1. Trang chủ
  2. » Giáo án - Bài giảng

Chữ viết tiếng Việt Đặc điểm và một vài vấn đề

4 180 1

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 4
Dung lượng 58,5 KB

Nội dung

Chữ viết tiếng Việt: Đặc điểm vài vấn đề • Hoàng Phê I Đặc điểm chữ viết tiếng Việt Tiếng Việt ngôn ngữ âm tiết tính Trong tiếng Việt, ranh giới âm tiết trùng với ranh giới hình vị Người bình thường sử dụng tiếng Việt có ý thức âm tiết, gọi tiếng, nói chung ý thức âm vị Và có ý thức hình vị, gọi chữ (ví dụ: chữ quốc, chữ gia, chữ nước, chữ nhà), nói chung ý thức từ Phản ánh đặc điểm nói tiếng Việt, tả tiếng Việt đơn tả âm tiết Nếu xét cấp độ âm vị có nhiều điều bất hợp lí, xét cấp độ âm tiết nói chung có đối ứng chặt chẽ ngữ âm chữ viết, có quan hệ đối âm tiết ngữ âm âm tiết chữ viết, trừ vài trường hợp ngoại lệ Đây ưu điểm lớn chữ viết tiếng Việt Chữ viết tiếng Việt, chữ viết ghi âm với nguyên tắc tả tuý ngữ âm học, không phản ánh cách phát âm tự nhiên thực tế tồn tiếng Việt đại Đối chiếu với phát âm tiếng địa phương miền Bắc, mà trung tâm Hà Nội, phát âm mà nói phản ánh có thêm đến năm loại âm tiết: âm tiết có phụ âm đầu: / ʈ-/ (viết TR-), /ʂ-/ (viết S-), /ʐ-/ (viết R-), âm tiết có vần -ưu, -ươu(1) Những âm tiết có phát âm phương ngữ khác, với khu biệt tr- ch-, s- x-, r- d-/gi-, -ưu -iu, -ươu -iêu Có thể nói chữ viết tiếng Việt phản ánh phát âm tiết tiếng Việt cách tổng hợp, nghĩa phản ánh khu biệt âm tiết tất phương ngữ Về mặt này, chữ viết có tác dụng thể giữ gìn thống tiếng Việt, tạo tâm lí phổ biến cho phát âm phản ánh chữ viết, vốn không tồn cách tự nhiên thực tế, phát âm chuẩn thống tiếng Việt Chính tả trở thành sở âm Dần dần, ngày có thêm người có ý thức dựa theo tả uốn nắn phát âm phương ngữ cho phù hợp với chữ viết Nên coi tượng tích cực Theo liệu từ điển tiếng Việt (2) xuất gần (dưới gọi tắt TĐTV), tiếng Việt đại sử dụng 6.718 âm tiết (3), số có 1.075 âm tiết (tỉ lệ 16%) hoàn toàn vấn đề tả tất phương ngữ (hiểu phương ngữ với nghĩa rộng, có phương ngữ miền, có phương ngữ vài tỉnh) Những từ hồ cầm, tập ấm, độc tôn, dễ dàng viết tả, dù không người gặp lần đầu không hiểu nghĩa Đối với phương ngữ, số âm tiết vấn đề tả nhiều gấp bội, có vấn đề tả phát âm phương ngữ không phân biệt âm tiết mà chữ viết có phân biệt Ví dụ, phương ngữ miền Bắc, 575 âm tiết CH-/TR-, 535 âm tiết S-/X-, 729 âm tiết D-/GI-/R- 111 âm tiết IU-/ƯU, -IÊU/-ƯƠU (không kể âm tiết loại mà có phụ âm đầu CH- hay TR-, S- hay X-, D- hay GI- hay R-, thống kê trên); tổng cộng có 1.950 âm tiết (29% tổng số âm tiết) có vấn đề tả Với người nói phương ngữ miền Bắc, nắm tả 1.950 âm tiết nói tức nắm toàn tả tiếng Việt _ (1) Để phân biệt ngữ âm chữ viết, nêu đơn vị chữ viết cụ thể, dùng lối viết chữ hoa đứng, phân biệt với lối viết thường nghiêng dùng cho đơn vị ngữ âm cụ thể (khi không dùng kí hiệu ngữ âm quốc tế): phụ âm đầu d-, âm tiết d- (âm tiết có phụ âm đầu d-), phụ âm đầu D- (con chữ phụ âm đầu D-), âm tiết D- (âm tiết có chữ phụ âm đầu D-) (2) Từ điển tiếng Việt Hoàng Phê chủ biên Nxb Đà Nẵng Trung tâm Từ điển học, in lần thứ sáu, Hà Nội – Đà Nẵng, 1998 Âm tiết thường dùng nói ngữ âm, có dùng nói chữ viết (trong âm tiết thường dùng với nghĩa sau) Nói tiếng Việt sử dụng 6.718 âm tiết nói âm tiết chữ viết Trong tiếng Việt, có đối ứng chặt chẽ âm tiết ngữ âm – âm tiết chữ viết, trừ trường hợp với âm tiết D- âm tiết GI-, viết phân biệt, từ lâu không phương ngữ phát âm phân biệt d- gi-, phát âm cụ thể có khác phương ngữ miền Bắc với phương ngữ miền Nam, miền Trung Có tất 281 âm tiết D- 156 âm tiết GI-, tổng (3) cộng 437 âm tiết, gọi âm tiết D-/GI- (âm tiết viết với D- hay GI-, tuỳ trường hợp); tổng số 437 âm tiết D-/GI-, có 159 trường hợp có âm tiết D-, âm tiết GI-; 34 trường hợp có âm tiết GI-, âm tiết D-; 122 trường hợp vừa có âm tiết D-, vừa có âm tiết GI-; tương ứng với tổng số 437 âm tiết D-/GI- có 159 + 34 + 122 = 315 âm tiết ngữ âm d-/gi- Như vậy, tương ứng với 6.718 âm tiết sử dụng chữ viết, 6.718 - 122 = 6.596 âm tiết ngữ âm Chữ viết tiếng Việt: Đặc điểm vài vấn đề • Hoàng Phê II Khả nắm tả tiếng Việt cách có hệ thống Do với phương ngữ có số lượng âm tiết định có vấn đề tả, nên muốn nắm tả tiếng Việt, không cần phải nắm tả từ ngữ thông thường chữ viết nhiều ngôn ngữ, mà cần nắm tả số lượng âm tiết cụ thể định, khác phương ngữ Lấy ví dụ với người nói phương ngữ miền Bắc, có vấn đề tả: viết CH- hay TR-? Có tất 575 âm tiết CH-/TR-, có 343 âm tiết CH- 232 âm tiết TR- đối lập (nói cách khác, có 181 cặp âm tiết đối lập CH-/TR-); có 162 trường hợp có âm tiết CH-, âm tiết TR- đối lập, có 51 trường hợp ngược lại, có âm tiết TR-, âm tiết CH- đối lập Như vậy, âm tiết TR- nhiều so với âm tiết CH- Nắm tả số 232 âm tiết TR- (chỉ chiếm 40% tổng số âm tiết CH-/TR-), ý đặc biệt 181 trường hợp có cặp âm tiết đối lập CH- TR-, cần thiết suy biết trường hợp cụ thể đó, không viết TR-, nên viết CH-; suy đoán không trường hợp hãn hữu nằm bảng thống kê có Trên thực tế, với người, số lượng âm tiết cần nắm tả nhiều, phần không từ ngữ thường đọc thấy thường phải viết ngày, tả quen thuộc, ví dụ người nói phương ngữ miền Bắc có lẽ không phân vân chanh chua nên viết CHANH CHUA hay "TRANH TRUA", trai trẻ nên viết TRAI TRẺ hay "CHAI CHẺ"; phần có số âm tiết-hình vị hoàn toàn lạ chúng ta, sử dụng từ không hiểu nghĩa, thí dụ trấp (dưỡng trấp), trẩu (đầu trẩu) số người; có số âm tiết-hình vị dùng cấu tạo từ phương ngữ khác, mà thân (nói phương ngữ miền Bắc) thực tế không biết, không dùng bao giờ, đọc thấy sách báo, ví dụ tràu (cá tràu = cá quả), trộng (nuốt trộng = nuốt chửng), xuổng (= thuổng), sớn sác (= nhớn nhác), thực tế không cần nắm tả Loại ba loại âm tiết nói trên, người có danh sách âm tiết cụ thể cần nắm tả, danh sách có âm tiết tuỳ theo trình độ hiểu biết tiếng Việt người, nói chung không nhiều Trong vấn đề tả tiếng Việt có vấn đề tả âm tiết Hán-Việt (sau gọi tắt âm tiết HV), tức âm tiết-hình vị cấu tạo từ Hán-Việt đa tiết (sau gọi tắt hình vị HV), cần đặc biệt ý Trong tổng số 6.178 âm tiết tiếng Việt thống kê, có 1.536 âm tiết HV, chiếm tỉ lệ không lớn (23%) Vì có tượng đồng âm, tương ứng với âm tiết HV có nhiều hình vị HV (thường viết chữ Hán khác nhau), tượng phổ biến, nên tương ứng với 1.536 âm tiết HV có 2.976 hình vị HV, tạo tất 12.668 từ ngữ Hán-Việt thường dùng, tính từ ngữ nói chung thu thập TĐTV Hình vị HV phần lớn không sử dụng từ đơn tiết, nghĩa hình vị HV không thật rõ, nghĩa không rõ tả khó nắm Nhưng tổng số 1.536 âm tiết HV, người nói phương ngữ miền Bắc, chẳng hạn, có 121 âm tiết HV CH-/TR- + 197 âm tiết HV S-/X- + 73 âm tiết HV D- GI (không có âm tiết HV R-) + 53 âm tiết HV -IU -ƯU, -IÊU -ƯƠU (không kể âm tiết có phụ âm đầu CH-/TR-, S-/X-, D-/GI-) = 334 âm tiết HV có vấn đề tả Người nói phương ngữ miền Bắc cần nắm tả 334 âm tiết HV thực tế nắm tả 12.500 từ ngữ Hán-Việt thường dùng Có quy tắc tả, mà dựa vào nắm tương đối dễ dàng tả số âm tiết định Ví dụ, với âm tiết D-/GI-/R-: a b c d Trong âm tiết HV, có âm tiết D- âm tiết GI-, âm tiết R- Hình vị HV d-/gi- có âm /a/ phần lớn viết GI-, ngược lại, âm tiết HV GI-, trừ giới(1), viết hình vị HC d-/gi- có âm /a/: gia, già, giả, giá, giác, giai, giải, giam, giảm, giám, gian, giản, gián, giang, giảng, giáng, giao, giảo, giáo, giáp (20 âm tiết); viết D- có dã, dạ, dạng, danh, dao Hình vị HV d-/gi- có âm nguyên âm khác, /a/ viết D-: dâm, dân, dần, dẫn, dật, di, dĩ, dị, dịch, diêm, diễm, diệm, diên, diễn, diện, diệp, diệt, diêu, diệu, dinh, dĩnh, do, doanh, dõng, du, dụ, dục, duệ, dung, dũng, dụng, duy, duyên, duyệt, dư, dực, dược, dương, dưỡng (40 âm tiết); viết GI- có giới – trường hợp ngoại lệ hoàn toàn có lí Như vậy, nắm hai quy tắc b) c) đây, đồng thời nắm tả giới, dã, dạ, dạng, danh, dao, ý phân biệt DAO GIAO, trường hợp có âm tiết D- âm tiết GIđối lập, thực tế nắm tả toàn 66 âm tiết HV D-/GI- Cũng ý thêm hình vị HV d-/gi- hỏi sắc viết GI-, ngã nặng viết D-, giả, giá, giáng viết với GI-, dã, dạ, dạng viết với D- Từ tượng thanh, tượng hình hầu hết âm tiết (không phải HV) r-: rả, rầm rập, róc rách, rộn rịp, rời rạc, rù rờ, rũ rượi, v.v Dựa nhận xét đây, rút kết luận có ý nghĩa thực tiễn: a b Chính tả tiếng Việt nắm cách có hệ thống với phương pháp thích hợp, điều thực thời gian tương đối ngắn Hoàn toàn dạy cho học sinh viết tả học xong cấp trung học sở Dạy học tiếng Việt, điều kiện có thể, nên dạy học lối phát âm phản ánh chữ viết, điều giúp nhiều cho việc nắm tả giới vốn giái, nói trại kiêng tránh (giái đồng âm với dái); giái, viết GIÁI, từ lâu không dùng nữa, tả với GI- giữ lại giới; Đại Nam Quấc âm Tự vị Huình Tịnh Của (1895), có giái (viết giái, khí giái, ), giới (1) III Vấn đề cải tiến tả Cải tiến tả tiếng Việt vấn đề nhiều người quan tâm từ kỉ Đã có nhiều phương án Đối với tiếng Việt, cải tiến tả hợp lí phát huy ưu điểm nói chữ viết tiếng Việt, làm cho tả tiếng Việt tả âm tiết hoàn hảo hơn, xoá bỏ vài trường hợp quan hệ đối âm tiết ngữ âm âm tiết chữ viết, tức trường hợp có vấn đề tả tất phương ngữ Trên quan điểm đó, không cần thiết thực cải tiến nhằm xoá bỏ bất hợp lí, có nhiều, cách viết âm vị, cải tiếng gây đảo lộn lớn, thoả mãn yêu cầu tuý khoa học mà không đáp ứng đòi hỏi thực tế đông đảo người sử dụng chữ viết Cụ thể, cần thực số cải tiến sau đây: a b c Thay D, GI Z, viết phụ âm đầu /z-/; cải tiến không xoá bỏ bất hợp lí việc dùng hai chữ phụ âm đầu D- GI-, mà đồng thời xoá bỏ bất hợp lí thân GI: thường viết phụ âm (/z/) có viết âm tiết ([zi]), GÌ (đáng lẽ GIÌ); GIA GI + A (GIA đình, GIẠ lúa), mà GI + IA (giặt GỊA), GIÊ GI + Ê (rau GIỀN), mà GI + IÊ (GIẾT chết); Dùng D thay cho Đ viết phụ âm đầu /d-/ (điều cho phép thay D/GI Z); dùng chữ D thống với quốc tế có nhiều điều lợi; Nhất loạt viết phụ âm đầu /ɣ-/ G, bỏ H GH (viết GE, GÊ, GI thay cho GHE, GHÊ, GHI) (điều cho phép thay đổi D/GI Z); vậy, bỏ H NGH, loạt viết phụ âm đầu /ŋ-/ NG (viết NGE, NGÊ, NGI thay cho NGHE, NGHÊ, NGHI); Một vài cải tiến đầy đơn giản hoá, hợp lí hoá tả mà không gây xáo lộn đáng kể Thật cải tiến: dùng Z thay cho D GI; thực cải tiến hai cải tiến sau tất yếu Đồng thời, với ba cải tiến nói trên, chuẩn hoá thống tả trường hợp sau đây: a b c Nhất loạt viết khuôn vần /-i/ I âm tiết H-, K-, L-, M-, T-, S- (nhất loạt viết HI, KI, LI, MI, TI, SI), viết BI, CHI, DI, v.v ; không viết HY, KY, LY, MY, TY, SY); Nhất loạt viết khuôn vần /-wi/ UY (nhất loạt viết QUY [kwi], viết HUY, NGUY, TUY, v.v ; không viết QUI); Đồng thời chuẩn hoá cách ghi dấu âm tiết co âm đệm /-w-/ (viết U O), ghi dấu âm tiết âm đệm tương ứng (viết QUẢ, QUÝ, HOÀ, TUỆ; so sánh: CẢ, KÍ, HÀ, TỆ), không ghi dấu chữ đệm, U O (không viết QỦA, QÚY, HÒA, TỤÊ) ... chữ viết, 6.718 - 122 = 6.596 âm tiết ngữ âm Chữ viết tiếng Việt: Đặc điểm vài vấn đề • Hoàng Phê II Khả nắm tả tiếng Việt cách có hệ thống Do với phương ngữ có số lượng âm tiết định có vấn đề. .. nói chữ viết tiếng Việt, làm cho tả tiếng Việt tả âm tiết hoàn hảo hơn, xoá bỏ vài trường hợp quan hệ đối âm tiết ngữ âm âm tiết chữ viết, tức trường hợp có vấn đề tả tất phương ngữ Trên quan điểm. .. giái (viết giái, khí giái, ), giới (1) III Vấn đề cải tiến tả Cải tiến tả tiếng Việt vấn đề nhiều người quan tâm từ kỉ Đã có nhiều phương án Đối với tiếng Việt, cải tiến tả hợp lí phát huy ưu điểm

Ngày đăng: 18/12/2015, 01:03

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w