1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Tìm hiểu chính quyền bù nhìn phong kiến Việt Nam ở Trung kì giai đoạn 1884-1925

44 389 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 44
Dung lượng 424,24 KB

Nội dung

Tuy nhiên ñến ngày 6/11/1925 thì một ñiều khoản giữa toàn quyền Đông Dương với triều ñình ñã ñược kí kết, trong ñó quy ñịnh: mọi vấn ñề có liên quan ñến ngạch tư pháp, ñến công việc cai

Trang 1

Mỗi một chế ñộ lập ra ñều có một chính quyền của mình Chính quyền quân

chủ trong nhận thức nói chung là toàn bộ tổ chức quyền lực chính trị từ trung ương

ñến ñịa phương Nó thể hiện quyền lực và là công cụ phục vụ cho lợi ích của chế

ñộ ñó.Vì vậy khi nghiên cứu về cơ cấu tổ chức của một chính quyền sẽ thấy rõ

ñược cái cốt lõi, thực chất của chế ñộ ñó

Vào cuối thế kỉ XIX ñầu thế kỉ XX ở Việt Nam triều ñình phong kiến nhà

Nguyễn từng bước ñầu hàng nhục nhã trước sự tấn công của thực dân Pháp Thực

dân Pháp xâm chiếm nước ta tới ñâu là thiết lập ngay bộ máy thống trị của chúng

với nhân dân ta tới ñó Chúng chia nước ta thành 3 xứ: Nam Kì thuộc ñịa, Bắc Kì

bảo hộ, Trung Kì nửa bảo hộ Bộ máy thống trị này ngày càng ñược củng cố ñể dựa

vào ñó thực hiện mục ñích thực dân của chúng

Tại Trung Kì, thực dân Pháp tiếp tục duy trì chế ñộ phong kiến của quan lại

nhà Nguyễn song thực chất ñó chỉ là một hình thức chính quyền bù nhìn do Pháp

lập ra ñể thực hiện mục ñích kinh tế, chính trị của mình

Có thể nói Trung Kì là trung tâm của triều ñình Huế Đây là nơi ñại diện cao

nhất cho sự tồn tại của quan lại nhà Nguyễn bấy giờ, ñồng thời cũng là nơi Pháp

duy trì chế ñộ nửa bảo hộ Vì thế nghiên cứu Trung Kì thì có thể thấy ñược tính

chất ñiển hình nhất của chế ñộ phong kiến bù nhìn Nam triều cuối thế kỉ XIX ñầu

thế kỉ XX

Từ trước ñến nay ñã có rất nhiều công trình nghiên cứu về các vấn ñề ñược

ñặt ra trong thời gian ñó như “ Lịch sử cận ñại Việt Nam”(Trần Văn Giàu), “Lịch

sử cách mạng Việt Nam” (Đào Duy Anh), “Cách mạng cận ñại Việt Nam” (Trần

Huy Liệu), “Lịch sử tám mươi năm chống Pháp” (Trần Huy Liệu)…Những công

trình này ñã trình bày khá sâu sắc cụ thể bối cảnh xã hội của cuộc kháng chiến

chống thực dân Pháp ñương thời, những chính sách cai trị của thực dân Pháp với

thuộc ñịa Đông Dương nói chung và Việt Nam nói riêng, phong trào ñấu tranh của

Trang 2

dân tộc ta chống lại ách ñô hộ của thực dân Đây là những nguồn sử liệu gốc hết

sức quan trọng trong công việc nghiên cứu về sau này Nó cung cấp cho chúng ta

những phương pháp nghiên cứu, cách tiếp cận vấn ñề và nó còn là những tri thức

quan trọng giúp cho ta nhân thức về những sự kiện lịch sử và quá trình lịch sử của

dân tộc

Tuy nhiên việc nghiên cứu sâu vào tính chất lệ thuộc của triều Nguyễn một

cách cụ thể thì còn là vấn ñề mới mẻ Hoặc có chăng là những công trình nghiên

cứu mang tính khái quát bao trùm Tiếp cận vấn ñề từ một khía cạnh hẹp hơn tôi

muốn thể hiện một cái nhìn cụ thể sâu sắc hơn về bản chất của chế ñộ bù nhìn Nam

triều và quyền lực thực chất của quan lại nhà Nguyễn Đồng thời có cách ñánh giá

khách quan hơn về thái ñộ chính trị của triều ñình Phong kiến và một số quan lại

Nam triều

Mục ñích của báo cáo:

Từ trước ñến nay, trong lịch sử nghiên cứu về triều Nguyễn nói chung và bộ

máy quân chủ của Nam triều nói riêng có thể nói quan ñiểm có ý nghĩa chi phối là

“Chính quyền quân chủ Việt Nam sau Hiệp ước Patenotre (6/6/1884) là chính

quyền bù nhìn và tay sai cho giặc” và cho ñến thời Bảo Đại thì mới kết thúc Tuy

nhiên ở bài viết nhỏ này với tiêu ñề “Tìm hiểu tính chất bù nhìn của Nam triều ở

Trung kì” chúng tôi muốn làm rõ hơn tính chất bù nhìn của chính quyền ñó trên

từng khía cạnh, phạm vi Đồng thời cũng muốn ñánh giá lại thái ñộ chính trị tích

cực của một số vua quan trong lịch sử chống Pháp mà về sau này khi triều ñình ñã

bị biến thành một thiết chế bù nhìn, chúng ta vẫn còn ghi nhận ñược những hành vi

yêu nước chống sự chiếm ñóng của ngoại bang của các vị vua như Hàm Nghi,

Thành Thái, Duy Tân cùng với quan lại có tinh thần yêu nước như Tôn Thất

Thuyết và phong trào Cần Vương ở khắp mọi nơi Đó là số ít những người có ý

thức ñầy ñủ thảm cảnh bị cướp giật quyền tự chủ, ñộc lập của dân tộc và có những

sự nỗ lực ñể thoát ra khỏi tình trạng bù nhìn lệ thuộc ñó

Về phạm vi nghiên cứu:

Trang 3

Với báo cáo này phạm vi không gian ñược ñề cập ñến là nghiên cứu trong

giới hạn Trung kì vì thực ra sau Hiệp ước Patenotre thì quyền hạn của chính quyền

quân chủ chỉ còn tồn tại ở Trung Kì Và như ñã nói ở trên thì ñây là nơi ñại diện

cao nhất cho sự tồn tại của quan lại nhà Nguyễn bấy giờ, ñồng thời cũng là nơi

Pháp duy trì chế ñộ nửa bảo hộ Vì thế nghiên cứu Trung Kì thì có thể thấy ñược

tính chất ñiển hình nhất của chế ñộ phong kiến bù nhìn Nam triều cuối thế kỉ XIX

ñầu thế kỉ XX Đối với phạm vi không gian thì những mốc 1884 và 1925 ñều mang

những ý nghĩa nhất ñịnh Năm 1884 là năm diễn ra việc kí kết hiệp ước ñầu hành

nhục nhã của triều ñình Huế trước sự tấn công của thực dân Pháp Có thể nói từ sau

hiệp ước này Việt Nam ñã trở thành thuộc ñịa của Pháp cho dù tên gọi ở mỗi miền

có khác nhau ñi chăng nữa Năm 1925 là năm quan trọng ñược ñánh giấu bằng bản

Quy ước kí ngày 6/11/1925 giữa chính quyền thực dân và triều ñình phong kiến

Với bản quy ước này chính quyền thực dân ñã hoàn toàn nắm quyền lập pháp hành

pháp và tư pháp Nó ñã tự lột bỏ cái nhãn hiêu “bảo hộ” giả nhân giả nghĩa của nó

Có thể nói ñây là ñỉnh cao của ñường lối trực trị của chính quyền thuộc ñịa Bài

viết do giới hạn về mặt thời gian và tài liêu nên chỉ ñề cập ñến bộ máy cai trị của

thực dân ở cấp ñộ Trung ương, kì và tỉnh còn cấp ñộ lãng xã xin ñược tiếp tục

nghiên cứu

Bài viết có tham khảo những tài liệu gốc, văn bản gốc, nhiều công trình

nghiên cứu có liên quan của các nhà sử học và những giáo sư ñầu ngành Em xin

chân thành cảm ơn giáo viên hướng dẫn trực tiếp ñồng thời là sự giúp ñỡ chỉ bảo

nhiệt tình của Thầy cô giáo trong khoa cùng bạn bè ñã giúp ñỡ cho em hoàn thành

báo cáo này Do còn nhiều hạn chế về nhận thức và trình ñộ nên bài viết còn nhiều

thiếu sót Mong nhận ñược sự ñóng góp của thầy cô và bạn bè ñể bổ xung và sửa

chữa Em xin chân thành cảm ơn

Trang 4

Năm 1858 Thực dân Pháp nổ súng xâm lược nước ta mở ñầu cho thời kì xâm

lược và thống trị của chúng ở Việt Nam Triều ñình Phong kiến ñã lần lượt kí các

hành ước ngày 5/6/1862 và ngày 15/2/1874 với thực dân Pháp Pháp ñã từng bước

xác lập chủ quyền của mình trên lãnh thổ Việt Nam Tiếp sau ñó ngày 6/6/1884

triều ñình Huế lại tiếp tục kí với Pháp bản Hiệp ước Patenotre xác lập quyền bảo hộ

của thưc dân ñối với Việt Nam Chúng ñã thiết lập một hệ thống chính quyền thuộc

ñịa bên cạnh sử dụng hệ thống chính quyền bản xứ làm công cụ nô dịch với hai giai

ñoạn chủ yếu trước và sau khi thiết lập chế ñộ toàn quyền Đông Dương

(17/10/1887) Vì vậy ñể nghiên cứu tính chất bù nhìn của chính quyền quân chủ

trong giai ñoạn này thì cần phải tìm hiểu cả cơ chế hoạt ñộng của nó và cả bộ máy

cai trị của thực dân áp ñặt ở Việt Nam

1 Bộ máy chính quyền quân chủ Nam triều sau Hiệp ñịnh Patenotre

(5/6/1884) ở Trung Kì

1.1 Một số ñiều khoản của Hiệp ñịnh liên quan ñến quyền lực thực chất

của quan lại nhà Nguyễn

Trong khoản 1 của Hiệp ước ghi rõ: “Nước Việt Nam thừa nhận sự bảo hộ

của nước Pháp, nước Pháp sẽ thay mặt Việt Nam trong mọi việc giao tiếp với ngoại

quốc và bảo hộ người Việt Nam ở ngoài nước”1

Theo như quy ñịnh trên thì Việt Nam ñã trở thành xứ bảo hộ của thực dân

Pháp Bảo hộ là một hình thức thống trị của bọn ñế quốc thực dân ñối với một nước

bị xâm lược Chúng duy trì sử dụng chính quyền tay sai và nêu chiêu bài lừa bịp là

nhằm phục vụ lợi ích của nước bị xâm lược Theo như GS Phan Ngọc Liên ñịnh

nghĩa thì “Bảo hộ” là hình thức một nước Đế quốc bắt một nước nhỏ yếu phụ thuộc

1 Tập tư liệu lịch sử cận ñại Việt Nam trang 98

2.Từ ñiển thuật ngữ lich sử phổ thông GS Phan Ngọc Liên tr 40,41

Trang 5

vào mình tuy nước này vẫn có chính quyền riêng 2 Đây là bước chuẩn bị cho mưu

ñồ xâm lược làm thuộc ñịa của chính quyền thực dân

Đối với các tỉnh ở Trung kì, nếu như trong Hiệp ước Hacmand (25/8/1883)

các quan lại người Việt ở cấp tỉnh vẫn ñược tiếp tục “cai trị như trước không phải

chịu một sự kiểm soát nào của người Pháp” cả ( ñiều 6) Nhưng sang ñến Hiệp ước

6/6/1884 thì cái ñoạn “…không phải chịu một sự kiểm soát nào của nước Pháp”

không còn ñược ghi nữa Đây là tiền ñề có tính chất pháp lí mà bọn thống trị thực

dân ñã chuẩn bị ñể mở rộng quyền lực của bọn công sứ ñầu tỉnh Trung kì

Hiệp ñịnh cũng quy ñịnh: “Quan khâm sứ thay mặt chính phủ Pháp chủ

trương trong việc ngoại giao của Việt Nam bảo ñảm sao cho việc bảo hộ ñược thi

hành ñúng ñắn mà không can thiệp ñến chính sự của các tỉnh… Người ngoại quốc

muốn ñi lại trong xứ Trung kì phải ñược quan Khâm sứ Huế hoặc quan Thống ñốc

Nam kì cấp thông hành rồi duyệt ñi”(khoản 5)

Như vậy ñiều ước Patenotre ñã ñặt cơ sở lâu dài và chủ yếu cho chính quyền

ñô hộ của Pháp ở Việt Nam Pháp với vai trò bảo hộ nắm mọi quyền cai quản triều

chính, còn quyền hành thực chất của triều Nguyễn trên thực tế bị tước bỏ, nhà

Nguyễn không có tự quyền quyết ñịnh công việc của ñất nước mà tất cả những mặt

chính trị, quân sự, kinh tế, ngoại giao… ñều nằm dưới sự kiểm soát của Pháp

1.2 Bộ máy chính quyền Nam triều

Từ sau khi Pháp thiết lập chế ñộ “Toàn quyền Đông Dương” bộ máy cai trị

của chính quyền AnNam (Trung kì) dần có sự thay ñổi và có khác về hình thức so

với Bắc Kì Bộ máy cai trị mang tính chất “song hành” hay “lưỡng thể”2 tức là có

hai hệ thống chính quyền song song tồn tại: Nam triều do nhà vua ñứng ñầu và

Pháp do viên khâm sứ Pháp ñứng ñầu.Với sự tồn tại của bộ máy chính quyền lưỡng

thể này thì tính chất ñộc lập tự chủ của chính quyền quân chủ trước ñây không còn

2 chữ dùng của TS Nguyễn Văn Khánh trong “Cơ cấu kinh tế xã hội Việt Nam thời thuộc ñịa”, tr14

2 chính quyền thuộc ñịa ở Việt Nam- Dương Kinh Quốc, tr 153

Trang 6

Toàn bộ chính quyền quân chủ bị thực dân Pháp chi phối và ñiều khiển Về sau này

năm 1898 chính tên Khâm sứ Trung kì ñã tuyên bố trong tờ thông tư rằng: “Từ nay

trên vương quốc An Nam không còn tồn tại hai chính quyền nữa mà chỉ có một

chính quyền duy nhất thôi”2.

Sau khi Pháp ñặt Nam kì dưới chế ñộ thuộc ñịa và thành lập chức Kinh lược

sứ ở Bắc kì (26/7/1897) thì quyền lực của chính phủ Nam triều cũng chỉ giới hạn

trong phạm vi Trung kì (An Nam) Hệ thống quyền lực này ñược trải dọc theo 3

cấp: Trung ương- tỉnh – xã

1.2.1 Cấp Trung ương

Trên cùng có vua Dưới vua là các tổ chức quan lại phụ tá như: Hội ñồng phụ

chính, Tứ trụ triều ñình, Viện cơ mật, Viện ñô sát, Phủ tôn nhân…

* Tứ trụ triều ñình và Hội ñồng Phụ chính

Tứ trụ triều ñình gồm 4 viên quan cao cấp mang hàm “chánh nhất phẩm”với

tứơc hiệu là “Đại học sĩ” và chức năng là “quân sư” Nếu vua nhỏ tuổi thì Tứ trụ

triều ñình sẽ giữ cương vị “phụ chính ñại thần” và trở thành Hội ñồng phụ chính

thay vua ñiều hành mọi công việc trong triều ñình

Ngày 27/9/1897 vua Thành Thái ra ñạo dụ “về việc tổ chức chính phủ Nam

triều” trong ñó quyết ñịnh bãi bỏ Hội ñồng phụ chính (khoản 1)3 chuyển phụ chính

ñại thần thành cố vấn ñặc biệt của nhà vua Cố vấn có quyền mật ñàm với vua về

mọi vấn ñề và sau ñó thay mặt vua hội ñàm với Khâm sứ Về mặt chính quyền cố

vấn vẫn ñược bảo lưu danh vị Phụ chính ñể trực tiếp giữ chức Thượng thư của các

bộ quan trọng Tuy nhiên ñến ngày 6/11/1925 thì một ñiều khoản giữa toàn quyền

Đông Dương với triều ñình ñã ñược kí kết, trong ñó quy ñịnh: mọi vấn ñề có liên

quan ñến ngạch tư pháp, ñến công việc cai trị, tổ chức công sở, ñến việc tuyển

dụng, thăng giám quan lại các cấp của Nam triều ñều nằm trong tay Khâm sứ

3 chính quyền thuộc ñịa ở Việt Nam-Dương Kinh Quốc, tr 153

-2Đại nam ñiển lệ toát yếu- Ngô sĩ Giáo, NXB tp HCM

Trang 7

Trung kì Quyền hành của Hội ñồng phụ chính chỉ còn là thay mặt vua tế lễ trời ñất,

sắc phong cho Thành hoành làng xã, ban tước hiệu cho quan lại…

* Viện cơ mật

Thành viên của Viện cơ mật gồm có 4 Thượng thư nắm giữa các bộ quan

trọng nhất của triều ñình, thường gọi là Tứ trụ triều ñình Viện này ñặt dưới sự chủ

toạ của vua và có nhiệm vụ giúp vua lãnh ñao quôc gia Tuy nhiên dưới sức ép của

thực dân Pháp ngày 27/9/1897 Thành Thái ñã ra ñạo dụ về việc tổ chức lại Viện cơ

mật và quy ñịnh chức năng của Khấm sứ ñối với chính phủ Nam triều Tất cả công

việc của mỗi bộ ñều tập trung giải quyết ở Hội ñồng cơ mật Sau khi hội bàn Hội

ñồng cơ mật phải làm tờ trình lên vua Tờ trình ñó phải ñược thông qua Khâm sứ

phê chuẩn và sau ñó mới trình lên vua ñể nhà vua chuẩn y, ñóng dấu và ban bố

Khâm sứ Pháp có quyền chủ toạ Viện cơ mật và là người quyết ñịnh mọi công việc

của Viện cơ mật

* Các bộ

Triều ñình vẫn thiết lập 6 bộ như trước ñây Mỗi bộ do một Thượng thu ñứng

ñầu Bộ chia thành các Ty do Thám tri ñứng ñầu Dưới Thám tri có Thị lang giúp

việc, dưới Thi lang có các quan lại như Lang tung, Tá lý, Viên ngoại, chủ sự, tư vụ

Sáu Thượng thư họp lại thành Hội ñồng Thượng thư

Đạo dụ của Thành Thái ngày 27/9/1897 cũng bãi bỏ chức Hội ñồng thượng

thư nhưng ñến ngày 6/11/1925 lại ñược tái thành lập do bản Công ước kí giữa

Pháp và Nam triều Hội ñồng thượng thư ñặt dưới sự chủ toạ của Khâm sứ hoặc

của viên chức Pháp ñại diện cho Khâm sứ

* Viện ñô sát

Viện này ñặt từ năm thứ 3 niên hiệu Gia Long Viện ñô sát có chức năng

nhiệm vụ là kiểm soát mọi hoạt ñộng của các cấp và theo dõi việc thi hành luật

pháp cũng như quy tắc do Triều ñình ban hành “ những sự tâu ñối ñiều hay, hay

can gián ñiều dở ñàn hặc (rạch tỏ) các tội lỗi các quan ñều giao cho viện này”2

Viện ñô sát dần dần cũng bị Khâm sứ Pháp nắm nhất là từ năm 1897, khi mà Khâm

Trang 8

Phủ tôn nhân do hội ñồng phụ trách ñặt dưới sự ñiều hành trực tiếp của một

người trong hoàng tộc có chức vụ cao “ Chức quản lĩnh ñại thần phủ này do ñặc

chỉ của nhà vua bổ chứ không có ngạch nhất ñịnh” Phủ Tôn nhân có trách nhiệm

giải quyết mọi việc có liên quan ñến các thân vương công tử, công tôn của nhà vua

Tổ chức này do nhà vua trực tiếp nắm giữ và sau năm 1897 ñặt dưới sự chủ toạ của

Khâm sứ

Trên ñây là toàn bộ những cơ quan của Triều ñình ở cấp ñộ Trung ương, ở

cấp tỉnh bộ máy ấy ñược phân bổ như sau:

1.2.2 Cấp tỉnh

Đứng ñầu mỗi tỉnh lớn có Tổng ñốc, bố chánh ñặc trách về thuế khoá, án sát

ñặc trách về tư pháp Đứng ñầu mỗi tỉnh loại vừa có Tuần phủ, bố chánh, 1 án sát

Đứng ñầu mỗi tỉnh loại nhỏ có 1 tuần vũ (tuần phủ) phụ trách chung, 1 án sát, hoặc

1 Bố chánh, 1 án sát Riêng Thừa Thiên nơi ñóng ñô của triều ñình thì ñứng ñầu là

1 phủ doãn và 1 phủ thừa

1.2.3 Cấp phủ, huyện, châu

Dưới tỉnh là phủ, huyện, châu (miền núi) có các Tri phủ, Tri huyên, Tri châu,

thay mặt công sứ và Tổng ñốc (tuần phủ) cai quản từng phủ hoặc từng huyện Có 1

số nha thuộc giúp việc như ñề lại, lục sự , thừa phái Trong “Đại nam sử lệ” có

chép: Lệ năm Thành Thái thứ 5 ñịnh rằng phàm khi có khuyết chức Tri phủ, phải

ñem những viên ñã làm qua chức Tri huyện mà ñã ñược liệt vào danh sách cử tri

kham bổ Tri phủ , danh sách ñã có chỉ y cho”

1.2.4 Cấp Tổng

Tổng là ñơn vị hành chính trung gian giữa phủ, huyện với các làng xã trực

thuộc Một phủ hay huyện có nhiều Tổng ( thường dưới 100 tổng) do chánh tổng

cai quản.Trong Đại Nam sử lệ cũng ghi: Lệ ñịnh phàm Tổng nào số ñinh ñiền nhiều

Trang 9

Xã và Làng (thôn) là cấp cơ sở của chính quyền nhà nước Đứng ñầu là Lý

trưởng, phó lý trưởn Thực dân Pháp duy trì tổ chức làng xã nhằm sử dùng bộ máy

kì hào phong kiến ñể thu thuế, bắt lính, ñi phu, ñàn áp nhân dân, cũng như lợi dụng

những phong tục tập quán lỗi thời, lạc hậu ñể dễ bề thống trị Toàn quyền Đume ñã

bộc lộ dã tâm này: “Theo tôi duy trì trọn vẹn thậm chí tăng cường cách tổ chức cũ

kĩ mà chúng ta ñang thấy ñó là một ñiều tốt ñẹp Theo cách tổ chức này thì mỗi

làng xã sẽ là một nước cộng hoà bé nhỏ, ñộc lập trong giới hạn những quyền lợi ñịa

phương Đó là một tập thể ñược tổ chức rất chặt chẽ có kỉ luật và rất có trách nhiệm

với chính quyền cấp trên về những cá nhân thành viên của nó, những cá nhân mà

chính quyền cấp trên có thể không cần biêt tới, ñó là ñiều rất thuận lợi cho công

việc của chính quyền”4

Như vậy bộ máy chính quyền Nam triều ở An Nam sau Hiệp ñịnh Paternotre

về cơ bản không khác gì nhiều so với trước.Theo như D.G E.Hall tác giả của cuốn

sách “ Lịch sử Đông Nam á”ñã nhận xét: “ñối với xứ bảo hộ thì việc thực thi quyền

lực không ñược trực tiếp như ở Nam Kì Việc cai trị thực sự do các viên chức bản

xứ thực hiện dưới sự chỉ ñạo của các viên chức Pháp tương ứng, nhưng viên chức

này không bao giờ can thiệp trực tiếp trừ phi ñó là ñiều tối cần thiết Do ñó quan lại

bản xứ không phải là bung xung nhưng sự kiểm soát của Pháp vẫn là tuyệt ñối”

Đội ngũ quan lại ở cấp Trung ương (Triều ñình) và các cấp tỉnh, phủ, huyện, ñạo,

châu, ở Trung kì trước ñấyñều do vua quan bổ dụng, thuyên chuyển, thăng giám

“Hình thức bên ngoài của chính quỳên bản xứ rất ñồ sộ ñiều ñó cũng có ích ñể làm

cho sự cai trị của nước ngoài bớt khó chiu hơn”2 Song dần dần việc ñó ñã bị giới

cầm quyền thực dân ở Trung kì thâu tóm

4 Đai cương lịch sử Việt Nam Tập II

2 Lịch sử Đông Nam á

Trang 10

2 Hệ thống chính quyền của TD Pháp ở Trung Kì

Thực dân Pháp xâm chiếm nước ta tới ñâu là thiết lập ngay bộ máy thống trị

của chúng ñối với nhân dân ta tới ñó Đối với Nam kì không phải ñợi ñến khi chiếm

ñược toàn bộ Lục tỉnh thực dân Pháp mới tổ chức bộ máy cai trị của chúng Mà

ngay từ khi chiếm ñược ba tỉnh miền Đông là Gia Định, Định Tường, Biên Hoà và

buộc triều ñình nhà Nguyễn kí hiệp ñịnh ñầu tiên 5/6/1862 Thực dân Pháp ñã bước

ñầu tổ chức bộ máy cai trị của chúng ở những nơi chúng chiếm ñược

Tại Trung kì trước Hiệp ñịnh 1884 Pháp thực hiện kế hoạch “tằm ăn lá” lấn

dần ñất, chiếm dần quyền và thiết lập dần hệ thống tổ chức chính quyền của chúng

như sau:

Lúc ñầu chúng ñặt ra chức “ñại biện” hay còn gọi là “ngoại giao ñặc phái

viên tại Huế” ñặt tại kinh ñô Huế ñể “duy trì mối quan hệ hữu hảo giữa hai nước”

và giám sát việc thi hành hiệp ước15/3/1874 của triều ñình Huế Chế ñộ “ñại biện”

này ñược bắt ñầu từ ngày 28/7/1875 và kéo dài ñến ngày 5/4/1883

Ngày 31/5/1883, Chính phủ Pháp cho ñặt chức “Tổng uỷ viên”của nước

Cộng hoà pháp tại Bắc kì Viên quan này là người ñại diện cho Chính phủ Pháp cả

ở Bắc kì và Trung kì và là người chủ trì mọi công việc ñối ngoại của Nam triều

Dưới quyền của Tổng uỷ viên là các công sứ người Pháp ñứng ñầu mỗi tỉnh ở Bắc

kì và 1 viên Trú sứ người Pháp ñóng tại kinh ñô Huế thay mặt cho chính quyền

“bảo hộ” của Pháp ở Trung kì Trú sứ không có quyền can thiệp vào nội bộ của

Nam triều song có quyền cá nhân mật ñàm với vua bất kì lúc nào nếu thấy cần

thiết Chế ñộ Tổng uỷ viên này chấm dứt với sự ra ñời của bản Hiệp ước 6/6/1884

Từ sau khi kí Hiệp ước năm 1884, chính quyền thực dân ñã ñược thành lập ở

3 cấp: Trung ương , cấp kì và cấp tỉnh

Ở TRUNG ƯƠNG: Đứng ñầu cấp này là một viên tổng trú sứ chung cho cả

Bắc kì và Trung kì nên ñược gọi là Toàn quyền lưỡng kì hay Toàn quyền

Trung-Bắc kì Tổng trú sứ ñóng tại kinh ñô Huế, là người thay mặt cho chính phủ Pháp ñể

duy trì mọi công việc ñối ngoại của Nam triều Chế ñộ tổng trú sứ tồn tại cho ñến

Trang 11

ngày 9/5/1889 thì bị bãi bỏ theo Sác lệnh của Tổng thống Pháp, chế ñộ Tổng trú sứ

từ 1886 về trước ñều do các võ quan nắm và từ 1886-1889 chuyển sang tay các

quan văn

Ở CẤP KÌ: Ngày 27/1/1886, Pháp thiết lập ở Bắc kì và Trung kì mỗi nơi một

viên chức cao cấp người Pháp Đứng ñầu Bắc kì là viên Thống sứ Đứng ñầu Trung

kì là viên Khâm sứ Cả hai viên này ñều trực thuộc toàn quyền Trung- Bắc kì

Khâm sứ có nhiệm vụ quản lý và khống chế mọi hoạt ñộng của triều ñình Huế

Thống sứ có nhiệm vụ quản lý và khống chế mọi hoạt ñộng của quan lại người Việt

ở Bắc kì

Ở CẤP TỈNH: ñứng ñầu cấp tỉnh là viên công sứ người Pháp ở Trung kì,

chức công sứ ñầu tỉnh ñược thiết lập theo quy ước ngày 30/7/1885 Chức năng của

công sứ ñứng ñầu trong thời ñiểm này không ñược xác ñịnh cụ thể như ở Bắckì

Tuy nhiên qua Hiệp ước 25/8/1883, ta thấy công sứ là người nắm giữ các vấn ñề

thuộc về thương chính và công chính trong tỉnh; còn các quan lại người Việt ở cấp

tỉnh vẫn ñược “tiếp tục cai trị như trước, không phải chịu một sự kiểm soát nào của

nước Pháp” cả (ñiều 6 Hiệp ước) Nhưng phải sang ñến Hiệp ước 1884 thì quyền

ấy không con nữa

Ngày 8/2/1886 Tổng thống Pháp kí sác lệnh cho phép các viên công sứ ở

Bắc kì và Trung kì ñược thi hành cả chức năng lãnh sự nữa, ñồng thời cho phép

viên tổng Trú sứ Trung-Bắc kì tổ chức bộ máy cai trị ñầu não của chúng ở cấp kì và

cấp tỉnh Đó là phủ Thống sứ Bắc kì , Toà Khâm sứ Trung kì và các toà công sứ

các tỉnh

Tóm lại: Đây là mô hình tổ chức chính quyền thực dân ở Trung kì trước

ngày thành lập “Liên Bang Đông Dương” Mô hình này gần giống với mô hình

Pháp ñặt tại Bắc kì Tuy nhiên ở Bắc kì vào năm 1886, Pháp có ñắt thêm chức

Khâm lược sứ nhằm tách Bắc kì ra khỏi triều ñình Huế Hạn chế quyền can thiệp

của triều ñình Huế ở Bắc kì

Trang 12

Sau khi Pháp thiết lập chế ñộ “Toàn quyền Đông Dương”, bộ máy cai trị của

chúng ở Trung kì cũng có sự thay ñổi, dần dần khác hơn so với Bắc kì về mặt hình

thức:

CẤP TRUNG ƯƠNG:

Kể từ sắc lệnh ngày 9/5/1889 bãi bỏ chức Tổng trú sứ Trung kì thì ñứng ñầu

hệ thống toàn quyền của Pháp ở ñây là Khấm sứ Trung kì, chịu sự chỉ ñạo trực tiếp

của Toàn quyền Khâm sứ nắm mọi hoạt ñộng từ cấp tỉnh trở xuỗng thông qua

Công sứ Pháp ñầu tỉnh Nói một cách tổng quát Khâm sứ Trung kì chịu trách nhiệm

trước toàn quyền Đông Dương về mọi mặt kinh tế, chính trị, quân sự, dân sự, văn

hoá, giáo dục… trên ñịa bàn Trung kì Ngày 18/7/1912 Khâm sứ Trung kì ra nghị

ñịnh về việc ban cấp phẩm hàm cho công chức và binh lính người Việt Nam làm tại

các công sứ của Pháp ở Trung kì.Trong ñó khẳng ñịnh Khâm sứ là người có quyền

ban cấp phẩm hàm Những phẩm hàm do Khâm sứ ban cấp phải ñược coi tương

ñương như phẩm hàm do nhà vua ban cấp Ngoài ra khâm sứ có cả quyền duyệt

chiếu các ñạo dụ- một hình thức văn bản thể hiện cụ thể của luật pháp dưới thời

Phong kiến- cuả nhà vua, trước khi ñạo dụ ñó ñược ban bố công khai

Giúp việc cho Khâm sứ có một số những tổ chức phụ tá ñược thiết lập:

- Tòa khâm sứ Trung kì: ñược thiết lập theo sắc lệnh ngày 3-2-1886 của

Tổng thống Pháp Đây là cơ quan có tính chất chỉ ñạo vừa có tính chất tổng hợp rất

cao về mọi mặt hoạt ñộng của chính quyền thực dân

- Phòng tư vấn Liên hợp thương mại canh nông Trung kì : ñược thành lập

theo nghị ñịnh ngày 4-5-1897của Toàn quyền , có 1 chủ tịch, 2 phó chủ tịch (ñều là

người Pháp) và một số ủy viên người Pháp lẫn người Việt

- Hội ñồng bảo hộ Trung kì: ñược thành lập theo Nghị ñịnh của Toàn quyền

Đông Dương ngay 8-6-1900, có nhiệm vụ thảo luận thông qua các nghị ñịnh của

khâm sứ Trung kì Chủ tịch hội ñồng là khâm sứ

Trang 13

- Hội ñồng học chính Trung kì: ñược thành lập theo nghị ñịnh của Toàn

quyền ngày 18/9/1923 của Toàn quyền có nhiệm vụ nghiên cứu ñề xuất mọi vấn ñề

liên quan ñến học hành, thi cử Trung Kì

- Viện dân biểu Trung Kì: Tiền thân của nó là phòng tư vấn Trung Kì, thành

lập theo ñạo dụ ngày 19/4/1920 của Khải Định và ñược ñổi thành viện dân biểu

theo Nghị ñịnh ngày 21/2/1926 của Toàn quyền Ngày 3/7/1933 thực dân Pháp cho

phép ra ñạo dụ tổ chức tại viện dân biểu Viện có nhiệm vụ góp ý kiến cho chính

phủ Nam triều về các vấn ñề kinh tế, tài chính, xã hội Các uỷ viên ( nghị viên) ñại

diên cho ba khối người: Toàn bộ dân ñinh người Kinh ( theo tỷ lệ, 1/3 vạn ), các

thương gia có ñóng thuế môn bài, dân ñinh các dân tộc Mỗi năm viện họp một

khoá tại Huế

Có thể nói Pháp ñã lập ra rất nhiều những tổ chức cơ quan hỗ trợ tư vấn ở

cấp ñộ Trung ương Đây là hệ thống ngụy trang mà Pháp sử dụng Hội ñồng tư vấn

bản xứ Trung Kì là một ví dụ tuyệt vời về hệ thống nguỵ trang này Người Pháp lập

râ song không trao cho các Hội ñồng này chút quyền lực chính trị nào Dự toán

ngân sách của xứ bảo hộ ñược trình bày trước Hội ñồng này nhưng ñó cũng chỉ là

hình thức thôi

Ở CẤP TỈNH:

Cấp tỉnh ở Trung kì: Tại mỗi tỉnh Trung kì, theo quy ước ngày 30/7/1885,

chính quyền thực dân ñã ñặt chức công sứ người Pháp ñể nắm giữ các vấn ñề về

công chính và thương mại Thể theo Hiệp ước 25/8/1883 “các quan công sứ có

quyền phân xử những việc kiện cáo dân sự tài sản và buôn bán giữa những người

Âu châu và người bản xứ, giữa những người này với những người muốn ñược sự

bảo hộ của Pháp” Điều 17: “ các viên công sứ kiểm soát việc tuần phòng các thị

trấn mở mang ñến ñâu thì quyền kiểm soát quan lại bản xứ của các viên công sứ

cũng mở rộng ñến ñó”5

5 Tập tư liệu lịch sử cận ñại.Tr 15

Trang 14

Năm 1886 thể theo Hiệp ước ngày 25/8/1883, chính quyền thực dân ở chính

quốc cho phép công sứ ñược thi hành cả chức năng lãnh sự Ở các tỉnh lớn hoặc

quan trọng có ñặt thêm phó sứ

Như vậy với những ñiều khoản trên, quyền lực của công sứ ñược dần dần

củng cố và mở rộng Công sứ ñã trở thành người thay mặt cho Khâm sứ ñể nắm và

chỉ ñạo mọi hoạt ñộng từ cấp tỉnh trở xuống

Các tổ chức phụ tá của công sứ gồm có:

- Toà công sứ: ñược thiết lập ngày 3/2/1886 theo sác lệnh của Tổng thống

Pháp Cũng giống như toà khâm sứ các tỉnh ở Bắc kì, nó cũng có các phòng ban

tương tự

- Hội ñồng hàng tỉnh: ñược thành lập theo ñạo dụ ngày 29/1/1923 của Duy

Tân Đạo dụ này quy ñịnh rõ tên gọi: Hội ñồng kì mục bản xứ hàng tỉnh gọi tắt là

Hội ñồng hàng tỉnh Hội ñồng có nhiệm vụ góp ý kiến với chính quyền các vấn ñề

có tính chất kinh tế xã hội, phân chia ñịa vực hành chính, bảo quản xây dựng ñường

xá, ñê ñiều

+ Về số lượng và thành phần của uỷ viên hội ñồng: sẽ do khâm sứ ấn ñịnh

cho từng tỉnh Uỷ viên của Hội ñồng hàng tỉnh Trung kì ñược tuyển lựa từ ba

nguồn Một là hành ngũ chánh tổng của các phủ, huyện người Kinh Hai là hành

ngũ chánh tổng của các tổng người dân tộc Đại biểu này do công sứ hội ñồng cùng

quan tỉnh trực tiếp lựa chọn Ba là hàng ngũ các thân hào, nhân sĩ người Kinh có

tiếng tăm Số ñại biểu này do công sứ hiệp ñồng cùng giới cầm quyền hàng tỉnh lựa

chọn Danh sách hội ñồng uỷ viên hội ñồng hàng tỉnh dù thông qua bầu cử hay

thông qua lựa chọn của công sứ cuối cùng ñều phải ñược khâm sứ Pháp duyệt y

+ Về hoạt ñộng: hàng năm vào ñầu tháng 5 Hội ñồng hàng tỉnh Trung Kì

phải họp khoá thường kì tại toà công sứ Mỗi cuộc họp của Hội ñồng ñều do công

sứ Pháp chủ toạ với tư cách là chủ tịch hội ñồng hàng tỉnh Các cuộc họp này phải

có biên bản ghi bằng chữ Pháp và chữ Nho

Trang 15

Như vậy với cấp tỉnh ở Trung kì thực dân Pháp ñã thành lập ách thống trị của

mình bằng cách ñặt chức công sứ do người Pháp nắm giữ Đồng thời các viên công

sứ này lại có các tổ chức phụ tá giúp sức sẽ thống nhất trong tay mọi việc thuế vụ,

giám sát từ việc thu nạp ñến việc sử dụng

CẤP THÀNH PHỐ Ở TRUNG KÌ:

Thành phố ñầu tiên ñược thành lập ở Trung Kì là Đà Nẵng theo Nghị ñịnh

ngày 24/5/1889 của Toàn quyền sau khi Đồng Khánh ra dụ ngày 1/10/1888 nhượng

cho Pháp quỳên sở hữu hoàn toàn khu vực ấy Đà Nẵng là thành phố cấp II do một

ñốc lý người Pháp ñứng ñầu có phụ ta giúp việc

Ngoài ra chính quyền thực dân còn cho chuyển một số thị xã quan trọng lên

thành phố cấp III do công sứ kiêm ñốc lí như: Vinh, Thanh Hoá

CẤP XÃ Ở TRUNG KÌ:

Đối với cấp xã ở Trung Kì tuy thực dân Pháp không trực tiếp can thiệp xong

chúng ñã thông qua chính quyền Nam triều ñể với tay tới cấp xã Trong phạm vi

báo cáo này do hạn chế về tư liệu tôi xin phép không trình bày sâu về chính quyền

thực dân Pháp tổ chức ở cấp xã ở Trung Kì

Như vậy Pháp với sức manh quân sự và tiềm lực kinh tế của mình ñã dần dần

cho chân vào triều ñình nước ta Sau khi thành lập Liên Bang Đông Dương Pháp ñã

tiến hành củng cố,cải cách, hoàn thiện bộ máy thống trị của mình Đứng ñầu chính

quyền cai trị ở Trung Kì là 1 viên khâm sứ Pháp tập trung trong tay quyền lập

pháp, tư pháp, hành pháp Tiếp ñến mỗi tỉnh ở Trung Kì do một viên công sứ ñảm

nhận cùng với những tổ chức cơ quan phụ giúp thực hiện tốt những chức năng

nhiệm vụ của công sứ Hệ thống chính quyền mà Pháp xây dựng ở Trung Kì ñã làm

cho chính quyền thống trị ở Trung Kì dần dần có sự thay ñổi có những nét khác

biệt so với Bắc kì và Nam Kì ở Trung Kì có hai hệ thống chính quyền song song

tồn tại: Nam triều do nhà Nguyễn ñứng ñầu và Pháp do viên khâm sứ Pháp ñứng

Trang 16

ñầu Đây là chế ñộ cai trị mang tính “ song hành”, “ lưỡng thể”6 Tức là có sự tồn

tại ñồng thời của hai hệ thống chính quyền của Pháp và của Nam triều.Tuy nhiên

theo phân tích trên thực tế toàn bộ chính quyền triều Nguyễn ñã bị thực dân Pháp

chi phối và ñiều khiển Ngày 24/8/1898 khâm sứ Trung kì ñã tuyên bố trong tờ

thông tư rằng: “ từ nay trên vương quốc An Nam không còn tồn tại hai chính quyền

nữa , mà chỉ còn một chình quyền duy nhất thôi” tức là chính quyền của thực dân

Pháp

Điều này có nghĩa là, trong quá trình thực dân Pháp củng cố bộ máy thống trị

của chúng cũng tức là quá trình mà quyền thế của triều ñình Huế và của quan lại

người Việt ngày một bị lấn dần và rút hẹp lại.Quyền nội chính dần dần bị mất, mọi

quyền trị dân thu thuế ñều thuộc về thực dân Pháp, ñến nỗi về sau ngay cả kinh phí

triều ñình cũng do Pháp quyết ñịnh, quyền ngoại giao cũng bị lấn dần và bị Pháp

ñoạt hẳn lấy Cả hệ thống triều ñình quan lại Phong kiến trở thành bù nhìn tay sai

của Pháp

3 Bộ máy chính quyền Nam triều mang tính chất bù nhìn lệ thuộc

Từ xưa ñến nay ñã có nhiều công trình nghiên cứu khẳng ñịnh tính chất bù

nhìn của chính quyền Nam triều nhưng việc tìm hiểu chỉ dừng lại ở mức ñộ tổng

quát mà chưa ñi sâu vào chỉ ra từng ñặc ñiểm khía cạnh cụ thể của vấn ñề Khi nói

ñến tính chất bù nhìn của chính quyền quân chủ ở An Nam trước tiên cần phải giải

ñáp các câu hỏi thế nào là một chính quyền bù nhìn ? chính quyền ấy có những ñặc

ñiểm gì? sau ñó mới có thể khẳng ñịnh hay phủ nhận những luận ñề trên Đây cũng

là phương pháp lịch sử ñược tôi sử dụng trong bài viết này

Trong cuốn “từ ñiển thuật ngữ lịch sử phổ thông” ( GS Phan Ngọc Liên chủ

biên) ñã ñưa ra ñịnh nghĩa về “ bù nhìn” như sau: “ bù nhìn là người giữ một chức

vụ (hay chính phủ do người khác hoặc nước khác ) ñặt ra ( hay dựng lên) và ñiều

khiển, bản thân không có thực quyền.” Còn trong cuốn “từ ñiển tiếng Việt” của

6 Đọc cơ cấu kinh tế xã hội Việt Nam thời thuộc ñịa - Nguyễn Văn Khánh Sdd Tr14

2 Lich sử Đông Nam á, 1084 tr

Trang 17

Viện ngôn ngữ học thì có ñịnh nghĩa như sau: “ bù nhìn là kẻ có chức mà không có

quyền hành, chỉ làm theo mệnh lệnh của người khác Hai khái niệm này ñều mang

ñến cho ta cách hiểu thế nào thì ñược gọi là “bù nhìn” Từ ñó có thể rút ra ñược

khái niệm, ñặc ñiểm của một chính quyền bù nhìn

Đó là chính quyền trên thực tế bị tước hết quyền uy chính trị ñộc lập Vì thế

chính quyền ấy phải làm theo chỉ ñạo của một quyền lực khác Toàn bộ những

hoạch ñịnh hay chính sách ñều dưới sự chỉ ñạo của thế lực ñó

Chính quyền ñó không tự mình ñược ñưa ra những quyết ñịnh mà nó muốn

kể cả những quyết ñịnh mà vốn thuộc quyền uy của nó

Một chính quyền gọi là bù nhìn khi nó phải hành ñộng không nhất thiết chỉ

là lợi ích của nó va nó ñược một quyền lực khác trả công, ban thưởng, trừng phạt

nếu không thực hiện

Những ñặc ñiểm trên chính là cơ sở ñể ñánh giá một cách toàn diện và khách

quan quyền lực thực chất của chính quyền nhà Nguyễn Từ ñó chúng ta sẽ chứng

minh ñược một cách tương ñối ñầy ñủ tính chất bù nhìn của Nam triều

3.1 Chính quyền quân chủ ở An Nam là chính quyền trên thực tế bị

tước hết quyền uy chính trị ñộc lập Chính quyền này phải làm theo sự chỉ ñao

của thực dân Pháp Vì thế toàn bộ những hoạch ñịnh chính sách phải làm theo

sự chỉ ñạo của Pháp

Trước hết về ngoại giao:

Ngày 6/6/1884 triều ñình Huế và Pháp ñã kí Hiệp ước tại Huế Hiệp ước

gồm 19 khoản mà nội dung bao trùm là: “ Nước Việt Nam thừa nhận sự bảo hộ của

nước Pháp, nước Pháp sẽ thay mặt Việt Nam trong mọi việc giao thiệp với ngoại

quốc và bảo hộ người Việt Nam ở nước ngoài” ( khoản1) Hiệp ước này mang ý

nghĩa như một bản khai tử ñối với chủ quyền ñối ngoại của vua nước Nam Triều

ñình Huế kí ñiều ước chấp nhận sự “bảo hộ” của Pháp với Việt Nam ñồng nghĩa

với việc chấp nhận bị tước bỏ mọi quyền chính trị ñộc lập Theo như văn bản mà

xét nhà nước Phong kiến Việt Nam với tư cách là một nước ñộc lập có chủ quyền

Trang 18

Công việc ñầu tiên mà thực dân Pháp thể hiện quyền lực bảo hộ của mình là

thực dân Pháp ñã bắt triều ñình Huế nấu chảy chiếc ấn của phong kiến Trung Quốc

ñã cấp cho phong kiến Việt Nam- một biểu tượng của mối quan hệ giữa hai nước

phong kiến Việt Nam- Trung Quốc Từ ñây ngoài Pháp ra Việt Nam không ñuợc

quan hệ với nước nào khác “ không ñược chính phủ Pháp cho phép Việt Nam

không ñược vay tiền của nước ngoài”7 Đây chính là một thủ ñoạn của chính quyền

thực dân muốn biến Việt Nam thành thị trường ñộc chiếm phục vụ hiệu quả cho lợi

ích của chính quốc

Về luật pháp:

Sau Hiệp ước Paternotre theo quan ñiểm của thực dân Pháp xâm lược và

triều ñình Huế bán nước thì ai theo triều ñình và quy thuận Pháp ñều là trung thần,

ai theo nhân dân chống Pháp ñều là phản nghịch.Việc xét xử những tội phạm phải

ñược thi hành theo những luật pháp do quốc hội Pháp ban hành hoặc do bộ thuộc

ñịa ban hành dưới các hình thức sắc lệnh

Sắc lệnh 15/9/1896 quy ñịnh: Toàn quyền Đông Dương ñược thành lập Hội

ñồng ñề hình ñể xét xử người Việt ở Trung Kì và Bắc Kì có hành ñộng chống Pháp

Sắc lệnh 12/4/1913 của vua Duy Tân ra dụ “về quyền tố tụng của tập thể

làng xã Trung Kì tại các toà án Tây án:1 Tập thể làng xã chỉ có quyền khởi tố

những người châu Âu tại toà Tây án , cấp sơ thẩm một khi ñã ñược phép của công

sứ Pháp, chủ tịch và quan lại hàng tỉnh người Việt.2 Trường hợp sơ thẩm giải quyết

chưa ổn thoả phải ñưa lên cấp cao hơn thì phải ñược phép của Khâm sứ Trung Kì

và Hội ñồng phụ chính

Với những sác lệnh này Pháp ñã dùng quyền lực của mình áp ñặt những ñiều

luật hạn chế tới mức tối ña quyền công dân của dân An Nam, bóp nghẹt cac quyền

tự do dân chủ

7 Tập tư liệu lịch sử Việt Nam cận ñại , khoản 17 tr 100

Trang 19

Cũng giống như Lào, Campuchia ở Trung Kì vua và triều ñình cùng với hệ

thống quan lại tiếp tục tồn tại song song với bộ máy hành chính của Pháp Lẽ

ñương nhiên những vị vua này trên thực tế ñều bị tước hết quyền uy chính trị ñộc

lập Vua chỉ mang tính chất bù nhìn Tất cả ñều phải làm theo sự chỉ ñạo, kiểm soát

của Pháp Triều Nguyễn khi muốn ban hành bất kì một loại văn bản nào có tính

chất quan trọng hay mang tầm vĩ mô thì ñều phải thông qua khâm sứ Pháp xét

duyệt mới ñược công bố hoặc là Pháp sẽ yêu cầu triều ñình phải ban hành một số

ñiều lệnh, khoản dụ với mục ñích mượn danh triều ñình thì triều ñình cũng phải

thực hiện Đó chính là một trong những tính chất bù nhìn lệ thuộc của triều ñình

vào Pháp

Ngày 19/07/1888 tổng thống Pháp ra sắc lệnh “thành lập thành phố Hà Nội”

và thành phố Hà Nội ñược xếp vào thành phố cấp I (tức thành phố lớn) và sắc lệnh

“thành lập thành phố Hải Phòng” cũng ñược xếp vào loại cấp I Tổ chức hành chính

của Hà Nội và Hải Phòng ñều giống như tổ chức hành chính của Sài Gòn Và

01/10/1888 Đồng Khánh ra ñạo dụ nhượng hẳn cho Pháp quyền sở hữu toàn bộ

thành phố Hà Nội và Hải Phòng Tuy nhiên dụ này ñược toàn quyền Đông Dương

chuẩn y bằng nghị ñịnh ngày 02/10/1888 Điều ñó có nghĩa là ñạo dụ của Đồng

Khánh chỉ mang tính chất hình thức ban bố nhưng có hiệu lực và ñược chấp nhận

hay không phải phụ thuộc vào toàn quyền Đông Dương

Năm Đồng Khánh thứ 3 (1888) ñã lấy ñất thuộc Đà Nẵng làm nhượng ñịa

cho người Pháp Tuy nhiên trước ñó “viên khâm sứ Hách Tô tới sơn phòng ấy lấy

các xứ thuộc ñịa phận Đà Nẵng ñến trụ sở viên Châu sứ, trích ra làm ñất nhượng

ñịa”8 Tức là việc mà chiếm ñoạt ñất Đà Nẵng của Pháp ñã có từ trước có ñiều là nó

ñược văn bản hóa trên giấy tờ vào ngày 01/10/1888 khi Đồng Khánh ra ñạo dụ

nhượng hẳn cho Pháp khu Đà Nẵng Đây chính là chiêu bài Pháp ñã sử dụng muốn

8 Đại Nam thực lục : tập 38 – Tr 124

Trang 20

mượn danh nghĩa triều ñình ñể ngụy trang cho những âm mưu của mình muốn hợp

thức hoá quyền lợi của mình và che dấu bản chất thống trị của thực dân

Ngày 27/09/1897 dưới áp lực của thực dân Pháp Thành Thái ra ñạo dụ bãi bỏ

Hội ñồng phụ chính chuyển phụ chính ñại thần thành cố vấn ñặc biệt của nhà vua

và ñến ngày 28/09/1897 thì toàn quyền Đông Dương Pon-Dume ra nghị ñịnh chuẩn

y ñạo dụ

Sau này khi Khải Định ra dụ “thiết lập giấy thông hành ở Trung Kỳ” quy

ñịnh tất cả người Trung Kỳ ñi lại trong ñịa phận Trung Kỳ hoặc ra khỏi ñịa phận

Trung Kỳ phải có giấy thông hành, ñối với những người có thẻ thuế thân, giấy

thông hành sẽ ñược cấp không mất tiền Tuy nhiên phải ñến ngày 29/08/1916 thì

mới có hiệu lực khi ñựơc khâm sứ kí nghị ñịnh

Như vậy tất cả những hoạch ñịnh chính sách của Nam Triều ñều nằm dưới sự

chỉ ñạo của thực dân Pháp Do không có thực quyền nên tất cả ñều phải theo chỉ

ñạo của chính quyền thực dân triều ñình khi ban hành bất cứ một chính sách hay

quyết ñịnh nào mang tính vĩ mô ñều phải ñược sự chấp nhận thông qua của chính

quyền thực dân Đó là sự lệ thuộc của triều Nguyễn tới mức mất tự chủ và mất

quyền chủ ñộng

Thực dân Pháp không chỉ gây áp lực ñối với nhà vua – người ñứng ñầu triều

ñình, buộc phải thực hiện theo những yêu cầu của Pháp mà nó còn can thiệp sâu

vào bộ máy chính quyền quân chủ An Nam

Trước hết ñó là việc khống chế và gây áp lực ñối với Hội ñồng phụ chính

Ngày 06/11/1925 Hội ñồng phụ chính ñã cùng với toàn quyền Đông Dương lúc bấy

giờ là Monguillot ký với nhau bản quy ước 06/11/1925 trong ñó quy ñịnh: mọi vấn

ñề có liên quan ñến công việc cai trị, tổ chức các công sở, ñến việc tuyển dụng tăng

giám quan lại các cấp của Nam triều…ñều nằm trong tay khâm sứ Trung Kỳ

Quyền hành của hội ñồng phụ chính chỉ còn là thay mặt vua ñể tế lễ trời ñất, sắc

phong cho các thành hoàng làng xã, ban tước hiêu cho các quan lại mà thôi

Trang 21

Đối với Viện cơ mật cũng tương tự như vậy Từ năm 1887 khâm sứ Pháp có

quyền tham dự vào các phiên họp của Viện cơ mật ñồng thời cử các nhân viên

người Pháp vào làm việc ở các bộ và các tỉnh Trong hoạt ñộng dâng sớ và thỉnh an

có ý kiến gì thì ñể vào hòm, niêm phong, khoá kín ñể phát ñến thẳng “Viện cơ mật

cho là hiện nay ñã có Đại Pháp bảo hộ, phàm các việc ñều nên tỏ lòng thực, tuyên

bố công cả”9 Điều này có nghĩa là Pháp có quyền can thiệp vào bất cứ công việc gì

của triều ñình và nắm rõ ñược tình hình thông qua Viện cơ mật

Ngày 05/07/1887 Đồng Khánh gửi cho khâm sứ Trung Kỳ Hector một bức

dụ với nội dung bao trùm : “nhờ ông Hector quyền khâm sứ nước Pháp ở Trung Kỳ

ñược quyền giúp ñỡ Hội ñồng cơ mật và thượng thư bộ tài chính trong việc chỉ huy

nền tài chính Trung Kỳ, trong việc thiết lập và phân phối ñúng ñắn các loại thuế

má, ñấu thầu ruộng ñất, quy ñịnh việc chi tiêu và sử dụng các ngân sách dùng cho

công việc Ông Hector sẽ ñược tham dự các buổi họp của Hội ñồng cơ mật bàn về

những vấn ñề thuộc tài chính công chính, cảnh sát ở Trung Kỳ và ông có thể chỉ

ñịnh các công chức Pháp dưới quyền ông ñể giúp ñỡ các vị thượng thư bộ công và

bộ binh”2.Đây cũng là một bước quan trọng trong âm mưu của Pháp cài ñặt người

giám sát vào cơ quan triều ñình Huế Ngày 27/09/1897 Viện cơ mật ñược tổ chức

lại cùng với việc quy ñịnh chức năng của khâm sứ ñối với chính phủ Nam triều

Thành phần của Viện cơ mật gồm 6 viên thượng thư ñứng ñầu 6 bộ Tất cả công

việc quan trọng của bộ ñều họp bàn ở Viện cơ mật, sau khi hội bàn Viên cơ mật

phải làm tờ tấu trình lên vua tờ trình ñó phải thông qua khâm sứ phê chuẩn sau ñó

mới trình lên vua ñể nhà vua chuẩn y, ñóng ấn, ban bố Từ ñó những quyết nghị của

Hội ñồng cơ mật mới trở thành pháp lệnh ñể thi hành Khâm sứ có quyền chủ toạ

hội ñồng cơ mật và Hội ñồng phủ tôn nhân Khâm sứ cũng là người quyết ñịnh mọi

công việc của cấp bộ, của Hội ñồng cơ mật

9 Đại Nam thực lục : tập 37 – Tr 99

2 Tập tư liệu lịch sử cận ñại Việt Nam : Tr 80

Trang 22

Hội ñồng phụ chính, viện cơ mật( sau này là Hội ñồng cơ mật) là hai cơ quan

lãnh ñạo cao nhất của Nam triều ñều bị thực dân Pháp từng bước can thiệp và nắm

quyền phủ quyết Toàn bộ những chính sách mà Hội ñồng phụ chính hay Viện cơ

mật trình lên ñều phải ñược sự nhất trí của khâm sứ rồi mới ñược thực thi “ thu

ñược thoả thì mới ñược thi hành”

Đối với các bộ cũng như vậy Pháp cũng ra lệnh cho Thành Thái về việc bãi

bỏ Hội ñồng thượng thư Đứng ñầu mỗi bộ sẽ là một thượng thư Thượng thư có

nhiệm vụ thông qua khâm sứ Pháp phân loại các công việc của bộ mình trong ñó

công việc quan trọng phải chuyển sang Viện cơ mật hội bàn giải quyết Một ñiểm

quan trọng nổi bật của ñạo dụ này là nó quy ñịnh: ở mỗi bộ hoặc liên bộ ñều phải

có một viên chức Pháp thay mặt cho khâm sứ Trung kì làm ñại biện Những dụ, sắc

chỉ của Hội ñồng thượng thư cũng phải ñược khâm sứ Pháp duyết chiếu rồi sau ñó

chính phủ Nam triều mới ñược thi hành

Đối với các quan lại, lệ Thành Thái năm thứ 11 quy ñịnh rằng: “phàm các vụ

có dính ñến việc giao thiệp quan trọng phải hội thương thì tất cả văn kiện của các

bộ hoặc là tờ tư hoặc là tờ lục cùng với văn kiện của các tỉnh hoặc là tờ tư hoặc là

tập tấu ñều do nha kinh lươc nhận mà phát hành”10

Nói tóm lại với tất cả những biểu hiện của Viện cơ mật, hội ñồng phụ chính,

các bộ… thì ñã bộc lộ rõ quyền lực thực chất của chính quyền quân chủ Nam triều

Đó là chính quyền chỉ tồn tại về mặt hình thức còn trên thực tế bị tước hết quyền uy

chính trị Do vậy mà sự hoạt ñộng của nó ñều dưới sự chỉ ñạo của chính quyền thực

dân Toàn bộ những hoạch ñịnh chính sách hoặc là phải thông qua khâm sứ , hoặc

là do khâm sứ toàn quyền chỉ ñình thi hành

3.2 Chính quyền quân chủ An Nam là chính quyền không ñược tự mình

ñưa ra quyết ñịnh ma nó muốn kể cả những quyết ñịnh mà vốn thuộc trong

quyền uy của nó

10 Đại nam ñiển lệ toat yếu , Nguyễn Sĩ Giáo, tr 413

Ngày đăng: 21/01/2016, 11:39

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w