KHẢO SÁT THỰC TRẠNG THIẾT KẾ VÀ SỬ DỤNG BÀI TẬP TRONG DẠY HỌC TIẾNG HÁN GIAI ĐOẠN SƠ CẤP Ở VIỆT NAM TRÊN DỮ LIỆU ĐẠI HỌC KINH DOANH VÀ CÔNG NGHỆ HÀ NỘI 硕士论文 专业:汉语教学法理论 专业编号:60 14 10 20
Trang 1KHẢO SÁT THỰC TRẠNG THIẾT KẾ
VÀ SỬ DỤNG BÀI TẬP TRONG DẠY HỌC TIẾNG HÁN GIAI ĐOẠN SƠ CẤP Ở VIỆT NAM TRÊN DỮ LIỆU ĐẠI HỌC KINH DOANH VÀ CÔNG NGHỆ HÀ NỘI
硕士论文
专业:汉语教学法理论 专业编号:60 14 10
2014 年于河内
Trang 2ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮ
****************
ĐÀO HOÀNG THẢO
越南汉语教学初级阶段练习设计
与利用现状考察 以河内经营与工艺大学为例
KHẢO SÁT THỰC TRẠNG THIẾT KẾ
VÀ SỬ DỤNG BÀI TẬP TRONG DẠY HỌC TIẾNG HÁN GIAI ĐOẠN SƠ CẤP Ở VIỆT NAM TRÊN DỮ LIỆU ĐẠI HỌC KINH DOANH VÀ CÔNG NGHỆ HÀ NỘI
Trang 3i
论文原创声明
本人声明,这份硕士论文,题为“越南汉语教学初级阶段练习设计与利用现状考察——以河内经营与工艺大学为例”是本人自己在收集资料和考察分析过程中所获的结果,论文中的理论依据和考察所获的数据以及分析得来的结果都是真实可靠的。论文撰写完毕除了自身的努力以外,还要靠指导老师的热心帮助,同时继承前人的研究成果。本人保证,除了文中已经注明引用的内容以外,没有照抄任何人已经发表过的研究成果。
Trang 4ii
致谢
本论文是在我的导师范玉含副教授的亲切关怀和悉心指导下完成的。从课题的 选择到项目的最终完成,范老师都始终给予我细心的指导和不懈的支持。在此谨向 范老师致以诚挚的谢意。
衷心的感谢我的父母和其他亲朋好友对我的关心、支持和理解,没有他们对我 的关心、鼓励和支持,我无法完成现在的硕士学业。
最后,感谢曾经教育和帮助过我的所有老师。衷心地感谢为评阅本论文而付出 宝贵时间和辛勤劳动的专家和教授们!
Trang 5iii
目录
论文原创声明
致谢
目录
摘要
前言 1
1、选题理由 1
2、研究目的 2
3、研究对象及范围 2
4、研究任务 2
5、研究方法 3
6、论文结构 3
第一章 4
汉语作为第二语言教学及练习设计与运用的相关理论问题 4
1.1、汉语作为第二语言教学的一些原则 4
1.2、汉语作为第二语言教学中任务教学法简介 8
1.2.1、任务的概念及特点 8
1.2.2、任务型教学法简介 9
1.3、汉语作为第二语言教学教材设计原则 11
1.3.1、定向原则 11
1.3.2、目标原则 13
1.3.3、特色原则 14
1.3.4、认知原则 14
1.3.5、时代原则 15
1.3.6、语体原则 16
1.3.7、文化原则 17
1.3.8、趣味原则 18
1.3.9、实用原则 20
Trang 6iv
1.3.10、立体原则 21
1.4、汉语作为第二语言教学练习题设计与利用 21
1.4.1、 练习题对汉语技能训练的作用 21
1.4.2、练习题设计的原则 23
1.4.3、练习题在课堂教学中的利用方法 25
小结 26
第二章 27
河内经营与工艺大学初级汉语教学练习设计与运用现状分析 27
2.1、 河内经营与工艺大学中——日语系简介 27
2.2、河内经营与工艺大学所用教材练习设计现状考察 29
2.2.1、考察的目的、内容、方法及结果 29
2.2.2 考察结果分析 30
2.2.3 练习设计的优劣 32
2.3、河内经营与工艺大学汉语教与学中利用练习现状考察与分析 34
2.3.1、对教师的考察 35
2.3.2、对学生的考察 39
小结 47
第三章 48
越南汉语教学初级阶段练习题设计与运用方法几点思考 48
3.1、对越南汉语教学初级阶段练习题设计的几点思考 48
3.1.1、对越南汉语教学初级阶段练习题设计的总体评估 48
3.1.2、对练习题设计的建议 49
3.2.、越南汉语教学初级阶段练习利用的几点思考 53
3.2.1、对越南汉语教学初级阶段练习利用的总体评估 53
3.2.2、对越南汉语教学初级阶段练习利用的建议 54
小结 59
结语 60
参考文献 62
Trang 7v
摘要汉语作为第二语言教学在今天国际化时代日益深受重视,随着越、中两国在经济、文化、社会等方面合作交流的发展,越南汉语教学发展很快。汉语教材设计包括练习设计在汉语教学工作中占有举足轻重的地位。
本论文选择“越南汉语教学初级阶段练习设计与利用现状考察——以河内经营与工艺大学为例”作为汉语教学理论专业硕士论文。在总结相关的理论基础上,我们对杨寄洲主编的《对外汉语本科系列教材》前三册的练习部分进行类型、数量及内容等方面的考察,从而采取问卷调查法和采访、交谈等对汉语专业本科初级阶段的师生进行实际考察,以便了解师生对现行教材所设的练习的评价,同时也对师生课堂教学过程中如何利用练习部分去训练,加以巩固与运用所学到的新的语言知识。本论文采取场合研究,通过对河内经营与工艺大学中文专业初级阶段所用教材与师生的教学实践的考察,阐明目前越南汉语教学教材里的练习部分的设计及使用情况。经考察结果分析,弄清其优劣。从而提出改善教材练习设计以及练习利用的情况。经研究,本论文提出了有关练习设计及利用的几项建议,为越南汉语教学工作提供一份参考资料。本论文特别强调,在现行的教材上新设计编著一份符合于越南学生的汉语教材是十分重要和迫切的工作。
Trang 81
前言
1、选题理由
汉语作为第二语言教学在今天国际化时代日益深受重视,随着越、中两国在经济、文化、社会等方面合作交流的发展,越南汉语教学发展很快。在越南,汉语教学理论研究近年来也吸引了汉语教学与研究工作者的注意。相关的硕士论文与学术报告出现得越来越多。但是,一般研究偏重于听、说、读、写四技能与汉字教学。教材中的练习设计及其运用的研究尚未受到重视。
据考察,大多数汉语作为第二语言教学的初级教材设计都有课文、生词、语法重点、词语注解与练习等多个组成部分。除此以外,有的课还会附上画面或者与课文相关的文化简介。练习部分设计较为丰富多样。一般说,除了语音和写字练习以外,其他都包括替换词语、组句、填空、完成会话、改错句、回答问题、判断正误、选择答案等。练习的覆盖面较广,包括语音、词汇、语法、交际技能和阅读理解。
每一课的课文、生词和相关的语言重点等内容之后都会附上练习大约将近十个。练习对所学知识的巩固非常重要。练习题设计合理就能够引发学习者运用所学的词汇、语法点等相关的语言知识去做练习,从而牢记所学的东西,提高自己的交际能力。正如孔子所说的“学而时习之”。学完了每一课的语言重点之后,充分利用练习题去训练是牢记与运用的好办法。这样也是符合于精讲多练的教与学原则。
经过多年学习和从事汉语教学工作,本人发现,由于时间关系,加上每个教学者对练习部分重视程度高低不相同,练习部分尚未充分利用
外,初级阶段的课程尚未安排翻译课,翻译练习几乎没有出现。而且尚
Trang 92
未安排汉越语言对比练习。所有这一切都会造成了练习部分设计的不足,且尚未充分利用练习进行教学等问题。
若能调整时间、补足一些关于汉越语言对比练习并采取任务教学法去充分利用练习题进行教学,效果会更加良好。基于上述原因,本人拟定选择“越南汉语教学初级阶段练习设计与利用现状考察——以河内经营与工艺大学为例”作为汉语教学理论专业硕士论文,希望通过考察分析提出一些完善汉语教学初级阶段的练习和利用练习进行语言技能训练相关的措施,为提高越南汉语教学做出一份贡献。
2、研究目的
根据越南河内经营与工艺大学的汉语教学目的及教学情况,本人拟定对本校所用的初级汉语教材的练习设计与课堂教学中的练习题处理及利用现状进行考察,指出其优点和不足之处。从而针对教学对象及教学目的提出如何完善教材中的练习并充分利用练习题提高语言点训练及汉语交际能力,为进一步改善本校的汉语教学质量以及越南汉语教学工作提供一份参考资料。
3、研究对象及范围
本论文限于河内经营与工艺大学初级阶段的教学现状及其所用教材
——杨寄洲主编《对外汉语本课系列教材》前三册为考察对象,希望通过场合研究,以小见大,从点到面,能够为越南汉语教学尤其是练习题设计与运用方法提供参考。
4、研究任务
4.1、对汉语作为第二语言教学尤其是练习设计与运用相关理论基础进行综述;
Trang 103
4.2、对河内经营与工艺大学的汉语教学尤其是练习题运用与教材练习设计现状进行考察,经考察结果分析指出其优劣;
4.3、对本校汉语教学教材设计与运用问题提出建议。
5、研究方法
为了达到上述的研究目的,我们在收集有关资料基础上,进行总结与分析。之后采用调查、采访、观察和试验等方法对河内经营与工艺大学教学现状尤其时所用教材练习设计与运用现状进行调查,探索师生在进行练习过程中如何利用练习题。之后采取分析法对所获得考察结果进行分析。此外,本论文还采取引证法、例证法、演绎、归纳等方法阐明研究问题。
Trang 114
第一章 汉语作为第二语言教学及练习设计与运用的相关理论问题
1.1、汉语作为第二语言教学的一些原则
实施课堂教学有必须贯彻一些相关的原则。这些原则实际上是一种教学思想的具体体现,它能保证课堂教学的质量和效果,使课堂教学活动得以顺利地金星和开展。不同的语言教学法流派有其独特的教学思想,因而就有自己不同的教学原则。对外汉语教学在吸取国外语言教学流派的精髄以及长期的教学实践过程中,逐渐形成了自己的课堂教学原则。本论文着重于练习设计及运用问题,所以不泛泛谈所有的教学原则而是针对精讲多练和以学生为中心这两项原则深入介绍,以便作为本论文的理论依据之一。
报告,可是一个人长篇大论地从头说到底。因为即使教师口才好,知识渊博,讲得生动,如果没有教和学的互动作用,那么这些知识仍归教师自己所有,不可能或很少转化为学习这所有。所以课堂教学要讲究精讲和多练。
精讲
精讲是突出关键的、精华的、实质性的内容,运用演绎法、归纳法、或比较法,并辅以图片、电教等直观手段,要言不烦地把学习者的注意力和思路直接引向定义、内涵、规则或结论上去。这是要经过筛选的,对于这些枝枝蔓蔓的、无关紧要的、可说不可说的东西进行割舍,腾出时间让学生者多练习。例如,初次解译词语“看”,用手势、眼神作看书、看黑板的姿势,学生这就能领悟,最多引申为“访问”:看朋友。千万不要把所
Trang 125
有的一项诸如“观察判断”(我看可以),“对待”(另眼相看),“诊治”(病已看好),“照料”(照看一些),“试一试”(想想看)等都照搬过来,那是以后要做的事,否则学习者头脑里容纳不下那么多的消息,往往乱成一锅粥。教师的良好动机由于没能做到精讲,适得其反,收不到应用的效果。
多练
多练,是让学习者通过反复再现刚学过的知识而印入大脑并化为能力的心理活动。因为多练,需调动各种感觉器官,眼看,耳听,口说,手写,多通道的接受和加工,这样就能在相应的大脑皮层中枢留下较深的痕踪,成为永久的长时记忆。而且多练,一般不会停留在机械操练上,常跟大脑思维紧密相连,这样就能收到大脑思维的支配而迅速作出反应,达到熟巧或自动反应。正如孔子所说的“学而时习之,不亦乐乎?”
由此可见,精讲多练是符合心理活动规律的。讲的内容少而精,教学容量得当,对于学习者的感知、接受和加工来说,就不会出现超载、拒载的情况,教学的内容看拟缺少实在。由于教师的精讲,才有学习者多练的时间。而多练的结果加深了记忆,促进知识转化的能力;反过来,多练有为后续课程的精讲创造了条件。这是一种良性循环,是语言教学以及任何学科教学实践所追求的最佳境界。
讲练结合是协调教学节奏的好方法。同一种教学活动持续时间过长,学习者容易疲劳,造成精神细胞的抑制,昏昏欲睡。如能及时更换,就能使学习者重又兴奋起来,重新唤起学习的兴趣。从心理学原理来说,学习开始阶段收集到的消息以及最后收集到的消息容易保留和记住,即所谓的首位效应和新近效应。按照这个原理,有意识安排几个教学段落,即一堂课
Trang 136
多安排几个讲练单位,使教学有多个起伏的节奏,那么久游多个开始和多个结束,也就是可获得多个首位效应的新近效应。
讲练结合,可以促进贮存。讲的内容一般只进入学习者的短时记忆,很快被后入消息所挤走或替代,其遗忘率是很高的。因而在短时记忆所接收的消息尚未出现大量遗忘之前,及时进行复习的操练,就能促使大脑处理器对这些消息作出深入的心理加工,让它们进入长时记忆,永久的保持和贮存。再则,感觉、知觉、记忆等心理活动;但语言学习,陈述性知识固然重要,而应用语言的能力,程序性知识尤为重要,因为它属于产生各种句子的序列程序的思维活动。这种程序性的思维活动必须通过练习才能获得或熟练。因而,教学中的讲练结合,乃是充分发挥了这两种知识在学习和应用中的互相作用。
讲练结合有多种形式:
先讲后练。多数采出演绎的方式先对新内容作诠释、讲解、提示、说明,然后,组织和指导学习者进行练习、消化、巩固新知识,体会、掌握产生新句子的新程序。
先练后讲。多数采用归纳方法从中抽绎出概念、定义的规则。从感性出发上升到理性,学习者易于接受新的内容和知识。
边讲边练或边练边讲。这是演绎和归纳两种方式的结合,一般用于较为复杂、分量又较重的新内容教学。对繁复的新知识和新内容,分成几个教学段落来进行,又起伏有节奏,让学习者始终保持学习兴奋状态,能提高接受效率。
传统的教师和学习者的位置和关系是以教师为主,学习者被迫处在从属和被动的地位,听从教师摆布和灌输。教学的最终目的是要学习者吸
Trang 147
收知识平及时转化为技能,这是一种积极的认知和思维心理活动,需要花费相当多的注意力和消息加工的精力,绝不对支起个耳朵当听众就可了⑩事的。再说,教师如果自顾自地按照自己主观拟定的教案照本宣科,越俎代庖,不通过学习者的头脑起作用,那知识怎么能化为学习中所有呢?
对外汉语教学经过长期的摸索,总结并提出了以学习者中心,以教师为主导的原则,充分显示了两者的相互作用和辩证关系。所谓的主导就体现在:
想方设法跳动学习者的感觉器官,使之最大的限度地接受和加工新的语言消息;
顾及学习者的个体差异,因材施教,通过各种练习形式再先新的语言消息,使之消息、顽固,输入长时记忆;
刺激和激励学习者应用新的语言知识、积极地进行匹配和提取,及时转化为技能、技巧。
作为教学中心地位的学习者,不能处处依懒教师,要发挥自己的主观能动性和创造性。诸如勤记笔记、划出要点、搞录整理重要词语,查阅字典、积极提问和应对、踊跃用新词和新句发言等等,努力把贮存于大脑的知识转化为熟练的技能。
从此可见,课堂教学是教师与学习者为达到某种教学目的而进行的一种认知活动过程。组织和进行教学活动必须运用一些课堂教学的基本要素,这就是教学单位的划分、教学环节的安排、教学步骤的衔接和教学行为的设计。教学单位可划分为教学课时、教学单元和教学阶段。教学环节可以安排为组织教学、复习检查、讲练新内容、顽固新内容、布置课外作业等。教学步骤一般由视、听、读、写、问、思、说、练等要素衔接而成。教学行为是具体的教学活动,如图片出
Trang 158
示、板书、情景模拟、游戏、问答、讲授、练习、讨厌、参观、语言实践等。考虑这些基本要素,可以保证教学有计划、有次序地进行。
教学过程有其内部的规律、层次和走向。它分为三个层次,第一层次为分析阶段,包括确定起点状态、分析教学任务、陈述教学目标等;第二层次为实施阶段,包括有效技术设计、适应个别差异和民族差异的教学、激发和维持学习动机、教学方案制订等;第三层次为反馈阶段,包括测量与评估结果、诊断补救教学等。教学过程开展和完成的好坏,会直接影响学习者学习的效果和质量。
对外汉语教学在吸取国外语言教学流派的精髓以及长期的教学实践过程中,逐渐形成了自己的课堂教学原则。那就是讲讲多练、讲练结合原则、突出语言教学特点原则、一学习者为中心的原则等。
不同的学者给“任务”下的定义各有侧重,不尽相同,但它们一致认为任务是“学习者用语言做事”。吴中伟(2003)对如何判断一个活动能
否被 看成任务做了研究。他分析了人们经常用来区分活动与任务的几个标准,即:一、活动是语言的还是非语言的;二、是教学活动还是实施活动;三、是情境真实活动还是互动真实活动,或者是用来发展学习者的中
Trang 169
介语的活动。吴中伟(2003)的研究为我们课堂任务设计提供了依据,有利于我们更好的设计课堂任务。
Breen via Brown, 1994:83 认为,任务是指一系列促进语言学习的计划,它具有特定的目标,恰当的内容,规定的程序和系列结果等基本特点。
Nunan,1989 却着重解释交际任务。他认为,交际任务是指导学生在学习目标语言的过程中领悟、使用、产出和互动的课堂交际活动,然后根据任务的目标输入资料、活动、环境和作用进行分解和分类。
任务教学法,以学生为中心,重视学生在学习中的主体地位,根据不同学生的实际水平,设计出不同的任务从而使学生与同伴合作去完成不同的任务。任务教学法指导下的整个学习过程充满了自主探究与反省,可以使学生主动运用自身所学,发现学习中的问题并解决它们。
Trang 1710
实践意义的课堂教学方式,是进 20 年来交际教学思想的一种新的发展形态。这种教学法在语言教学领域正日益受到推崇。
“任务型教学法 (the task-basked approach) 是一种以任务为核心单位计划、组织语言教学的途径”。“任务型”教学法出自于交际语言教学理论。
“任务型”教学法之所以越来越受到外语教学界的重视是因为学习者经过精心设计的“任务:能使教学过程交际化,使语言教学具有交际性。学生通过同学之间、师生之间的互动提高自己的运用语言进行交流的质量,活跃课堂气氛以及调动学生学习的积极性。在课堂上为了培养学生的口语技能,老师精心设计出各种任务类型。完成所有任务的过程会帮助催化学习者自然地和有意义的语言应用,营造出一个有利于学习者学习的最佳环境。
任务型语言教学更侧重对于学生自我完成任务的能力和策略的培养,重视学习者在完成的任务过程中的参与和交流活动中所获得的经验,因此,Nunan(1991) 总结了任务型语言教学法的五个特点:(1)强调通过目的语的互动进行交际;(2)将真实文本引入学习环境;(3)为学习者提供不仅关注语言,而且关注学习过程本身的机会;(4)增强学习者个人经历作为重要的、促进课堂学习的要素的作用;(5)努力使课堂语言学习与课外语言激活联系起来。
(2)任务型语言教学法的设计
程晓常在《任务型语言教学》一书指出,设计任务的时候应考虑到以下几个因素:
第一、任务的目标。任务型语言教学中的每个任务都应该有明确的目标,过于抽 象的目标不利于任务的实际操作,也不利于评价和检验任务的实际效果。而且要注意的是:简单任务与复杂的目标应该有区别;在实际教学中使用的任务目标也必须与课堂目标保持一致。在汉语口语教学
Trang 1811
中,考虑到学生情况的复杂性,因此对任务目标的描述更应该尽可能具体,以免影响任务的完成。
第二、任务的材料。任务型语言教学通常要给学生提供一定的材料,所选择的材料信息量一定要合适,难度也要适中,应该是学生能够理解的语言材料。选择材料时也要考虑到不同角色小组成员的需求,而且为了使小组成员之间一定的信息差,还要考虑到材料的分配问题。
第三、任务的活动。这也就是学生在完成任务的过程中要做的具体事情。任务实际上就是由一连串相关的活动组成的,也就是 Willis 所称的任务链。设计活动是任务设计中的一个重要因素。在设计时应该注意:要明确活动的目的,使其以表达意义为主,考虑每个活动在整个任务中的作用;活动的繁简程度要适当;而且要合理分配活动时间,避免前松后紧;活动形式应该灵活多样,使学生在完成任务的过程中有机会自主选择活动方式,活动也应该具有挑战性。
Nunan 认为:任务注重的是语言意义,而非语言形式,因此他认为任务的设计要遵循以下七个原则:(1)材料真实性原则; (2)任务的连续性原则;(3)真实世界焦点原则;(4)语言聚焦原则;(5)如何学习焦点原则;(6)语言操练原则;(7)解决问题原则。这七个原则虽然全面,但对外语口语教学中未必全部使用。
1.3、汉语作为第二语言教学教材设计原则
1.3.1、定向原则
所谓定向,就是要确定所编教材的基本走向,包括确定所编教材的性质——定性,找准所编教材的位置——定位,规定所编教材的容量——定量。具体包括:确定是针对何种教学类型、编写哪一类教材、为什么样的教学对象而编写、编写何种等级的教材、编几本、需要多少学时。再进
Trang 1912
一步说,是编写学历教材还是非学历教材,是非学历教材中的长期进修教材还是短期教材,或是其他?是编写语言技能类教材,还是语言知识类教材,或是其他?是给以英语为母语的学生编写,还是给以日语为母语的学生编写教材,或是其他?是编写初级还是编写中高级教材,或是编写一、二年级教材?编一本还是编几本,每本编多少课,是编系列配套的还是编一种类型的?等等
需要特别强调的是,作为教材编写的首要性原则,定向原则并不仅限于对上述定性、定位和定量相关的诸多问题作个简单的选择和回答,更重要的在于,要结合教学和教材编写的理论与实践,来研究和把握不同教学类型、不同教材类型、不同教学对象、不同等级和系列的教材各自所应具有的性质、特点和编写要求,进而考虑如何实现所编教材的性质,如何落实所编教材的位置,如何安排所编教材的容量和规模等等。简言之,就是要考虑并详细列出实现教材定向要求的具体措施。显然,为所编教材定性、定位和定量并不难,难的是如何真正落实和实现,而后者恰恰应该是教材定向原则的根本要义所在。加强教材的针对性是个系统性工作,其中重点要把握以下四个方面:
其一、加强语言之间和文化之间的对比研究。对比才能发现异同,才能找出重点和难点,才能有的放矢。
其二、加强学习者的目标需求和心理需求分析。需求分析实际上就是针对性分析,其中对学习者的目标需求和心理需求分析尤其重要,需要进一步细化、明确化,这样针对性措施才可能找准。
其三、加强教材编写的理论研究和经验总结。理论研究之后是教材编写质量不高的一个根本原因。
Trang 2013
其四、要牢牢把握汉语作为第二语言教学的性质、特点、教学和教
材编写规律。这一点往往被忽略,但却是实现教材针对性的根本性前提。 1.3.2、目标原则
即根据对教学对象的需求分析(如学习者的文化背景、学习目的、
学习时间、现有目的语基础、将来运用目的语的方式——口头听说或书面读写、运用目的语的领域——日常或文化或经贸或学术或技术交流、预期达到的水平——初级或中高级或熟练或精通等等),参照教学大纲和课程大纲等规定的教学目标和课程目标,以及教学环境和学时学制等多种因
素,来研究和制订教材的预期目标,并对学完本教材所应达到的语言能力的具体表现,或语言知识、文化知识的具体范围做出尽可能详细的表述。把目标要求作为教材编写的一项基本原则提出来,并要求在教材编写之前就作出科学而具体的表述,是因为教学目标是通过课程目标得以落实,而课程目标又必须分解和落实到具体的教材中去。教材目标是教材设计和编写的灵魂和指南,是教材设计和编写的出发点和归宿。一部教材应该有明确的目标,这似乎是不言而喻的,但实际情况未必如此。现有许多教材,或根本不提教材目标的问题,或笼统地说上一句“本教材以提高学习者的汉语口语能力为目的”之类的话就算了事。至于提高到“什么水平上”的汉语口语能力,进行“何种范围和层次上”的交际能力,则语焉不详。自然也就不大关心“如何提高”和“如何培养”之类的问题。事实上,即使有了明确的编写目标也并不一定就能实现,而没有明确的目标便会想怎么编就怎么编,编到哪儿就算到哪儿,其质量是可想而知的。因此,明确教材编写的具体目标,并精心策划实现目标的各种途径和措施,应是教材设计和编写的一项基本要求。
Trang 2114
1.3.3、特色原则
要求教材设计和编写从理论到实践、从体例编创到各环节的组织和安排,都要考虑所编教材与以往同类教材的不同之所在,并且这些不同之处应该是一种符合第二语言教学规律和学习规律的创新之处。编写一部教材,总要考虑它跟以往教材的联系与区别,也就是继承和发展的问题。如果在教材设计中就没有新意和特色,那么就要考虑编这样的教材究竟有多大价值了。教材设计和编写过程中有没有特色和创新意识,效果是大不一样的。有这种意识并不一定就能编出有特色的教材来,但是没有这种意识就更不容易编出有特色和新意的教材来。当然,许多教材的设计和编写者往往会自信地找出一些特色来,但也还要考虑这些“特色”究竟是不是特色,符合不符合语言教学和学习规律,适合不适合教学对象的特点和需求,是否有利于教学和教材目标的实现,这些都是需要认真加以研究和论证的。这就是说,教材设计和编写一定要考虑自身的特色和新意,否则教材就不会有长久的使用价值,甚至根本就没有人去使用。特色和创新应该是一部教材的生命和价值所在,但是也还要避免为了特色而特色,或者自认为是特色就是特色两种观念和做法。真正的特色和新意必须要有新的理论和观念来支撑,更要经得起实践的检验。
1.3.4、认知原则
教材设计和编写,要尽可能地考虑教学对象在语言习得过程中的认知因素。包括分析教学对象识别语法结构和语法功能的能力、对语言现象的归纳概括能力、对语言材料的记忆能力等语言学能因素;了解教学对象为发展语言交际能力以及解决学习中遇到的问题而采取的各种方法、途径、技巧和调节措施等学习策略;把握教学对象为顺利进行语言交际活动而有意识地采取的回避、简化、重复等各种交际策略;探究学习者是善于
Trang 2215
把部分与整体区别开来,倾向于采取从整体中发现个别的场合独立性认知方式,还是易于感知事物的整体,倾向于采取从宏观上看事物并把事物作为一个整体来对待的场合依存性认知方式。以及他们对与自己的理念和知识结构不同的观点和意见是能够容忍和接受,还是采取拒绝和回避的态度,等等。了解学习者的认知因素不仅对教学原则和方法的选择和制定有益,对教材编写同样有重要的参考价值。学能因素、认知方式等是可以利用和改造的,学习策略和交际策略是可以训练和培养的,并且不同的学习者所采取的学习策略和交际策略有很大的一致性和规律性,这些都为教材编写更加靠近学习主体的习得过程提供可能。所以分析和了解学习者的认知因素,并加以合理地引导和利用,是教材设计和编写的基本要求和努力方向。
1.3.5、时代原则
要求教材在设计和编写过程中,所依据的教学理论、所采取的教学方法、所拟订的编排体例、以及教材目标的设定、课文的编写和知识的解说、现代化教学手段的利用,等等,都应体现学科研究和教材编写研究的新成果,体现时代发展的水平和需要。也就是说,在教材编写所涉及到的方方面面都应该体现出知识、观念和教学手段的更新,能够反映学科发展的新成果和教材编写的新水平,从而最大限度地满足时代发展变化的需要。这也许是一种理想化的要求,但无论如何要朝着这方面努力,尽可能地吸收并体现学科理论研究、目的语本体研究、教材编写研究的新成果,这样才可能编写出有时代特点能适应时代发展需要的新教材来。 否则,我们不断编写出的教材或许只能说是“新编的教材”,而难以称得上是“更新教材”。就对外汉语教材编写现状来看,一些教材编写者并不从事汉语本体研究,这当然没有错,但也往往因此而“无暇顾及”甚至根本就“不
Trang 2316
去顾及”本体方面的研究成果,致使教材编写在吸收本体研究成果方面比较欠缺,比如语法注释内容陈旧,虽无错处亦无用处;不少教材体例模式雷同、内容远离当代社会现实、现代技术和手段利用不够,这就要求我们要不断更新观念,加强教材编写的基础研究和理论研究,增强教材设计和编写的时代意识。
1.3.6、语体原则
要求教材设计和编写过程中要充分考虑语体因素,教材中教什么样的语体要明确,编写或选择的课文语体特征要典型,语汇、语法等语言材料和表达方式的语体属性的体现要充分。这是因为,第二语言教学的根本目的就是让学习者掌握目的语各种语体的特点和使用规律,也就是让学习者学会根据不同的交际内容、交际目的、交际对象、交际场合,来选择恰当的语言材料和表达方式,简言之,就是教会学习者恰当得体地运用目的语进行交际。得体是语言交际的最佳状态,也应该是教材编写努力追求的理想境界。因此,教材的设计和编写要精心策划教材的语体问题,包括口语语体和书面语语体大类的确定和具体语域风格的选定,以及语体知识的介绍、语体风格的识别、语体转换的训练。现有的对外汉语教材总体上说对语体的重要性认识不足,语体特征体现不明显,至多只从大类上区别出口语和书面语。而口语往往以规范的、典雅的口头交际形式居多,书面语则以文学语体居多,其中基础汉语教材多以既可用于口头表达又可用于书面表达的所谓中性语体居多。
事实上,口语体内部的谈话语体、论辩语体、演讲语体,书面语体内部的公文语体、政论语体、文学语体、科技语体,在语言材料和表达方式等语体特征方面仍存在着很大的差别。不仅如此,这里提到的每一种语体都可以作进一步的分类,比如,谈话语体至少还可以区分出家庭谈话
Trang 2417
体、一般交际体、公务谈话体等,公文语体还可以区分出司法体、行政体、外交体、商贸体、广告体等。因此增强教材编写的语体意识,要求要向重视词汇和语法教学那样重视语体知识和语体特征的教学,并体现在教材编写的各个方面;同时教材中的语体要具体化、多样化。
1.3.7、文化原则
要求教材设计和编写过程中要增强目的语文化教学的意识,要处理好目的语文化和学习者母语文化之间的关系。毫无疑问,第二语言教学首先是培养学习者的目的语交际能力,所以第二语言教学首先是教语言,而不是教文化;第二语言课程和教材首先是语言课和语言教材,而不是文化课和文化教材。但是,一方面语言和文化密不可分,语言承载和包含着文化,因此要强化语言教学中文化教学的观念并采取具体的措施;另一方面,第二语言教学中所说的培养学习者的“语言交际能力”,实际上是培养学习者“跨文化的语言交际能力”,因为学习者的母语文化和目的语文化是两种不同的文化,学习者要想运用目的语进行成功的交际就必须“跨越”两种文化的不同所造成的差异,要“跨越差异”就必须首先通过对比找出差异,学习者只有了解差异之所在,才可能避免因为文化差异而造成的交际障碍。
然而,要在教材编写中融入目的语文化也许并不难,难的是融入什么样的文化内涵和如何融入,更为困难的是,如果要找出两种文化之间的异同往往不是一般的教材编写者所能胜任的,只有精通两种语言和文化的人才可能承担此项任务。但是,编写任何一种第二语言或外语教材都无法也不应该回避如何处理文化因素和文化内涵的问题,这是第二语言教学的性质和目的所决定的。
Trang 2518
因此,教材的设计和编写应恰当地选择和安排文化点,这些文化点一般应是目的语的主流文化、现代文化、跟目的语交际密切相关的文化、跟学习者母语文化有差别的文化。教材中对待不同文化的态度应该是尊重和平等、包容和多元、沟通和理解、求大同存小异、抓主流不猎奇、要求了解不强求认同,这既是对教师的要求,也是对学习者的要求。教材中文化教学的基本目标是培养学习者跨文化交际的意识,增强学习者识别目的语文化点的能力,提升学习者在跨文化交际的具体情景中处理文化差异的能力。
1.3.8、趣味原则
这一原则要求,教材设计和编写过程中要尽最大可能来增强教材的趣味性,想方设法让学习者感到教材的内容既有趣又有用,教材的形式既赏心悦目又方便实用。所谓教材的内容包括课文、词汇、语法、注释、翻译、练习等,所谓教材的形式是指教材的封面设计、体例篇幅、字体字号、插图照片、装帧用纸、印刷效果等。教材要有趣味性是对编写各级各类教材的普遍要求,增强教材的趣味性符合认知心理学和教育心理学的一般规律。兴趣是注意的内在动力,有兴趣、兴趣强烈,便会对认识某种事物或从事某种活动产生积极地选择倾向和情绪反映。就教材编写来说,增强和创造教材的趣味性,可以起到保护和调动学习者学习积极性、维持和强化学习者学习动机的重要作用。
因此,一部好的第二语言教材、一部优秀的外语教科书,应该具有不断唤起学习者的学习热情、不断激发学习者学习兴趣的功能。相反,不重视教材的趣味性或教材的趣味性不强,即使在其他方面做得很好,也不能发挥教材的应有作用。事实上,趣味性的作用往往是不可替代的;趣味性是绝大多数学习者评价教材优劣的首选标准。趣味性体现在教材内容和
Trang 2619
形式的各个方面,但以内容(尤其是课文)为主,内容有趣有用便能够
“抓住学生”,特别是让学习者感到内容“学了有用”,才可能使他们产生真正的持久的兴趣。但是,人们的兴趣是多方面的,教材的趣味性也是由多种因素构成的,因此在教材内容和形式的各个方面和环节都要围绕如何增强趣味性来花力气、想点子、出新意,而不应只在一两个方面打主意。需要强调的是,“趣味” 首先是对学习者而言的,而不是对老师而言的,对外汉语教材的趣味性是对学汉语的外国人而言的,而不是对教汉语的中国老师而言的;教材是否有趣归根结底应由学习者来裁决,而不应由教师来裁决,这一点似乎是不言而喻的,但实际上并不完全如此。就对外汉语教学实践来看,许多情况下我们苦心经营出来的趣味性在外国学习者那里并不觉得有趣,有的还让他们觉得可笑,这是很值得我们深思的。如果学习者对教材的内容和形式都产生不起兴趣来,学习效果就会大大降低。这就要求第二语言教材设计和编写过程中,要充分调查和研究教材使用者(学生)的兴趣点,全面把握不同国别及文化传统、不同动机及个性心理的学习者的兴趣取向,并满足他们合理的兴趣需求。这项工作越深入细致,教材的趣味性就可能越强。
还应明确的是:教材的趣味性是可以创造、可以增强的,但也是相对的、有局限性的。从心理学上说,人们的兴趣是多方面的,具有广阔性;在相同历史、文化和社会环境下,人们的兴趣会有许多共同的特点,这为创造教材的趣味性提供了可能。但是人们的兴趣倾向(即对什么发生兴趣)是不尽相同的,具有差异性;不仅不同社会历史和文化背景下,人们的兴趣有不同的特点;即使有共同历史和文化传统、处在相同社会环境中,人们的兴趣也存在个性差异,这预示想创造出让所有人都有兴趣的教材几乎是不可能的。
Trang 2720
1.3.9、实用原则
这一原则要求,教材设计和编写过程中要充分考虑到教材的实际应用价值,课文内容的取向、词汇语法的选择、练习的内容和方式,情景设置和功能项目的安排,等等,都要有利于教材总体目标的实现,有利于满足学习者当前学习和生活的实际需要,有利于满足学习者未来对目的语使用的目的和方式的需要。
教材的实用性要求有以下几层意思:
(1)要求所编写教材要让学习者感到“学了有用”,无论是“当前急用”还是“未来使用”。
(2)要求所编写或所选择的教材要有较强的课堂教学的可操作性,也就是说,实用性强的教材应该让教师感到便于进行技能训练,让学习者每学一课在语言技能上都有很直接、很具体、很实在的收获。
(3)不仅要求课文的编写或采样、词汇和语法等语言要素的筛选要以“实用价值”的大小为依据,还要求在课文场景的安排、话题范围的确定、练习题型的选择,乃至注释说明等等,都要有具体的目标和实际效用。
(4)实用性还体现在,内容编排要遵循由易到难、急用先学、注重语法现象的内在联系和难易度区分、注重语汇的重现等第二语言教材编写的基本规则;同时,教材的练习内容丰富又有吸引力、题型新颖且富于挑战性,这样才可能保证教材“好教”、“好学”。实用性就有以下几个问题值得探讨:
其一、从教材编写的理论和实践来看,教材的实用性实质上是一个实用程度的问题。
Trang 2821
其二、从教材编写的观念和做法上看,教材的实用性实质上是一个优选优化的问题。如“中国人的亲属称谓”。
其三、从教材评估和鉴定的角度看,教材实用与否实质上是一个使用什么样的评价标准的问题。如《孔乙己》。
其四、从跨文化教学的角度看,教材的实用性本质上还有一个教外国学生什么样的目的语语体,说什么样的外国话的问题。如“俗言”、“雅言”等等。
1.3.10、立体原则
要求教材编写向立体化方向发展。现代社会的第二语言教学,已经并进一步向着充分利用现代科技手段和教育手段的方向发展。教材设计和编写不应仅限于一两本教科书,而应同时考虑配套的教学用书,考虑声像文本的制作和现代教育手段的利用。传统的狭义的教材观念正向现代的广义的教材观念发展。这就要求教材的设计和编写不仅包括教科书的设计和编写,还应包括练习册、教师用书、课外读物、挂图、录音带、录像带、光盘等的编写和制作。教材立体化的优势在于,便于教师灵活多样地组织课堂教学活动和课外学习活动,更好地把课内和课外学习联系起来;便于学习者通过多种媒介和方式来学习目的语,更好地满足不同学习风格的学习者的需求。
1.4、汉语作为第二语言教学练习题设计与利用
1.4.1、 练习题对汉语技能训练的作用
首先,从心理学的角度来看,不同的学说普遍都认为练习具有重要意义。早期行为主义心理学从行为产生的角度出发强调了练习题的重要性。一定的行为只有能通过强化才能与一定的刺激相互联结,联结形成以
Trang 2922
后,一旦出现某种刺激就会产生一定的行为。桑代克提出了三条著名的定律:预备律、练习律、效果律。转入到学校领域,练习更是学习行为中的一种强化现象,强化重复越多学习效果就越好。
后来认知心理学中贮存说和信息加工的学说也从信息记忆的角度出发指出了练习在信息加工过程的必至要性。练习是实现记忆的必要条件,对信息的保持至关重要。外界的信息输入大脑后首先进行感觉登记,然后进入短时记忆,可是短时记忆的容量有限,衰退极为迅速,而人们可以实践某些有意识或无意识的控制,使用各种手段删除或保持部分信息进入长时记忆,继而可以长时大容量地保持信息。不仅如此,记忆的效果还依懒于加工的深度。由此可见,学习新的内容时如果不及时地反复练习和复习,学生便会很快遗忘,学习就不可能取得良好的效果。
从语言学习理论的角度来看,练习是从知识到技能转变的重要途径。人类学习的知识有两类,一类是陈述性知识,告诉我们世界是什么;另一类是程序性知识,包括对外办事的程序性知识和对内调控的程序性知识,后者又称策略知识。而学习的目的在于把陈述性知识转化为程序性知识,即技能。这其中的途径就是练习。技能便是在练习基础上形成的按照某种规则和程序顺利完成智慧任务或身体协调任务的能力。语言学习中的学习不是语言知识,而是要形成语言能力和语言交际能力,这其中的转化只有依靠练习才能得以实现。
最后,从教材编写的理论来看,良好的习题设置要求练习具体有针对性、科学性、趣味性、灵活性等等,教材的练习编写得好,可以成为学校的补充材料,可以为任课老师提供很多方便,可以引导学生关注学习中的重点,可以激发学生的学习热情和兴趣,可以提高课堂教学的效率,最终改善并推动教学的发展。
Trang 3023
综上所述,练习具有顽固和保持信息作用,有实现从知识到技能转化的迁移作用,有诊断和反馈作用,有教学导向作用,是语言教学必不可少的有力工具,在语言教学占有重要地位,决不能等闲视之。
1.4.2、练习题设计的原则
练习在第二语言教学中是获得目的语能力的必经过程,也是知识及开发智力的手段。和自然状态下盲目、无序、无时限地习得语言不同,正规的语言学习是按语言规律、教学规律、学习规律将学习活动变成一种完全自觉和循序渐进的活动、其实现、条件的规定性,要求练习尽可能是高效的。因而练习在教学的观众环节中处于由知识的顽固到转化为能力的关键阶段。
关于教材中练习的编写原则,很多学者从不同的角度提出了自己的见解,例如:邓守信(1986)《汉语教材编写的方向》中围绕口语教材的编写谈到了练习应该要切合日常生活,要制造而实际的问题让学生去处理,不要做一些如改病句、句型转换之类的练习,强调了语法的灵活作用。李杨(1992)《建立科学的训练体系》和李杨(1999)《练习编写的基础原则》这两篇文章以 3 级的课堂训练为基础,首次突破了单一题目类型的研究分析,还注意到了题目在编写上的问题。赵金铭(1998)《对外汉语教材的评估》中间谈到了教材练习种类单调、数量不足的问题,并提到了练习评估的几个代表性的标准。卢丹怀(1984)对《交际性英语教学:原则与练习类型》一书进行了介绍,指出《交际性英语教学原则与练习类型》是一部关于交际性练习理论和实例的系统著作,是国外交际性练习研究的集大成之作。其中尤其以李杨在《练习编写的基本原则》一文在教材练习的基本原则编写方面所做的论述比较统计和详细,该文指出以下五个问题:
Trang 3124
(1)高效益练习要以科学的理论为指导。语言教学要建立科学的练习体系,这一体系包括练习、习题的设计与编排。
(2)科学的定性和定量目标。练习必定有练习的总体目标,明确各类别练习及各阶段性练习所要达到的标准和要求,必须受统一大纲的制约,互相协调,不能各自为政。
(3)既有语言知识,又遵循语用规则。语言知识有就是语言诸要素
——语音、语法、词汇等这些静态的东西,学生必须消化、掌握、熟练。然而语言知识如何转换成有交际实感,促进学生积极思维的练习,则是教师要认真思考的。
(4)重视文化含量。语言与文化的关系密不可分,它是文化的一个组成部分。学习第二语言的学生不仅目的语文化知识要逐渐增加扩大,进入语言课程的文化内容也会越来越宽泛。
(5)符合学习规律。怎样使知识变成能力,这要遵循语言学习的规律。再者,练习不仅是为了顽固已学的知识,使它变成能力,还要着眼于开发学习智力,扩大其语言生成能力,是他们能自己发现目的语的语和第二语言学习中的规律,从而能举一反三。练习的编写者应注意到这些方面,将汉语作为外语教,对象是外国人,而且来自不同国家,学生一时不易摆脱母语习惯的制约。
以上所列的练习设计原则就能充分发挥练习对所学的东西的巩固与运用。这些原则使学习者能够将理论与实践相结合。通过练习题的习作,学习者能够牢牢记住学的语言相关理论知识。语言的主要功能是用于交际。学习者做好每一课附后的练习,就能够为言语交际打下良好的基础。另外,以上的练习设计原则已经照顾到每一课的所有的语言重点,使练习
Trang 3225
总体上就有全面性、科学性、实践性,作为每个语言点在交际中的具体表现。
1.4.3、练习题在课堂教学中的利用方法
《论语》中的《学而》第一则写“学而时习之”。这一道理至今还是千真万确的。我们可以从每个语言点讲述之后选择相对应的练习进行训练。比如,学完了“把”字句理论上所介绍的特点、用法及注意事项之后,可以从本课附后的练习中选择与“把”字句有关的练习让学生去做。通过练习加以解释说明“把”字句的特点及用法。当然所选的练习也应该讲究代表性,同时注意到合理的量以便不会占用其它需要讲授的内容所花费的时间。第二种方法是在讲授完每一课的内容之后再利用练习去进行系统性的训练。但是,因为附后的练习种类及数量都较多,所以应该根据时间的分量去选择需要在课堂上解决的练习。甚至在同一练习里可以选择一些具有代表性的两三道题去进行课堂上练习解答。这样才会起到积极的作用。
Trang 3326
小结在第一章对汉语作为第二语言教学的一些与练习相关的原则以及任务教学法和教材尤其是练习设计相关的理论问题做了总结。在教学方法方面,我们针对阐明精讲多练、讲练结合及以学生为中心等三项内容。之后阐明汉语作为第二语言教学教材设计十项原则。在此基础上,我们对汉语
习题设计相关的五项原则,作为理论依据。
理论结合实践是掌握新知识的最好办法。对语言教学来说,学习某种语言现象的理论知识之后,更重要的是练习,通过语言训练可以牢记所学的语言相关的理论问题。同时,通过语言情景训练还可以提高交际能力。每一课附后的练习如果设计合理又能够得到教学活动的组织者——教师合理地利用,这就是学习者巩固与运用语言知识去进行言语交际的基础,也是语言运用的背景与条件。因此,练习设计与运用是课堂教学所要高度重视的问题。
教材设计包括练习部分的设计就要严格遵守理论结合实践的原则,特别是语言教学所用的教材更需要贯彻交际原则。所设计的练习应该遵守覆盖面广、形式灵活多样、针对性强且符合教学对象等原则。按照这些原则去看待我们河内经营与工艺大学中文专业现行的教材,不难发现,该教材的练习部分已经基本上满足汉语作为第二语言教学的要求,同时也存在着不足的问题。
Trang 3427
第二章 河内经营与工艺大学初级汉语教学练习设计与运用现状分析
2.1、 河内经营与工艺大学中——日语系简介
河内经营与工艺大学规模相当大。目前大小不同的就有 35 个系。其中,主要靠四个大系,包括社会经济系、技术工艺系、培训管理系和外语系。外语系就有十三个语种。在这十三个语种中,英文专业学生数额最多。中文专业学生数额也相当多。河内经营与工艺大学中——日文系于
2006 年成立 ,经历过 7 年多运行,至今已经培训 252 名本科生,1250 名留学生(含本科生、硕士生)。本系现有 36 名老师,其中 90%是硕士,10%在念硕士学位。
中文专业目前与日文专业合并成为中——日语系。目前,中文专业每一年招生将近 100 名学生,分为四个班。但是,根据现有的师资队伍的实力与数量和教学设备,在未来,学校主张进一步发展中文系,我们学校在申请教育部批准招生大专班和非正规培训班。本科生的招生数额也在申请从明年起提升到 8 个班。
本系的教学目的与其他学校汉语专业的教学目的有所不同。我们没有汉语教学专业,主要着重于汉语言与文化教育。为毕业生提供丰富的汉语言文化知识以及经贸、旅游等相关的基本知识。从技能训练上,着重于听、说、读、写四个技能。自三年级起,开始着重翻译技能训练。这一教育方向是基于社会劳务市场的要求,同时也基于本系师资队伍的实力现状。
本系今年有 4 个一年级的汉语专业本科生班,每个班大约有 20 多个学生,共有 89 个学生。本系汉语专业一年级所使用的是由杨寄洲主编、北
Trang 3528
京语言大学出版社出版的《对外汉语本科系列教材》(修订版)第一、二册。由于学校安排每星期汉语专业生只上 15 节。其中,综合课 7.5 节;口
语课 2.5 节;阅读课 2.5 节;听力课 2.5 节。综合科使用《汉语教程》第一、二册的课程,课时分配是:自第 1 课至第 8 课,每一课 2.5 节;自第
9 课至第 15 课,每一课 5 节;自第 16 课至第 30 课,每一课 6 节。这样安排是出于课程安排是按照从简单到复杂、从易到难的原则。再者,每一课的生词、课文以及语言点也随着时间而加多。经过教学实践,我们发现,头一段时间,由于要着重语音教学与练习所花费的时间往往比计划安排的时间多,所以这一语音教学阶段时间较为紧张。除了一部分学习者已经提前接触汉语以外,从零起点的学生压力较大。
本系汉语教学贯彻着以学生为中心、精讲多练原则去进行教学,而且注重培训学习者的言语交际能力。但是,经过七年多的教学实践,我们发现,师生在课堂上对每一课的练习部分的利用各班情况不相同。有的教师在课堂教学过程中已经充分利用每一课附后的练习去训练,甚至还在现有的练习基础上加以调整,补充,使得课堂练习形式丰富多样,能够激发学生的兴趣,效果高。有的教师尚未利用练习部分,或者进行练习的时候较为死板,按照练习安排的顺序去做,因此,往往导致难度不同的练习所花费的时间却相似。而且一般不够时间去做所有的练习。甚至有的老师忽视了练习部分,只着重于生词、语法、课文教学。因此,附后的练习设计即使教材编撰者付出了较大的精力也起不了任何作用。出于上述情况,我们拟定选择练习设计与运用这一问题进行考察研究。希望能够为改善练习设计及运用,提高汉语教学效果做出一份贡献。
Trang 3629
2.2、河内经营与工艺大学所用教材练习设计现状考察
2.2.1、考察的目的、内容、方法及结果
目前,河内经营与工艺大学中文系初级阶段使用的主要是杨寄洲主编、北京语言大学出版社出版的《对外汉语本科系列教材》(本文为叙述
行修改和调整,全书共有三册,每册分上、下两册,适用对象是零起点的汉语初学者。学生入学时的汉语几乎都是零起点。只有少一部分(据统计
日本语、韩国语以外,在越南,学习汉语的人日益加多,毕业后的就业机会虽然不是很理想,但是也能够在大城市或工业区找得到工作。其余的学生认为,因为素质与能力的关系,目前没有什么别的选择,因此选择中文系。因此,我们学校中文专业的本科生与其他学校的情况有所不同。
这份考察的目的在于发现河内经营与工艺大学中文系现行教材的练习部分数量、类型以及每一类练习对巩固与发展所学知识的作用。
考察结果表明,《汉语教材》练习题型分为认读、朗读、写汉字、回答问题、完成会话、课堂用语、替换、成段表达、改写句子、组句、选词填空、在适当位置填词、根据划线部分提问、看图说话、仿句、根据实际情况回答问题、改错、连线、填空、读后说、造句、完成句子、怎么说、情景表达、综合填空、辨音辨调、变调、搭配、连句成段等。