñầu lại và nhìn thấy cả hai ñứa bạn ñang ngồi bên ngoài hiên tiệm kem Fortescue... huyền bí ñể vào Hẻm Xéo Harry nói với Ernie: "Cám ơn anh." Harry nhảy xuống bậc tam cấp ở cửa xe, giúp Stan hạ cái rương của nó và cái chuồng của con Hedwig xuống lề ñường Harry nói: "Thôi, tạm biệt anh nhé." Nhưng Stan không chú ý ñến lời từ biệt của Harry Anh ta vẫn ñứng trên bậc lên xuống của xe mà trợn tròn mắt nhình cái cổng âm u của quán Cái Vạc Lủng Một giọng nói vang lên: "Cháu ñây rồi, Harry. "... lại xuất hiện vào dịp lễ Giáng sinh, tặng cho Dudley một người máy ñược vi tính hóa, còn Harry thì ñược cô tặng cho một hộp bánh qui dành cho chó Trong chuyến viếng thăm gần ñây nhứt của cô Marge, khoảng một năm trước khi Harry nhập học trường Hogwarts, Harry xui xẻo vô tình dẫm phải chân của con chó mà cô Marge cưng nhứt Con chó Ripper ñó bèn rượt Harry chạy giáp vòng khu vườn, và buộc Harry phải leo