Hầu hết những người mới nhập cư ở Mỹ đều có những cảm xúc lẫn lộn như vậy.. " Đến thăm nước Mỹ không thể đến một lần", một du khách đã nói khi choáng ngợp trước sự rộng lớn bao la và khí
Trang 1The USA - Customs and
Institutions
Bài viết này nhằm giúp sinh viên theo học Chương trình tiên tiến hiểu thêm về những phong tục tập quán của nước Mỹ, cường quốc hàng đầu thế giới và là nơi nói tiếng Anh như mother- tongue language Bài viết
có song ngữ để bạn đọc đối chiếu, giúp nâng cao vốn từ vựng và kiểm tra khả năng đọc hiểu
The USA - Customs and Institutions (Part I)
1 " What a country!" says the Russian immigrant and popular
comedian, Yakov Smirnoff This exclamation expresses his surprise, delight, confusion, or disapproval as he learns something new about the U.S.A Most new comers to the United States probably share his mixed emotions It's a wonderful country, they realize, but it's not heaven
1 Một danh hài di dân người Nga nổi tiếng phát biểu: " Quả thật là một đất nước kỳ diệu!" Lời phát biểu này biểu lộ sự ngạc nhiên, thích thú đồng thời là sự bối rối và đôi khi bất bình của anh khi anh hiểu thêm cái
Trang 2mới về nước Mỹ Hầu hết những người mới nhập cư ở Mỹ đều có những cảm xúc lẫn lộn như vậy Họ cho rằng đó là đất nước tuyệt vời nhưng không phải là thiên đường
A land of diversity
2 In area, the United States is the fourth largest nation in the world ( Only the former Soviet Union, Canada, and China have more territory ) Its 50 states cover about 3,600,000 square miles (9,324 square
kilometers ) Forty- eight of its states form one territorial block of land The other two are Alaska, located northwest of the nation's mainland, and Hawaii, a group of islands in the South Pacific Ocean They became states in 1959 In addition to these 50 states, the United States
government has some control over 12 island territories in the Caribbean Sea and the Pacific Ocean These include Guam, the Virgin Islands, and Puerto Rico Residents of these territories are American citizens
Vùng đất muôn màu muôn vẻ
2 Về diện tích, Mỹ là quốc gia lớn thứ tư trên thế giới ( sau Liên Xô ( cũ ), Canada và Trung Quốc ), bao gồm 50 tiểu bang với tổng diện tích là 3.600.000 dặm vuông (9.324.000 km2 ) 48 tiểu bang tạo thành một dãi lãnh thổ liên tục Hai tiểu bang còn lại là Alaska nằm về phía tây bắc của quốc gia, và Hawaii, một nhóm đảo nằm ở Thái Bình Dương Chúng trở
Trang 3thành tiểu bang vào năm 1959 Ngoài 50 tiểu bang này ra, chính phủ Mỹ còn kiểm soát hơn 12 hòn đảo ở vùng biển Caribê và Thái Bình Dương Trong số đó có đảo Guam, Virgin Island và Puerto Rico Những cư dân
ở trên đảo này đều là công dân Mỹ
3 " No one should have to see American for the first time", said one visitor, overwhelmed by American's size and the great variety of its climate and geography A homesick immigrant from anywhere can
probably find a place in the U.S.A that is similar to his or her native land The United States has all mountains and flat cornfields, desserts and tropical regions, prairies and forests, rugged coastlines and gentle, rolling hills The climate, too, covers all extremes Throughout the
United States, summer weather is warmer than winter weather; but
temperatures vary, from southern Florida, where visitors come to swim and sunbathe in December, to northern Alaska, where, in winter, the temperature may drop to 75o Fahrenheit
3 " Đến thăm nước Mỹ không thể đến một lần", một du khách đã nói khi choáng ngợp trước sự rộng lớn bao la và khí hậu, địa hình đa dạng của nước Mỹ một người di dân nhớ quê có thể bắt gặp những hình ảnh thân thuộc như quê hương họ ở đâu đó trên đất Mỹ Nước Mỹ cũng có những ngọn núi cao, những cánh đồng lúa mì bằng phẳng, có cả sa mạc,
có những vùng nhiệt đới, có những đồng cỏ, những cánh rừng, dải bờ biển lởm chởm và những ngọn đồi khúc khủyu Khí hậu ở đây bao gồm
Trang 4tất cả thái cực Trên khắp đất nước Mỹ, thời tiết mùa hạ ấm áp hơn thời tiết mùa đông; nhưng nhiệt độ rất khác nhau từ Nam Florida nơi du
khách có thể đến bơi, tắm nắng vào tháng chạp, cho đến bắc Alaska, nơi nhiệt độ vào mùa đông xuống đến -75oF
4 The United States is also the fourth largest nation in population after China, India and the former Soviet Union Although about 95% of the people now living in the U.S.A were born there, the United States has one of the most varied populations in terms of national ancestry
Racially, the U.S.A is about 83% white, 12% black, and 5% Asian
About 8% of the population is Hispanic, making the Spanish- speaking people the second largest ethic minority in the country Newcomers are often surprised by the variety of skin colors they see, but Americans take
it for granted These differences are more than skin deep It may take a few generations before the values and customs of the " old country" are altered by an American outlook Some are never revised
4 Đất nước Mỹ là quốc gia đông dân đứng thứ tư trên thế giới sau trung Quốc, Ấn Độ và Liên Xô ( cũ ) Mặc dầu khoảng 95% dân sống ở Mỹ sinh ra trên đất Mỹ, về mặt chủng tộc, Mỹ là đất nước đa chủng tộc nhất: khoảng 83% dân da trắng, 12% da màu, 5% dân châu Á Khoảng 8% dân số Mỹ là người Mỹ La tinh, những người nói tiếng Tây ban Nha, tạo thành một bộ phận dân tộc thiểu số lớn thứ hai trên đất nước này Những người mới đến thường hay ngạc nhiên vì họ thấy ở Mỹ có rất nhiều
Trang 5người có màu da khác nhau, nhưng người Mỹ xem như là chuyện bình thường Sự khác nhau này chỉ là bề ngoài Có lẽ fải qua nhiều thế hệ, giá trị và phong tục của một "đất nước cũ" đã thay đổi bằng một nhân sinh quan mới kiểu Mỹ Có một số nay không còn tồn tại nữa
5 Travelling around the U.S.A, one also become aware of regional
differences, not only in geography, but also in the way that Americans speak and act Most Americans can tell what part of the country another American comes from just by listening to the speaker's accent ( The Midwester accent is closest to what is heard on national TV ) Styles of cooking vary from place to place, influenced by the different immigrant groups that have settled in that area and by the edible plants that grow there Recreation varies place to place, determined in part by climate and geography
5 Đi du lịch vòng quanh nước Mỹ là một cơ hội để nhận biết những sự khác nhau theo vùng, không những khác nhau về địa lý mà còn khác nhau về cách người Mỹ nói và cách người Mỹ hành động Hầu hết người dân Mỹ đều có thể biết được một người Mỹ khác từ miền nào đến mà chỉ cần nghe giọng nói anh ta ( Giọng người dân trung tây na ná như giọng nói trên đài truyền hình quốc gia ) Thức ăn rất đa dạng, chịu ảnh hưởng của những cộng đồng người nhập cư khác nhau đến Mỹ kiếm kế sinh nhai và những loại cây ăn được họ mang đến trồng ở Mỹ Giải trí cũng rất đa dạng, một phần là do ảnh hưởng của khí hậu và địa lý
Trang 6cho những ước mơ của người Mỹ - 1 niềm tin rằng bất kể cá nhân nào
dù bần cùng đến mấy cũng có thể thành đạt nhờ vào sự trung thực và lao động cật lực
13 For many immigrant Americans, this dream became reality Most of them, particularly those who came to the United States during the 19th century, were peasants or laborers in their native lands Within a
generation or two, nearly all these immigrant families rose on the social and economic scales Financial success was often the results of taking a risk, of quitting a salaried position and starting a new business
Becoming an entrepreneur is still an open though sometimes difficult,
road to prosperity Social mobility - movement from one social class to another - has always been characteristic of the United States, and it is closely tied to financial status
Note: word "labor" is used in USA , but in Britain word " labour" is used instead
13 Đối với nhiều người Mỹ nhập cư, giấc mơ này đã trở thành sự thật Hầu hết những người này, nhất là những người đến Mỹ vào thế kỷ 19, vốn chỉ là nông dân hay người làm công bình thường ở đất nước của họ Chỉ qua 1 hay 2 thế hệ, gần như tất cả những gia đình nhập cư này đều tiến lên trên bậc thang kinh tế và xã hội ở Mỹ Thành công về tài chính này thường là kết quả của thái độ chịu chấp nhận rủi ro, dám từ bỏ 1
Trang 7việc làm ăn lương để khởi đầu sự nghiệp kinh doanh riêng của mình Trở
thành người chủ 1 cơ sở kinh doanh vẫn là cách thức phổ biến, dù
không mấy dễ dàng, để đạt đến sự thịnh vượng Sự thay đổi về đẳng cấp
xã hội - tức là sự chuyển từ đẳng cấp xã hội này sang đẳng cấp xã hội khác - vẫn được xem là điển hình ở nước Mỹ và điều này liên quan chặt chẽ đến khả năng tài chính
14 The great American novelist and humorist Mark Twain pointed out the difference between the more conservative European and the more experimental American temperament He described the Englishman as "
a person who does things because they have been done before " and the American as " a person who does things because they haven't been done before " Americans love to try something new, mostly because of a belief that newer may be better
14 Nhà tiểu thuyết đồng thời là nhà văn hài hước Mark Twain chỉ ra sự khác nhau giữa tính cách người Âu bảo thủ và tính cách người Mỹ thực tiễn Ông mô tả người Anh là " người làm những gì đã từng làm", và người Mỹ là " người làm những gì mà họ chưa bao giờ làm " Người Mỹ thích thử những cái mới vì họ tin rằng cái mới thú vị hơn, tốt hơn