Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 554 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
554
Dung lượng
1,27 MB
Nội dung
Mario Puzo Nguồn vnthuquan.net – Doan Huu Hai convert Luật im lặng Mở đầu 1967 Luật im lặng (Omertà) Là luật danh dự người Sicily cấm tố giác hành động tội tõi người liên quan World Book Dictionary Tại làng Castellammare del Golfo trông Địa Trung Hải u ám, ông Trùm hấp hối Vincenzo Zeno tiếng trọng danh dự, người gần xe yêu mến phân xử công giúp đỡ dành cho cần giúp đỡ, việc trừng phạt không khoan nhượng với đáng bị trừng phạt Quanh lão có ba số thuộc hạ cũ, người giúp lão đạt tới quyền lực vị trí mình: Raymonde Aprile đến từ Sicily New York, Octavious Biauco đến từ Palermo, Bentino Craxxi đến từ Chicago Cả ba biết ơn lão ân huệ cuối Trùm Zeno kẻ cuối số ông trùm mafia thống suốt đời tuân thủ tập tục cũ Lão bòn rút thuế đánh vào tất hoạt động kinh doanh, không dính đến ma túy, đĩ điếm hay tội lỗi khác Chẳng kẻ bần hàn tới nhà lão xin tiền phải tay không Lão sửa lại bất công pháp luậttòa thượng thẩm Sicily đưa phán mình, bạn đúng, Trùm Zeno phủ phán sức mạnh ý chí lão vũ lực cần Không chàng Sở Khanh quất ngựa truy phong sau tòm tem gái nông dân nghèo, Trùm Zeno thuyết phục tiến tới hôn nhân Không nhà băng tâm xiết nợ nông dân thất lỡ vận Trùm Zeno nói chuyện phải quấy Không chàng trai trẻ khao khát học lên đại học lại bị chối bỏ thiếu tiền hay gặp hoàn cảnh khó khăn khác Nếu người ta có quan hệ với cosca (1) lão mơ ước trở thành thực Luật lệ từ Roma không chạm tới truyền thống Sicily Ở Trùm Zeno luật lệ Nhưng ông Trùm sang tuổi tám mươi, vài năm qua quyền lực lão bắt đầu suy yếu Lão có nhược điểm kết hôn với cô gái trẻ đẹp Cô nàng đúc cho lão bé trai kháu khỉnh Nàng chết sinh nở, nhóc lên hai Lão phải cân nhắc tương lai biết phút lâm chung đến gần, thiếu lão cosca bị cosca mạnh bọn Corleone Clericuzio nghiền nát Bây lão cảm ơn ba anh bạn bồ tèo giúp đỡ lòng kính trọng mà họ thể vượt ngàn trùng tới để nghe lời trăng trối lão Rồi lão nói với ba lão muốn thằng bé bỏng lão, Astorre, đưa đến nơi an toàn, nuôi dạy hoàn cảnh khác phải bảo đảm truyền thống người trọng danh dự lão - Ta chết với lương tâm thản, lão nói, nhiên đám bạn bồ tèo lão biết tỏng sinh thời lão làm hàng trăm người mạng, ta thấy ta tới nơi an toàn Trong thằng bé hai tuổi đầu ta thấy trái tim tâm hồn Mafioso(2) thống, phẩm chất hoi Lão nói với họ chọn số họ làm giám hộ cho đứa đặc biệt lão, với trọng trách này, có phần thưởng lớn - Chuyện đến lạ, Trùm Zeno nói, nhìn đăm đăm qua đôi mắt mờ đục Theo tục lệ, đứa phải mafioso thực thụ Nhưng với ta, phải đến vào tuổi tám mươi ta biến ước mơ thành thực Ta người mê tín, phải, ta tin thằng bé sinh từ mảnh đất Sicily Mắt xanh ô liu tốt ta Nó có tính nhạy cảm người Sicily – lãng mạn, say mê âm nhạc, vui vẻ Tuy nhiên, kẻ xúc phạm nó, không quên, dù nhỏ tuổi Nhưng phải bảo - Vậy ngài muốn chúng tôi, thưa Don Zeno? Craxxi hỏi Tôi vui mang cậu nhà nuôi nấng cậu đẻ Bianco tức tối lườm Craxxi, Tôi biết cậu bé từ lúc cậu sinh Cậu quen thuộc với Tôi coi cậu - Thế chú, Raymonde? Trùm Zeno hỏi Aprile đáp - Nếu ngài chọn ngài Ông Trùm cân nhắc ba, tất người bạn quý giá Dù người vẻ Craxxi thông minh nhất, Branco chắn có tham vọng động Aprile tự chủ hơn, gần gũi với lão Nhưng y kẻ nhẫn tâm Ngay phút lâm chung Trùm Zeno hiểu người cần cho cậu bé Aprile Y hưởng lợi nhiều qua tình yêu trẻ, bảo đảm y dạy trai lão học cách tồn giới phản trắc chúng Trùm Zeno im lặng lúc lâu Cuối lão nói, - Raymonde, cha Ta thản Đám tang thật xứng với ông Trùm Tất trùm cosca Sicily đến bày tỏ lòng kính trọng mình, thêm vào có văn phòng trưởng từ Roma, chủ nhân latifundia đồ sộ, hàng trăm thần dân cosca rộng lớn lão Trên đỉnh xe tang cậu bé lên hai Astorre Zeno, đứa bé có đôi mắt nẩy lửa mặc áo dài đen, đội mũ trùm đen, uy nghi hoàng đế La mã Đức hồng y giáo chủ Palermo chủ trì tang lễ cất tiếng ca tụng Khi ốm đau khỏe mạnh, bất bạnh tuyệt vọng, Don Zeno người bạn đích thực tất người Rồi cha ngân nga lời cuối Trùm Zeno, gửi gắm cho Chúa Người tha thứ cho tội lỗi sám hối ngày để xứng đáng người soi xét Và Astorre Zeno Raymonde Aprle đưa sang Mỹ trở thành thành viên gia đình Aprile Chương Khi hai anh em sinh đôi nhà Sturzo, Franky Stace, quẹo vào đường dẫn tới nhà Heskow, chúng thấy bốn thiếu niên cao đêu chơi bóng rổ sân bóng nhỏ cạnh nhà Franky Stace xuống xe, buick to đùng, Heskow bước đón chúng Y đứa cao lớn, hình trái lê Mái tóc thưa y khoanh tròn gọn ghẽ đỉnh đầu hói, cặp mắt xanh ty hý y long lanh - Thật lúc, y nói, Tao muốn tụi mày gặp người Trận đấu bóng tạm dừng Heskow nói đầy hãnh diện, - Đây Jocko, trai tao Đứa cao đám thiếu niên chìa bàn tay to bè phía Franky - Ê, Franky nói, Đấu với bọn tao hiệp chứ? Jocko nhìn hai ông khách Họ cao khoảng sáu khỏe mạnh Cả hai mặc sơmi cổ lọ hiệu Ralph Lauren màu đỏ, màu xanh, quần kaki giày đế cao su Họ kẻ dễ gần, bảnh trai, khuôn mặt cương nghị toát lên vẻ tự tin lịch thiệp Rõ hai anh em Jocko hai ông khách anh em sinh đôi Cậu đoán họ bốn mươi - Được ạ, Jocko đáp với vẻ hồn nhiên trẻ Stace cười toe toét, - Hay Bọn tao vừa vượt qua ba ngàn dặm nên cần thư giãn chút đỉnh Jocko hiệu cho bạn, tất cao mét tám nói: - Chúng bên cháu, đấu với ba người bên Vì cậu người chơi tốt nên cậu nghĩ chia phe cho người bạn cha cậu hội - Nương tay nhé, John Heskow bảo bọn trẻ - Các anh già tiêu phí vào việc với vẩn Lúc chiều ngày tháng 12 không khí lạnh đủ để cần hâm lại bầu nhiệt huyết Ánh mặt trời Long Island lạnh lẽo, vàng nhạt hắt xuống từ mái vòm thủy tinh tường dãy nhà trồng hoa Heskow, lĩnh vực kinh doanh bề y Đám bạn Jocko phấn chấn thi đấu làm vui lòng cánh người lớn Nhưng Franky Stace lao qua đám trẻ để ném bóng vào rổ Jocko kinh ngạc tốc độ hai gã Thế chúng lại không ném rổ mà chuyền trái bóng cho cậu Những vị không ném trật đâu Đây có lẽ cử thân thiện Các cậu bé bắt đầu sử dụng chiều cao để vượt qua phe người lớn, lạ thay chúng có vài lần đập bóng Cuối cùng, số cậu bé tự chủ tặng Franky củi trỏ trò vào mặt Ngay lăn đất Chứng kiến từ đầu, Jocko việc xảy Nhưng Stace đập trái bóng vào đầu ông em nói: - Thôi nào, chơi đi, mày ngu Franky đỡ nhóc đứng lên, vỗ vào mông làm lành - Này, tao xin lỗi Cả bọn chơi khoảng năm phút bỏ Heskow mang soda sân bóng cho bọn Các Một tuần sau tuyên bố vô tội vụ án mạng kho hàng, Astorre tiếp Trùm Craxxi Octavióu Bianco phòng làm việc Chàng nói với họ nguyện vọng trở lại Sicily Chàng giải thích chàng cảm thấy khát khao miền đất ấy, từ lâu len vào tận giấc mơ chàng Chàng có nhiều kỷ niệm thời thơ ấu Villa Grazia, miền quê biệt lập ông Trùm Aprile, chàng hy vọng có ngày trở lại Đó đường sống mới, đơn giản có giá trị nhiều mặt Thế Bianco bảo chàng - Cậu không cần quay lại Villa Grazia Có gia sản lớn Sicily thuộc cậu Toàn làng Castellammare del Golfo Astorre kinh ngạc - Sao lại có chuyện đó? Benito Craxxi kể cho chàng nghe ngày ông trùm Mafia, Don Zeno, cho gọi ba người bạn lão đến bên giường bệnh lão hấp hối - Cậu quý tử ngài, lão nói Bây cậu người thừa kế ngài Ngôi làng cha đẻ cậu để lại Cậu có quyền thừa kế - Khi Don Aprile đưa cậu sang Mỹ, Don Zeno dự liệu thứ ngày cậu quay nhận lại Theo ước nguyện cha cậu, bọn ta giao nhiệm vụ bảo vệ làng sau ngài Khi nông dân gặp thời vụ khó khăn, bọn ta bỏ tiền mua trái ngũ cốc giúp họ - Sao trước ngài không nói với tôi? Astorre hỏi - Don Aprile bắt bọn ta giữ bí mật, Bianco nói Cha cậu muốn cậu an toàn Don Aprile muốn cậu phần gia đình ông Ông cần cậu bảo vệ Thực ra, cậu có hai người cha, cậu thật may mắn Astorre đáp xuống Sicily vào ngày nắng đẹp Hai số vệ sĩ Michael Grazziella đón chàng sân bay hộ tống chàng tới Mercedes màu xanh đen Khi xe chạy qua Palermo, Astorre ngạc nhiên trước vẻ đẹp thành phố: Những cột đá cẩm thạch, phù điêu nhân vật thần thoại tạo dáng cho số đền Hy Lạp, nhà thờ Tây Ban Nha với vị thánh thiên thần chạm sâu vào đá xám Mất hai tiếng đồng hồ đường độc đạo tơi Castellammare del Golfo Với Astorre, lúc vậy, nét quyến rũ Sicily vẻ đẹp miền quê với phong cảnh nên thơ Địa Trung Hải Nằm sâu thung lũng dãy núi vây quanh, làng hệ thống đường sá rải sỏi chằng chịt với nhà nhỏ hai tầng chay dọc hai bên Astorre nhận thấy có vài người nhìn trộm qua kẽ cánh cửa chớp sơn trắng đóng lại để chống ánh nắng thiêu đốt lúc ban trưa Chàng chào đón trưởng làng, người đàn ông lùn tịt đồ nông dân Ông ta giới thiệu Leo Di Marco kính cẩn cúi chào - Il Pardone, ông ta nói Xin chào Astorre lòng khó chịu, mỉm cười hỏi thổ ngữ Sicily - Liệu ngài dẫn qua làng không? Họ ngang qua ông già đánh ghế gỗ dài Ở góc xa quảng trường nhà thờ Thiên Chúa giáo uy nghi Trưởng làng dẫn Astorre vào nhà thờ đó, nhà thờ thánh Sebastian Từ ngày ông Trùm Aprile bị sát hại chàng chưa lần cầu nguyện Astorre quỳ gối, đầu cúi xuống để Cha Del Vecchio, vị linh mục làng ban phước Sau Di Marco dẫn Astorre đến nhà nhỏ nơi chàng Dọc đường Astorre phát vài Canabinieri, hay cảnh sát quốc gia Italy, tựa vào nhà, súng ống tư sẵn sàng - Khi đêm xuống an toàn hơn, trưởng làng giải thích Nhưng ban ngày đồng vui Liên tiếp ngày sau Astorre làm chuyến dài ngày qua miền thôn dã thơm ngát mùi hương vườn cam chanh Mục đích chàng gặp gỡ dân làng tham quan nhà cổ đá xây biệt thự thời La Mã Chàng muốn tìm làm nhà cho Đến ngày thứ ba chàng biết chàng tìm hạnh phúc nơi Dân làng chào đón chàng đường phố, chàng ngồi quán cà phê quảng trường, người già lũ trẻ trêu trọc chàng cách vui vẻ Chàng phải làm hai việc Sáng hôm sau Astorre nhờ trưởng làng cho chàng đường nghĩa trang - Để làm chứ? Di Marco hỏi - Để viếng cha mẹ tôi, Astorre đáp Di Marco gật đầu nhanh nhẹn giật lấy chìa khóa thép rèn rộng treo tường phòng làm việc - Ngài có biết nhiều cha không? Astorre hỏi ông ta Di Marco làm dấu thánh giá ngực - Ai mà Don Zeno chứ? Chúng nợ ông sống Ông cứu thuốc men đắt tiền mua từ Palermo Ông bảo vệ khỏi lũ hôi kẻ cướp - Nhưng với tư cách người ông sao? Astorre hỏi Di Marco nhún vai - Có người sống biết ông phương diện đó, chí số người kể cho cậu nghe ông Ông trở thành huyền thoại Vì muốn biết người thực ông? - Tôi muốn, Astorre thầm nghĩ Họ qua miền quê sau leo lên đồi dốc đứng Chốc chốc Di Marcon lại dừng lại để lấy Cuối Astorre nhìn thấy nghĩa trang Nhưng thay cho mộ chí, có dãy nhà nhỏ đá Những lăng mộ, tất vây quanh hàng rào gang Bảng hiệu phía có dòng chữ: BÊN TRONG NHỮNG CÁNH CỔNG NÀY TẤT CẢ ĐỀU VÔ TỘI Trưởng làng mở khoá cổng dẫn Astorre tới lăng mộ đá cẩm thạch xám cha chàng đánh dấu bia VICENZO ZENO: MỘT NGƯỜI TỐT BỤNG VÀ HÀO PHÓNG Chàng bước vào lăng xem kỹ hình cha bàn thờ Đây lần chàng nhìn thấy hình ông chàng ngạc nhiên chàng giống cha đến Sau Di Marco đưa Astorre tới công trình kiến trúc khác nhỏ cách vài dãy Lăng mộ xây đá cẩm thạch trắng, có đồ Đức Mẹ Đồng Trinh chạm sâu vào vòm cửa vào có màu xanh nhạt Astorre bước vào xem kỹ hình Người gái không hai hai tuổi, đôi mắt xanh mở to nụ cười rạng rỡ nàng làm sưởi ấm lòng chàng Trở chàng nói với Di Marco - Khi nhỏ, mơ thấy phụ nữ giống bà, lại nghĩ thiên thần Di Marco gật đầu - Bà cô gái xinh đạp Và cậu nói Bà hát y thiên thần Astorre cưỡi ngựa không yên qua miền quê, dừng lại để ăn phó mát làm từ sữa dê tươi bánh mỳ vỏ cứng, thứ phụ nữ làng thường tích trữ Cuối chàng đến Corleone Chàng trì hoãn việc viếng thăm Michael Grazziella lâu Ít chàng nợ lão lần giúp đỡ Lúc trời nên da chàng rám Grazziella đón chàng với vòng tay rộng mở ôm rõ chặt - Mặt trời Sicily tốt cho cậu, lão nói Astorre tạo ấn tượng phù hợp với lòng biết ơn - Cảm ơn ngài tất Đặc biệt giúp đỡ ngài Grazziella chàng thả phía biệt thự lão - Và đưa cậu đến Corleone vậy? - Tôi nghĩ ngài biết có mặt đây, Astorre đáp Grazziella nở nụ cười - Vì người trẻ mạnh mẽ cậu phải không? Tất nhiên rồi! Tôi đưa cậu đến chỗ cô Cô mang lại niềm vui cho tất người cô gặp Hiểu rõ ham muốn tình dục Rosie, Astorre tự hỏi liệu có phải Grazziella định nói cho chàng điều Nhưng chàng nhanh chóng dừng lại Grazziella đàng hoàng nên nói chuyện Sicily nên cho phép hành vi sai trái xảy mắt xoi mói lão Biệt thự nàng nằm cách không xa Khi họ tới nơi, Grazziella gọi, - Rosie thân mến, cô có khách Nàng mặc váy hở vai giản dị màu thiên với lọn tóc vàng cột phía sau Không trang điểm trông nàng trẻ ngây thơ chàng tưởng Nàng dừng lại nhìn thấy chàng Nhưng nàng hét lên - Astorre! Nàng nhào vào chàng, hôn chàng, bắt đầu nói giọng đầy kích động Em học nói lưu loát thổ ngữ Sicily Và em học công thức nấu vài ăn tiếng Anh có muốn thưởng thức không? Chàng đưa nàng Castellammare del Golfo dành tuần sau dẫn nàng khắp làng miền thôn dã Ngày họ bơi, chuyện phiếm hàng tiếng đồng hồ làm tình với Astorre chăm quan sát Rosie để xem nàng có chán chàng, có khó chịu với sống giản dị hay không Nhưng dường nàng thực thản Cả chàng Rosie có bí mật phải bảo vệ - chàng không muốn nhớ chia sẻ Nhưng Rosie biết chàng yêu chàng Nàng giữ kín bí mật chàng, chàng giữ kín bí mật nàng - Em tin em lại lâu đến thế, Rosie nói hai người nghỉ ngơi bên bãi cỏ Đôi mắt xanh Astorre ngời sáng - Em có nghĩ em lại lâu chút không Rosie ngạc nhiên - Anh nghĩ vậy? Astorre quỳ chân xuống chìa tay - Có thể năm mươi sáu mươi năm đấy, chàng nói với nụ cười chân thành Trong bàn tay chàng nhẫn đồng giản dị Em có lấy anh không? Chàng hỏi Astorre tìm dấu hiệu ưỡng lự mắt Rosie, chút thất vọng giá trị nhẫn, nàng đáp lại Nàng vòng tay ôm lấy cổ chàng hôn chàng tới tấp Sau họ lăn đất lấy dãy đồi Một tháng sau Astorre Rosie làm đám cưới số vườn chanh chàng Cha Del Vecchio cử hành hôn lễ Tất người hai làng đến dự Quả đồi phủ dầy hoa tử đằng tía, hương chanh thơm nức không gian Astorre mặc đồ trắng kiểu nông dân, Rosie mặc váy dài lụa hồng Một lợn xiên quay đống than hồng trái cà chua chín đỏ từ đồng đưa Lại ổ bánh mì nóng hổi phó mát tươi Rượu nhà làm chảy tràn suối Khi buổi lễ kết thúc hai người trao cho lời thề thốt, Astorre hát cho vị hôn thê nghe Ballard ưa thích chàng Mọi người uống hát nhiều vui kéo dài đến tận bình minh Sáng hôm sau, thức dậy Rosie thấy Astorre chuẩn bị ngựa - Đi anh chứ? Chàng hỏi Họ rong ruổi suốt ngày Astorre tìm chàng kiếm tìm – Villa Grazzia – Thiên đường bí mật bác anh anh có ngày đẹp thời thơ ấu Chàng vòng sau nhà vào khu vườn, Rosie theo sau Cuối họ đến bên ô liu chàng, ô liu chàng trồng hồi nhỏ Nó cao chàng thân to có cỡ Chàng lấy từ túi lưỡi dao cạo sắc lẹm cắt lấy cành - Chúng trồng vườn nhà Để có con, có kỷ niệm đẹp đẽ Một năm sau, Astorre Rosie ăn mừng sinh trai, Raymonde Zeno Ngày đặt tên thánh cho con, họ mời gia đình Aprile tham dự nhà thờ thánh Sebastian Khi cha Del Vecchio kết thúc thánh lễ, Valerious với tư cách trưởng nhà Aprile nâng ly rượu vang đề nghị người nâng cốc - Cầu cho cô làm ăn phát đạt sống hạnh phúc Cầu cho trai cô lớn lên với tình cảm nồng nhiệt Sicily tính lãng mạn nước Mỹ ngấm sâu vào máu Marcantonio nâng ly rượu nói thêm - Và lúc muốn góp mặt kịch hài cô biết phải phôn cho Bây giờ, nhà băng Aprile làm ăn có lãi, Marcantonio thiết lập mức tín dụng tối đa hai mươi triệu đô la để khuyếch trương sở kịch nghệ riêng Anh Valerious viết kịch dựa vào hồ sơ FBI cha Nicole nghĩ ý tưởng khủng khiếp, tất bọn họ đồng ý ông Trùm hẳn đánh giá cao ý tưởng mang lại nhiều tiền bạc dàn dựng huyền thoại tội lỗi lão - Những tội lỗi bị gán ghép, Nicole bổ sung Astorre lấy làm lạ người lo lắng Thế hệ Mafia già chết Các ông trùm đạt mục đích họ uyển chuyển hoà nhập vào xã hội tên tội phạm cự phách làm Một kẻ đòi kế vị sót lại đám ô hợp đầy thất vọng bao gồm tên tội phạm loại hai ngu ngốc lũ côn đồ vô tích Tại muốn vào thủ đoạn kiếm tiền bất lương ăn cắp hàng triệu đôla việc thành lập công ty bán cổ phần cho công chúng dễ nhiều? - Này Astorre, làm cố vấn đặc biệt lĩnh vực điện ảnh không? Marcantonio hỏi Chúng muốn phim gần thực tốt - Được thôi, Astorre cười nói Tôi cử đại diệ lại chỗ anh Khuya đêm hôm đó, nằm giường, Rosie quay sang Astorre - Anh có muốn quay trở không? - Về đâu cơ? Astorre hỏi Về New York hay Mỹ? - Anh biết rõ mà, Rosie ngập ngừng nói Về với sống cũ anh - Anh thuộc nơi này, bên em, - Thế ổn rồi, Rosie nói Nhưng thằng bé sao/ Nó có phải liều nếm trải tất nước Mỹ tạo không? Astorre tưởng tượng Raymonde chạy qua dãy đồi miền thôn dã, ăn ô liu lấy từ thùng ngâm, nghe truyền thuyết ông trùm vĩ đại mảnh đất Sicily thời xa xưa Chàng mong kể cho nghe câu chuyện Tuy nhiên chàng biết truyền thuyết chưa đủ Một ngày dó trai chàng tới nước Mỹ, xứ sở trả thù, lòng nhân từ khả kỳ diệu HẾT [...]... sộp nhất và cũng đáng sợ nhất vẫn còn chưa bị tóm Kẻ còn lại, Trùm Timmona Portella, quyền lực cũng gần bằng nhưng thuộc đẳng cấp quá thấp hèn, đào thoát bởi một lý do có vẻ hoàn toàn may mắn Nhưng tương lại đã rõ ràng Với luật RICO ban bố năm 1970 nới rộng khung hình phạt, với sự hăng hái của các đội đặc nhiệm FBI và việc phản bội luật Omerta trong nội bộ Mafia Mỹ, Trùm Raymonde Aprile biết đã đến... đấy - Nhưng tôi đã thoát khỏi tay nó rồi cơ mà, Timmona nói Dù nó đã tóm tất cả anh em tụi mình Tôi cóc sợ nó nhưng tôi cảm ơn anh Tất cả uống mừng, rồi anh em Portella chuồn Trên xe Bruno nói - Một người vĩ đại làm sao - Ừ, Timmona tán thành Thằng cha này quả là một người vĩ đại Về phía Trùm Aprile, lão rất hài lòng Lão đã thấy nỗi sợ hãi trong mắt Timmona và lão chắc rằng sẽ chẳng còn mối nguy nào... gọi một cách trìu mến là Nikki, nhưng từ năm lên sáu đã yêu cầu thẳng thừng phải gọi bằng tên riêng, là người bạn tranh luận mà lão yêu thích Ở tuổi hai chín nàng là luật sư, là người ủng hộ phong trào bình đẳng của phụ nữ, và là một luật sư Pro bono (1) của những tội phạm nghèo và tuyệt vọng, những người không thể nhận được sự biện hộ hợp pháp thích đáng Nàng đặc biệt xuất sắc trong việc cứư những... Portella và ít khi làm ăn với hắn Một kẻ nguy hiểm vì yếu điểm của mình là một kẻ cần phải làm mất tác dụng Vì vậy lão mời Timmona Portella tới gặp Portella đến cùng thằng em Bruno Aprile đón chúng với thái độ lịch thiệp không ồn ào thường ngày rồi nhanh chóng đi thẳng vào vấn đề - Timmona thân mến của tôi, lão nói Tôi đang rút ra khỏi các mối làm ăn, trừ các nhà băng của mình Giờ chú sẽ nổi như cồn trong... chứ? - Đừng có mà dọa tao Stace vặc lại Còn bây giờ mày nói đi, nó là thằng đéo nào? - Trùm Raymonde Aprile, khi thốt ra cái tên đó Heskow gần như nghẹt thở trong món cafe đậm đặc của y Một không khí im lặng kéo dài, rồi Heskow lần đầu tiên nhận ra cái chết lạnh người mà hai thằng sinh đôi vừa để lộ Franky hỏi nhỏ - Mày bắt tụi tao đi ba ngàn dặm để lãnh cái án tử hình này sao? Stace cười với Heskow... trái cửa lại Căn phòng rất rộng, như cả một căn hộ, có phòng tắm riêng, hai giường đơn – Heskow biết hai anh em này thích ngủ chung phòng Ở góc tường kê chiếc hòm lớn gắn đai thép với ổ khóa tổ bố bằng kim loại Heskow dùng chìa khóa mở hòm rồi đẩy bật nắp hòm lên Lộ ra trước mắt vài khẩu súng ngắn, súng tự động, hộp đạn Trông y như các khối hình học màu đen - Được chứ? Heskow hỏi - Tao không thấy nòng... thuyết phục chúng nhận nhiệm vụ đâu phải dễ - Lão Trùm về hưu ba năm rồi, Heskow nói Tất cả các mối làm ăn cũ của lão đang nằm bóc lịch Lão đâu còn quyền hành gì Người duy nhất có thể gây rắc rối là Timmona Portella, nhưng ông ta sẽ không động tay Thù lao của tụi mày là một triệu đô Một nửa được trả khi xong việc, nửa còn lại được trả trong một năm Nhưng trong năm đó tụi mày phải nằm yên Bây giờ mọi... kinh tế Mỹ Nàng cho rằng một đất nước giàu như Mỹ không thể dửng dung với người nghèo bất kể những khiếm khuyết của họ Hơn thế nữa, nàng còn là một nhà thương thuyết đầy năng lực và cứng rắn trong Hội luật gia, là một phụ nữ nổi bật và mạnh mẽ Ông Trùm chẳng đồng ý với nàng ở bất kỳ vấn đề nào Về phía Astorre, cậu là mọt bộ phận của gia đình và gần gũi với ông Trùm như một đứa cháu trên danh nghĩa Với... hòa với những kẻ thù tiềm tàng mà còn tặng quà cho đám bạn bè trung tín dù lão từa biết lòng biết ơn hiệu quả chẳng được bao nhiêu và rằng quà cáp phải luôn được bổ sung Lão đặc biệt thận trọng xoa dịu Timmona Portella Đó là kẻ nguy hiểm bởi tính tình lập dị và côn đồ đôi khi khó lường trước được Bằng cách nào mà Portella thoát được cuộc bố ráp của FBI những năm 90 là một điều bí ẩn với tất cả mọi người... Stace thảng thốt Đó là món tiền lớn - Khách hàng của tao biết đây là bước đi quan trọng để dập Trùm Aprile, Heskow nói tiếp Nó cần một sự trợ giúp tốt nhất Những tay súng lạnh lùng và những cộng sự thầm lặng có đầu óc Tụi mày đơn giản là những thằng cừ nhất Franky nói - Cũng chẳng mấy thằng chấp nhận mạo hiểm - Ừ, Stace vào hùa Mãy sẽ phải sống với nó suốt quãng đời còn lại của mày Một thằng cứ lẵng ... tích mục tiêu - Nhưng thoát khỏi tay mà, Timmona nói Dù tóm tất anh em tụi Tôi cóc sợ cảm ơn anh Tất uống mừng, anh em Portella chuồn Trên xe Bruno nói - Một người vĩ đại - Ừ, Timmona tán thành... tao hả? - Một thằng bảnh đấy, Franky nhận xét - Tụi mày có khoái cách chơi bóng không? Heskow hỏi với niềm tự hào không giấu giếm, làm y giống với lê chín - Một thằng đặc biệt, Franky nói - Stace,.. .Mario Puzo Nguồn vnthuquan.net – Doan Huu Hai convert Luật im lặng Mở đầu 1967 Luật im lặng (Omertà) Là luật danh dự người Sicily cấm tố giác