Tuy nhiên ñến ngày 6/11/1925 thì một ñiều khoản giữa toàn quyền Đông Dương với triều ñình ñã ñược kí kết, trong ñó quy ñịnh: mọi vấn ñề có liên quan ñến ngạch tư pháp, ñến công việc cai
Trang 1Mỗi một chế ñộ lập ra ñều có một chính quyền của mình Chính quyền quân
chủ trong nhận thức nói chung là toàn bộ tổ chức quyền lực chính trị từ trung ương
ñến ñịa phương Nó thể hiện quyền lực và là công cụ phục vụ cho lợi ích của chế
ñộ ñó.Vì vậy khi nghiên cứu về cơ cấu tổ chức của một chính quyền sẽ thấy rõ
ñược cái cốt lõi, thực chất của chế ñộ ñó
Vào cuối thế kỉ XIX ñầu thế kỉ XX ở Việt Nam triều ñình phong kiến nhà
Nguyễn từng bước ñầu hàng nhục nhã trước sự tấn công của thực dân Pháp Thực
dân Pháp xâm chiếm nước ta tới ñâu là thiết lập ngay bộ máy thống trị của chúng
với nhân dân ta tới ñó Chúng chia nước ta thành 3 xứ: Nam Kì thuộc ñịa, Bắc Kì
bảo hộ, Trung Kì nửa bảo hộ Bộ máy thống trị này ngày càng ñược củng cố ñể dựa
vào ñó thực hiện mục ñích thực dân của chúng
Tại Trung Kì, thực dân Pháp tiếp tục duy trì chế ñộ phong kiến của quan lại
nhà Nguyễn song thực chất ñó chỉ là một hình thức chính quyền bù nhìn do Pháp
lập ra ñể thực hiện mục ñích kinh tế, chính trị của mình
Có thể nói Trung Kì là trung tâm của triều ñình Huế Đây là nơi ñại diện cao
nhất cho sự tồn tại của quan lại nhà Nguyễn bấy giờ, ñồng thời cũng là nơi Pháp
duy trì chế ñộ nửa bảo hộ Vì thế nghiên cứu Trung Kì thì có thể thấy ñược tính
chất ñiển hình nhất của chế ñộ phong kiến bù nhìn Nam triều cuối thế kỉ XIX ñầu
thế kỉ XX
Từ trước ñến nay ñã có rất nhiều công trình nghiên cứu về các vấn ñề ñược
ñặt ra trong thời gian ñó như “ Lịch sử cận ñại Việt Nam”(Trần Văn Giàu), “Lịch
sử cách mạng Việt Nam” (Đào Duy Anh), “Cách mạng cận ñại Việt Nam” (Trần
Huy Liệu), “Lịch sử tám mươi năm chống Pháp” (Trần Huy Liệu)…Những công
trình này ñã trình bày khá sâu sắc cụ thể bối cảnh xã hội của cuộc kháng chiến
chống thực dân Pháp ñương thời, những chính sách cai trị của thực dân Pháp với
thuộc ñịa Đông Dương nói chung và Việt Nam nói riêng, phong trào ñấu tranh của
Trang 2dân tộc ta chống lại ách ñô hộ của thực dân Đây là những nguồn sử liệu gốc hết
sức quan trọng trong công việc nghiên cứu về sau này Nó cung cấp cho chúng ta
những phương pháp nghiên cứu, cách tiếp cận vấn ñề và nó còn là những tri thức
quan trọng giúp cho ta nhân thức về những sự kiện lịch sử và quá trình lịch sử của
dân tộc
Tuy nhiên việc nghiên cứu sâu vào tính chất lệ thuộc của triều Nguyễn một
cách cụ thể thì còn là vấn ñề mới mẻ Hoặc có chăng là những công trình nghiên
cứu mang tính khái quát bao trùm Tiếp cận vấn ñề từ một khía cạnh hẹp hơn tôi
muốn thể hiện một cái nhìn cụ thể sâu sắc hơn về bản chất của chế ñộ bù nhìn Nam
triều và quyền lực thực chất của quan lại nhà Nguyễn Đồng thời có cách ñánh giá
khách quan hơn về thái ñộ chính trị của triều ñình Phong kiến và một số quan lại
Nam triều
Mục ñích của báo cáo:
Từ trước ñến nay, trong lịch sử nghiên cứu về triều Nguyễn nói chung và bộ
máy quân chủ của Nam triều nói riêng có thể nói quan ñiểm có ý nghĩa chi phối là
“Chính quyền quân chủ Việt Nam sau Hiệp ước Patenotre (6/6/1884) là chính
quyền bù nhìn và tay sai cho giặc” và cho ñến thời Bảo Đại thì mới kết thúc Tuy
nhiên ở bài viết nhỏ này với tiêu ñề “Tìm hiểu tính chất bù nhìn của Nam triều ở
Trung kì” chúng tôi muốn làm rõ hơn tính chất bù nhìn của chính quyền ñó trên
từng khía cạnh, phạm vi Đồng thời cũng muốn ñánh giá lại thái ñộ chính trị tích
cực của một số vua quan trong lịch sử chống Pháp mà về sau này khi triều ñình ñã
bị biến thành một thiết chế bù nhìn, chúng ta vẫn còn ghi nhận ñược những hành vi
yêu nước chống sự chiếm ñóng của ngoại bang của các vị vua như Hàm Nghi,
Thành Thái, Duy Tân cùng với quan lại có tinh thần yêu nước như Tôn Thất
Thuyết và phong trào Cần Vương ở khắp mọi nơi Đó là số ít những người có ý
thức ñầy ñủ thảm cảnh bị cướp giật quyền tự chủ, ñộc lập của dân tộc và có những
sự nỗ lực ñể thoát ra khỏi tình trạng bù nhìn lệ thuộc ñó
Về phạm vi nghiên cứu:
Trang 3Với báo cáo này phạm vi không gian ñược ñề cập ñến là nghiên cứu trong
giới hạn Trung kì vì thực ra sau Hiệp ước Patenotre thì quyền hạn của chính quyền
quân chủ chỉ còn tồn tại ở Trung Kì Và như ñã nói ở trên thì ñây là nơi ñại diện
cao nhất cho sự tồn tại của quan lại nhà Nguyễn bấy giờ, ñồng thời cũng là nơi
Pháp duy trì chế ñộ nửa bảo hộ Vì thế nghiên cứu Trung Kì thì có thể thấy ñược
tính chất ñiển hình nhất của chế ñộ phong kiến bù nhìn Nam triều cuối thế kỉ XIX
ñầu thế kỉ XX Đối với phạm vi không gian thì những mốc 1884 và 1925 ñều mang
những ý nghĩa nhất ñịnh Năm 1884 là năm diễn ra việc kí kết hiệp ước ñầu hành
nhục nhã của triều ñình Huế trước sự tấn công của thực dân Pháp Có thể nói từ sau
hiệp ước này Việt Nam ñã trở thành thuộc ñịa của Pháp cho dù tên gọi ở mỗi miền
có khác nhau ñi chăng nữa Năm 1925 là năm quan trọng ñược ñánh giấu bằng bản
Quy ước kí ngày 6/11/1925 giữa chính quyền thực dân và triều ñình phong kiến
Với bản quy ước này chính quyền thực dân ñã hoàn toàn nắm quyền lập pháp hành
pháp và tư pháp Nó ñã tự lột bỏ cái nhãn hiêu “bảo hộ” giả nhân giả nghĩa của nó
Có thể nói ñây là ñỉnh cao của ñường lối trực trị của chính quyền thuộc ñịa Bài
viết do giới hạn về mặt thời gian và tài liêu nên chỉ ñề cập ñến bộ máy cai trị của
thực dân ở cấp ñộ Trung ương, kì và tỉnh còn cấp ñộ lãng xã xin ñược tiếp tục
nghiên cứu
Bài viết có tham khảo những tài liệu gốc, văn bản gốc, nhiều công trình
nghiên cứu có liên quan của các nhà sử học và những giáo sư ñầu ngành Em xin
chân thành cảm ơn giáo viên hướng dẫn trực tiếp ñồng thời là sự giúp ñỡ chỉ bảo
nhiệt tình của Thầy cô giáo trong khoa cùng bạn bè ñã giúp ñỡ cho em hoàn thành
báo cáo này Do còn nhiều hạn chế về nhận thức và trình ñộ nên bài viết còn nhiều
thiếu sót Mong nhận ñược sự ñóng góp của thầy cô và bạn bè ñể bổ xung và sửa
chữa Em xin chân thành cảm ơn
Trang 4Năm 1858 Thực dân Pháp nổ súng xâm lược nước ta mở ñầu cho thời kì xâm
lược và thống trị của chúng ở Việt Nam Triều ñình Phong kiến ñã lần lượt kí các
hành ước ngày 5/6/1862 và ngày 15/2/1874 với thực dân Pháp Pháp ñã từng bước
xác lập chủ quyền của mình trên lãnh thổ Việt Nam Tiếp sau ñó ngày 6/6/1884
triều ñình Huế lại tiếp tục kí với Pháp bản Hiệp ước Patenotre xác lập quyền bảo hộ
của thưc dân ñối với Việt Nam Chúng ñã thiết lập một hệ thống chính quyền thuộc
ñịa bên cạnh sử dụng hệ thống chính quyền bản xứ làm công cụ nô dịch với hai giai
ñoạn chủ yếu trước và sau khi thiết lập chế ñộ toàn quyền Đông Dương
(17/10/1887) Vì vậy ñể nghiên cứu tính chất bù nhìn của chính quyền quân chủ
trong giai ñoạn này thì cần phải tìm hiểu cả cơ chế hoạt ñộng của nó và cả bộ máy
cai trị của thực dân áp ñặt ở Việt Nam
1 Bộ máy chính quyền quân chủ Nam triều sau Hiệp ñịnh Patenotre
(5/6/1884) ở Trung Kì
1.1 Một số ñiều khoản của Hiệp ñịnh liên quan ñến quyền lực thực chất
của quan lại nhà Nguyễn
Trong khoản 1 của Hiệp ước ghi rõ: “Nước Việt Nam thừa nhận sự bảo hộ
của nước Pháp, nước Pháp sẽ thay mặt Việt Nam trong mọi việc giao tiếp với ngoại
quốc và bảo hộ người Việt Nam ở ngoài nước”1
Theo như quy ñịnh trên thì Việt Nam ñã trở thành xứ bảo hộ của thực dân
Pháp Bảo hộ là một hình thức thống trị của bọn ñế quốc thực dân ñối với một nước
bị xâm lược Chúng duy trì sử dụng chính quyền tay sai và nêu chiêu bài lừa bịp là
nhằm phục vụ lợi ích của nước bị xâm lược Theo như GS Phan Ngọc Liên ñịnh
nghĩa thì “Bảo hộ” là hình thức một nước Đế quốc bắt một nước nhỏ yếu phụ thuộc
1 Tập tư liệu lịch sử cận ñại Việt Nam trang 98
2.Từ ñiển thuật ngữ lich sử phổ thông GS Phan Ngọc Liên tr 40,41
Trang 5vào mình tuy nước này vẫn có chính quyền riêng 2 Đây là bước chuẩn bị cho mưu
ñồ xâm lược làm thuộc ñịa của chính quyền thực dân
Đối với các tỉnh ở Trung kì, nếu như trong Hiệp ước Hacmand (25/8/1883)
các quan lại người Việt ở cấp tỉnh vẫn ñược tiếp tục “cai trị như trước không phải
chịu một sự kiểm soát nào của người Pháp” cả ( ñiều 6) Nhưng sang ñến Hiệp ước
6/6/1884 thì cái ñoạn “…không phải chịu một sự kiểm soát nào của nước Pháp”
không còn ñược ghi nữa Đây là tiền ñề có tính chất pháp lí mà bọn thống trị thực
dân ñã chuẩn bị ñể mở rộng quyền lực của bọn công sứ ñầu tỉnh Trung kì
Hiệp ñịnh cũng quy ñịnh: “Quan khâm sứ thay mặt chính phủ Pháp chủ
trương trong việc ngoại giao của Việt Nam bảo ñảm sao cho việc bảo hộ ñược thi
hành ñúng ñắn mà không can thiệp ñến chính sự của các tỉnh… Người ngoại quốc
muốn ñi lại trong xứ Trung kì phải ñược quan Khâm sứ Huế hoặc quan Thống ñốc
Nam kì cấp thông hành rồi duyệt ñi”(khoản 5)
Như vậy ñiều ước Patenotre ñã ñặt cơ sở lâu dài và chủ yếu cho chính quyền
ñô hộ của Pháp ở Việt Nam Pháp với vai trò bảo hộ nắm mọi quyền cai quản triều
chính, còn quyền hành thực chất của triều Nguyễn trên thực tế bị tước bỏ, nhà
Nguyễn không có tự quyền quyết ñịnh công việc của ñất nước mà tất cả những mặt
chính trị, quân sự, kinh tế, ngoại giao… ñều nằm dưới sự kiểm soát của Pháp
1.2 Bộ máy chính quyền Nam triều
Từ sau khi Pháp thiết lập chế ñộ “Toàn quyền Đông Dương” bộ máy cai trị
của chính quyền AnNam (Trung kì) dần có sự thay ñổi và có khác về hình thức so
với Bắc Kì Bộ máy cai trị mang tính chất “song hành” hay “lưỡng thể”2 tức là có
hai hệ thống chính quyền song song tồn tại: Nam triều do nhà vua ñứng ñầu và
Pháp do viên khâm sứ Pháp ñứng ñầu.Với sự tồn tại của bộ máy chính quyền lưỡng
thể này thì tính chất ñộc lập tự chủ của chính quyền quân chủ trước ñây không còn
2 chữ dùng của TS Nguyễn Văn Khánh trong “Cơ cấu kinh tế xã hội Việt Nam thời thuộc ñịa”, tr14
2 chính quyền thuộc ñịa ở Việt Nam- Dương Kinh Quốc, tr 153
Trang 6Toàn bộ chính quyền quân chủ bị thực dân Pháp chi phối và ñiều khiển Về sau này
năm 1898 chính tên Khâm sứ Trung kì ñã tuyên bố trong tờ thông tư rằng: “Từ nay
trên vương quốc An Nam không còn tồn tại hai chính quyền nữa mà chỉ có một
chính quyền duy nhất thôi”2.
Sau khi Pháp ñặt Nam kì dưới chế ñộ thuộc ñịa và thành lập chức Kinh lược
sứ ở Bắc kì (26/7/1897) thì quyền lực của chính phủ Nam triều cũng chỉ giới hạn
trong phạm vi Trung kì (An Nam) Hệ thống quyền lực này ñược trải dọc theo 3
cấp: Trung ương- tỉnh – xã
1.2.1 Cấp Trung ương
Trên cùng có vua Dưới vua là các tổ chức quan lại phụ tá như: Hội ñồng phụ
chính, Tứ trụ triều ñình, Viện cơ mật, Viện ñô sát, Phủ tôn nhân…
* Tứ trụ triều ñình và Hội ñồng Phụ chính
Tứ trụ triều ñình gồm 4 viên quan cao cấp mang hàm “chánh nhất phẩm”với
tứơc hiệu là “Đại học sĩ” và chức năng là “quân sư” Nếu vua nhỏ tuổi thì Tứ trụ
triều ñình sẽ giữ cương vị “phụ chính ñại thần” và trở thành Hội ñồng phụ chính
thay vua ñiều hành mọi công việc trong triều ñình
Ngày 27/9/1897 vua Thành Thái ra ñạo dụ “về việc tổ chức chính phủ Nam
triều” trong ñó quyết ñịnh bãi bỏ Hội ñồng phụ chính (khoản 1)3 chuyển phụ chính
ñại thần thành cố vấn ñặc biệt của nhà vua Cố vấn có quyền mật ñàm với vua về
mọi vấn ñề và sau ñó thay mặt vua hội ñàm với Khâm sứ Về mặt chính quyền cố
vấn vẫn ñược bảo lưu danh vị Phụ chính ñể trực tiếp giữ chức Thượng thư của các
bộ quan trọng Tuy nhiên ñến ngày 6/11/1925 thì một ñiều khoản giữa toàn quyền
Đông Dương với triều ñình ñã ñược kí kết, trong ñó quy ñịnh: mọi vấn ñề có liên
quan ñến ngạch tư pháp, ñến công việc cai trị, tổ chức công sở, ñến việc tuyển
dụng, thăng giám quan lại các cấp của Nam triều ñều nằm trong tay Khâm sứ
3 chính quyền thuộc ñịa ở Việt Nam-Dương Kinh Quốc, tr 153
-2Đại nam ñiển lệ toát yếu- Ngô sĩ Giáo, NXB tp HCM
Trang 7Trung kì Quyền hành của Hội ñồng phụ chính chỉ còn là thay mặt vua tế lễ trời ñất,
sắc phong cho Thành hoành làng xã, ban tước hiệu cho quan lại…
* Viện cơ mật
Thành viên của Viện cơ mật gồm có 4 Thượng thư nắm giữa các bộ quan
trọng nhất của triều ñình, thường gọi là Tứ trụ triều ñình Viện này ñặt dưới sự chủ
toạ của vua và có nhiệm vụ giúp vua lãnh ñao quôc gia Tuy nhiên dưới sức ép của
thực dân Pháp ngày 27/9/1897 Thành Thái ñã ra ñạo dụ về việc tổ chức lại Viện cơ
mật và quy ñịnh chức năng của Khấm sứ ñối với chính phủ Nam triều Tất cả công
việc của mỗi bộ ñều tập trung giải quyết ở Hội ñồng cơ mật Sau khi hội bàn Hội
ñồng cơ mật phải làm tờ trình lên vua Tờ trình ñó phải ñược thông qua Khâm sứ
phê chuẩn và sau ñó mới trình lên vua ñể nhà vua chuẩn y, ñóng dấu và ban bố
Khâm sứ Pháp có quyền chủ toạ Viện cơ mật và là người quyết ñịnh mọi công việc
của Viện cơ mật
* Các bộ
Triều ñình vẫn thiết lập 6 bộ như trước ñây Mỗi bộ do một Thượng thu ñứng
ñầu Bộ chia thành các Ty do Thám tri ñứng ñầu Dưới Thám tri có Thị lang giúp
việc, dưới Thi lang có các quan lại như Lang tung, Tá lý, Viên ngoại, chủ sự, tư vụ
Sáu Thượng thư họp lại thành Hội ñồng Thượng thư
Đạo dụ của Thành Thái ngày 27/9/1897 cũng bãi bỏ chức Hội ñồng thượng
thư nhưng ñến ngày 6/11/1925 lại ñược tái thành lập do bản Công ước kí giữa
Pháp và Nam triều Hội ñồng thượng thư ñặt dưới sự chủ toạ của Khâm sứ hoặc
của viên chức Pháp ñại diện cho Khâm sứ
* Viện ñô sát
Viện này ñặt từ năm thứ 3 niên hiệu Gia Long Viện ñô sát có chức năng
nhiệm vụ là kiểm soát mọi hoạt ñộng của các cấp và theo dõi việc thi hành luật
pháp cũng như quy tắc do Triều ñình ban hành “ những sự tâu ñối ñiều hay, hay
can gián ñiều dở ñàn hặc (rạch tỏ) các tội lỗi các quan ñều giao cho viện này”2
Viện ñô sát dần dần cũng bị Khâm sứ Pháp nắm nhất là từ năm 1897, khi mà Khâm
Trang 8Phủ tôn nhân do hội ñồng phụ trách ñặt dưới sự ñiều hành trực tiếp của một
người trong hoàng tộc có chức vụ cao “ Chức quản lĩnh ñại thần phủ này do ñặc
chỉ của nhà vua bổ chứ không có ngạch nhất ñịnh” Phủ Tôn nhân có trách nhiệm
giải quyết mọi việc có liên quan ñến các thân vương công tử, công tôn của nhà vua
Tổ chức này do nhà vua trực tiếp nắm giữ và sau năm 1897 ñặt dưới sự chủ toạ của
Khâm sứ
Trên ñây là toàn bộ những cơ quan của Triều ñình ở cấp ñộ Trung ương, ở
cấp tỉnh bộ máy ấy ñược phân bổ như sau:
1.2.2 Cấp tỉnh
Đứng ñầu mỗi tỉnh lớn có Tổng ñốc, bố chánh ñặc trách về thuế khoá, án sát
ñặc trách về tư pháp Đứng ñầu mỗi tỉnh loại vừa có Tuần phủ, bố chánh, 1 án sát
Đứng ñầu mỗi tỉnh loại nhỏ có 1 tuần vũ (tuần phủ) phụ trách chung, 1 án sát, hoặc
1 Bố chánh, 1 án sát Riêng Thừa Thiên nơi ñóng ñô của triều ñình thì ñứng ñầu là
1 phủ doãn và 1 phủ thừa
1.2.3 Cấp phủ, huyện, châu
Dưới tỉnh là phủ, huyện, châu (miền núi) có các Tri phủ, Tri huyên, Tri châu,
thay mặt công sứ và Tổng ñốc (tuần phủ) cai quản từng phủ hoặc từng huyện Có 1
số nha thuộc giúp việc như ñề lại, lục sự , thừa phái Trong “Đại nam sử lệ” có
chép: Lệ năm Thành Thái thứ 5 ñịnh rằng phàm khi có khuyết chức Tri phủ, phải
ñem những viên ñã làm qua chức Tri huyện mà ñã ñược liệt vào danh sách cử tri
kham bổ Tri phủ , danh sách ñã có chỉ y cho”
1.2.4 Cấp Tổng
Tổng là ñơn vị hành chính trung gian giữa phủ, huyện với các làng xã trực
thuộc Một phủ hay huyện có nhiều Tổng ( thường dưới 100 tổng) do chánh tổng
cai quản.Trong Đại Nam sử lệ cũng ghi: Lệ ñịnh phàm Tổng nào số ñinh ñiền nhiều
Trang 9Xã và Làng (thôn) là cấp cơ sở của chính quyền nhà nước Đứng ñầu là Lý
trưởng, phó lý trưởn Thực dân Pháp duy trì tổ chức làng xã nhằm sử dùng bộ máy
kì hào phong kiến ñể thu thuế, bắt lính, ñi phu, ñàn áp nhân dân, cũng như lợi dụng
những phong tục tập quán lỗi thời, lạc hậu ñể dễ bề thống trị Toàn quyền Đume ñã
bộc lộ dã tâm này: “Theo tôi duy trì trọn vẹn thậm chí tăng cường cách tổ chức cũ
kĩ mà chúng ta ñang thấy ñó là một ñiều tốt ñẹp Theo cách tổ chức này thì mỗi
làng xã sẽ là một nước cộng hoà bé nhỏ, ñộc lập trong giới hạn những quyền lợi ñịa
phương Đó là một tập thể ñược tổ chức rất chặt chẽ có kỉ luật và rất có trách nhiệm
với chính quyền cấp trên về những cá nhân thành viên của nó, những cá nhân mà
chính quyền cấp trên có thể không cần biêt tới, ñó là ñiều rất thuận lợi cho công
việc của chính quyền”4
Như vậy bộ máy chính quyền Nam triều ở An Nam sau Hiệp ñịnh Paternotre
về cơ bản không khác gì nhiều so với trước.Theo như D.G E.Hall tác giả của cuốn
sách “ Lịch sử Đông Nam á”ñã nhận xét: “ñối với xứ bảo hộ thì việc thực thi quyền
lực không ñược trực tiếp như ở Nam Kì Việc cai trị thực sự do các viên chức bản
xứ thực hiện dưới sự chỉ ñạo của các viên chức Pháp tương ứng, nhưng viên chức
này không bao giờ can thiệp trực tiếp trừ phi ñó là ñiều tối cần thiết Do ñó quan lại
bản xứ không phải là bung xung nhưng sự kiểm soát của Pháp vẫn là tuyệt ñối”
Đội ngũ quan lại ở cấp Trung ương (Triều ñình) và các cấp tỉnh, phủ, huyện, ñạo,
châu, ở Trung kì trước ñấyñều do vua quan bổ dụng, thuyên chuyển, thăng giám
“Hình thức bên ngoài của chính quỳên bản xứ rất ñồ sộ ñiều ñó cũng có ích ñể làm
cho sự cai trị của nước ngoài bớt khó chiu hơn”2 Song dần dần việc ñó ñã bị giới
cầm quyền thực dân ở Trung kì thâu tóm
4 Đai cương lịch sử Việt Nam Tập II
2 Lịch sử Đông Nam á
Trang 102 Hệ thống chính quyền của TD Pháp ở Trung Kì
Thực dân Pháp xâm chiếm nước ta tới ñâu là thiết lập ngay bộ máy thống trị
của chúng ñối với nhân dân ta tới ñó Đối với Nam kì không phải ñợi ñến khi chiếm
ñược toàn bộ Lục tỉnh thực dân Pháp mới tổ chức bộ máy cai trị của chúng Mà
ngay từ khi chiếm ñược ba tỉnh miền Đông là Gia Định, Định Tường, Biên Hoà và
buộc triều ñình nhà Nguyễn kí hiệp ñịnh ñầu tiên 5/6/1862 Thực dân Pháp ñã bước
ñầu tổ chức bộ máy cai trị của chúng ở những nơi chúng chiếm ñược
Tại Trung kì trước Hiệp ñịnh 1884 Pháp thực hiện kế hoạch “tằm ăn lá” lấn
dần ñất, chiếm dần quyền và thiết lập dần hệ thống tổ chức chính quyền của chúng
như sau:
Lúc ñầu chúng ñặt ra chức “ñại biện” hay còn gọi là “ngoại giao ñặc phái
viên tại Huế” ñặt tại kinh ñô Huế ñể “duy trì mối quan hệ hữu hảo giữa hai nước”
và giám sát việc thi hành hiệp ước15/3/1874 của triều ñình Huế Chế ñộ “ñại biện”
này ñược bắt ñầu từ ngày 28/7/1875 và kéo dài ñến ngày 5/4/1883
Ngày 31/5/1883, Chính phủ Pháp cho ñặt chức “Tổng uỷ viên”của nước
Cộng hoà pháp tại Bắc kì Viên quan này là người ñại diện cho Chính phủ Pháp cả
ở Bắc kì và Trung kì và là người chủ trì mọi công việc ñối ngoại của Nam triều
Dưới quyền của Tổng uỷ viên là các công sứ người Pháp ñứng ñầu mỗi tỉnh ở Bắc
kì và 1 viên Trú sứ người Pháp ñóng tại kinh ñô Huế thay mặt cho chính quyền
“bảo hộ” của Pháp ở Trung kì Trú sứ không có quyền can thiệp vào nội bộ của
Nam triều song có quyền cá nhân mật ñàm với vua bất kì lúc nào nếu thấy cần
thiết Chế ñộ Tổng uỷ viên này chấm dứt với sự ra ñời của bản Hiệp ước 6/6/1884
Từ sau khi kí Hiệp ước năm 1884, chính quyền thực dân ñã ñược thành lập ở
3 cấp: Trung ương , cấp kì và cấp tỉnh
Ở TRUNG ƯƠNG: Đứng ñầu cấp này là một viên tổng trú sứ chung cho cả
Bắc kì và Trung kì nên ñược gọi là Toàn quyền lưỡng kì hay Toàn quyền
Trung-Bắc kì Tổng trú sứ ñóng tại kinh ñô Huế, là người thay mặt cho chính phủ Pháp ñể
duy trì mọi công việc ñối ngoại của Nam triều Chế ñộ tổng trú sứ tồn tại cho ñến
Trang 11ngày 9/5/1889 thì bị bãi bỏ theo Sác lệnh của Tổng thống Pháp, chế ñộ Tổng trú sứ
từ 1886 về trước ñều do các võ quan nắm và từ 1886-1889 chuyển sang tay các
quan văn
Ở CẤP KÌ: Ngày 27/1/1886, Pháp thiết lập ở Bắc kì và Trung kì mỗi nơi một
viên chức cao cấp người Pháp Đứng ñầu Bắc kì là viên Thống sứ Đứng ñầu Trung
kì là viên Khâm sứ Cả hai viên này ñều trực thuộc toàn quyền Trung- Bắc kì
Khâm sứ có nhiệm vụ quản lý và khống chế mọi hoạt ñộng của triều ñình Huế
Thống sứ có nhiệm vụ quản lý và khống chế mọi hoạt ñộng của quan lại người Việt
ở Bắc kì
Ở CẤP TỈNH: ñứng ñầu cấp tỉnh là viên công sứ người Pháp ở Trung kì,
chức công sứ ñầu tỉnh ñược thiết lập theo quy ước ngày 30/7/1885 Chức năng của
công sứ ñứng ñầu trong thời ñiểm này không ñược xác ñịnh cụ thể như ở Bắckì
Tuy nhiên qua Hiệp ước 25/8/1883, ta thấy công sứ là người nắm giữ các vấn ñề
thuộc về thương chính và công chính trong tỉnh; còn các quan lại người Việt ở cấp
tỉnh vẫn ñược “tiếp tục cai trị như trước, không phải chịu một sự kiểm soát nào của
nước Pháp” cả (ñiều 6 Hiệp ước) Nhưng phải sang ñến Hiệp ước 1884 thì quyền
ấy không con nữa
Ngày 8/2/1886 Tổng thống Pháp kí sác lệnh cho phép các viên công sứ ở
Bắc kì và Trung kì ñược thi hành cả chức năng lãnh sự nữa, ñồng thời cho phép
viên tổng Trú sứ Trung-Bắc kì tổ chức bộ máy cai trị ñầu não của chúng ở cấp kì và
cấp tỉnh Đó là phủ Thống sứ Bắc kì , Toà Khâm sứ Trung kì và các toà công sứ
các tỉnh
Tóm lại: Đây là mô hình tổ chức chính quyền thực dân ở Trung kì trước
ngày thành lập “Liên Bang Đông Dương” Mô hình này gần giống với mô hình
Pháp ñặt tại Bắc kì Tuy nhiên ở Bắc kì vào năm 1886, Pháp có ñắt thêm chức
Khâm lược sứ nhằm tách Bắc kì ra khỏi triều ñình Huế Hạn chế quyền can thiệp
của triều ñình Huế ở Bắc kì
Trang 12Sau khi Pháp thiết lập chế ñộ “Toàn quyền Đông Dương”, bộ máy cai trị của
chúng ở Trung kì cũng có sự thay ñổi, dần dần khác hơn so với Bắc kì về mặt hình
thức:
CẤP TRUNG ƯƠNG:
Kể từ sắc lệnh ngày 9/5/1889 bãi bỏ chức Tổng trú sứ Trung kì thì ñứng ñầu
hệ thống toàn quyền của Pháp ở ñây là Khấm sứ Trung kì, chịu sự chỉ ñạo trực tiếp
của Toàn quyền Khâm sứ nắm mọi hoạt ñộng từ cấp tỉnh trở xuỗng thông qua
Công sứ Pháp ñầu tỉnh Nói một cách tổng quát Khâm sứ Trung kì chịu trách nhiệm
trước toàn quyền Đông Dương về mọi mặt kinh tế, chính trị, quân sự, dân sự, văn
hoá, giáo dục… trên ñịa bàn Trung kì Ngày 18/7/1912 Khâm sứ Trung kì ra nghị
ñịnh về việc ban cấp phẩm hàm cho công chức và binh lính người Việt Nam làm tại
các công sứ của Pháp ở Trung kì.Trong ñó khẳng ñịnh Khâm sứ là người có quyền
ban cấp phẩm hàm Những phẩm hàm do Khâm sứ ban cấp phải ñược coi tương
ñương như phẩm hàm do nhà vua ban cấp Ngoài ra khâm sứ có cả quyền duyệt
chiếu các ñạo dụ- một hình thức văn bản thể hiện cụ thể của luật pháp dưới thời
Phong kiến- cuả nhà vua, trước khi ñạo dụ ñó ñược ban bố công khai
Giúp việc cho Khâm sứ có một số những tổ chức phụ tá ñược thiết lập:
- Tòa khâm sứ Trung kì: ñược thiết lập theo sắc lệnh ngày 3-2-1886 của
Tổng thống Pháp Đây là cơ quan có tính chất chỉ ñạo vừa có tính chất tổng hợp rất
cao về mọi mặt hoạt ñộng của chính quyền thực dân
- Phòng tư vấn Liên hợp thương mại canh nông Trung kì : ñược thành lập
theo nghị ñịnh ngày 4-5-1897của Toàn quyền , có 1 chủ tịch, 2 phó chủ tịch (ñều là
người Pháp) và một số ủy viên người Pháp lẫn người Việt
- Hội ñồng bảo hộ Trung kì: ñược thành lập theo Nghị ñịnh của Toàn quyền
Đông Dương ngay 8-6-1900, có nhiệm vụ thảo luận thông qua các nghị ñịnh của
khâm sứ Trung kì Chủ tịch hội ñồng là khâm sứ
Trang 13- Hội ñồng học chính Trung kì: ñược thành lập theo nghị ñịnh của Toàn
quyền ngày 18/9/1923 của Toàn quyền có nhiệm vụ nghiên cứu ñề xuất mọi vấn ñề
liên quan ñến học hành, thi cử Trung Kì
- Viện dân biểu Trung Kì: Tiền thân của nó là phòng tư vấn Trung Kì, thành
lập theo ñạo dụ ngày 19/4/1920 của Khải Định và ñược ñổi thành viện dân biểu
theo Nghị ñịnh ngày 21/2/1926 của Toàn quyền Ngày 3/7/1933 thực dân Pháp cho
phép ra ñạo dụ tổ chức tại viện dân biểu Viện có nhiệm vụ góp ý kiến cho chính
phủ Nam triều về các vấn ñề kinh tế, tài chính, xã hội Các uỷ viên ( nghị viên) ñại
diên cho ba khối người: Toàn bộ dân ñinh người Kinh ( theo tỷ lệ, 1/3 vạn ), các
thương gia có ñóng thuế môn bài, dân ñinh các dân tộc Mỗi năm viện họp một
khoá tại Huế
Có thể nói Pháp ñã lập ra rất nhiều những tổ chức cơ quan hỗ trợ tư vấn ở
cấp ñộ Trung ương Đây là hệ thống ngụy trang mà Pháp sử dụng Hội ñồng tư vấn
bản xứ Trung Kì là một ví dụ tuyệt vời về hệ thống nguỵ trang này Người Pháp lập
râ song không trao cho các Hội ñồng này chút quyền lực chính trị nào Dự toán
ngân sách của xứ bảo hộ ñược trình bày trước Hội ñồng này nhưng ñó cũng chỉ là
hình thức thôi
Ở CẤP TỈNH:
Cấp tỉnh ở Trung kì: Tại mỗi tỉnh Trung kì, theo quy ước ngày 30/7/1885,
chính quyền thực dân ñã ñặt chức công sứ người Pháp ñể nắm giữ các vấn ñề về
công chính và thương mại Thể theo Hiệp ước 25/8/1883 “các quan công sứ có
quyền phân xử những việc kiện cáo dân sự tài sản và buôn bán giữa những người
Âu châu và người bản xứ, giữa những người này với những người muốn ñược sự
bảo hộ của Pháp” Điều 17: “ các viên công sứ kiểm soát việc tuần phòng các thị
trấn mở mang ñến ñâu thì quyền kiểm soát quan lại bản xứ của các viên công sứ
cũng mở rộng ñến ñó”5
5 Tập tư liệu lịch sử cận ñại.Tr 15
Trang 14Năm 1886 thể theo Hiệp ước ngày 25/8/1883, chính quyền thực dân ở chính
quốc cho phép công sứ ñược thi hành cả chức năng lãnh sự Ở các tỉnh lớn hoặc
quan trọng có ñặt thêm phó sứ
Như vậy với những ñiều khoản trên, quyền lực của công sứ ñược dần dần
củng cố và mở rộng Công sứ ñã trở thành người thay mặt cho Khâm sứ ñể nắm và
chỉ ñạo mọi hoạt ñộng từ cấp tỉnh trở xuống
Các tổ chức phụ tá của công sứ gồm có:
- Toà công sứ: ñược thiết lập ngày 3/2/1886 theo sác lệnh của Tổng thống
Pháp Cũng giống như toà khâm sứ các tỉnh ở Bắc kì, nó cũng có các phòng ban
tương tự
- Hội ñồng hàng tỉnh: ñược thành lập theo ñạo dụ ngày 29/1/1923 của Duy
Tân Đạo dụ này quy ñịnh rõ tên gọi: Hội ñồng kì mục bản xứ hàng tỉnh gọi tắt là
Hội ñồng hàng tỉnh Hội ñồng có nhiệm vụ góp ý kiến với chính quyền các vấn ñề
có tính chất kinh tế xã hội, phân chia ñịa vực hành chính, bảo quản xây dựng ñường
xá, ñê ñiều
+ Về số lượng và thành phần của uỷ viên hội ñồng: sẽ do khâm sứ ấn ñịnh
cho từng tỉnh Uỷ viên của Hội ñồng hàng tỉnh Trung kì ñược tuyển lựa từ ba
nguồn Một là hành ngũ chánh tổng của các phủ, huyện người Kinh Hai là hành
ngũ chánh tổng của các tổng người dân tộc Đại biểu này do công sứ hội ñồng cùng
quan tỉnh trực tiếp lựa chọn Ba là hàng ngũ các thân hào, nhân sĩ người Kinh có
tiếng tăm Số ñại biểu này do công sứ hiệp ñồng cùng giới cầm quyền hàng tỉnh lựa
chọn Danh sách hội ñồng uỷ viên hội ñồng hàng tỉnh dù thông qua bầu cử hay
thông qua lựa chọn của công sứ cuối cùng ñều phải ñược khâm sứ Pháp duyệt y
+ Về hoạt ñộng: hàng năm vào ñầu tháng 5 Hội ñồng hàng tỉnh Trung Kì
phải họp khoá thường kì tại toà công sứ Mỗi cuộc họp của Hội ñồng ñều do công
sứ Pháp chủ toạ với tư cách là chủ tịch hội ñồng hàng tỉnh Các cuộc họp này phải
có biên bản ghi bằng chữ Pháp và chữ Nho
Trang 15Như vậy với cấp tỉnh ở Trung kì thực dân Pháp ñã thành lập ách thống trị của
mình bằng cách ñặt chức công sứ do người Pháp nắm giữ Đồng thời các viên công
sứ này lại có các tổ chức phụ tá giúp sức sẽ thống nhất trong tay mọi việc thuế vụ,
giám sát từ việc thu nạp ñến việc sử dụng
CẤP THÀNH PHỐ Ở TRUNG KÌ:
Thành phố ñầu tiên ñược thành lập ở Trung Kì là Đà Nẵng theo Nghị ñịnh
ngày 24/5/1889 của Toàn quyền sau khi Đồng Khánh ra dụ ngày 1/10/1888 nhượng
cho Pháp quỳên sở hữu hoàn toàn khu vực ấy Đà Nẵng là thành phố cấp II do một
ñốc lý người Pháp ñứng ñầu có phụ ta giúp việc
Ngoài ra chính quyền thực dân còn cho chuyển một số thị xã quan trọng lên
thành phố cấp III do công sứ kiêm ñốc lí như: Vinh, Thanh Hoá
CẤP XÃ Ở TRUNG KÌ:
Đối với cấp xã ở Trung Kì tuy thực dân Pháp không trực tiếp can thiệp xong
chúng ñã thông qua chính quyền Nam triều ñể với tay tới cấp xã Trong phạm vi
báo cáo này do hạn chế về tư liệu tôi xin phép không trình bày sâu về chính quyền
thực dân Pháp tổ chức ở cấp xã ở Trung Kì
Như vậy Pháp với sức manh quân sự và tiềm lực kinh tế của mình ñã dần dần
cho chân vào triều ñình nước ta Sau khi thành lập Liên Bang Đông Dương Pháp ñã
tiến hành củng cố,cải cách, hoàn thiện bộ máy thống trị của mình Đứng ñầu chính
quyền cai trị ở Trung Kì là 1 viên khâm sứ Pháp tập trung trong tay quyền lập
pháp, tư pháp, hành pháp Tiếp ñến mỗi tỉnh ở Trung Kì do một viên công sứ ñảm
nhận cùng với những tổ chức cơ quan phụ giúp thực hiện tốt những chức năng
nhiệm vụ của công sứ Hệ thống chính quyền mà Pháp xây dựng ở Trung Kì ñã làm
cho chính quyền thống trị ở Trung Kì dần dần có sự thay ñổi có những nét khác
biệt so với Bắc kì và Nam Kì ở Trung Kì có hai hệ thống chính quyền song song
tồn tại: Nam triều do nhà Nguyễn ñứng ñầu và Pháp do viên khâm sứ Pháp ñứng
Trang 16ñầu Đây là chế ñộ cai trị mang tính “ song hành”, “ lưỡng thể”6 Tức là có sự tồn
tại ñồng thời của hai hệ thống chính quyền của Pháp và của Nam triều.Tuy nhiên
theo phân tích trên thực tế toàn bộ chính quyền triều Nguyễn ñã bị thực dân Pháp
chi phối và ñiều khiển Ngày 24/8/1898 khâm sứ Trung kì ñã tuyên bố trong tờ
thông tư rằng: “ từ nay trên vương quốc An Nam không còn tồn tại hai chính quyền
nữa , mà chỉ còn một chình quyền duy nhất thôi” tức là chính quyền của thực dân
Pháp
Điều này có nghĩa là, trong quá trình thực dân Pháp củng cố bộ máy thống trị
của chúng cũng tức là quá trình mà quyền thế của triều ñình Huế và của quan lại
người Việt ngày một bị lấn dần và rút hẹp lại.Quyền nội chính dần dần bị mất, mọi
quyền trị dân thu thuế ñều thuộc về thực dân Pháp, ñến nỗi về sau ngay cả kinh phí
triều ñình cũng do Pháp quyết ñịnh, quyền ngoại giao cũng bị lấn dần và bị Pháp
ñoạt hẳn lấy Cả hệ thống triều ñình quan lại Phong kiến trở thành bù nhìn tay sai
của Pháp
3 Bộ máy chính quyền Nam triều mang tính chất bù nhìn lệ thuộc
Từ xưa ñến nay ñã có nhiều công trình nghiên cứu khẳng ñịnh tính chất bù
nhìn của chính quyền Nam triều nhưng việc tìm hiểu chỉ dừng lại ở mức ñộ tổng
quát mà chưa ñi sâu vào chỉ ra từng ñặc ñiểm khía cạnh cụ thể của vấn ñề Khi nói
ñến tính chất bù nhìn của chính quyền quân chủ ở An Nam trước tiên cần phải giải
ñáp các câu hỏi thế nào là một chính quyền bù nhìn ? chính quyền ấy có những ñặc
ñiểm gì? sau ñó mới có thể khẳng ñịnh hay phủ nhận những luận ñề trên Đây cũng
là phương pháp lịch sử ñược tôi sử dụng trong bài viết này
Trong cuốn “từ ñiển thuật ngữ lịch sử phổ thông” ( GS Phan Ngọc Liên chủ
biên) ñã ñưa ra ñịnh nghĩa về “ bù nhìn” như sau: “ bù nhìn là người giữ một chức
vụ (hay chính phủ do người khác hoặc nước khác ) ñặt ra ( hay dựng lên) và ñiều
khiển, bản thân không có thực quyền.” Còn trong cuốn “từ ñiển tiếng Việt” của
6 Đọc cơ cấu kinh tế xã hội Việt Nam thời thuộc ñịa - Nguyễn Văn Khánh Sdd Tr14
2 Lich sử Đông Nam á, 1084 tr
Trang 17Viện ngôn ngữ học thì có ñịnh nghĩa như sau: “ bù nhìn là kẻ có chức mà không có
quyền hành, chỉ làm theo mệnh lệnh của người khác Hai khái niệm này ñều mang
ñến cho ta cách hiểu thế nào thì ñược gọi là “bù nhìn” Từ ñó có thể rút ra ñược
khái niệm, ñặc ñiểm của một chính quyền bù nhìn
Đó là chính quyền trên thực tế bị tước hết quyền uy chính trị ñộc lập Vì thế
chính quyền ấy phải làm theo chỉ ñạo của một quyền lực khác Toàn bộ những
hoạch ñịnh hay chính sách ñều dưới sự chỉ ñạo của thế lực ñó
Chính quyền ñó không tự mình ñược ñưa ra những quyết ñịnh mà nó muốn
kể cả những quyết ñịnh mà vốn thuộc quyền uy của nó
Một chính quyền gọi là bù nhìn khi nó phải hành ñộng không nhất thiết chỉ
là lợi ích của nó va nó ñược một quyền lực khác trả công, ban thưởng, trừng phạt
nếu không thực hiện
Những ñặc ñiểm trên chính là cơ sở ñể ñánh giá một cách toàn diện và khách
quan quyền lực thực chất của chính quyền nhà Nguyễn Từ ñó chúng ta sẽ chứng
minh ñược một cách tương ñối ñầy ñủ tính chất bù nhìn của Nam triều
3.1 Chính quyền quân chủ ở An Nam là chính quyền trên thực tế bị
tước hết quyền uy chính trị ñộc lập Chính quyền này phải làm theo sự chỉ ñao
của thực dân Pháp Vì thế toàn bộ những hoạch ñịnh chính sách phải làm theo
sự chỉ ñạo của Pháp
Trước hết về ngoại giao:
Ngày 6/6/1884 triều ñình Huế và Pháp ñã kí Hiệp ước tại Huế Hiệp ước
gồm 19 khoản mà nội dung bao trùm là: “ Nước Việt Nam thừa nhận sự bảo hộ của
nước Pháp, nước Pháp sẽ thay mặt Việt Nam trong mọi việc giao thiệp với ngoại
quốc và bảo hộ người Việt Nam ở nước ngoài” ( khoản1) Hiệp ước này mang ý
nghĩa như một bản khai tử ñối với chủ quyền ñối ngoại của vua nước Nam Triều
ñình Huế kí ñiều ước chấp nhận sự “bảo hộ” của Pháp với Việt Nam ñồng nghĩa
với việc chấp nhận bị tước bỏ mọi quyền chính trị ñộc lập Theo như văn bản mà
xét nhà nước Phong kiến Việt Nam với tư cách là một nước ñộc lập có chủ quyền
Trang 18Công việc ñầu tiên mà thực dân Pháp thể hiện quyền lực bảo hộ của mình là
thực dân Pháp ñã bắt triều ñình Huế nấu chảy chiếc ấn của phong kiến Trung Quốc
ñã cấp cho phong kiến Việt Nam- một biểu tượng của mối quan hệ giữa hai nước
phong kiến Việt Nam- Trung Quốc Từ ñây ngoài Pháp ra Việt Nam không ñuợc
quan hệ với nước nào khác “ không ñược chính phủ Pháp cho phép Việt Nam
không ñược vay tiền của nước ngoài”7 Đây chính là một thủ ñoạn của chính quyền
thực dân muốn biến Việt Nam thành thị trường ñộc chiếm phục vụ hiệu quả cho lợi
ích của chính quốc
Về luật pháp:
Sau Hiệp ước Paternotre theo quan ñiểm của thực dân Pháp xâm lược và
triều ñình Huế bán nước thì ai theo triều ñình và quy thuận Pháp ñều là trung thần,
ai theo nhân dân chống Pháp ñều là phản nghịch.Việc xét xử những tội phạm phải
ñược thi hành theo những luật pháp do quốc hội Pháp ban hành hoặc do bộ thuộc
ñịa ban hành dưới các hình thức sắc lệnh
Sắc lệnh 15/9/1896 quy ñịnh: Toàn quyền Đông Dương ñược thành lập Hội
ñồng ñề hình ñể xét xử người Việt ở Trung Kì và Bắc Kì có hành ñộng chống Pháp
Sắc lệnh 12/4/1913 của vua Duy Tân ra dụ “về quyền tố tụng của tập thể
làng xã Trung Kì tại các toà án Tây án:1 Tập thể làng xã chỉ có quyền khởi tố
những người châu Âu tại toà Tây án , cấp sơ thẩm một khi ñã ñược phép của công
sứ Pháp, chủ tịch và quan lại hàng tỉnh người Việt.2 Trường hợp sơ thẩm giải quyết
chưa ổn thoả phải ñưa lên cấp cao hơn thì phải ñược phép của Khâm sứ Trung Kì
và Hội ñồng phụ chính
Với những sác lệnh này Pháp ñã dùng quyền lực của mình áp ñặt những ñiều
luật hạn chế tới mức tối ña quyền công dân của dân An Nam, bóp nghẹt cac quyền
tự do dân chủ
7 Tập tư liệu lịch sử Việt Nam cận ñại , khoản 17 tr 100
Trang 19Cũng giống như Lào, Campuchia ở Trung Kì vua và triều ñình cùng với hệ
thống quan lại tiếp tục tồn tại song song với bộ máy hành chính của Pháp Lẽ
ñương nhiên những vị vua này trên thực tế ñều bị tước hết quyền uy chính trị ñộc
lập Vua chỉ mang tính chất bù nhìn Tất cả ñều phải làm theo sự chỉ ñạo, kiểm soát
của Pháp Triều Nguyễn khi muốn ban hành bất kì một loại văn bản nào có tính
chất quan trọng hay mang tầm vĩ mô thì ñều phải thông qua khâm sứ Pháp xét
duyệt mới ñược công bố hoặc là Pháp sẽ yêu cầu triều ñình phải ban hành một số
ñiều lệnh, khoản dụ với mục ñích mượn danh triều ñình thì triều ñình cũng phải
thực hiện Đó chính là một trong những tính chất bù nhìn lệ thuộc của triều ñình
vào Pháp
Ngày 19/07/1888 tổng thống Pháp ra sắc lệnh “thành lập thành phố Hà Nội”
và thành phố Hà Nội ñược xếp vào thành phố cấp I (tức thành phố lớn) và sắc lệnh
“thành lập thành phố Hải Phòng” cũng ñược xếp vào loại cấp I Tổ chức hành chính
của Hà Nội và Hải Phòng ñều giống như tổ chức hành chính của Sài Gòn Và
01/10/1888 Đồng Khánh ra ñạo dụ nhượng hẳn cho Pháp quyền sở hữu toàn bộ
thành phố Hà Nội và Hải Phòng Tuy nhiên dụ này ñược toàn quyền Đông Dương
chuẩn y bằng nghị ñịnh ngày 02/10/1888 Điều ñó có nghĩa là ñạo dụ của Đồng
Khánh chỉ mang tính chất hình thức ban bố nhưng có hiệu lực và ñược chấp nhận
hay không phải phụ thuộc vào toàn quyền Đông Dương
Năm Đồng Khánh thứ 3 (1888) ñã lấy ñất thuộc Đà Nẵng làm nhượng ñịa
cho người Pháp Tuy nhiên trước ñó “viên khâm sứ Hách Tô tới sơn phòng ấy lấy
các xứ thuộc ñịa phận Đà Nẵng ñến trụ sở viên Châu sứ, trích ra làm ñất nhượng
ñịa”8 Tức là việc mà chiếm ñoạt ñất Đà Nẵng của Pháp ñã có từ trước có ñiều là nó
ñược văn bản hóa trên giấy tờ vào ngày 01/10/1888 khi Đồng Khánh ra ñạo dụ
nhượng hẳn cho Pháp khu Đà Nẵng Đây chính là chiêu bài Pháp ñã sử dụng muốn
8 Đại Nam thực lục : tập 38 – Tr 124
Trang 20mượn danh nghĩa triều ñình ñể ngụy trang cho những âm mưu của mình muốn hợp
thức hoá quyền lợi của mình và che dấu bản chất thống trị của thực dân
Ngày 27/09/1897 dưới áp lực của thực dân Pháp Thành Thái ra ñạo dụ bãi bỏ
Hội ñồng phụ chính chuyển phụ chính ñại thần thành cố vấn ñặc biệt của nhà vua
và ñến ngày 28/09/1897 thì toàn quyền Đông Dương Pon-Dume ra nghị ñịnh chuẩn
y ñạo dụ
Sau này khi Khải Định ra dụ “thiết lập giấy thông hành ở Trung Kỳ” quy
ñịnh tất cả người Trung Kỳ ñi lại trong ñịa phận Trung Kỳ hoặc ra khỏi ñịa phận
Trung Kỳ phải có giấy thông hành, ñối với những người có thẻ thuế thân, giấy
thông hành sẽ ñược cấp không mất tiền Tuy nhiên phải ñến ngày 29/08/1916 thì
mới có hiệu lực khi ñựơc khâm sứ kí nghị ñịnh
Như vậy tất cả những hoạch ñịnh chính sách của Nam Triều ñều nằm dưới sự
chỉ ñạo của thực dân Pháp Do không có thực quyền nên tất cả ñều phải theo chỉ
ñạo của chính quyền thực dân triều ñình khi ban hành bất cứ một chính sách hay
quyết ñịnh nào mang tính vĩ mô ñều phải ñược sự chấp nhận thông qua của chính
quyền thực dân Đó là sự lệ thuộc của triều Nguyễn tới mức mất tự chủ và mất
quyền chủ ñộng
Thực dân Pháp không chỉ gây áp lực ñối với nhà vua – người ñứng ñầu triều
ñình, buộc phải thực hiện theo những yêu cầu của Pháp mà nó còn can thiệp sâu
vào bộ máy chính quyền quân chủ An Nam
Trước hết ñó là việc khống chế và gây áp lực ñối với Hội ñồng phụ chính
Ngày 06/11/1925 Hội ñồng phụ chính ñã cùng với toàn quyền Đông Dương lúc bấy
giờ là Monguillot ký với nhau bản quy ước 06/11/1925 trong ñó quy ñịnh: mọi vấn
ñề có liên quan ñến công việc cai trị, tổ chức các công sở, ñến việc tuyển dụng tăng
giám quan lại các cấp của Nam triều…ñều nằm trong tay khâm sứ Trung Kỳ
Quyền hành của hội ñồng phụ chính chỉ còn là thay mặt vua ñể tế lễ trời ñất, sắc
phong cho các thành hoàng làng xã, ban tước hiêu cho các quan lại mà thôi
Trang 21Đối với Viện cơ mật cũng tương tự như vậy Từ năm 1887 khâm sứ Pháp có
quyền tham dự vào các phiên họp của Viện cơ mật ñồng thời cử các nhân viên
người Pháp vào làm việc ở các bộ và các tỉnh Trong hoạt ñộng dâng sớ và thỉnh an
có ý kiến gì thì ñể vào hòm, niêm phong, khoá kín ñể phát ñến thẳng “Viện cơ mật
cho là hiện nay ñã có Đại Pháp bảo hộ, phàm các việc ñều nên tỏ lòng thực, tuyên
bố công cả”9 Điều này có nghĩa là Pháp có quyền can thiệp vào bất cứ công việc gì
của triều ñình và nắm rõ ñược tình hình thông qua Viện cơ mật
Ngày 05/07/1887 Đồng Khánh gửi cho khâm sứ Trung Kỳ Hector một bức
dụ với nội dung bao trùm : “nhờ ông Hector quyền khâm sứ nước Pháp ở Trung Kỳ
ñược quyền giúp ñỡ Hội ñồng cơ mật và thượng thư bộ tài chính trong việc chỉ huy
nền tài chính Trung Kỳ, trong việc thiết lập và phân phối ñúng ñắn các loại thuế
má, ñấu thầu ruộng ñất, quy ñịnh việc chi tiêu và sử dụng các ngân sách dùng cho
công việc Ông Hector sẽ ñược tham dự các buổi họp của Hội ñồng cơ mật bàn về
những vấn ñề thuộc tài chính công chính, cảnh sát ở Trung Kỳ và ông có thể chỉ
ñịnh các công chức Pháp dưới quyền ông ñể giúp ñỡ các vị thượng thư bộ công và
bộ binh”2.Đây cũng là một bước quan trọng trong âm mưu của Pháp cài ñặt người
giám sát vào cơ quan triều ñình Huế Ngày 27/09/1897 Viện cơ mật ñược tổ chức
lại cùng với việc quy ñịnh chức năng của khâm sứ ñối với chính phủ Nam triều
Thành phần của Viện cơ mật gồm 6 viên thượng thư ñứng ñầu 6 bộ Tất cả công
việc quan trọng của bộ ñều họp bàn ở Viện cơ mật, sau khi hội bàn Viên cơ mật
phải làm tờ tấu trình lên vua tờ trình ñó phải thông qua khâm sứ phê chuẩn sau ñó
mới trình lên vua ñể nhà vua chuẩn y, ñóng ấn, ban bố Từ ñó những quyết nghị của
Hội ñồng cơ mật mới trở thành pháp lệnh ñể thi hành Khâm sứ có quyền chủ toạ
hội ñồng cơ mật và Hội ñồng phủ tôn nhân Khâm sứ cũng là người quyết ñịnh mọi
công việc của cấp bộ, của Hội ñồng cơ mật
9 Đại Nam thực lục : tập 37 – Tr 99
2 Tập tư liệu lịch sử cận ñại Việt Nam : Tr 80
Trang 22Hội ñồng phụ chính, viện cơ mật( sau này là Hội ñồng cơ mật) là hai cơ quan
lãnh ñạo cao nhất của Nam triều ñều bị thực dân Pháp từng bước can thiệp và nắm
quyền phủ quyết Toàn bộ những chính sách mà Hội ñồng phụ chính hay Viện cơ
mật trình lên ñều phải ñược sự nhất trí của khâm sứ rồi mới ñược thực thi “ thu
ñược thoả thì mới ñược thi hành”
Đối với các bộ cũng như vậy Pháp cũng ra lệnh cho Thành Thái về việc bãi
bỏ Hội ñồng thượng thư Đứng ñầu mỗi bộ sẽ là một thượng thư Thượng thư có
nhiệm vụ thông qua khâm sứ Pháp phân loại các công việc của bộ mình trong ñó
công việc quan trọng phải chuyển sang Viện cơ mật hội bàn giải quyết Một ñiểm
quan trọng nổi bật của ñạo dụ này là nó quy ñịnh: ở mỗi bộ hoặc liên bộ ñều phải
có một viên chức Pháp thay mặt cho khâm sứ Trung kì làm ñại biện Những dụ, sắc
chỉ của Hội ñồng thượng thư cũng phải ñược khâm sứ Pháp duyết chiếu rồi sau ñó
chính phủ Nam triều mới ñược thi hành
Đối với các quan lại, lệ Thành Thái năm thứ 11 quy ñịnh rằng: “phàm các vụ
có dính ñến việc giao thiệp quan trọng phải hội thương thì tất cả văn kiện của các
bộ hoặc là tờ tư hoặc là tờ lục cùng với văn kiện của các tỉnh hoặc là tờ tư hoặc là
tập tấu ñều do nha kinh lươc nhận mà phát hành”10
Nói tóm lại với tất cả những biểu hiện của Viện cơ mật, hội ñồng phụ chính,
các bộ… thì ñã bộc lộ rõ quyền lực thực chất của chính quyền quân chủ Nam triều
Đó là chính quyền chỉ tồn tại về mặt hình thức còn trên thực tế bị tước hết quyền uy
chính trị Do vậy mà sự hoạt ñộng của nó ñều dưới sự chỉ ñạo của chính quyền thực
dân Toàn bộ những hoạch ñịnh chính sách hoặc là phải thông qua khâm sứ , hoặc
là do khâm sứ toàn quyền chỉ ñình thi hành
3.2 Chính quyền quân chủ An Nam là chính quyền không ñược tự mình
ñưa ra quyết ñịnh ma nó muốn kể cả những quyết ñịnh mà vốn thuộc trong
quyền uy của nó
10 Đại nam ñiển lệ toat yếu , Nguyễn Sĩ Giáo, tr 413